Auriol AHFL 433 A1 Operating Instructions

FUNK-WETTERSTATION RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE
FUNK-WETTERSTATION
Bedienungsanleitung
STATION MÉTÉO RADIOGUIDÉE
Mode d’emploi
AHFL 433 A1
RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
Operating instructions
DRAADLOOS WEERSTATION
Gebruiksaanwijzing
ÇBEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE
Návod k obsluze
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA
Manual de instruções
IAN 300037
ESTACIÓN METEOROLÓGICA INALÁMBRICA
Instrucciones de uso
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illust­rations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imáge­nes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1 GB/IE Operating instructions Page 29 FR / BE Mode d’emploi Page 55 NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 83 CZ Návod k obsluze Strana 111 ES Instrucciones de uso Página 137 PT Manual de instruções Página 165
A
AAA
+
AAA
+
AAA
+
B
AAA
AAA
+
+
Inhaltsverzeichnis
Einführung ..................................3
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .............. 3
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................... 3
Verwendete Warnhinweise ............................ 4
Sicherheit ..................................5
Grundlegende Sicherheitshinweise ...................... 5
Sicherheitshinweise für Batterien ........................ 6
Lieferumfang ...............................7
Teilebeschreibung ...........................8
Inbetriebnahme .............................9
Anforderungen an den Aufstellort ....................... 9
Außensensor in Betrieb nehmen .......................10
Wetterstation in Betrieb nehmen .......................11
Bedienung und Betrieb ......................12
Uhrzeit und Messdatenspeicherung einstellen. . . . . . . . . . . . . 12
Anzeigen im Basismodus .............................13
Maximale / minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzeigen 17
Temperatureinheit wechseln ...........................17
Hintergrundbeleuchtung .............................18
Batteriewechselanzeige ..............................18
Funkkanal wechseln ................................. 19
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 1
Fehlerbehebung ............................21
Reinigung .................................22
Lagerung ..................................22
Entsorgung ................................23
Anhang ...................................24
Technische Daten ...................................24
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung ..................25
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ...............25
Service ...........................................28
Importeur .........................................28
2 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie ent­hält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz­bereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Funk-Wetterstation zeigt die Innen- und Außentemperatur in Grad Celsius (° C) oder Grad Fahrenheit (° F) sowie deren Ma­ximal- und Minimalwerte an. Ebenso werden die Innen- und Au­ßenluftfeuchtigkeit (%) sowie deren Maximal- und Minimalwerte angezeigt. Weitere Anzeigen sind die Lüftungsempfehlung, die Raumklimabewertung und die Raumklimaveränderung.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Haushalt und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht be­stimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 3
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn­zeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kenn­zeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die
den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
4 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori­schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti­gung durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass das
Gerät unbeschädigt ist! Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Verwenden Sie die Wetterstation nur in trockenen Innenräumen.
Setzen Sie die Wetterstation keiner Feuchtigkeit und keiner
direkten Sonnen einstrahlung aus.
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 5
Sicherheitshinweise für Batterien
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie
Batterien für Kinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, ver-
formt oder ins Feuer geworfen werden.
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.Chemikalien aus ausgelaufenen oder beschädigten Bat-
terien können bei Berührung Hautreizungen verursachen,
benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen.
Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind,
grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und
sofort einen Arzt aufsuchen.
Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Mischen
Sie alte Batterien nicht mit neuen!
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batte-
rietyp.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität. Diese ist
im Batteriefach dargestellt.
Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem
Einlegen falls erforderlich.
6 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
GEFAHR
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es
längere Zeit nicht verwenden.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem
Gerät.
Lieferumfang
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: 1 Funk-Wetterstation 1 Außensensor 5 Batterien Typ AAA 3 Dübel (Ø 5 mm) 3 Schrauben 1 Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline.
Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen
Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
GEFAHR
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen ver-
wendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 7
Teilebeschreibung
Abbildungen siehe Ausklappseiten
Abbildung A Display
Anzeige der Raumklimaveränderung Uhrzeitfeld Anzeigefeld für den Außenbereich Bedienfläche Bedienfläche Bedienfläche Anzeigefeld für den Innenbereich
Wetterstation
LIGHT - Taste  Aufhängeösen  Batteriefach
- Standfuß 3 Batteriefachdeckel
8 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Abbildung B Außensensor
! Display . Kontroll-LED 0 Aufhängeöse 6 TX - Taste 1 °C/°F - Taste % Kanal-Wahlschalter + Batteriefach , Batteriefachdeckel
Inbetriebnahme
Anforderungen an den Aufstellort
ACHTUNG
Stellen Sie bei der Wahl des Aufstellortes sicher, dass die
Geräte keiner direkten Sonneneinstrahlung, Vibration, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Stellen Sie die Geräte nicht in der Nähe von Hitzequellen,
z. B. Heizungen, auf.
Montieren Sie den Außensensor in einem Umkreis von
maximal 50 m zur Wetterstation. Stellen Sie sicher, dass sich keine störenden Hindernisse zwischen Außensensor und Wetterstation befinden. Anderenfalls kann die Übertra­gung gestört werden.
AHFL 433 A1
DE│AT│CH │ 9
Sowohl die Wetterstation als auch der Außensensor können
mit Schrauben an den Aufhängeösen bzw. 0 aufge­hängt werden.
Alternativ kann bei der Wetterstation der Standfuß - aus-
geklappt werden, um sie auf eine waagerechte und ebene Fläche zu stellen.
Außensensor in Betrieb nehmen
Öffnen Sie das Batteriefach+auf der Geräterückseite, in-
dem Sie den Batteriefachdeckel,in Pfeilrichtung schieben.
Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA, wie im Batterie-
fach+gekennzeichnet, in das Gerät ein.
Schließen Sie wieder das Batteriefach+. Die Kontroll-LED
leuchtet kurz auf und im Display Temperatur, die Luftfeuchtigkeit und der eingestellte Funk­kanal (z. B. CH 1) angezeigt. Die Kontroll-LED. leuchtet anschließend einmal pro Minute auf und signalisiert so die Funkübertragung.
! wird die aktuelle
.
10 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Wetterstation in Betrieb nehmen
Öffnen Sie das Batteriefachauf der Geräterückseite,
indem Sie den Batteriefachdeckel3 abnehmen.
Legen Sie drei Batterien vom Typ AAA, wie im Batterie-
fachgekennzeichnet, in das Gerät ein.
Schließen Sie wieder das Batteriefach.
Nachdem die Spannungsversorgung hergestellt wurde, leuchtet das Display auf und prüft kurz alle Anzeigeelemente.
Die Wetterstation versucht nun eine Verbindung zum Außensen­sor herzustellen. Im Anzeigefeld für den Außenbereich blinkt das Empfangssymbol
HINWEIS
Sollte nach ca. 3Minuten noch keine Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit angezeigt werden, stoppt die Wetterstation die Empfangssuche. Das Empfangssymbol im Anzeigefeld für den Außenbereichwird angezeigt.
Wahrscheinlich kann aufgrund von baulichen Gegebenheiten oder aufgrund einer zu großen Entfernung kein Signal empfangen werden.
Kann keine automatische Verbindung zum Außensensor herge­stellt werden, kann dies manuell geschehen:
Drücken und halten Sie die Bedienfläche
Empfangssymbol reichblinkt.
Drücken Sie die TX - Taste6, um das Funksignal des
Außensensors manuell auszulösen.
über der Kanalanzeige .
erlischt und
und
, bis das
im Anzeigefeld für den Außenbe-
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 11
Bedienung und Betrieb
Uhrzeit und Messdatenspeicherung einstellen
Drücken und halten Sie die Bedienfläche für ca.
3Sekunden. Im Uhrzeitfeldblinkt die Stundenanzeige.
Drücken Sie die Bedienfläche
, um den gewünschten Wert einzustellen.
Drücken Sie die Bedienfläche
bestätigen. Im Uhrzeitfeldblinkt die Minutenanzeige.
Drücken Sie die Bedienfläche
, um den gewünschten Wert einzustellen.
Drücken Sie die Bedienfläche
bestätigen. Im Uhrzeitfeldblinkt .
Drücken Sie die Bedienfläche
, um das gewünschte Stundenformat (24- oder
12-Stundenformat) zu wählen.
Drücken Sie die Bedienfläche
bestätigen. Im Uhrzeitfeldblinkt (Anzeige für die 24-Stunden-Messdatenspeicherung).
