Benutzerhandbuch / user instructions
Istruzioni per l’uso / manuel d’instructions
Fig. 1
PALLAS BACK
Fig. 1
Fig. 2
deutsch english italiano français
AUF – ZU open – closed aperto – chiuso ouvert - fermé
Sekundärluftschieber secondary air supply Regolazione aria secondaria Coulisseau d’entrée d’air second.
Primärluftschieber primary air supply Regolazione aria primaria Coulisseau d’entrée d’air primaire
deutsch english italiano français
Inhalt Contents Indice sommaire
1. Tec hn. Daten 1 1. Techn. data 5 1. Dati tecnici 9 1. Caractéristiques 13
2. Wichtige Informationen 1 2. Important information 5 2. Informazioni importanti 9 2. Infos importantes 13
3. So bedienen Sie Ihren 3. Correct operation 3. Per un uso corretto della 3. Bien utiliser votre
Kaminofen richtig 2 of your stove 6 vostra Kaminofen 10 poêle 14
4. Die wichtigsten 4. The most important 4. Prospetto dei ricambi 4. P rincipales pièces
Ersatzteile - Übersicht 3 spare parts - overview 7 principali 11 détachées 15
Abgaswerte für die Mehrfachbelegung des Schorndes Schornsteines nach DIN 4705, Teil 2
Abgasmassenstrom
geschlossen
9,2 g/s
Abgastemperatur
geschlossen
310 °C
Mindestförderdruck bei
Nennwärmeleistung (Nwl)
geschlossen
12 Pa
bei 0,8facher
Nwl
10 Pa
Technische und optische Änderungen, Satz- und Druckfehler vorbehalten.
1. TECHNISCHE DATEN
Als Kaminofen der Bauart 1 ist ein Anschluß an einen
bereits mit anderen Öfen und Herden für feste
Brennstoffe belegten Schornstein möglich, sofern die
Schornsteinbemessung
gemäß DIN 4705, Teil 3, dem
nicht widerspricht
von der Hausisolierung)
m³
steines nach DIN 4705, Teil 3 bzw. zur Bemessung
2. WICHTIGE INFORMATIONEN
Die Informationen in diesem Handbuch sind allgemeiner
Natur. Nationale und europäische Normen, örtliche und
baurechtliche Vorschriften sowie feuerpolizeiliche
Bestimmungen sind einzuhalten
.
Allgemeine Sicherheitshinweise zum
Betrieb Ihres Kaminofens
•Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ofens das
gesamte Handbuch gründlich durch und beachten Sie die
Warnhinweise.
•Für den Transport Ihres Heizgerätes dürfen nur
zugelassene Transporthilfen mit ausreichender
Tragfähigkeit verwendet werden.
•Ihr Heizgerät ist nicht zur Verwendung als Leiter oder
Standgerüst geeignet.
•Beachten Sie, dass sich
Oberflächen des Kaminofens
während des Betriebes stark
erwärmen. Zur Bedienung des
Kaminofens empfehlen wir die
Benützung des
Schutzhandschuhs. Machen Sie
Kinder auf diese Gefahren aufmerksam und halten Sie sie
während des Betriebes von der Feuerstätte fern.
• Achtung – Lack ist kein Rostschutz!
• Verbrennen Sie ausschließlich das im Kapitel „saubere
Verbrennung“ angeführte, genehmigte Heizmaterial.
•Das Verbrennen oder Einbringen von leicht brennbaren
oder explosiven Stoffen, wie leere Spraydosen und dgl. in
den Brennraum, sowie deren Lagerung in unmittelbarer
Nähe Ihres Heizgerätes, ist wegen Explosionsgefahr
strengstens verboten.
•Beim Nachheizen sollen keine weiten oder leicht
brennbaren Kleidungsstücke getragen werden.
•Das Abstellen von nicht hitzebeständigen
Gegenständen auf dem Heizgerät oder in dessen Nähe ist
verboten.
