Ajuste manual de la visualización de la hora12/24. Sonido de los dias semanales, zona horaria.
Seleccione °C /°F....................................................................................................................................... - 2 -
Ajuste de la alarma (2 tiempos de alarma)................................................................................................. - 3 -
Activar la alarma y la función de dormitar (Snooze).................................................................................... - 3 -
Indicador de la fase lunar........................................................................................................................... - 3 -
Importanti avvisi di sicurezza ..................................................................................................................... - 6 -
Volume di consegna................................................................................................................................... - 6 -
Impostazione manuale dell'orario, formato 12/24 ore, lingua per il giorno della settimana, fuso
orario, °C o °F............................................................................................................................................ - 7 -
Impostazione della sveglia (2 orari di sveglia)............................................................................................ - 8 -
Attivazione della sveglia e della funzione snooze....................................................................................... - 8 -
Indicazione delle fasi lunari........................................................................................................................ - 8 -
Previsioni del tempo................................................................................................................................... - 8 -
Valore massimo e minimo.......................................................................................................................... - 8 -
Scelta della propria località (scelta della città)............................................................................................ - 9 -
Impostazione manuale della località........................................................................................................... - 9 -
Order service ........................................................................................................................................... - 15 -
Antes del primer uso del producto, por favor, lea
las instrucciones de este manual, incluso si le es
familiar tratar con dispositivos electrónicos.
Tenga en cuenta, en particular, la sección
"Información importante de seguridad”. Mantenga
este manual para referencia futura.
Si vende el aparato o lo comparta, por favor pasar
necesariamente también esta instrucción.
Información Importante de Seguridad
Colocar la unidad de forma segura
Coloque la unidad unidad sobre una superficie
firme y nivelada. No está diseñado para uso en
habitaciones con mucha humedad (por ejemplo,
cuartos de baño).
Asegúrese de que:
• Siempre permitir la ventilación adecuada (No
coloque el dispositivo en estantes donde
cortinas o muebles cubran las ranuras de
ventilación, dejando al menos 10 cm por todos
los lados);
• La unidad no esté en funcionamiento sobre
una alfombra gruesas o una cama.
• No haya fuentes de calor directas dirigida al
dispositivo (por ejemplo, calentadores);
• El dispositivo no esté expuesta a la luz solar
directa.
• Se evite el contacto con spray y agua por
goteo (no coloque objetos que contengan
líquidos, como floreros, sobre o cerca del
dispositivo);
• El dispositivo no se encuentre en las
inmediaciones de los campos magnéticos (por
ejemplo, altavoces);
• No introducir partículas extrañas
• A no exponer el dispositivo a las velas y a
fuego directo que en todo momento deben
mantenerse alejadas de este producto, para
evitar la propagación del fuego.
- Pilas
Inserte las pilas polaridades invertidas, no trate
de recargar las pilas o abrirlas. Nunca tire las
pilas al fuego, ya que pueden explotar. No mezcle
las pilas (viejas y nuevas, alcalinas y de carbón,
etc) simultáneamente. Si no usa el dispositivo por
un largo tiempo, retire las pilas y guarde el
dispositivo en un lugar seco y sin polvo. El uso
inadecuado de las pilas puede causar una fuga o
una explosión.
Pero si las pilas acaso se han caducado y salido
su líquido, utilizar guantes y limpiar el aparato a
fondo con un paño seco.
- Equipo eléctrico no dejar en manos de los
niños
Nunca deje niños solos utilizar aparatos
eléctricos. Los niños no siempre pueden
correctamente identificar peligros potenciales. Las
pilas pueden ser fatal si se ingiere. Mantenga las
pilas fuera del alcance de los niños. Si uno se
traga una pila, busque atención médica
inmediatamente.
Mantenga los envases de plástico lejos de los
niños. Hay riesgo de asfixia.
Modo de empleo adecuado
La unidad es adecuada para mostrar la hora y el
uso de las funciones descritas adicionales.
Cualquier otro uso o modificación del dispositivo
no se cumplen. El fabricante no se hace
responsable por los daños causados debidos a
una manipulación inadecuada o mal uso. El
dispositivo no está destinado para uso comercial.
Nota de limpieza
Limpie el dispositivo sólo con una tela seca y sin
pelusa, como p.ej. que se utilize para limpiar las
gafas.
Entrega
Nota: Por favor, revise el contenido del
paquete después de la compra. Asegúrese de
que todas las partes estén presentes y no
defectuosas.
1. Estación metereológica
2. Sensor
3. Pie de soporte
4. 5 Pilas AA de 1,5 V
Indicación al ajuste rápido
Con el ajuste de los valores numéricos se puede
utilizar la configuración rápida manteniendo
pulsado „+“ / „-“.
Page 3
-
2 -
Descripción del display
-
3 -
A Pronóstico del Tiempo (Meteorólogo),
tendencia de la presión del aire, gráfico
de la presión de aire de las últimas 12
horas, display numérico de la presión
de aire
BHora de la salida y puesta del sol,
Visualización de mareas
(marea alta y marea baja), visualización
de la posición geográfica,
visualización de las fases lunares
CVisualización del sensor exterior actual
(1, 2 o 3), Temperatura exterior, Alarma
de temperatura y de hielo, visualización
de la tendencia de temperatura,
Humedad atmosférica fuera,
visualización de la tendencia de
temperatura, Indicador del estado de la
pila del exterior
DTemperatura interior, indicador de
tendencia de temperatura, humedad del
aire interior, indicador de tendencia de
humedad del aire, Indicador del estado
de la pila
D Fecha y día de la semana
E Indicación horaria y de la señal de
recepción, Símbolo de función
de dormitar (Snooze), 2 símbolos de
Despertar, Indicador de la
hora de verano
Puesta en marcha
Abra el compartimento de pilas de la parte
posterior de la estación meteorológica. Coloque
las pilas con la polaridad correcta y cierre de
nuevo el compartimento de pilas.
Retire el film protector del indicador de la estación
meteorológica.
Coloque juntos la estación y el sensor. Inserte las
pilas en el sensor en los 2 minutos siguientes.
La estación meteorológica comenzará a recibir la
señal horaria y la torre de radio parpadeará junto
a la hora en el display. Mientras se comprueba la
receptividad, no se pueden usar otras funciones
de la estación meteorológica. Cuando se reciba
bien la señal, la hora y la fecha de la estación
meteorológica se configurarán automáticamente.
Si la recepción, incluso después de 7 minutos no
se haya logrado coloque la estación
meteorológica en otro lugar y pulse breve "+" y "-"
(WAVE) simultáneamente.
Su estación meteorológica inicia un nuevo intento
de recepción. En caso de que en su lugar de
ubicación no fuera posible la recepción, ajuste la
hora manualmente.