Drücken Sie die Bedienfläche
, um die Einstellung zu wählen, wenn Sie die
24-Stunden-Messdatenspeicherung deaktivieren wollen.
Drücken Sie die Bedienfläche
bestätigen. Das Display wechselt in den Basismodus.
oder die Bedienfläche
, um Ihre Eingabe zu
oder die Bedienfläche
, um Ihre Eingabe zu
oder die Bedienfläche
, um Ihre Eingabe zu
oder die Bedienfläche
, um Ihre Eingabe zu
12 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
HINWEIS
Wenn Sie für die 24-Stunden-Messdatenspeicherung die
Einstellung MAX-Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit täglich um 0:00 Uhr gelöscht.
Wenn Sie die Einstellung wählen, werden die Daten
bis zum Batteriewechsel dauerhaft gespeichert.
wählen, werden die gespeicherten MIN- und
Anzeigen im Basismodus
Nachdem Sie die Uhrzeit eingestellt haben und die Wettersta­tion das Signal des Außensensors empfangen hat, befindet sie sich im Basismodus.
Im Basismodus zeigt die Wetterstation folgende Informationen im Display an:
Das Uhrzeitfeld
Die Uhrzeit wird gemäß den Voreinstellungen im 24-Stun­denformat angezeigt. Wird das 12-Stundenformat gewählt, erscheint in der Zeit von 12:00 Uhr mittags bis 11:59 Uhr abends ein vor der Uhrzeit. In der Zeit von 12:00 Uhr abends bis 11:59 Uhr mittags erscheint ein (Lateinisch für „Ante Meridiem“ = vormittags) vor der Uhrzeit.
(Lateinisch für „Post Meridiem“ = nachmittags)
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 13
Das Anzeigefeld für den Innenbereich 
Die von der Wetterstation gemessene Innentemperatur wird mit einer Teilung von einem Zehntelgrad angezeigt. Rechts erscheint die Temperatureinheit (für Grad Celsius). Die Temperatureinheit kann auch auf
(Grad Fahrenheit) umgestellt werden.
Erscheint
, wird der Messbereich von -9,9 °C bis 50 °C (bzw. 14 °F bis 122 °F) unterschritten, bei Anzeige von wird er überschritten. Oberhalb der Temperaturanzeige wird die relative Luftfeuchtigkeit (RH) in % angezeigt, welcher die Wetterstation ausgesetzt ist. Wenn das Batteriesymbol erscheint, sollten sobald wie möglich die Batterien der Wetterstation gewechselt werden. Unterhalb der Temperaturanzeige wird die Lüftungs­empfehlung und die Raumklimabewertung angezeigt.
Lüftungsempfehlung
Anhand der Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte im Innen- und Außenbereich gibt die Wetterstation eine Empfehlung ab, die Fenster zu öffnen (
) oder zu schließen ( ), um das Raumklima
zu verbessern.
14 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Raumklimabewertung
Anhand des Luftfeuchtigkeitswerts im Innenbereich zeigt die Wetterstation das gegenwärtige Raumklima in drei Stufen an:
Feucht. Luftfeuchtigkeit zwischen 66 % und 95 %.
Optimal. Luftfeuchtigkeit zwischen 45 % und 65 %.
Trocken. Luftfeuchtigkeit zwischen 20 % und 44 %.
Anzeige der Raumklimaveränderung
Die Wetterstation berechnet aus den erfassten Messdaten (Innen- und Außenbereich) die zu erwartende Änderung des Raumklimas. Die Symbole zeigen an, wie sich das Lüften auf das Raumklima auswirken würde:
Feuchter. Die zu erwartende Erhöhung der Luftfeuch­tigkeit beträgt 5% oder mehr.
Gleichbleibend. Die zu erwartende Erhöhung oder Verringerung der Luftfeuchtigkeit beträgt maximal 4%.
Trockener. Die zu erwartende Verringerung der Luftfeuchtigkeit beträgt 5% oder mehr.
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 15
Das Anzeigefeld für den Außenbereich 
Die Außentemperatur wird mit einer Teilung von einem Zehntel­grad angezeigt. Rechts erscheint
die Temperatureinheit (für Grad Celsius). Die Temperatureinheit kann auch auf (Grad Fahrenheit) umgestellt werden.
Erscheint –40 °F bis 140 °F) unterschritten, bei Anzeige von
, wird der Messbereich von –40 °C bis 60 °C (bzw.
wird er überschritten. Neben der Temperaturanzeige wird die relative Luftfeuchtigkeit (RH) in % angezeigt, welcher der Außensensor ausgesetzt ist. Zusätzlich wird der verwendete Funkkanal des verbundenen Außensensors (z. B.
) angezeigt. Wenn das Batteriesymbol erscheint, sollten sobald wie möglich die Batte­rien des Außensensors gewechselt werden.
16 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Maximale / minimale Temperatur / Luftfeuchtigkeit anzeigen
Nach dem Herstellen der Spannungsversorgung und der Verbin­dung zum Außensensor werden die maximalen und minimalen Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit automatisch von der Wetterstation erfasst und gespeichert.
Drücken Sie im Basismodus einmal die Bedienfläche
In den beiden Anzeigefeldern ( und ) erscheint neben der Anzeige der Luftfeuchtigkeit das Symbol und es wird der für innen und außen jeweils höchste gemessene Wert angezeigt.
Drücken Sie im Basismodus zweimal die Bedienfläche
erscheint das Symbol und es wird der für innen und außen jeweils niedrigste gemessene Wert angezeigt.
Nach ca. 5 Sekunden werden automatisch wieder die
aktuellen Werte für innen und außen angezeigt.
Drücken und halten Sie die Bedienfläche
3Sekunden gedrückt, um die gespeicherten Werte zu löschen.
für ca.
.
,
Temperatureinheit wechseln
Im Auslieferungszustand ist die Temperatureinheit Grad Celsius ( ) voreingestellt.
Drücken Sie im Basismodus die Bedienfläche
zwischen den Temperatur einheiten ( oder ) zu wechseln. Die Anzeige wechselt sowohl für die Innen- als auch für die Außentemperaturanzeige.
Drücken Sie die °C/°F - Taste1, um die Temperatureinheit
im Display! des Außensensors zu ändern.
, um
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 17
Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtung des Displays schaltet sich nach ca. 5 Sekunden aus, um die Batterien zu schonen.
Drücken Sie die LIGHT - Taste, um die Hintergrundbe-
leuchtung des Displays für ca. 5 Sekunden einzuschalten.
Batteriewechselanzeige
Wenn das Batteriesymbol im Anzeigefeld für den Innenbereich erscheint, sollten sobald wie möglich die Batterien der Wett­erstation gewechselt werden (siehe auch Kapitel Wetterstation in Betrieb nehmen).
Wenn das Batteriesymbol im Anzeigefeld für den Außenbe­reich oder im Display ! des Außensensors erscheint, sollten sobald wie möglich die Batterien des Außensensors gewechselt werden (siehe auch Kapitel Außensensor in Betrieb nehmen).
18 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Funkkanal wechseln
Funkkanal am Außensensor wechseln
Sie können zwischen 3 Funkkanälen wählen. Voreingestellt ist Kanal 1.
Öffnen Sie das Batteriefach+ auf der Geräterückseite,
indem Sie den Batteriefachdeckel, abnehmen.
Wählen Sie einen Funkkanal, indem Sie den Kanal-Wahl-
schalter% auf CH 1, CH 2 oder CH 3 schieben.
Drücken und halten Sie die Bedienfläche
Empfangssymbol im Anzeigefeld für den Außenbereich blinkt.
Drücken Sie die TX - Taste6, um das Funksignal des
Außensensors manuell auszulösen. Nach erfolgreichem Empfang werden im Anzeigefeld für den Außenbereich  die Temperatur und Luftfeuchtigkeit auf dem neuen Funkka­nal angezeigt.
Schließen Sie wieder das Batteriefach+.
, bis das
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 19
Anzeige des Funkkanals an der Wetterstation wechseln
Wenn die Wetterstation das Funksignal des Außensensors emp­fängt, zeigt sie automatisch den entsprechenden Kanal an. Sie können jedoch die Anzeige der verschiedenen Funkkanäle auch manuell einstellen.
Drücken Sie wiederholt die Bedienfläche
zwischen den Anzeigen (nur Kanal 2 anzeigen),
(nur Kanal 1 anzeigen), (nur Kanal 3 anzeigen) und
, um
(alle Kanäle abwechselnd in einer Schleife anzeigen) zu
wechseln.