•Legen Sie keine Wäschestücke zum Trocknen auf den
Ofen. Auch Wäscheständer oder dgl. müssen in
ausreichendem Abstand vom Heizgerät aufgestellt werden
– Brandgefahr.
•Der Kaminofen PALLAS BACK ist keine Dauerbrand-
Feuerstelle.
•Beim Betrieb Ihres Heizgerätes ist das Verarbeiten
von leicht brennbaren und explosiven Stoffen im selben
oder in anschließenden Räumen verboten
Kaminofenaufstellung
Einzuhaltende Sich erheitsabstände
(Mindestabstände - siehe auch Typenschild)
Fig. 2
a > 800 mm
b > 200 mm
c > 200 mm
(a – nach vorne im Strahlungsbereich)
(b, c – seitlich und hinten)
Bitte beachten Sie, dass der Aufstellungsraum mind. eine
Türe / ein Fenster ins Freie aufweist oder mit einem
derartigen Raum direkt verbunden sein muss. Andere
Feuerstätten und Dunstabzugshauben dürfen nicht im
Raumluftverbund mit Feuerstätten betrieben werden.
Bodentragfähigkeit
Prüfen Sie vor dem Aufstellen, ob die Tragfähigkeit der
Unterkonstruktion dem Gewicht Ihres Kaminofen standhält
.
deutsch 2 Pallas Back
Symbolabbildungen
Verbrennungsluft
Als Betreiber müssen Sie für ausreichende Verbrennungsluft sorgen. Bei abgedichteten Fenstern und
Türen kann es sein, dass die Frischluftzufuhr nicht mehr
gewährleistet ist bzw. das Zugverhalten des Ofens
beeinträchtigt wird. Ggf. muss für eine zusätzliche
Frischluftzufuhr gesorgt werden. Bitte befragen Sie Ihren
Fachhändler.
Stellen Sie sicher, dass Verbrennungsluftöffnungen nicht
verschlossen sind!
Rauchrohranschluß
Für den Anschluß der Rauchrohre an den Schornstein gibt
es zu Ihrer eigenen Sicherheit strenge Richtlinien. Ihr
Kaminofen-Fachhändler kennt diese. Beauftragen Sie
daher unbedingt Ihren Fachhändler mit dem
Rauchrohranschluß
.
3. SO BEDIENEN SIE IHREN KAMINOFEN RICHTIG
Zugelassene Brennstoffe
Trockenes, gut abgelagertes, naturbelassenes Holz
(Hartholz bevorzugt), Holzbriketts
.
Maximale Brennstoffm e nge
Maximal aufzugebende Brennstoffmenge: 2,7 kg Holz.
Größere Brennstoffmengen können zu Überhitzung und
Beschädigungen am Ofen führen!
Saubere Verbrennung
Das Brennholz muß trocken (rel. Holzfeuchte < 15 %) und
unbehandelt sein. Außerdem muß die richtige
Brennholzmenge verbrannt werden, um eine saubere,
emissionsarme Verbrennung zu erreichen.
Inbetriebnahme
Während der ersten 3-4 Abbrandzyklen - bei
Nennwärmeleistung - kann es zu Geruchsentwicklung
kommen und der Lack ist noch nicht ausgehärtet.
Richtig Feuer machen
Für den richtigen und sicheren Betrieb der Feuerstätte ist
darauf zu achten, dass der Schornstein den erforderlichen
Förderdruck aufbaut. Dies muss besonders bei jeder
Erstinbetriebnahme (z.B. nach der Sommerzeit) und in der
Übergangszeit (z.B. bei starkem Wind) kontrolliert werden.
Wenn nicht genügend Förderdruck vorhanden ist, dann
können zunächst Papier oder Weichholzspäne verbrannt
werden, um Ofen und Kamin auf Temperatur zu bringen.
Rost reinigen, bei Bedarf Aschekasten entleeren (Vorsicht
auf Glutstücke)!