Al mismo tiempo que se comprueba la
receptividad de la señal horaria, la estación
meteorológica también busca la señal del sensor
exterior, por lo que parpadeará la luz roja de la
parte delantera del sensor.
Cuando se reciba bien la señal emitida,
aparecerá la temperatura exterior actual en el
display de la estación meteorológica. La
recepción de la señal y la sincronización exacta
con el sensor pueden tardar hasta 2 horas.
Cuando aparezca el símbolo de la pila en el
display, cambie las pilas.
Higrómetro interior
La estación meteorológica mide la humedad del
aire en el rango del 25-95% de humedad relativa.
Higrómetro exterior
La estación meteorológica detecta la humedad
del aire en el rango del 25-95% de humedad
relativa desde el sensor externo.
Ajuste manual de la visualización de
la hora12/24. Sonido de los dias
semanales, zona horaria. Seleccione
°C /°F.
Presione y mantenga presionado MODE.s
En el display aparece parpadeando la
visualización del formato de la hora 12/24. Para el
ajuste Usted presione "+" o "-" y confirme su
elección presionando MODE. En el display
aparece ahora parpadeando la visualización de
°C ó °F. Para seleccionar la visualización de la
temperatura, por favor pulse Usted "+" o de"-".
Confirme su ajuste presionando MODE.
En el display aparece ahora parpadeando la
visualización del ajuste de zona horaria.
Adaptarse a otra zona horaria le vale a la
estación meteorológica como la zona de "casa".
Para el ajuste de la zona horaria presione "+" o
"-" y ajuste la diferencia entre la zona horaria
actual a la zona de "casa. Una adaptación de -2 a
+2 horas es posible
Para el ajuste presione "+" o "-" y confirme su
elección presionando MODE.
Repita este proceso para instalar los valores
deseados para la hora, minuto, año, mes y día,
como también para el sonido de los dias
semanales.
Para el ajuste presione "+" o "-" y confirme su
elección presionando MODE.
La visualización de los símbolos de los días de la
semana, están de conformidad con los siguientes
idiomas: EN = Inglés, GE = Alemán, SP =
Español, FR = Francés, IT = Italiano.
Indicador de la fase lunar
La estación meteorológica dispone de un
indicador de la fase lunar que muestra
automáticamente la fase lunar actual.
Previsión meteorológica
Los iconos del tiempo muestran la tendencia del
tiempo (soleado, parcialmente nublado, nublado,
lluvia, nieve) en la hora siguiente, y no el tiempo
actual.
La previsión meteorológica se calcula mediante la
valoración de las oscilaciones de la presión
atmosférica, y puede divergir de los cambios
meteorológicos reales.
Ajuste de la alarma (2 tiempos de
alarma)
Presione usted MODE y mantenga presionado
MODE. En la pantalla parpadearán los dígitos de
la hora de la primera hora de la alarma (A1).
Pulse para ajustar la hora, "+" o "-" y confirme su
ajuste presionando MODE.
Repita este proceso para instalar los minutos y
presione MODE para confirmar su elección.
Pulsando brevemente 2x MODE. Pulse MODE de
nuevo y parpadearán los dígitos de la hora de la
segunda alarma (A2).
Pulse para ajustar la hora, "+" o "-" y confirme su
ajuste presionando MODE. Repita este proceso
para instalar los minutos.
Pulsando brevemente MODE. Usted cambia al
modo de alarma entre A1, A2 y a la visualización
de la hora normal.
Activar la alarma y la función de
dormitar (Snooze)
Presione breve "+" si usted está en la A1 o A2 se
encuentra en el modo de alarma correspondiente
para activar / desactivar.
Cuando la alarma esté activada, aparecerá en
la pantalla. La alarma se activa desde la
indicación normal por el tiempo de 2 minutos.
Pulsando LIGHT/SNZ aparece el símbolo para la
función de dormitar (Snooze) . Después de 5
minutos la alarma suena otra vez. Pulsando
MODE la función de dormitar (Snooze) y la
alarma del despertador se pueden desactivar.
sol ligeramente
nublado
nublado lluvia nieve
Barómetro
El gráfico barométrico muestra la presión de aire
durante las últimas 12 horas. Mantenga el botón
HISTORY para ver la presión de aire en mb/hPa
o inHg. Pulsando brevemente HISTORY se
visualizan los valores de la presión de aire de las
últimas 12 horas.
Después de cada pulsación en el botón de
HISTORY el indicador de la pantalla salta a una
hora más atrás.
Después de 12 horas vuelve a la presión del aire
actual (Hora 0).
Calibración del Barómetro
Usted puede realizar una calibración del
barómetro para ajustar la presión del aire
visualizado en relación con la presión del aire en
su localidad. La presión del aire para su localidad,
la podrá averiguar al acceder a varios sitios web
en Internet. Mantenga pulsada la tecla MODE y
HISTORY. En la pantalla parpadea la presión del
aire. Inmediatamente presione "+" o "-" para
ajustar la presión del aire. Después de unos
segundos sin pulsar la tecla, el ajuste se ha
completado y se guarda el valor ajustado.
Valores máximos y mínimos
Los valores máximos y mínimos de temperatura,
higrometría y presión atmosférica se guardan de
forma automática.Presione varias veces "+" para
Page 4
-
4 -
ver los valores máximos y mínimos. Mantenga
-
5 -
Deseche las pilas a través de un servicio de
presionado "+" para eliminar los valores máximos
y mínimos.
Elección de su ubicación (selección
de ciudades)
Si presiona CITY, parpadeará el indicador de la
ciudad y se mostrarán los grados de longitud y
latitud. Presione "+" o "-" para elegir su
localización. Presione CITY para confirmar su
elección. Si no aparece la abreviatura de su
ciudad, puede configurar manualmente una
ubicación definida por el usuario (Configuración
manual de la ubicación).
Después de un corto tiempo de cálculo, la
estación meteorológica indica los tiempos de
salida del sol y de la puesta y la fase de luna así
como Niptide (TIDE LO), el nivel de agua (TIDE
MID) medio o Springtide (TIDE HI).
Configuración manual de la
ubicación
Mantenga presionado CITY. En el indicador de
las ciudades aparecerá “-- -- --”. Presione "+" o "-"
para elegir la primera letra de su ubicación.
Presione CITY para confirmar la elección.
Configure las letras 2 y 3 de su ubicación del
mismo modo.
En el display aparecerá GMT y parpadeará el
indicador de la zona horaria. Defina la diferencia
de su zona horaria en relación con el GMT
(Greenwich Mean Time) presionando "+" o "-"
(España = 1:00).
Presione CITY para confirmar la elección. De
forma análoga, indique los grados de longitud y
latitud de su ubicación.
Al final de estas instrucciones, encontrará una
tabla con algunas ciudades donde se indican los
grados de longitud y latitud.