HINWEIS
Es werden nur die Werte von Außensensoren angezeigt,
die auch mit der Wetterstation verbunden sind.
Wenn Sie mehrere Außensensoren verwenden, wählen Sie
für jeden Außensensor einen anderen Funkkanal.
20 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Fehlerbehebung
Verbindung zum Außensensor kann nicht hergestellt werden.
Es befinden sich störende Hindernisse oder andere
Störquellen, wie z. B. Betonwände oder andere Funkübertra­gungsgeräte, zwischen Wetterstation und Außensensor.
Verändern Sie den Aufstellort und versuchen Sie es
erneut.
Entfernung zwischen Wetterstation und Außensensor ist zu groß.
Verringern Sie die Entfernung. Ein „Sichtkontakt“ zwi-
schen Außensensor und Wetterstation verbessert oftmals die Übertragung.
Batterien der Wetterstation oder des Außensensors sind
verbraucht.
Erneuern Sie die Batterien.
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 21
Reinigung
ACHTUNG
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem wei-
chen, trockenen Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Reinigungsmittel.
Lagerung
Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, entneh-
men Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
22 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Entsorgung
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass
Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwer­metalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschie-
denen Verpackungsmaterialien und trennen Sie
diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungs-
materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 23
Anhang
Technische Daten
Wetterstation
Spannungsversorgung 3 x 1,5V
(Typ AAA/LR03)
/
Temperaturmessbereich Messgenauigkeit
Temperaturauflösung 0,1 °C (0,1 °F) Messbereich Luftfeuchtigkeit /
Messgenauigkeit Auflösung Luftfeuchtigkeit 1 %
Außensensor
Spannungsversorgung 2x1,5V
Temperaturmessbereich Messgenauigkeit
Messbereich Luftfeuchtigkeit / Messgenauigkeit
Auflösung Luftfeuchtigkeit 1% Übertragungsfrequenz 433MHz Sendeleistung < 10dBm Reichweite max. 50m (im freien Gelände) Schutzart IPX4 (spritzwassergeschützt)
–9,9 °C bis +50 °C (14 °F bis +122 °F) / ±1,5 °C (± 2,7 °F)
20 bis 95 % / ± 5 %
(Typ AAA/LR03)
/
–40
°C (–40 ±1,5 °C (± 2,7 °F)
20bis95 % / ± 5 %
°F
(Gleichstrom)
(Gleichstrom)
bis +60
bis +140
°C
°F)
/
24 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/300037_DOC.pdf herunterladen.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Pro­dukts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassen­bon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 25
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantie­zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese­hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs­zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerbli­chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemä­ßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
26 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild,
einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktie-
ren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifü-
gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por­tofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
AHFL 433 A1
DE│AT│CH│ 27
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 300037
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean­schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
28 │ DE│AT│CH
AHFL 433 A1
Contents
Introduction ...............................31
Information about these operating instructions ............31
Intended use ......................................31
Warning notices ....................................32
Safety ....................................33
Basic safety instructions ..............................33
Safety information for batteries ........................34
Package contents ...........................35
Description of components ...................36
Use .......................................38
Requirements for the set-up location ....................38
Operating the outdoor sensor .........................38
Operating the weather station .........................39
Handling and use ...........................40
Setting the time and measurement data. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Displays in basic mode .............................. 41
Displaying maximum/minimum temperature/humidity ......45
Changing the temperature unit ........................45
Background lighting .................................46
Battery change display ..............................46
Changing the radio channel .......................... 46
AHFL 433 A1
GB│IE│ 29
Troubleshooting ............................47
Cleaning ..................................48
Storage ...................................48
Disposal ...................................49
Appendix .................................50
Technical details ...................................50
Notes on the EU Declaration of Conformity ..............51
Kompernass Handels GmbH warranty ..................51
Service ...........................................53
Importer ..........................................54
30 │ GB│IE
AHFL 433 A1
Introduction
Information about these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instruc-
tions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instruc­tions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Retain these instructions for future refer­ence. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Intended use
The radio weather station shows you the indoor and outdoor temperatures in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F) in addition to the maximum and minimum values. The indoor and outdoor humidity (%) and the maximum and minimum values are also displayed. Other displays include the ventilation recommendation, the room climate evaluation and room climate change.
The appliance is intended solely for private households and not for the commercial sector. The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk is borne solely by the user.
AHFL 433 A1
GB│IE│ 31
Warning notices
The following warning symbols are used in these operating instructions:
DANGER
A warning at this hazard level indicates a potentially hazardous situation.
Failure to avoid this hazardous situation could result in injuries or death.
Follow the instructions in this warning notice to prevent
injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a risk of property damage.
Failure to avoid this situation could result in property damage.
Follow the instructions in this warning notice to prevent
property damage.
NOTE
A note provides additional information that makes hand-
ling the appliance easier for you.
32 │ GB│IE
AHFL 433 A1
Safety
This section contains important safety instructions for using the appliance. Improper use may result in personal injury and property damage.
Basic safety instructions
To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below:
This appliance may be used by children aged 8 years and
above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Do not allow children to use the appliance as a toy. Cleaning and user maintenance tasks must not be carried out by children unless they are supervised.
Before use, ensure that the appliance is undamaged!
Never operate an appliance that is damaged.
Operate the weather station only in dry indoor rooms.
Do not expose the weather station to moisture or direct
sunlight.
AHFL 433 A1
GB│IE│ 33
Safety information for batteries
DANGER
Mishandling the batteries can cause fires, explosions, leakages or other hazards!
Keep batteries out of the hands of children. Store batteries
out of the reach of children.
If a battery has been swallowed, seek medical assistance
immediately.
Batteries must never be short-circuited, taken apart,
deformed or thrown into a fire.
Never try to charge non-rechargeable batteries.Chemicals from leaking or damaged batteries can cause
skin irritations when touched, so please use suitable pro-
tective gloves if this occurs. In event of contact with your
skin, rinse off with plenty of water. If the chemicals come
into contact with your eyes, rinse thoroughly with plenty
of water, do not rub and consult a doctor immediately.
Always use batteries of the same type! Never mix old
batteries with new ones!
Only ever use the stated battery type.Ensure that the battery is inserted with the correct polarity.
This is indicated in the battery compartment.
Clean the battery and appliance contacts before inserting
the batteries if necessary.
Remove the batteries if you do not intend to use the
appliance for a long time.
Always remove discharged batteries from the appliance
immediately.
34 │ GB│IE
AHFL 433 A1
Package contents
The product includes the following components: 1 radio-controlled weather station 1 outdoor sensor 5 type AAA batteries 3 wall plugs (Ø 5 mm) 3 screws 1 set of operating instructions
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible
damage.
If the contents are incomplete or damaged due to
defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline.
Unpack all parts of the appliance from the packaging and
remove all packaging materials.
DANGER
Do not allow children to play with packaging materials.
There is a risk of suffocation.
AHFL 433 A1
GB│IE│ 35
Description of components
For illustrations see fold-out pages
Figure A Display
Display for room climate change Time panel Outdoor display
button
button
button
  Indoor display
Weather station
LIGHT button  Hangers  Battery compartment
- Foot 3 Battery compartment cover
36 │ GB│IE
AHFL 433 A1
Figure B Outdoor sensor
! Display . Control LED 0 Hanger 6 TX button 1 °C/°F button % Channel selector switch + Battery compartment , Battery compartment cover
AHFL 433 A1
GB│IE│ 37
Use
Requirements for the set-up location
CAUTION
When selecting the installation location, ensure that the
appliances are not subjected to direct sunlight, vibration, dust, heat, cold and moisture.
Do not set the appliance up in the vicinity of heat sources
such as radiators.
Mount the outdoor sensor at a maximum distance of 50 m
from the weather station. Ensure that there are no obstruc­tions between the outdoor sensor and the weather station. Otherwise, transmission can be disrupted.
Both the weather station and the outdoor sensor can be
suspended from screws using the hangers and 0.
Alternatively, you can fold out the foot - of the weather
station and set it up on an even, horizontal surface.
Operating the outdoor sensor
Open the battery compartment+on the rear of the appli-
ance by sliding the battery compartment cover,in the direction of the arrow.
Insert two type AAA batteries into the battery compartment +
as shown.
Close battery compartment + again. The control LED
lights up briefly and the current temperature, humidity and the set radio channel (e.g. CH 1) are shown on the display !. The control LED. then lights up once a minute to signal that transmission is in progress.
38 │ GB│IE
AHFL 433 A1
.