Die Lufteintrittsöffnung darf nicht verschlossen werden.
Regler für Verbrennungsluft ganz nach vorne ziehen
(Stellung „AUF“ in Fig. 2, siehe auch Fig. 3).
Legen Sie 2 – 3 Stück Scheitholz (gesamt ca. 1,8 kg) unt en
quer in den Feuerraum, mit ausreichend Abstand
zueinander (mind. 2 cm). Darüber kommen ca. 0,9 kg
Weichholzspäne (siehe Fig. 3). Darauf legen Sie in die
Mitte eine Anzündhilfe und zünden diese an.
Schließen Sie die Türe
!
Am besten diese erste Hol zauflage ohne Änderung der
Luftschieberstellung abbrennen lassen.
Fig. 3: Vor dem Anzünden
Wenn nur noch Grundglut vorhanden ist (keine
Flammen mehr), dann können Sie, falls gewünscht,
wieder eine Auflage Scheitholz (ca. 2,7 kg) nachlegen.
Beim Nachlegen gehen Sie prinzipiell wie beim
Anheizen vor: Luftregler auf „AUF“ stellen, Ofentüre
vorsichtig öffnen, Holz nachlegen, Türe schließen.
Fig. 4: Luftschieber
Sobald nach ein ige n Min ut en d ie Holzscheite rundher um
gut brennen (helle,
dem Luftschieber die Heizleistung regulieren (Regler auf
Maximalstellung „AUF“ = maximale Heizleistung), die
Flammen sollten aber immer gelb und nie blau bzw. mit
schwarzen Flammenspitzen brennen (sonst wieder mehr
Luft zuführen) – siehe Fig. 4. Während des Abbrands die
Luftzufuhr nicht gänzlich schließen. (Verpuffungsgefahr!)
hohe Flammen), können Sie nun mit
Pallas Back 3 deutsch
Bezeichnung
Nr.-Skizze
Artikelnr.
Flachdichtung 8 mm x 2 mm
13
710096
Runddichtung ∅ 6 mm (0,5 m)
14
710696
Runddichtung ∅ 12 mm (2,1 m)
15
710338
Bezeichnung
Nr.-Skizze
Artikelnr.
Keramott Boden links
1
712766
Keramott Boden rechts
2
712767
Bodenkeramott
3
712760
Keramott Rückwand
4
712761
Keramott Seitenteil rechts
6
712763
Keramott Seitenteil links
5
712762
Keramott Umlenkplatte
7
712764
Keramott Holzfänger
8
712765
Bezeichnung
Nr.-Skizze
Artikelnr.
Pallas Türglas
10
712759
Türgriff
11
712819
Pallas BA 1 Feder
12
715641
Ofenlack
--
650002
Glasreiniger 0,5l
--
640070
Numerierung Keramott = Einbaureihenfolge!
3
4
7
8
1
2
5
6
Die Feuerraumtüre darf nur zur Brennstoffaufgabe oder
zum Entaschen geöffnet werden und ist danach wieder zu
schließen.
Heizen in der Übergangsze it
In der Übergangszeit, d.h. bei höheren Außentemperaturen, kann es bei plötzlichem Temperaturan-stieg zu
Störungen des Schornsteinzuges kommen, so dass die
Heizgase nicht vollständig abgezogen werden. Die
Feuerstätte ist dann mit geringeren Brennstoffmengen zu
befüllen und bei weiter geöffnetem Primärluftschiebers/reglers so zu betrieben, dass der vorhandene Brennstoff
schneller (mit Flammentwicklung) abbrennt und dadurch
der Schornsteinzug stabilisiert wird.
Hinweis bei Schornstei nbrand
Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, kann
es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu einem
Schornsteinbrand kommen. Verschließen Sie sofort alle
Luftöffnungen am Kamin und informieren Sie die
Feuerwehr. Nach dem Ausbrennen des Schornsteins
diesen vom Fachmann auf Risse bzw. Dichtheit überprüfen
lassen.