Tras un breve cálculo, la estación meteorológica
mostrará las horas de salida y puesta del sol y la
fase lunar, así como la marea baja (TIDE LO), el
nivel medio de la mar (TIDE MID) o la marea alta
(TIDE HI).
Información adicional sobre el
sensor exterior
Coloque el sensor en un lugar cubierto y
asegúrese de que no pueda mojarse y de que no
le dé directamente la luz solar. Para optimizar la
transmisión por radio, posicione la estación y el
sensor de forma que la recepción se vea
entorpecida por el menor número posible de
obstáculos (muros, elementos metálicos).
Las fuentes de perturbaciones eléctricas también
pueden afectar a la recepción.
Alarma de temperatura y de hielo
Ajuste de la alarma de la temperatura
Primero pulse "CH" para eleccionar una unidad
remota.
Mantenga pulsada la tecla "-" para ajustar la
temperatura de alarma.
Parpadea la temperatura exterior.
Pulse para ajustar el valor máximo de la alarma
de temperatura "+" o "-".
Confirme su elección pulsando MODE.
Pulse para ajustar el valor mínimo de la alarma
de temperatura "+" o "-".
Confirme su elección pulsando MODE.
Activar / desactivar la alarma de temperatura
exterior y temperatura helada
Usted puede cambiar la alarma de temperatura y
temperatura helada, pulsando repetidas veces "-"
para todos los canales para activar o desactivar.
Al estar activado la alarma de temperatura helada
aparece junto a la temperatura exterior.
Al estar activado la alarma de temperatura
aparece junto a la temperatura exterior.
La alarma suena a la temperatura establecida.
Son las temperaturas heladas- y la temperatura
de alarma activadas, ambos símbolos aparecen.
Sensor externo Selección de canal
Pulse la tecla "CH" en el dorso de la estación
meteorológica para seleccionar entre los canales
de 1,2,3. Si el símbolo aparece, la
temperatura y la humedad atmosférica de 3
canales son indicadas el uno tras el otro.
Mantenga presionada la tecla "CH" para recibir de
nuevo la señal de la temperatura exterior / el
higrómetro exterior.
Nota de eliminación de Residuos
Eliminación del dispositivo eléctrico
Este equipo eléctrico no debe tirarse a la
basura normal de la casa.
Deseche el dispositivo a través de un
servicio de eliminación de residuos
autorizados o través de instalaciones
locales de eliminación.
Toman nota de las normas actualmente en
vigor. En caso de duda, póngase en
contacto con su centro de eliminación de
residuos.
Eliminación de Pilas
eliminación de residuos autorizados o a
través de sus instalaciones locales de
eliminación. Toma nota de las normas
actualmente en vigor. En caso de duda,
póngase en contacto con su centro de
eliminación de residuos.
Datos técnicos
Estación Meteorológica
Temperatura de funcionamiento: 0°C - +55 °C
Dimensiones: 12.6 x 12.5 cm x 5.6 cm
Visualización de la estación meteorológica:
8.0 x 8.0 cm
Peso: 299g
Baterías: 3 x 1.5 V AA
Sensor
Temperatura de funcionamiento: -20°C - +65°C
Dimensiones: 4.9 x 9.6 x 3.3 cm
Peso: 75 g
Baterías: 2 x 1.5V AA
Declaración de conformidad
Si se usa correctamente, el presente producto
cumple los requisitos básicos del art. 3 y de las
demás disposiciones de los ETRT (artículo 3 de
los R&TTE).
La declaración de conformidad puede solicitarse
aquí:
conformity@digi-tech-gmbh.com
Garantía
Para este presente artículo se ofrece una
garantía de 3 años. La garantía está vigente
desde la fecha de compra (tique de compra,
justificante de compra). En dicho período
solucionaremos gratuitamente cualquier defecto
atribuible al material o a un defecto de
fabricación.
La garantía no cubrirá aquellos daños debidos a
una manipulación inadecuada, como, p. ej.,
caídas, golpes o entrada de agua.
Servicio de pedidos
A la estación térmica se pueden conectar hasta 3
sensores exteriores. Con el producto se
suministra un sensor.
Puede solicitar más sensores exteriores a través
del fax +49(0)6198-5770-99 o en línea en
www.inter-quartz.de.
El precio para un sensor es de 5 EUR (para 2
sensores, 10 EUR) e incluye instrucciones de uso
y embalaje; IVA y gastos de envío aparte.
Page 5
-
6 -
-
7 -
ESTACIÓN
METEOROLÓGICA
RADIOCONTROLADA
Osservazione preliminare
Prima del primo uso dell’apparecchio La
preghiamo di leggere le rispettive istruzioni di
questo manuale, anche se familiarizza con l’uso
di apparecchi elettronici. La preghiamo in
particolare di attenersi al capitolo "Importanti
avvisi di sicurezza". Conservi questo manuale con
cura per riferimento futuro. Se vende o trasmette
l’apparecchio a terzi, consegni assolutamente
anche queste istruzioni.
Importanti avvisi di sicurezza
Posizionare l’apparecchio in modo sicuro
Metta l’apparecchio su una superficie solida e
piana. Non si addice al funzionamento in locali
con alta umidità atmosferica (ad es. bagno).
Faccia attenzione a quanto segue:
• Garantisca sempre un’areazione sufficiente
(non metta l’apparecchio su degli scaffali o
dove tende o mobili coprono la fessura di
areazione, e lasci una distanza minima di 10
cm su tutti i lati);
• Non mettere l’apparecchio su un tappeto
grosso o sul letto durante il funzionamento;
• Non far agire fonti di calore dirette (ad es.
sistemi di riscaldamento) sull‘apparecchio;
• Non esporre l’apparecchio all’insolazione
diretta;
• Evitare il contatto con spruzzi e gocce d’acqua
(non metta oggetti riempiti di liquidi, ad es. vasi,
vicino all’apparecchio);
• Non mettere l’apparecchio nella diretta
vicinanza di campi magnetici (ad es.
altoparlanti);
• Non far penetrare corpi estranei;
• Tenere candele o altre fiamme aperte sempre
lontane da questo prodotto per evitare che il
fuoco si propaghi.
- Batterie
Inserisca le batterie / gli accumulatori sempre
secondo la polarità corretta e non cerchi di
ricaricare o aprire le batterie. Non getti mai le
batterie nel fuoco visto che potrebbero esplodere.
Non utilizzi batterie diverse (vecchie e nuove,
alcaline e di carbonio, ecc.) allo stesso momento.
Se non uso l’apparecchio per un periodo
prolungato, estragga le batterie e conservi
l’apparecchio in un luogo secco e privo di polvere.
In caso di uso scorretto delle batterie si ha il
pericolo di esplosione e di fuoriuscita.
Se le batterie fossero comunque fuoriuscite,
utilizzi i guanti e pulisca a fondo l’apparecchio con
una pezza asciutta.