Operating the weather station
Open the battery compartment on the rear of the appli-
ance by removing the battery compartment cover 3.
Insert three type AAA batteries into the battery compart-
ment as shown.
Close the battery compartment .
Once the power supply has been established, the display will light up and go through a brief check of the display elements.
The weather station will now attempt to connect to the outdoor sensor. The reception symbol
flashes on the outdoor display .
NOTE
If no outdoor temperature and humidity is displayed within around 3 minutes, the weather station will stop the reception search. The reception symbol are displayed on the outdoor display .
It is possible that no signal can be received due to the sur­rounding buildings or because the distance is too great.
If you are unable to establish an automatic connection to the outdoor sensor, you can do this manually:
Press and hold the
flashes on the outdoor display.
Press the TX button6 to manually initiate the outdoor
sensor radio signal.
above the channel display
goes out, and and
button until the reception signal
AHFL 433 A1
GB│IE│ 39
Handling and use
Setting the time and measurement data
Press and hold the button for around 3 seconds.
The hour display flashes on the time panel.
Press the
value.
Press the
display flashes on the time panel.
Press the
value.
Press the
on the time panel .
Press the
hour format (24-hour or 12-hour clock).
Press the
the time panel (display for 24-hour measurement data storage).
Press the
setting data storage.
Press the
will switch to basic mode.
button or the button to set the desired
button to confirm your entry. The minute
button or the button to set the desired
button to confirm your entry. flashes
button or the button to set the desired
button to confirm your entry. flashes on
button or the button  to select the
if you want to deactivate 24-hour measurement
button  to confirm your entry. The display
40 │ GB│IE
AHFL 433 A1
NOTE
If you select the setting
data storage, the saved MIN and MAX values for temper­ature and humidity will be deleted daily at midnight.
If you select the setting
saved until the battery is changed.
for the 24-hour measurement
, the data will be permanently
Displays in basic mode
Once you have set the time and the weather station has received the outdoor sensor signal, it is in basic mode.
In basic mode, the weather station shows the following informa­tion on its display:
The time panel
The time is shown in 24-hour format by default. If you select the 12-hour format, the abbre­viation em” = afternoon) is shown in front of the time between 12 noon and 11.59 at night. The abbreviation (Latin: “ante meridi­em” = morning) is shown in front of the time between 12 mid­night and 11.59 in the morning.
(Latin: “post meridi-
AHFL 433 A1
GB│IE│ 41
The indoor display 
The indoor temperature measured by the weather station is displayed to one decimal place. The temperature unit (degrees Celsius) is shown on the right. The temperature unit can also be changed to (degrees Fahren­heit).
If the temperature drops below the measuring range of -9.9°C to 50°C (or 14°F to 122°F),
is shown; is shown if the temperature rises above this range. The relative humidity (RH) around the weather station is shown in % above the temperature display. If the battery symbol
appears, the batteries in the weather station should be replaced as soon as possible. The ventilation recommendation and the room climate evaluation are shown underneath the temperature display.
Ventilation recommendation
Based on the temperature and humidity values indoors and outdoors, the weather station recommends opening the window
) or closing it ( ) to improve the room climate.
(
42 │ GB│IE
AHFL 433 A1
Room climate evaluation
Based on the indoor humidity, the weather station shows the current room climate in three stages:
Damp. Humidity between 66% and 95%.
Optimal. Humidity between 45% and 65%.
Dry. Humidity between 20% and 44%.
Display for room climate change
The weather station uses the measured data (indoors and out­doors) to calculate the expected change in the room climate. The symbols show how ventilation will affect the room climate:
Damper. The expected increase in humidity will be 5% or more.
Constant. The expected increase or decrease in humidity will be max. 4%.
Drier. The expected decrease in humidity will be 5% or more.
AHFL 433 A1
GB│IE│ 43
The outdoor display 
The outdoor temperature is dis­played to one decimal place. The temperature unit (degrees Celsius) is shown on the right. The tempera-
ture unit can also be changed to (degrees Fahrenheit). If the temperature drops below the measuring range of -40°C
to 60°C (or -40°F to 140°F),
is shown; is shown if the temperature rises above this range. The relative humidity (RH) around the outdoor sensor is shown in % next to the temperature display. In addition, the radio channel used by the connected outdoor sensor is shown (e.g.
). If the battery symbol ap­pears, the batteries in the outdoor sensor should be replaced as soon as possible.
44 │ GB│IE
AHFL 433 A1
Displaying maximum/minimum temperature/ humidity
Once the power supply and the connection to the outdoor sensor have been established, the maximum and minimum values for temperature and humidity are automatically recorded and saved by the weather station.
In basic mode, press the
appears on the two displays ( and ) next to the display for the humidity and the highest measured values for in­doors and outdoors are displayed.
In basic mode, press the
appears and the lowest measured values for indoors and outdoors are displayed.
After around 5 seconds, the current values for indoors and
outdoors will automatically be displayed.
Press and hold the
delete the saved values.
button  once. The symbol
button  twice. The symbol
button for about
3 seconds to the
Changing the temperature unit
On delivery, the temperature unit is preset to degrees Celsius ( ).
In basic mode, press the
the temperature units ( or ). The unit changes for both the indoor and outdoor temperature displays.
Press the °C/°F button 1 to change the temperature unit
on the display ! of the outdoor sensor.
button to switch between
AHFL 433 A1
GB│IE│ 45
Background lighting
The background lighting on the display switches off after around 5 seconds to save the batteries.
Press the LIGHT button to switch on the background
lighting of the display for approx. 5 seconds.
Battery change display
If the battery symbol is shown on the indoor display the batteries in the weather station should be replaced as soon as possible (see also the section Operating the weather station).
If the battery symbol display ! of the outdoor sensor, you should change the batteries in the outdoor sensor as soon as possible (see also section Operating the outdoor sensor).
appears on the outdoor display or the
Changing the radio channel
Changing the radio channel on the outdoor sensor
You can select between 3 radio channels. Channel 1 is preset.
Open the battery compartment+ on the rear of the appli-
ance by removing the battery compartment cover,.
Select a radio channel by pushing the channel selector
switch% to CH 1, CH 2 or CH 3.
Press and hold the
flashes on the outdoor display.
Press the TX button6 to manually initiate the outdoor sensor
radio signal. If reception is successful, the temperature and humidity will now be displayed on the outdoor display on the new radio channel.
Close the battery compartment + again.
46 │ GB│IE
button until the reception signal
AHFL 433 A1
Changing the radio channel display on the weather station
If the weather station is receiving the outdoor sensor radio signal, it will automatically display the appropriate channel. However, you can also manually set the display of the various radio channels.
Press
NOTE
Only the values from outdoor sensors which are connected
If you are using several outdoor sensors you should select
button repeatedly to toggle between the dis-
plays (show only channel 1), (show only channel 2),
(show only channel 3) and (scroll through all chan-
nels in a loop).
to the weather station will be displayed.
a different radio channel for each outdoor sensor.
Troubleshooting
Connection cannot be made to the outdoor sensor.
Disruptive obstacles or other interference sources such as
concrete walls or other radio transmission appliances are located between the weather station and the outdoor sensor.
Change the installation location and try again.
Distance between weather station and outdoor sensor is too
great.
Decrease the distance. “Visual contact” between the
outdoor sensor and the weather station often improves the transmission.
The batteries in the weather station or the outdoor sensor are
dead.
Replace the batteries.
AHFL 433 A1
GB│IE│ 47
Cleaning
CAUTION
To avoid irreparable damage to the appliance, ensure
that no moisture gets into it during cleaning.
Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning
materials. These can damage the surfaces of the appliance.
Clean the surfaces of the appliance with a soft, dry cloth. For
stubborn dirt, use a slightly damp cloth with a mild detergent.
Storage
If you decide not to use the product for a long period, re-
move the batteries and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
48 │ GB│IE
AHFL 433 A1
Disposal
The symbol showing a crossed-out dustbin means that this appliance is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this appliance may not be disposed of in the normal household waste at the end
of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal compa nies. This disposal is free of charge for the user. Protect the envi­ronment and dispose of this appliance properly.
Batteries should not be disposed of with normal
household waste. Consumers are legally obliged to
dispose of used batteries at a collection point in
their town/district or at a retail store. They may con­tain poisonous heavy metals and must be disposed of in accord­ance with the rules for the treatment of hazardous waste. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmi­um, Hg = mercury, Pb = lead. Dispose of batteries only when they are fully discharged.