4. DIE WICHTIGSTEN ERSATZTEILE - ÜBERSICHT
Dichtungen
Keramott
Sonstiges
Zubehör
Bei Ihrem Fachhändler erhalten Sie Bodenplatten aus Glas oder Stahl, Pflegemittel oder das Heat Memory System zur
Wärmespeicherung
.
WICHTIG: Lassen Sie defekte Teile ausschließlich von Ihrem Kaminofenfachhändler austauschen. Damit ist
gewährleistet, daß Ihr Kaminofen sicher und funktionstüchtig ist und bleibt.
Die Feuerstätte darf nicht verändert werden.
Pflege
Zur Glasreinigung verwenden Sie bitte ein Spezialprodukt wie Thermohit Glasreiniger. Lackierte Oberflächen dürfen nur
mit einem Tuch (ev. feucht) gereinigt werden. Für Edelstahloberflächen gibt es ebenfalls Spezialreiniger
Nur intakte Dichtungen gewährleisten die einwandfreie Funktion Ihres Kaminofens!
Reinigung
Der Kaminofen, Rauchgaswege und Rauchrohre sollten jährlich – evtl. auch öfter, z.B. nach der Reinigung des
Schornsteines – nach Ablagerungen untersucht und ggf. gereinigt werden. Der Schornstein muss ebenfal ls regelmäßig
durch den Schornsteinfeger gereinigt werden. Über die notwendigen Intervalle gibt Ihr zuständiger
Schornsteinfegermeister Auskunft. Der Kaminofen sollte jährlich durch einen Fachmann überprüft werden
.
.
deutsch 4 Pallas Back
Problem
Grund
Lösung
Glasscheibe verrußt zu schnell
Grundsätzlich: von Zeit zu Zeit (je nach Gebrauch) muss
jede Glasscheibe mit Austroflamm Glasreiniger gereinigt
werden
schlechter Kaminzug
Klärung mit Schornsteinfeger (ev. Schornstein
verlängern/Zugmessung)
falsche Bedienung des Luftreglers
Unbedingt gemäß Bedienungsanleitung den Luftregler
bedienen (wenn Sekundärluft geschlossen ist, verrußt
die Glasscheibe sehr schnell)
Verbindungsstellen überprüfen und ggf. neu abdichten
Heizphase
Rauchrohranschluss undich t
Bedienvideo zu finden unter:
http://www.austroflamm.com/de/Video/index.html
abgebrannt
Erst nachlegen, wenn nur noch Grundglut vorhanden
(keine sichtbaren Flammen mehr)
5. AUSSTATTUNGSMERKMALE PALLAS BACK
Backfach
Das Modell Pallas Back unterscheidet sich vom Modell Pallas durch sein voll funktionstüchtiges Backfach.
Dieses Backfach wird von 4 Seite n behei zt (link s, rechts, hinten und unten) . Tip: U m einen m öglichst gleic hm äßigen
Garvorgang zu erreichen, sollten Sie das Gargut nach der halben Garzeit drehen.
Die Temperatur im Backfach regulieren Sie über die aufgegebene Holzmenge und die Luftschieber (s.o.). Die
aktuelle Temperatur können Sie auf dem Backfachthermometer (Zubehör) ablesen.
Den Backfachinnenraum reinigen Sie wie andere O fenteile auch (s.o.). Verm eiden Sie fetthaltige Däm pfe, da diese
nur sehr schwer zu beseitigende Verschmutzungen zur Folge haben.
Ofen riecht stark und raucht
Rauchgasaustritt beim
Nachlegen und während der
Betriebstemperatur wurde nicht
Klärung mit Schornsteinfeger (ev. Schornstein
Schornsteinzug überprüfen, Bedienung überprüfen –
Zu geringer Schornsteinzug,
Tür geöffnet, bevor auf Grundglut
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.