Non dare gli apparecchi elettrici in mano ai
bambini
Non lasci mai utilizzare ai bambini le
apparecchiature elettriche senza sorvegliarli. I
bambini non sono in grado di riconoscere sempre
i possibili pericoli.
Batterie / accumulatori possono mettere a
repentaglio la vita se deglutiti. Conservi le batterie
in un luogo inaccessibile ai bambini piccoli.
In caso di batteria deglutita, contattare
immediatamente un medico.
Tenga anche i film dell’imballaggio a dovuta
distanza dai bambini. Vi è il rischio di
soffocamento
Uso corretto
L'apparecchio è adatto esclusivamente per
l'indicazione dell'orario e per l'uso delle funzioni
aggiuntive descritte. Ogni altro tipo d'impiego o
modifica dell'apparecchio risultano scorretti. Il
costruttore non si assume alcuna responsabilità
per danni causati dall'uso scorretto o dal
maneggio errato. L'apparecchio non è previsto
per l'uso commerciale.
Avviso di pulizia
Pulisca l'apparecchio esclusivamente con una
pezza asciutta e priva di pellucchi, ad es. con
quella utilizzata per pulire le lenti degli occhiali.
Volume di consegna
Avviso: La preghiamo di controllare il volume
di consegna dopo l’acquisto. Si assicuri che ci
siano tutti i pezzi e che non siano difettosi.
1. Stazione meteo
2. Sensore
3. Piedino di supporto
4. 5x batterie da 1,5V AA
Avviso riguardante l'impostazione
rapida
Nel corso dell'impostazione di valori numerici può
utilizzare l'impostazione rapida, premendo a lungo
e tenendo premuto "+" o "-".
Description écran
A Previsioni del tempo (rana meteo),
tendenza pressione atmosferica,
grafico della pressione dell'aria delle
ultime 12 ore, indicazione
numerica della pressione dell'aria
BOrario dell'alba e del tramonto,
indicazione della marea (mare alta
e bassa), indicazione della posizione,
indicazione delle fasi lunari
CIndicazione del sensore esterno attuale
(1, 2 o 3), temperatura esterna, Allarme
temperatura e allarme gelo, indicazione
della tendenza della temperatura,
umidità dell'aria esterna, indicazione
della tendenza dell'umidità dell'aria,
indicazione di segnalazione dello stato
delle batterie esterna
DTemperatura interna, indicazione della
tendenza della temperatura, umidità
dell'aria interna, indicazione della
tendenza dell'umidità, indicazione di
segnalazione dello stato delle batterie
interna
E Data e giorno della settimana
F Orario e indicazione della ricezione,
simbolo snooze, 2 simboli sveglia,
indicazione ora legale
Attivazione
Aprire il vano batterie sul retro della stazione
meteorologica. Inserire le batterie nella polarità
corretta e richiudere il vano batterie.
Rimuovere la pellicola protettiva dal display della
stazione meteorologica.
Disporre la stazione e il sensore a diretto contatto,
uno accanto all'altro. Inserire le batterie nel
sensore entro i 2 minuti successivi.
La stazione meteorologica inizia a ricevere il
segnale orario e la torre dell'antenna radio si
illumina sul display accanto all'ora. Durante i
tentativi di ricezione non è possibile utilizzare
nessun'altra funzione della stazione
meteorologica. In caso di corretta ricezione del
segnale, l'ora e la data della stazione
meteorologica vengono impostate
automaticamente.
Se la ricezione non dovesse ancora essere
avvenuta dopo 7 minuti, posizioni la stazione
meteo in un altro punto e prema brevemente in
contemporanea "+" e "-" (WAVE). La Sua
stazione meteo avvia un nuovo tentativo di
ricezione.
Se la ricezione non dovesse essere possibile
nella Sua posizione, La preghiamo di impostare
l'orario in modo manuale.
Contemporaneamente ai tentativi di ricezione del
segnale orario, la stazione meteorologica cerca
anche il segnale del sensore esterno e la luce
rossa sulla parte frontale del sensore lampeggia.
In caso di avvenuta ricezione del trasmettitore, la
temperatura esterna corrente appare sul display
della stazione meteorologica. La ricezione del
segnale e la corretta sincronizzazione con il
sensore potrebbe richiedere fino a 2 ore.
Se compare il simbolo delle batterie sul display,
sostituire le pile.
Igrometro interno
La stazione meteorologica indica l'umidità
atmosferica relativa il cui valore può oscillare dal
25% al 95%.
Igrometro esterno
La stazione meteorologica riceve dal sensore
esterno l'umidità atmosferica relativa il cui valore
può oscillare dal 25% al 95%.
Impostazione manuale dell'orario,
formato 12/24 ore, lingua per il
giorno della settimana, fuso orario,
°C o °F
Tenere premuto il tasto MODE. Sul display
lampeggia l'indicatore per il formato 12/24 ore.
Premere "+" e "-" per impostarlo e MODE per
confermare le impostazioni.
Sul display lampeggia l'indicazione °C o °F del
fuso orario.
Premere "+" e "-" per impostarlo e MODE per
confermare.
Page 6
-
8 -
Sul display lampeggia l'indicazione
-
9 -
dell'adeguamento del fuso orario.
L'adeguamento del fuso orario permette di
utilizzare la stazione meteorologica in un altro
fuso, diverso dal CET (Central European Time /
Ora dell'Europa Centrale). Con i tasti "+" e "-" è
possibile impostare la differenza tra l'ora del CET
e il vostro fuso orario. L'adeguamento può
oscillare tra -2 e + 2 ore.
Premere "+" e "-" per impostarlo e MODE per
confermare le impostazioni.
Impostare allo stesso modo ore, minuti, anno,
mese, giorno e lingua per il giorno della
settimana.
I simboli che compaiono corrispondono alle
seguenti lingue: EN=inglese, GE=tedesco,
SP=spagnolo, FR=francese, IT=italiano.
Impostazione della sveglia (2 orari di
sveglia)
Prema brevemente MODE. Tenga dunque
premuto MODE. Sul display lampeggia
l'indicazione dell'ora del primo orario della sveglia
(A1).
Per impostare le ore, prema "+" o "-" e per
confermare la Sua impostazione prema MODE.
Imposti allo stesso modo i minuti e prema MODE
per confermare l'impostazione.
Premendo brevemente 2x MODE.
Prema nuovamente MODE e lampeggia
l'indicazione dell'ora del secondo orario della
sveglia (A2). Per impostare le ore, prema "+" o "-"
e per confermare la Sua impostazione prema
MODE. Imposti allo stesso modo i minuti.
Premendo brevemente MODE passa tra A1, A2 e
l'indicazione normale dell'orario.
Attivazione della sveglia e della
funzione snooze
Prema brevemente "+" quando si trova nel modo
A1 o A2 per attivare / disattivare la rispettiva
sveglia.