Dispose of the packaging in an environmentally
friendly manner. Note the labelling on the packaging
and separate the packaging material components for
disposal if necessary. The packaging material is la-
belled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites
-
AHFL 433 A1
Your local community or municipal authorities can
provide information on how to dispose of the worn-
out product.
GB│IE │ 49
Appendix
Technical details
Weather station
Power supply 3 x 1.5 V
(type AAA/LR03)
Temperature measuring range/measuring accuracy
Temperature resolution 0.1°C (0.1°F) Humidity measuring range/
measuring accuracy Humidity resolution 1%
Outdoor sensor
Power supply 2 x 1.5 V (direct current)
Temperature measuring range/measuring accuracy
Humidity measuring range/ measuring accuracy
Humidity resolution 1% Transmission frequency 433 MHz Transmission output < 10 dBm Range max. 50 m (in open terrain) Protection category IPX4 (splashproof)
-9.9°C to +50°C (14°F to 122°F) ±1.5°C (± 2.7°F)
20 to 95% / ± 5%
(type AAA/LR03)
-40°C to +60°C (-40°F to +140°F) / ±1.5°C (± 2.7°F)
20 to 95% / ± 5%
(direct current)
/
50 │ GB│IE
AHFL 433 A1
Notes on the EU Declaration of Conformity
This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
You can download the complete EU conformity declaration from www.kompernass.com/support/300037_DOC.pdf.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of pur-
chase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of pur­chase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
AHFL 433 A1
GB│IE│ 51
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired compo­nents. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for com­mercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / re­pairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
52 │ GB│IE
AHFL 433 A1
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN
12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving
on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service
department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the
service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie
IAN 300037
AHFL 433 A1
GB│IE│ 53
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instruc­tions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
54 │ GB│IE
AHFL 433 A1
Table des matières
Introduction ...............................57
Informations relatives à ce mode d'emploi ...............57
Utilisation conforme .................................57
Avertissements utilisés ...............................58
Sécurité ...................................59
Consignes de sécurité fondamentales ...................59
Consignes de sécurité pour les piles ....................60
Matériel livré ..............................61
Description des pièces .......................62
Mise en service .............................63
Exigences concernant le lieu d'installation ................63
Mise en service du capteur extérieur .................... 64
Mise en service de la station météo ....................65
Utilisation et fonctionnement .................66
Régler l'heure et l'enregistrement des données mesurées ....66
Affichages en mode de base .......................... 67
Afficher la température / l'humidité maximales / minimales . . 71
Changer d'unité de température .......................72
Rétroéclairage .....................................72
Affichage de remplacement de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Changer de canal radio .............................73
AHFL 433 A1
FR│BE│ 55
Dépannage ................................75
Nettoyage .................................76
Entreposage ...............................76
Recyclage .................................77
Annexe ...................................78
Caractéristiques techniques ...........................78
Remarques concernant la déclaration de conformité UE .....79
Garantie de Kompernass Handels GmbH ................79
Service après-vente .................................82
Importateur .......................................82
56 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Introduction
Informations relatives à ce mode d’emploi
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité.
Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et le recyclage. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d’utilisation prévus. Conservez soigneusement le présent mode d’emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui égale­ment tous les documents.
Utilisation conforme
Cette station météo radioguidée affiche les températures intérieure et extérieure en degrés Celsius (° C) ou en degrés Fahrenheit (° F) ainsi que leurs maxima et minima. De même, elle affiche l’humidité intérieure et extérieure (%) ainsi que ses maxima et minima. D’autres affichages sont la recommandation d’aération, l’analyse du climat dans la pièce ainsi que sa modification.
Cet appareil est uniquement prévu pour un usage domestique et n’est pas adapté à des fins professionnelles. Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est réputée non conforme. Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages ré­sultant d’un usage du matériel non conforme à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l’utilisation de pièces de rechange non agréées. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
AHFL 433 A1
FR│BE│ 57
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi:
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse.
S'il est impossible d'éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
Les consignes de cet avertissement doivent être suivies
pour éviter de blesser des personnes.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels.
Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent
être suivies pour éviter tout dégât matériel.
REMARQUE
Une remarque désigne des informations supplémentaires
facilitant la manipulation de l'appareil.
58 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l’appareil. Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l’appareil:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’ex­périence et/ou de peu de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils en aient compris les dangers. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opération d’entretien sans surveillance.
Avant la mise en service, assurez-vous que l’appareil n’est
pas endommagé! Ne mettez pas en service un appareil endommagé.
Utilisez la station météo uniquement dans des locaux secs.
N’exposez pas la station météo à l’humidité et à l’ensoleille-
ment direct.
AHFL 433 A1
FR│BE│ 59
Consignes de sécurité pour les piles
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses!
Les piles ne sont pas des jouets. Conservez les piles hors
de portée des enfants.
En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement
rechercher un avis médical.
Les piles ne doivent jamais être court-circuitées, démontées,
déformées, ni jetées au feu.
Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.Les produits chimiques s'écoulant de piles qui fuient ou
endommagées peuvent causer des irritations de la peau
par contact; par conséquent, utilisez dans ce cas des
gants de protection appropriés. En cas de contact avec
la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact
des produits chimiques avec les yeux, toujours les rincer
abondamment à l'eau, ne pas les frotter et consulter
immédiatement un médecin.
Utilisez toujours des piles du même type! Ne mélangez
pas des piles usagées avec des piles neuves!
Utilisez exclusivement le type de pile indiqué.Respectez bien les polarités au moment de la mise en
place. Elles sont indiquées dans le compartiment à piles.
Si nécessaire, nettoyez les contacts de l'appareil et des
piles avant de les mettre en place.
60 │ FR│BE
AHFL 433 A1
DANGER
Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas
pendant une période prolongée.
Retirez immédiatement les piles usées de l'appareil.
Matériel livré
Le matériel livré comprend les éléments suivants: 1 station météo radioguidée 1 capteur extérieur 5 piles de type AAA 3 chevilles (Ø 5mm) 3 vis 1 mode d’emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun
dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant
d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente.
Enlevez toutes les pièces de l’emballage et retirez tout le
matériau d’emballage.
DANGER
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés
pour jouer. Il y a un risque d'étouffement.
AHFL 433 A1
FR│BE│ 61
Description des pièces
Figures: voir les volets dépliants
Figure A Écran
Affichage du changement du climat de la pièce Champ de l’heure Affichage de la zone extérieure Touche de commande Touche de commande Touche de commande Affichage de la zone intérieure
Station météo
 Touche LIGHT  Œillets de suspension  Compartiment à piles
- Pied 3 Couvercle du compartiment à pile
62 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Figure B Capteur extérieur
! Écran . LED de contrôle 0 Œillet de suspension 6Touche TX 1 Touche °C/°F % Sélecteur de canal + Compartiment à piles , Couvercle du compartiment à piles
Mise en service
Exigences concernant le lieu d’installation
ATTENTION
Au moment de choisir le lieu d'installation, assurez-vous
que les appareils ne seront pas exposés à l'ensoleillement direct, à des vibrations, poussières, à la chaleur, au froid et à l'humidité.
Ne placez pas les appareils à proximité de sources de
chaleur, de chauffages par ex.
Montez le capteur extérieur à une distance de 50 mètres
maximum de la station météo. Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre le capteur extérieur et la station météo. La transmission du signal risque sinon d'être perturbée.
AHFL 433 A1
FR│BE │ 63
La station météo ainsi que le capteur extérieur peuvent aussi
être accrochés avec des vis aux œillets de suspension ou 0.
Il est également possible de déployer le pied - de la
station météo pour la placer sur une surface horizontale et plane.
Mise en service du capteur extérieur
Ouvrez le compartiment à piles +situé au dos de l’appareil
en faisant glisser le couvercle du compartiment à piles , en direction de la flèche.
Placez deux piles du type AAA dans l’appareil, comme
indiqué dans le compartiment à piles +.
Refermez le compartiment à piles +. La LED de contrôle
s’allume brièvement et l’écran ! affiche la température actuelle, l’humidité de l’air et le canal radio réglé (par ex. CH1). Ensuite, la LED de contrôle . s’allume une fois par minute pour signaler ainsi la transmission radio.
.
64 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Mise en service de la station météo
Ouvrez le compartiment à piles situé au dos de l’appa-
reil en retirant le couvercle du compartiment à piles 3.
Placez trois piles du type AAA dans l’appareil, comme
indiqué dans le compartiment à piles .