Sul display appare con la funzione sveglia
attivata.
Quando si raggiunge l'orario della sveglia
impostato, suona il segnale della sveglia per una
durata di 2 minuti.
Il segnale della sveglia viene interrotto, premendo
LIGHT/SNZ e appare il simbolo per il tempo
snooze. Dopo 5 minuti suona nuovamente la
sveglia.
Premendo MODE si possono disattivare la
funzione snooze e il segnale della sveglia.
Indicazione delle fasi lunari
La stazione meteorologica è dotata di indicatore
delle fasi lunari, che mostra automaticamente la
fase corrente.
Previsioni del tempo
I simboli meteo visualizzano la tendenza meteo
(soleggiata, leggermente nuvolosa, nuvolosa,
pioggia, neve) della prossima ora e non il tempo
attuale.
La previsione del tempo viene calcolata in base
all'elaborazione delle oscillazioni della pressione
atmosferica e può discostarsi dai cambiamenti
meteorologici effettivi.
soleggiata leggermente
nuvolosa
nuvolosa pioggia neve
Barometro
Il grafico del barometro visualizza la pressione
atmosferica delle ultime 12 ore. Tenga premuto
HISTORY per visualizzare la pressione
atmosferica in mb/hPa o inHG. Premendo
brevemente HISTORY si possono visualizzare
singolarmente i valori della pressione atmosferica
delle ultime 12 ore. Dopo ogni pressione di
HISTORY, la visualizzazione passa ad un'ora
precedente. Dopo l'ora 12 appare nuovamente la
pressione atmosferica attuale (ora 0).
Calibrare il barometro
Può eseguire la calibrazione del barometro per
adattare la pressione atmosferica indicata alla
pressione atmosferica relativa del Suo sito. Può
informarsi riguardo alla pressione atmosferica del
Suo sito su diversi siti web in internet. Prema e
tenga premuti MODE e HISTORY. Sul display
lampeggia la pressione atmosferica. Prema ora
immediatamente "+" o "-" per impostare la
pressione atmosferica. Dopo pochi secondi senza
premere nessun tasto l’impostazione viene
conclusa e il valore impostato viene salvato.
Valore massimo e minimo
Il valore massimo e minimo di temperatura,
igrometro e pressione atmosferica sono salvati
automaticamente.
Premere ripetutamente "+" per visualizzare i valori
massimi e minimi.
Tenere premuto "+" per cancellare i valori
massimi e minimi.
Scelta della propria località (scelta
della città)
Premendo CITY, lampeggia l'indicatore della città
e il grado di longitudine e latitudine. Premere "+" o
"-" per scegliere la propria località. Per
confermare la scelta, premere CITY. Se non
compare la sigla della vostra città, è possibile
inserire manualmente una località definita
dall'utente (Impostazione manuale della propria
località).
Dopo un breve periodo di calcolo la stazione
meteo visualizza gli orari dell'alba e del tramonto
e la fase lunare e la bassa marea (TIDE LO),
l'altezza media dell'acqua (TIDE MID) o l'alta
marea (TIDE HI).
Impostazione manuale della località
Tenere premuto CITY. Nell'indicazione città
compare “-- -- --”. Premere "+" o "-" per scegliere
la prima lettera della propria località e CITY per
confermare le impostazioni.
Inserire la seconda e terza lettera della propria
località nello stesso modo.
Sul display compare GMT e lampeggia
l'indicazione del fuso orario. Inserire la differenza
rispetto al fuso del GMT (Greenwich Mean Time)
premendo "+" o "-" (Italia = 1:00).
Premere CITY per confermare la scelta. Inserire
nello stesso modo latitudine e longitudine.
Alla fine di questo manuale si trova una tabella
delle singole città con latitudine e longitudine.
Al termine di un breve calcolo, la stazione
atmosferica indica l'ora di alba e tramonto, la fase
lunare, così come la bassa marea (TIDE LO), il
livello dell'acqua medio (TIDE MID), oppure l'alta
marea (TIDE HI).
Selezione canali sensore esterno
Prema "CH" sul retro della stazione meteo per
selezionare uno dei canali 1,2,3. Se appare il
simbolo , vengono visualizzate in modo
successivo la temperatura e l'umidità atmosferica
dei 3 canali.
Tenga premuto "CH" per ricevere il segnale della
temperatura esterna / dell'igrometro esterno.
Ulteriori informazioni sul sensore
esterno
Posizionare il sensore in un punto riparato dal
tetto e fare attenzione che il sensore non si bagni
o non sia esposto direttamente ai raggi del sole.
Per garantire un'ottimale trasmissione radio,
posizionare la stazione e il sensore in modo che
ci siano meno ostacoli possibili (pareti, elementi
metallici) alla ricezione.
Anche fonti elettriche di disturbo potrebbero
limitare la ricezione.
Allarme temperatura e allarme gelo
Impostazione dell'allarme della temperatura
Prema innanzitutto "CH" per selezionare un
sensore esterno.
Prema e tenga premuto "-" per impostare la
temperatura dell'allarme. Lampeggia la
temperatura esterna.
Per impostare il valore massimo per l'allarme
della temperatura prema "+" o "-". Confermi la
Sua selezione premendo MODE. Per impostare il
valore minimo per l'allarme della temperatura
prema "+" o "-".
Confermi la Sua selezione premendo MODE.
Attivazione / disattivazione dell'allarme della
temperatura e del gelo
Può attivare o disattivare l'allarme della
temperatura e del gelo, premendo ripetutamente
"-" per tutti i canali.
Ad allarme del gelo attivata, appare vicino alla
temperatura esterna. L'allarme suona alla
temperatura impostata.
Ad allarme della temperatura attivata, appare
vicino alla temperatura esterna. L'allarme suona
alla temperatura impostata. Se l'allarme del gelo e
della temperatura sono impostate, appaiono i due
simboli.
Page 7
-
10 -
Avvisi di smaltimento
comune.
Smaltimento delle batterie
-
11 -
Smaltimento dell'apparecchio elettrico
Quest'apparecchio elettrico non deve
essere smaltito nei rifiuti domestici ordinari.
Smaltisca l'apparecchio presso l'impresa di
smaltimento autorizzata o mediante
l'istituzione di smaltimento del Suo
Si attenga alle prescrizioni attualmente in
vigore. In caso di dubbi si metta in contatto
con la Sua istituzione di smaltimento.
La preghiamo di smaltire correttamente le
Sue batterie nei contenitori appositi previsti
presso i rivenditori. Le batterie non vanno
smaltite nei rifiuti domestici. Smaltisca le
batterie presso l'impresa di smaltimento
autorizzata o mediante l'istituzione di
smaltimento del Suo comune. Si attenga
alle prescrizioni attualmente in vigore. In
caso di dubbi si metta in contatto con la
Sua istituzione di smaltimento.
Dati tecnici
Stazione meteo
Ambito della temperatura di funzionamento:
0°C – +55°C
Dimensioni: 12,6 x 12,5 x 5,6 cm
Indicazione della stazione meteo: 8,0 x 8,0 cm
Peso: 299g
Batterie: 3 x 1,5V AA
Sensore
Ambito della temperatura di funzionamento:
-20°C – +65°C
Dimensioni: 4,9 x 9,6 x 3,3 cm
Peso: 75g
Batterie: 2 x 1,5V AA
Indicazione riguardante la conformità
Questo prodotto se utilizzato in modo corretto
corrisponde ai requisiti di base del § 3 e delle altre
prescrizioni del FTEG in questo settore (articolo 3
R&TTE).
Può richiedersi la dichiarazione di conformità qui:
conformity@digi-tech-gmbh.com
Garanzia
Per questo articolo offriamo una garanzia di 3
anni. Il periodo di garanzia inizia dalla data
d'acquisto (scontrino di cassa, fattura d'acquisto).
Entro questo periodo ripariamo gratuitamente tutti
i malfunzionamenti causati da errori di materiale e
di produzione. Per danni causati da uso scorretto,
quali ad es. caduta, urto, acqua, non vi sono diritti
di garanzia.
Servizio ordini
È possibile collegare alla stazione fino a 3 sensori
esterni. Un sensore è già fornito al momento
dell'acquisto.
Altri sensori possono essere ordinati via fax al
numero +49(0)6198-5770-99 oppure online sul
sito www.inter-quartz.de.
Un sensore costa 5,00 Euro, 2 sensori 10,00
Euro, comprese le istruzioni per l'uso e
l'imballaggio; IVA e spedizione sono escluse.
Radio controlled weather
station
Preliminary note
Please read the instruction manual before using
the product for the first time- even if you are
experienced at using electronic equipment.
Please take special care when reading the
chapter "Important safety information". Keep this
instruction manual so you may use it a reference
material in the future. If you sell or give this
product to someone else it is very important to
also include this manual.
Important safety information
Set up the device safely
Place the device on a solid even surface.
It is not designed for operation in rooms with high
humidity (i.e. bathroom). Make sure that:
• sufficient ventilation is always guaranteed
(don’t place the device on shelves or where
curtains or furniture block the ventilation holes,
and ensure that there are at least 10 cm of
space on all sides);
• the device isn’t placed on a thick carpet or bed
during operation ;
• no direct heat sources (i.e. radiators) influence
the device;
• no direct sunlight reaches the device;
• contact with splashing or dripping water must
be avoided (don’t place any items filled with
liquids, i.e. vases, onto or next to the device);
• the device doesn’t stand near magnetic fields
(i.e. speakers);
• candles and other open flames must be kept
away from this product at all times to prevent
the spread of fire
• no foreign objects penetrate the housing.
- Batteries
Insert the batteries/ rechargeable batteries in the
correct polarity. Don’t try to recharge nonrechargeable batteries and under no
circumstances throw them into fire. Danger of
explosion.
Do not use unequal batteries (old and new,
Alkaline and carbon, etc.) simultaneously. If you
will not use the device for a long time, remove the
batteries and store the device in a dry and dustfree place. Improper use of batteries may cause
an explosion or leakage. If the batteries have
leaked, use gloves and clean the appliance
thoroughly with a dry cloth.
- Electrical devices should not be in the hands
of children
Never let children use electrical devices
unsupervised. Children can’t always recognize the
possible dangers properly. Batteries/
rechargeable batteries can be life threatening
when swallowed. Store the batteries where they
cannot be reached by small children. If a battery
is swallowed, medical aid must be sought
immediately.
Also keep the packaging foils away from children.
Danger of suffocation.
Intended use
This electronic appliance is intended for time
display and the described additional features. Any
other use or modification of the electronic
appliance does not comply with the intended
uses. The manufacturer is not liable for damages
caused by improper use or misuse. The device is
not intended for commercial use.
Cleaning instructions
Clean the product with a soft, dry and lint-free
cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.
Scope of delivery
Please note: Check the scope of delivery after
purchase. Please ensure that all parts are
included and undamaged.
1. Weather station
2. Sensor
3. Stand
4. 5x batteries 1.5V AA
Speed setting
When setting numerical values, press and hold
"+" or "-" to use the speed setting.
Page 8
-
12 -
Display description
-
13 -
A weather forecast (weather frog),
graphical air pressure of the last
12 hours, air pressure trend, numerical
air pressure
BSunrise and sunset times, tide display
(spring and neap tides), location
display, moon phase display
CDisplay of the current outdoor sensor
(1,2 or 3), outdoor temperature,
temperature and frost alert, temperature
trend, outdoor humidity, humidity trend,
battery low indicator for outdoor sensor
DIndoor temperature, temperature trend,
indoor humidity, humidity trend, battery
low indicator for weather station
E Date and day of the week
F Time and reception indicator, snooze
symbol, 2 alarm symbols, daylight
saving time indicator
Setup
Open the battery compartment at the back of the
weather station. Insert the batteries in the correct
polarity and close the battery compartment.
Remove the protective film from the weather
station display.
Position the station and the sensor directly next to
one another. Insert the batteries into the sensor
within the next 2 minutes.
The weather station now starts to receive the time
signal and the radio tower flashes in the display
next to the time. While receiving the signal, none
of the weather station's other functions can be
used. If signal reception is successful the weather
station's time and date are set automatically.
If the reception is not successful after 7 minutes
please move the weather station to a different
location at your site. Restart the reception by
pressing "+" and "-" together briefly. The weather
station will restart the reception attempt.
If the reception is not possible at all please set the
time manually.
While the weather station tries to receive the time
signal, it simultaneously searches for the signal
from the outside sensor and the red light on the
front of the sensor flashes.
If the transmission signal is received successfully
the current outside temperature appears on the
display of the weather station. Signal reception
and exact synchronisation with the sensor can
take up to 2 hours.
Replace the batteries if the battery icon appears
on the display.
Inside Hygrometer
Your weather station measures the humidity in the
range of 25-95% relative humidity.
Outside Hygrometer
Your weather station measures the humidity in the
range of 25-95% relative humidity from the
outside sensor.
Manual time setting, 12/24 hour
display, day of the week language,
time zone, °C/°F selection
Press and hold MODE. The 12/24 hours indicator
will blink on the display.
Press "+" or "-" to select the time format and
confirm your setting by pressing MODE.
The °C or °F indicator will now blink on the
display. Press "+" or "-" to select the temperature
unit and confirm your setting by pressing MODE.
The time zone adjustment will now blink on the
display. The time zone adjustment can be set
when using the weather station in a different time
zone.
Set the time zone difference to your home time
zone by pressing "+" or "-". An adjustment of -2 to
+2 hours is possible. Confirm your setting by
pressing MODE.