Refermez à nouveau le compartiment à piles .
Après avoir mis l’appareil sous tension, l’écran s’allume et vérifie brièvement tous les segments d’affichage.
Maintenant, la station météo tente d’établir une liaison radio avec le capteur extérieur. Le symbole de réception dans l’affichage de la zone extérieure  au-dessus de l’affi- chage du canal
REMARQUE
Si au bout de 3 minutes la température extérieure et l'humidité de l'air ne s'affichent toujours pas, la station météo cesse la recherche de réception. Le symbole de réception dans l'affichage de la zone extérieure  et s'affichent.
Il est probable que la non-réception du signal radio soit due à des éléments de construction faisant obstacle ou à une distance excessive du capteur extérieur.
Si aucune liaison automatique ne peut être établie avec le capteur extérieur, il est possible de l'établir manuellement:
Appuyez sur la touche de commande
enfoncée jusqu'à ce que le symbole de réception clignote dans l'affichage de la zone extérieure .
Appuyez sur la touche TX 6 pour déclencher manuelle-
ment le signal radio du capteur extérieur.
.
et maintenez-la
clignote
s'éteint et
AHFL 433 A1
FR│BE│ 65
Utilisation et fonctionnement
Régler l’heure et l’enregistrement des données mesurées
Appuyez et maintenez appuyée la touche de commande
pendant env. 3 secondes. Dans le champ de l’heure ,
l’affichage des heures clignote.
Appuyez sur la touche de commande
de commande
Appuyez sur la touche de commande
votre saisie. Dans le champ de l’heure , l’affichage des minutes clignote.
Appuyez sur la touche de commande
de commande
Appuyez sur la touche de commande
votre saisie. Dans le champ de l’heure , clignote.
Appuyez sur la touche de commande
touche de commande l’heure souhaité (24 heures ou 12 heures).
Appuyez sur la touche de commande
mer votre saisie. Dans le champ de l’heure , (affichage de l’enregistrement des données mesurées en 24 heures).
Appuyez sur la touche de commande
touche de commande si vous souhaitez désactiver l’enregistrement des données mesurées en 24 heures.
Appuyez sur la touche de commande
votre saisie. L’écran passe en mode de base.
66 │ FR│BE
pour régler la valeur souhaitée.
pour régler la valeur souhaitée.
pour choisir le format de
pour choisir le réglage
ou sur la touche
pour confirmer
ou sur la touche
pour confirmer
ou sur la
pour confir
ou sur la
pour confirmer
AHFL 433 A1
-
clignote
REMARQUE
Si vous choisissez le réglage
données mesurées en 24 heures, les valeurs MIN et MAX enregistrées pour la température et l'humidité de l'air seront supprimées tous les jours à 0:00 heure.
Si vous choisissez le réglage , les données seront enre-
gistrées durablement jusqu'au remplacement des piles.
pour l'enregistrement des
Affichages en mode de base
Après avoir réglé l’heure et lorsque la station météo a reçu le signal du capteur extérieur, elle se trouve en mode de base.
En mode de base, la station affiche les informations suivantes à l’écran:
Le champ de l’heure
Conformément aux préré­glages, l’heure est affichée au format 24 heures. Si vous choisissez le format 12 heures, le sigle s’affiche devant l’heure durant la période comprise entre 12h00 (midi) et 11h59 (minuit). Le sigle (abréviation du latin «Ante Meridiem» = matin) s’affiche devant l’heure durant la période comprise entre 12h00 (minuit) et 11h59 (midi).
(abréviation du latin «Post Meridiem» = après-midi)
AHFL 433 A1
FR│BE│ 67
Affichage de la zone intérieure 
La température intérieure mesurée par la station météo est affichée avec une précision d’un dixième de degré. À droite s’affiche l’unité de température (pour degrés Celsius). L’affichage de la température est également possible en
s’affiche, cela signifie que la température est descendue en
Si
(degrés Fahrenheit).
dessous de la plage comprise entre -9,9°C et 50°C (ou 14°F et 122°F); si s’affiche, cela signifie que la température est montée au-dessus de cette plage. L’humidité relative de l’air (RH) en % à laquelle la station météo est exposée est affichée au-dessus de l’affichage de la température. Lorsque le symbole d’une pile s’affiche, il faut changer dès que possible les piles de la station météo. La recommandation d’aération et l’analyse du climat de pièce s’affichent en dessous de l’affichage de la température.
Recommandation d’aération
Basée sur les valeurs d’humidité de l’air et de température inté­rieures et extérieures, la station météo recommande d’ouvrir la fenêtre (
) ou de la fermer ( ), pour améliorer le climat de
pièce.
68 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Analyse du climat de pièce
À l’aide de la valeur de l’humidité de l’air intérieure, la station météo affiche le climat de pièce à l’aide de trois niveaux :
Humide. Humidité de l'air comprise entre 66 et 95%.
Optimal. Humidité de l'air comprise entre 45 et 65%.
Sec. Humidité de l'air comprise entre 20 et 44%.
Affichage du changement du climat de la pièce
À partir des données mesurées saisies (intérieur et extérieur), la station météo calcule le changement du climat de la pièce. Les symboles indiquent la manière dont l’aération agira sur le climat de la pièce :
Plus humide. L'augmentation de l'humidité de l'air attendue s'élève à 5% ou plus.
Identique. L'augmentation ou la réduction de l'humi­dité de l'air attendue s'élève à 4% maximum.
Plus sec. La réduction de l'humidité de l'air attendue s'élève à 5% ou plus.
AHFL 433 A1
FR│BE│ 69
Affichage de la zone extérieure 
La température extérieure est affi­chée avec une précision d’un dixième de degré. À droite s’af-
fiche l’unité de température (pour degrés Celsius). L’affichage de la température est égale­ment possible en
s’affiche, cela signifie que la température est descendue en
Si
(degrés Fahrenheit).
dessous de la plage comprise entre -40°C à 60°C (ou -40°F à 140°F); si
s’affiche, cela signifie que la température est montée au-dessus de cette plage. L’humidité relative (RH) de l’air en % à laquelle le capteur extérieur est exposé s’affiche à côté de la température. Le canal radio utilisé du capteur extérieur relié s’affiche également (par ex.
). Lorsque le symbole d’une pile s’affiche, il faut changer dès que possible les piles du capteur extérieur.
70 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Afficher la température / l’humidité maximales / minimales
Une fois l’alimentation électrique et la liaison avec le capteur extérieur établies, les valeurs maximales et minimales de la température et de l’humidité sont automatiquement détectées et enregistrées par la station météo.
Dans le mode de base, appuyez une fois sur la
touche de commande et ) s’affiche, à côté de l’humidité de l’air, le symbole
et la valeur respective la plus élevée mesurée à l’inté-
rieur et à l’extérieur est indiquée.
En mode de base, appuyez deux fois sur la
touche de commande la valeur respective la plus basse mesurée à l’intérieur et à l’extérieur est indiquée.
Au bout d’env. 5 secondes, les valeurs actuellement mesurées
à l’intérieur et à l’extérieur s’affichent.
Appuyez et maintenez appuyée la
touche de commande effacer les valeurs enregistrées.
. Dans les deux affichages (
, le symbole s’affiche et
pendant env.
3 secondes pour
AHFL 433 A1
FR│BE│ 71
Changer d’unité de température
À la livraison, l’unité de température est préréglée sur les degrés Celsius ( ).
Appuyez en mode de base sur la touche de commande
pour alterner entre les unités de température ( Le changement d’affichage concerne l’affichage de la température aussi bien intérieure qu’extérieure.
Appuyez sur la touche °C/°F 1, pour modifier l’unité de
température du capteur extérieur à l’écran !.

ou ).
Rétroéclairage
Le rétroéclairage de l’écran s’éteint au bout de 5 secondes envi­ron pour préserver les piles.
Appuyez sur la touche LIGHT pour allumer le rétroé-
clairage de l’écran pendant env. 5 secondes.
Affichage de remplacement de la pile
Lorsque le symbole d’une pile apparaît dans le champ d’affi­chage de la zone intérieure , il faut changer dès que possible les piles de la station météo (voir aussi le chapitre Mise en service de la station météo).
Lorsque le symbole d’une pile zone extérieure  ou à l’écran ! du capteur extérieur, il faut changer dès que possible les piles du capteur extérieur (voir aussi le chapitre Mise en service du capteur extérieur).
apparaît dans l’affichage de la
72 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Changer de canal radio
Changer de canal radio sur le capteur extérieur
Vous pouvez choisir entre 3 canaux radio différents. L’appareil est préréglé sur le canal 1.