Set the hours, minutes, year, month, day and
language of the day of the week display in the
same way.
The day of the week language abbreviations are
as follows: EN=English, GE=German,
SP=Spanish, FR=French, IT=italian.
Setting the alarm (2 alarm times)
Briefly press MODE. Now press and hold MODE.
The hour indicator of the first alarm time (A1) will
blink on the display.
Press "+" or "-" to set the hours and confirm your
setting by pressing MODE.
Set the minutes in the same way and confirm your
setting by pressing MODE.
Briefly press MODE 2x. Now press and hold
MODE.
The hours display of the second alarm time (A2)
will now blink on the display.
Press "+" or "-" to set the hours and confirm your
setting by pressing MODE.
Set the minutes in the same way and confirm your
setting by pressing MODE.
Pressing MODE allows you to switch between A1,
A2 and the normal time display.
Activating the alarms and the snooze
feature
Briefly press "+" while viewing A1 or A2 to
activate or deactivate the currently viewed alarm
time.
If the alarm is activated the symbol will appear.
The alarm will sound for 2 minutes when the set
time is reached.
The alarm can be interrupted by pressing
LIGHT/SNZ. The snooze symbol will appear
on the display. The alarm will sound again after 5
minutes.
Press MODE to deactivate snooze and the alarm
sound.
Moon phase indicator
The weather station has a moon phase indicator
which automatically displays the current moon
phase.
Weather forecast
The weather symbols show the weather tendency
(sun, slightly cloudy, cloudy, rain, snow) for the
next hour and not the current weather.
The weather forecast is calculated by evaluating
the fluctuations in air pressure and can deviate
from actual weather changes.
sunny slightly
cloudy
cloudy rain snow
Barometer
The graphical barometer display shows the air
pressure during the last 12 hours. Press and hold
HISTORY to show the air pressure in mb/hPA or
in HG. Press HISTORY briefly to show the air
pressure values for the last 12 hours. After each
press of the HISTORY button the air pressure will
advance one hour into the past. After hour 12 the
current air pressure will be shown (hour 0).
Calibrating the barometer
The barometer can be calibrated to show the
relative air pressure at your location. The air
pressure for your location can be found on
different sites on the internet. Press and hold
MODE and HISTORY. The air pressure will blink
on the display. Now immediately press "+" or "-" to
set the air pressure. After a few seconds with no
button pressed, the set value will be saved and
the weather station will exit setting mode.
Maximum and minimum values
The maximum and minimum values of
temperature and hygrometer are stored
automatically.
Repeatedly press "+" to view the maximum and
minimum values. Press and hold "+" to reset the
stored values.
Page 9
-
14 -
Selecting your location
-
15 -
long in household waste.
Press CITY- the city display will blink and the
latitude and longitude will be displayed. Press "+"
or "-" to select your location. Press CITY to
confirm your selection. If the abbreviation for you
city does not appear, your location can be set
manually (See "Manually setting your location").
After a short calculation period the weather station
will show the sunrise and sunset times, the moon
phase and neap tide (TIDE LO), medium water
level (TIDE MID) or spring tide (TIDE HI).
Manually setting your location
Press and hold CITY. The cities display shows
"-- -- --". Press "+" or "-" to select the first letters
of your location. Press CITY to confirm your
selection. Set letters 2 and 3 of your location in
the same way.
On the display GMT appears and the time zone
indicator flashes. Set the difference of your time
zone to GMT (Greenwich Mean Time) by pressing
UP and DOWN (For the UK set 0:00).
Press CITY to confirm your selection. Now set the
longitude and latitude of your location in the same
way.
A table with the longitudes and latitudes for some
cities can be found at the end of these operating
instructions.
After a short calculation time the weather station
displays the times for sunrise and sunset and the
moon phase as well as neap tide (TIDE LO),
mean water level (TIDE MID) or spring tide (TIDE
HI).
Outdoor sensor channel selection
Press "CH" on the back side of the weather
station to select channel 1, 2 or 3. If the symbol
appears, the temperature and humidity of the
3 outdoor sensors will alternate on the display.
Press and hold "CH" to restart the outdoor
temperature and humidity reception process.
Additional information for the
outside sensor
Please position your sensor in a covered location
and make sure that the sensor does not get wet
and is not exposed to direct sunlight. To
guarantee optimal radio transmission, position the
station and sensor so that as few obstacles as
possible (walls, metallic components) interfere
with reception.
Sources of electrical interference can also be
detrimental to reception.
Temperature and frost alarms
Setting the temperature alarm
Press "CH" to select the outdoor sensor. Press
and hold "-" to set the alarm temperature. The
outdoor temperature will blink.
Press "+" or "-" to set the maximum value for the
temperature alarm. Confirm your setting by
pressing MODE. Press "+" or "-" to set the
minimum value for the temperature alarm.
Confirm your setting by pressing MODE.
Activating/deactivating the temperature and
frost alarms
The temperature and frost alarms can be
activated or deactivated by repeatedly
pressing "-".
If the frost alarm is activated the symbol will
appear next to the outdoor temperature. The
alarm will sound at the set temperature.
If the temperature alarm is activated the
symbol will appear next to the outdoor
temperature. The alarm will sound at the set
temperature.
If both frost and temperature alarms are activated
then both symbols will appear.
Disposal
Disposal of the electronic appliance
This electronic appliance may not be
disposed of with normal household waste.
Dispose of the unit at an approved disposal
facility or at your local recycling centre.
Please observe the current rules and
regulations when disposing of the
appliance. Contact the disposal system if in
doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in
containers especially set up at retailers.
Batteries do not be
Dispose of the batteries at an approved
disposal facility or at your local recycling
centre. Contact the disposal system if in
doubt.
Technical data
Weather station
Operating temperature : 0°C – +55°C
Dimensions: 12,6 x 12,5 x 5,6 cm
Display of the weather station: 8,0 x 8,0 cm
Weight: 299g
Batteries: 3 x 1,5V AA
Sensor
Operating temperature: -20°C – +65°C
Dimensions: 4,9 x 9,6 x 3,3 cm
Weight: 75g
Batteries: 2 x 1,5V AA
Declaration of conformity
If used as intended this product conforms to the
basic standards of § 3 and the other relevant
provisions of the FTEG (Section 3 of the R&TTE
directive).
The declaration of conformity can be requested
here: conformity@digi-tech-gmbh.com
Warranty
We provide a 3-year warranty for this item. The
warranty period starts from the date of sale
(receipt, proof of purchase). Within this period we
rectify all faults which are attributable to material
and manufacturing defects at no cost. For
damage which is caused by improper treatment,
e.g. dropping, knocking, or water damage, there is
no warranty claim.
Order service
You can add up to 3 outside sensors to your
temperature station. One sensor is included in the
purchase.
Additional outside sensors can be ordered by fax
+49(0)6198-5770-99 or online at www.interquartz.de.
The price for one sensor is EUR 5.00 and for 2
sensors EUR 10.00 including operating
instructions and packaging, excluding VAT and
despatch.
Page 10
Germany (DE) Berlin BER 53°N 13°E
Bremen BRE 53°N 9°E
Köln KOE 51°N 7°E
Dortmund DOR 52°N 7°E
Dresden DRE 51°N 14°E
Düsseldorf DUS 51°N 7°E
Erfurt ERF 51°N 11°E
Frankfurt FRA 50°N 9°E
Freiburg FRE 48°N 8°E
Hamburg HAM 54°N 10°E
Hannover HAN 52°N 10°E
Hof HOF 50°N 12°E
Kaiserslautern KAI 49°N 8°E
Kassel KAS 51°N 10°E
Kiel KIE 54°N 10°E
Leipzig LEI 51°N 12°E
Magdeburg MAG 52°N 12°E
München MUN 48°N 12°E
Nürnberg NUR 49°N 11°E
Osnabruck OSN 52°N 8°E
Passau PAS 49°N 13°E
Regensburg REG 49°N 12°E
Rostock ROS 54°N 12°E
Saarbrücken SAA 49°N 7°E
Stuttgart STU 49°N 9°E
Ulm ULM 48°N 10°E
Würzburg WUR 50°N 10°E
Australia (AU) Canberra CBR 35°S 149°E
Melbourne MEL 38°S 145°E
Sydney SYD 34°S 151°E
Austria (AT) Bregenz BRE 47°N 10°E
Graz GRZ 47°N 15°E
Innsbruck INN 47°N 11°E
Linz LNZ 48°N 14°E
Salzburg SLZ 48°N 13°E
Vienna WIE 48°N 16°E
Villach VIL 47°N 14°E
Wels WEL 48°N 14°E
France (FR) Ajaccio AJA 42°N 9°E
Biarritz BIA 44°N 2°E
Bordeaux BOR 45°N 1°W
Brest BRE 48°N 4°W
Cherbourg-Octeville CHE 50°N 2°W
Clermont-Ferrand CMF 46°N 3°E
Dijon DIJ 47°N 5°E
Lille LIL 51°N 3°E
Lyon LYO 45°N 5°E
Marseille MRS 43°N 5°E
Metz MET 49°N 6°E
Nantes NAN 47°N 2°W
Nice NIC 44°N 7°E
Orleans ORL 48°N 2°E
Paris PAR 49°N 2°E
Perpignan PER 43°N 3°E
Rouen ROU 49°N 1°E
Strasbourg STR 49°N 8°E
Toulouse TOU 44°N 1°E
Greece (GR) Athens AHN 38°N 24°E
Hungary (HU) Budapest BUD 47°N 19°E
Ireland (IE) Dublin DUB 53°N 6°W
Italy (IT) Ancona ANC 44°N 14°E
Bari BAR 41°N 17°E
Bolzano BOZ 47°N 11°E
Cagliari CAG 39°N 9°E
Florence FIR 44°N 11°E
Foggia FOG 41°N 16°E
Genoa GEN 44°N 9°E
Lecce LEC 40°N 18°E
Messina MES 38°N 16°E
Milan MIL 45°N 9°E
Naples NAP 41°N 14°E
Palermo PAL 38°N 13°E
Parma PAR 45°N 10°E
Perugia PER 43°N 12°E
Rome ROM 42°N 12°E
San Remo SRE 44°N 8°E
Triest TRI 46°N 14°E
Turin TOR 45°N 8°E
Venice VEN 45°N 12°E
Verona VER 45°N 11°E
Liechtenstein (LI) Vaduz VDZ 47°N 10°E
Luxemburg (LU) Luxemburg LUX 50°N 6°E
Page 11
Monaco (MC) Monte Carlo MCM 44°N 7°E
Netherlands (NL) Amsterdam AMS 52°N 5°E
Arnhem ARN 52°N 6°E
Eindhoven EIN 50°N 5°E
Groningen GRO 53°N 7°E
Rotterdam ROT 52°N 4°E
The Hague DHA 52°N 4°E
New Zealand (NZ) Wellington WLG 41°S 175°E
Norway (NO) Bergen BGN 60°N 5°E
Lillehammer LIL 61°N 10°E
Oslo OSL 60°N 11°E
Poland (PL) Cracow KRA 50°N 20°E
Gdansk GDA 54°N 19°E
Poznan POZ 52°N 17°E
Warsaw WAR 52°N 21°E
Portugal (PT) Faro FAR 37°N 8°W
Lisbon LIS 39°N 9°W
Porto POR 41°N 9°W
Russian Federation (RU) St. Petersburg PET 60°N 30°E
Sebria (RS) Belgrade BEO 45°N 20°E
Slovakia (SK) Bratislava BRV 48°N 17°E
Kosice KOS 49°N 21°E
Slovenia (SI) Ljubliana LUB 46°N 15°E
Spain (ES) Alicante ALI 38°N 0°W
Andorra AND 43°N 2°E
Badajoz BAD 39°N 7°W
Barcelona BAR 41°N 2°E
Bilbao BIL 43°N 3°W
Cordoba COR 38°N 5°W
Eivissa Ibiza IBZ 39°N 1°E
La Coruna LCO 43°N 8°W
Las Palmas LPA 28°N 15°W
Leon LEO 43°N 6°W
Madrid MAD 40°N 4°W
Malaga MAL 37°N 4°W
Palma de Mallorca PAL 40°N 3°E
Salamanca SAL 41°N 6°W
Sevilla SEV 37°N 6°W
Valencia VAL 39°N 0°W
Zaragoza ZAR 42°N 1°W
Sweden (SE) Gothenburg GOT 58°N 12°E
Karlstad KAR 59°N 14°E
Stockholm STO 59°N 18°E
Switzerland (CH) Basel BAS 48°N 8°E
Berne BRN 47°N 7°E
Chur CHU 47°N 10°E
Geneva GEN 46°N 6°E
Lucerne LUC 47°N 8°E
Lugano LUG 46°N 9°E
Sion SIO 46°N 7°E
St.Gallen SGL 47°N 9°E
Zurich ZUR 47°N 9°E
United Kingdom (GB) Aberdeen ABD 57°N 2°W
Belfast BEL 55°N 6°W
Birmingham BIR 52°N 2°W
Cardiff CAR 51°N 3°W
Glasgow GLW 56°N 4°W
London LON 51°N 0°W
Manchester MAN 53°N 2°W
Newcastle upon Tyne NEC 55°N 2°W
Plymouth PLY 50°N 4°W
United States (US) Los Angeles LAX 34°N 118°W
New York NYC 41°N 74°W
Washington WAS 39°N 77°W