Ouvrez le compartiment à piles + situé au dos de l’appareil
en faisant glisser le couvercle du compartiment à piles ,.
Sélectionnez un canal radio en glissant le sélecteur de
canal % sur CH1, CH2 ou CH3.
Appuyez sur la touche de commande
nez-la enfoncée jusqu’à ce que le symbole de réception clignote dans l’affichage de la zone extérieure .
Appuyez sur la touche TX 6 pour déclencher manuelle-
ment le signal radio du capteur extérieur. Après réception réussie, la température et l’humidité de l’air sur le nouveau canal radio s’affichent dans l’affichage de la zone exté­rieure .
Refermez le compartiment à piles +.
et mainte-
AHFL 433 A1
FR│BE│ 73
Changer l’affichage du canal radio sur la station météo
Si la station météo reçoit le signal radio du capteur extérieur, elle affiche automatiquement le canal correspondant. Toutefois, vous pouvez aussi régler manuellement l’affichage des différents canaux radio.
Appuyez de manière répétée sur la touche de commande
pour alterner entre les affichages
que le canal 1),
(n’afficher que le canal 2),
(n’afficher
(n’afficher que le canal 3) et (afficher tous les canaux en alternance en boucle).
REMARQUE
Seules s'affichent les valeurs de capteurs extérieurs qui
communiquent avec la station météo.
Si vous utilisez plusieurs capteurs extérieurs, sélectionnez
un autre canal radio pour chaque capteur extérieur.
74 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Dépannage
Impossible d’établir la communication avec le capteur externe.
Des obstacles ou d’autres sources d’interférence gênent la
réception entre la station radio et le capteur externe, par ex. des murs en béton ou d’autres appareils de transmission par radio.
Changez de lieu d’installation et réessayez.
La distance entre la station météo et le capteur externe est
trop élevée.
Réduisez la distance. Un «contact visuel» entre le cap-
teur extérieur et la station météo améliore souvent la transmission.
Les piles de la station météo ou du capteur extérieur sont
usées.
Changez les piles.
AHFL 433 A1
FR│BE│ 75
Nettoyage
ATTENTION
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune
humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
N'utilisez pas de produits nettoyants décapants, abrasifs
ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endom­mager les surfaces de l'appareil.
Nettoyez les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon
doux et sec. En cas de salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide avec un produit de nettoyage doux.
Entreposage
Lorsque vous n’utilisez pas le produit pendant longtemps,
retirez les piles et rangez-le dans un endroit propre, à l’abri de l’humidité, non exposé à l’ensoleillement.
76 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Recyclage
Le symbole d’une poubelle barrée sur roues indique que l’appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les
ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme.
Ne pas jeter les piles usagées avec les ordures
ménagères. Chaque consommateur est légalement
obligé de remettre les piles à un point de collecte de
sa commune/son quartier ou dans le commerce. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et sont soumises au traitement des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Veuillez remettre les piles uniquement à l’état déchargé.
Éliminez l’emballage d’une manière respectueuse de
l’environnement. Observez le marquage sur les diffé-
rents matériaux d’emballage et triez-les séparément
si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repé-
rés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7: Plastiques, 20–22: Papier et carton, 80–98: Matériaux composites
AHFL 433 A1
Renseignez-vous auprès de votre commune ou des
services administratifs de votre ville pour connaître
les possibilités de recyclage du produit usagé.
FR│BE │ 77
Annexe
Caractéristiques techniques
Station météo
/
à +60
à +140
/
(courant
(courant
°C
°F)
/
Alimentation électrique 3 x 1,5V
continu) (type AAA/LR03)
Plage de mesure de la tempé­rature
/ précision de mesure
Résolution de température 0,1°C (0,1°F) Plage de mesure de l'humidité
de l'air / Résolution humidité de l'air 1%
Capteur extérieur
Alimentation électrique 2 x 1,5V
Plage de mesure de la tempé­rature
Plage de mesure de l'humidité de l'air /
Résolution humidité de l'air 1% Fréquence de transmission 433MHz Puissance d'émission < 10dBm Portée 50m max. (sur terrain dégagé) Indice de protection IPX4 (protection contre les
précision de mesure
/ précision de mesure
précision de mesure
-9,9°C à +50°C (14°F à +122°F) / ±1,5°C (± 2,7°F)
20 à 95% ± 5%
continu) (type AAA/LR03)
-40
°C
(-40
°F
±1,5°C (± 2,7°F) 20 à 95%
± 5%
projections d'eau)
78 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Remarques concernant la déclaration de conformité UE
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive RE 2014/53/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.
Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité UE complète
www.kompernass.com/support/300037_DOC.pdf.
depuis
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si
ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
AHFL 433 A1
FR│BE│ 79
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des direc­tives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’uti­lisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après­vente agréé.
80 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket
de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une
gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à
apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme
étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
AHFL 433 A1
FR│BE│ 81
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 300037
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com
82 │ FR│BE
AHFL 433 A1
Inhoud
Inleiding ..................................85
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing ..................85
Gebruik in overeenstemming met bestemming ............85
Gebruikte waarschuwingen ........................... 86
Veiligheid .................................87
Basisveiligheidsvoorschriften ..........................87
Veiligheidsvoorschriften voor batterijen ..................88
Inhoud van het pakket ......................89
Beschrijving van de onderdelen ...............90
Ingebruikname .............................92
Eisen aan de installatieplek ...........................92
Buitensensor in gebruik nemen ........................92
Weerstation in gebruik nemen ......................... 93
Bediening en gebruik ........................94
Tijd en opslag van meetgegevens instellen ...............94
Weergaven in de standaardmodus .....................95
Maximale/minimale temperatuur en luchtvochtigheid weergeven .
Temperatuureenheid wijzigen .........................99
Achtergrondverlichting ..............................100
Indicatie batterijen vervangen ........................100
Radiokanaal wijzigen ..............................101
99
AHFL 433 A1
NL│BE│ 83
Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Reinigen .................................104
Opbergen ................................104
Afvoeren .................................105
Bijlage ...................................106
Technische gegevens ...............................106
Opmerkingen over de EU-conformiteits verklaring .........107
Garantie van Kompernaß Handels GmbH ..............107
Service ..........................................109
Importeur ........................................110
84 │ NL│BE
AHFL 433 A1
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De
gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Be­waar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle documen­ten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Het radiogestuurde weerstation toont de binnen- en buitentem­peratuur in graden Celsius (° C) of graden Fahrenheit (° F) en de minimum- en maximumwaarden ervan. Het toont ook de luchtvochtigheid binnenshuis en buitenshuis (%) en de minimum- en maximumwaarden ervan. Verdere indicaties zijn: ventilatieadvies, beoordeling van het klimaat in de ruimte en verandering van het klimaat in de ruimte.
Dit apparaat is alleen bestemd voor privégebruik en is niet geschikt voor commercieel gebruik. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet-toegestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
AHFL 433 A1
NL│BE│ 85
Gebruikte waarschuwingen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsels of de dood tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht
om persoonlijk letsel te voorkomen.
LET OP
Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op mogelijke materiële schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht
om materiële schade te voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking bevat extra informatie die de omgang
met het apparaat eenvoudiger maakt.
86 │ NL│BE
AHFL 433 A1
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de omgang met het apparaat. Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat:
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf
8jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit voortkomende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen geen reiniging en gebruikersonderhoud zonder toezicht uitvoeren.
Controleer eerst of het apparaat onbeschadigd is voordat u
het in gebruik neemt! Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik.
Gebruik het weerstation uitsluitend in droge ruimten.
Stel het weerstation niet bloot aan vocht of direct zonlicht.
AHFL 433 A1
NL│BE│ 87
Veiligheidsvoorschriften voor batterijen
GEVAAR
Een verkeerde omgang met batterijen kan resulteren in brand, explosies, lekkage van gevaarlijke stoffen en andere gevaarlijke situaties!
Batterijen horen niet in kinderhanden. Bewaar batterijen
buiten het bereik van kinderen.
Indien een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische
hulp worden gezocht.
Batterijen mogen nooit worden kortgesloten, uit elkaar
worden gehaald, worden vervormd of in het vuur worden
gegooid.
Laad niet-oplaadbare batterijen nooit op.De chemicaliën die uit lekkende of beschadigde batterijen
lopen, kunnen bij aanraking huidirritaties veroorzaken;
gebruik in dat geval daarom geschikte veiligheidshand-
schoenen. Spoel de huid met veel water af bij contact met
deze chemicaliën. Als de chemicaliën in de ogen komen,
spoel ze dan met veel water uit, wrijf niet in de ogen en
raadpleeg onmiddellijk een arts.
Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type!
Combineer oude batterijen nooit met nieuwe batterijen!
Gebruik uitsluitend het aanbevolen type batterij.Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit.
De polariteit staat aangegeven in het batterijvak.
Reinig indien nodig de contacten van de batterijen en
van het apparaat voordat u de batterijen plaatst.
88 │ NL│BE
AHFL 433 A1
GEVAAR
Haal de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd
niet gebruikt.
Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat.
Inhoud van het pakket
Het pakket bevat de volgende onderdelen: 1 draadloos weerstation 1 buitensensor 5 batterijen type AAA 3 pluggen (Ø 5 mm) 3 schroeven 1 gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of het pakket compleet is en of er geen
sprake is van zichtbare schade.
Neem contact op met de service-hotline als de levering
niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder alle
verpakkingsmateriaal.
GEVAAR
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden
gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
AHFL 433 A1
NL│BE│ 89
Beschrijving van de onderdelen
Afbeeldingen: zie uitvouwpagina’s
Afbeelding A Display
Indicatie van de verandering van het klimaat in de ruimte Tijdveld Indicatieveld voor buitenshuis Bedieningsvlak Bedieningsvlak Bedieningsvlak Indicatieveld voor binnenshuis
Weerstation
LIGHT - toets  Ophangogen  Batterijvak
- Voet 3 Deksel batterijvak
90 │ NL│BE
AHFL 433 A1
Afbeelding B Buitensensor
! Display . Controle-LED 0 Ophangoog 6 TX -toets 1 °C/°F -toets % Kanaalkeuzeschakelaar + Batterijvak , Deksel batterijvak
AHFL 433 A1
NL│BE│ 91
Ingebruikname
Eisen aan de installatieplek
LET OP
Zorg er bij het kiezen van de installatieplek voor dat de
apparaten niet worden blootgesteld aan direct zonlicht, trilling, stof, hitte, koude en vochtigheid.
Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen,
bijv. verwarmingen.
Monteer de buitensensor in een straal van maximaal 50 m
van het weerstation. Zorg ervoor dat er zich geen storende hindernissen tussen de buitensensor en het weerstation bevinden. Dit kan namelijk de signaaloverdracht storen.
Zowel het weerstation als de buitensensor kan met schroeven
aan de ophangogen resp. 0 worden opgehangen.
Bij het weerstation kunt u ook de voet - uitklappen, zodat
u het weerstation waterpas op een egaal vlak kunt plaatsen.
Buitensensor in gebruik nemen
Open het batterijvak + aan de achterkant van het appa-
raat door het batterijvakdeksel , in de richting van de pijl te schuiven.
Plaats twee batterijen van het type AAA in het apparaat,
zoals aangegeven in het batterijvak +.
Sluit het batterijvak + weer. De controle-LED
op en op het display ! worden de actuele temperatuur, de luchtvochtigheid en het ingestelde radiokanaal (bijv. CH 1) weergegeven. Daarna licht de controle-LED . eenmaal per minuut op om een correcte signaaloverdracht aan te geven.
92 │ NL│BE
.licht kort
AHFL 433 A1
Weerstation in gebruik nemen
Open het batterijvak  aan de achterkant van het appa-
raat door het batterijvakdeksel 3 af te nemen.
Plaats drie batterijen van het type AAA in het apparaat,
zoals aangegeven in het batterijvak .
Sluit het batterijvak weer.
Nadat de voeding is ingeschakeld, gaat het display branden en worden alle weergave-elementen kort getest.
Het weerstation probeert nu verbinding met de buitensensor te maken. In het indicatieveld voor buitenshuis knippert het ontvangstsymbool
OPMERKING
Als na ongeveer 3 minuten nog geen buitentemperatuur en luchtvochtigheid worden weergegeven, stopt het weerstation met het zoeken naar het signaal. Het ontvangstsymbool dooft en in het indicatieveld voor buitenshuis wordt
weergegeven.
Waarschijnlijk kan er geen signaal worden ontvangen omdat er bouwkundige obstakels zijn of omdat de afstand tot de buitensensor te groot is.
Als er geen automatische verbinding met de buitensensor kan worden gemaakt, kunt u dat handmatig doen:
Houd het bedieningsvlak
symbool in het indicatieveld voor buitenshuis  knippert.
Druk op de TX -toets 6 om het radiosignaal van de
buitensensor handmatig te activeren.
boven de kanaalindicatie .
en
ingedrukt tot het ontvangst-
AHFL 433 A1
NL│BE│ 93
Bediening en gebruik
Tijd en opslag van meetgegevens instellen
Houd het bedieningsvlak ca. 3 seconden lang in-
gedrukt. In het tijdveld  knippert de uurweergave.
Druk op het bedieningsvlak of het bedieningsvlak 
om de gewenste waarde in te stellen.
Druk op het bedieningsvlak
gen. In het tijdveld knippert de minutenweergave.
Druk op het bedieningsvlak of het bedieningsvlak 
om de gewenste waarde in te stellen.
Druk op het bedieningsvlak
gen. In het tijdveld knippert .
Druk op het bedieningsvlak of het bedieningsvlak 
om de gewenste urennotatie (24- of 12-uursnotatie) in te stellen.
Druk op het bedieningsvlak
vestigen. In het tijdveld  knippert (indicatie voor de 24-uurs-opslag van meetgegevens).
Druk op het bedieningsvlak of het bedieningsvlak 
om de instelling te selecteren, wanneer u de 24-uurs-opslag van meetgegevens wilt deactiveren.
Druk op het bedieningsvlak
gen. De standaardmodus van het display wordt hersteld.
om uw keuze te bevesti-
om uw keuze te bevesti-
om uw keuze te be-
om uw keuze te bevesti-
94 │ NL│BE
AHFL 433 A1
OPMERKING
Wanneer u voor de 24-uurs-opslag van meetgegevens de
instelling MAX-waarden voor temperatuur en luchtvochtigheid dagelijks om 0:00 uur gewist.
Wanneer u de instelling selecteert, worden gegevens
permanent opgeslagen totdat de batterijen worden vervangen.
selecteert, worden de opgeslagen MIN- en
Weergaven in de standaardmodus
Nadat u de tijd hebt ingesteld en het weerstation het signaal van de buitensensor heeft ontvangen, bevindt het weerstation zich in de standaardmodus.
In de standaardmodus toont het weerstation de volgende infor­matie op het display:
Het tijdveld 
De tijd wordt standaard in de 24-uursnotatie weergegeven. Als u de 12-uursnotatie selec­teert, wordt de tijdweergave vanaf 12.00 uur ‘s middags tot 11.59 uur ‘s nachts voorafge­gaan door In de periode van 00.00 uur ‘s nachts tot 11.59 uur ‘s middags wordt de tijdweergave voorafgegaan door (Latijn voor “Ante Meridiem” = voor de middag).
(Latijn voor “Post Meridiem” = na de middag).
AHFL 433 A1
NL│BE│ 95
Het indicatieveld voor binnenshuis 
De door het weerstation gemeten binnentem­peratuur wordt met een nauwkeurigheid van één tiende graad weergegeven. Rechts wordt de temperatuureenheid (voor graden Celsius) weergegeven. De temperatuureenheid kan ook worden ingesteld op
wordt weergegeven, ligt de gemeten temperatuur onder
Als
(graden Fahrenheit).
het meetbereik van -9, 9 °C tot 50 °C (resp. 14 °F tot 122 °F); wordt weergegeven, dan ligt de temperatuur boven dit bereik. Boven de temperatuurweergave wordt de relatieve luchtvoch­tigheid (RH) waaraan het weerstation is blootgesteld, in % weergegeven. Wanneer het batterijsymbool
verschijnt, moeten de batterijen van het weerstation zo spoedig mogelijk worden vervangen. Onder de temperatuurindicatie wordt het ventilatie­advies en de beoordeling van het klimaat in de ruimte weerge­geven.
Ventilatieadvies
Op basis van de temperatuur- en luchtvochtigheidswaarden binnenshuis en buitenshuis geeft het weerstation het advies om de ramen te openen (
) of te sluiten ( ) om het klimaat in de
ruimte te verbeteren.
96 │ NL│BE
AHFL 433 A1
Loading...