Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En
optant pour ce produit de haute qualité, vous
avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est
partie constituante de votre montre. Il contient des
informations importantes sur la sécurité, l’usage et
l’évacuation de celle-ci. Il est primordial de se
familiariser avec tous les avertissements relatifs à
la sécurité et à l’utilisation de ce produit avant de
s’en servir. N’utilisez cette montre que dans le
cadre prévu et aux fins d’utilisation prescrites dans
ce mode d’emploi.
En cas de transmission de cette montre à un tiers,
remettez-lui aussi tous les documents y relatifs.
Utilisation conforme
Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher
l’heure et remplir les fonctions supplémentaires
décrites dans ce mode d‘emploi. Toute autre
utilisation ou modification de celle-ci sera
considérée comme non conforme.Le fabricant ne
pourra être tenu responsable d’un dommage
résultant d’une utilisation non conforme ou d’une
mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est
pas destinée à des fins d’utilisation commerciale.
Avertissements de sécurité
Utilisateur
Cet appareil peut être utilisé par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont restreintes ou limitées par un
manque d’expérience ou de connaissances (les
enfants à partir de 8 ans compris), si elles ont été
placées sous la surveillance d’une personne ou si
elles ont reçu les instructions nécessaires à
l’utilisation sûre de cet appareil et si elles sont en
mesure de comprendre les dangers possibles. Les
enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le
nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent
pas être effectués par un enfant sans la
surveillance d’un adulte. Eloignez également les
enfants des films d’emballage, il y a danger
d’étouffement.
Piles
Conservez vos piles hors de portée de jeunes
enfants. En cas d’avalement d’une pile, il faut
consulter un médecin immédiatement. Les
piles/accus doit être mis dans le bon sens (respect
des polarités). Nettoyez les contacts des piles et
appareils avant. N’essayez pas de recharger des
piles, de les court-circuiter ou de les ouvrir. Ne
jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger
d’explosion. Si vous n’utilisez pas cet appareil
pendant un certain temps, retirez-en les piles et
conservez-le à un endroit sec et à l’abri de la
poussière. En cas d‘utilisation mal appropriée des
- 3 -
piles/accus, il y a danger d’explosion et
d’écoulement.
Si une pile devait avoir coulé, évitez tout contact
avec la peau, les yeux et les muqueuses. Mettez
des gants. En cas de contact avec l’acide des
piles, rincez abondamment les parties touchées à
l’eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Des piles usées doivent être retirées
immédiatement de l’appareil : danger
d’écoulement accru.
Mise a l'heure
Tirez avec précaution sur la couronne pour la
faire ressortir. On mettra la montre à l’heure en
tournant la couronne dans un sens ou dans
l’autre. L’opération terminée, réappuyez sur la
couronne pour bien l’enfoncer jusqu’au bord du
boîtier.
Conseils d’entretien
Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec
ne faisant pas de peluches, comme pour le
nettoyage des verres de lunettes par exemple.
Changement de la pile
(SR626SW)
Un changement de pile doit toujours être effectué
pour un horloger, afin de ne pas endommager le
boîtier ni les joints d'étanchéité.
Evacuation de la montre
Cette montre ne doit pas être évacuée
avec les déchets ménagers. Veuillez faire
évacuer celle-ci par l’intermédiaire d’un
prestataire agréé ou de votre décharge
municipale. Respectez les directives d’évacuation
en vigueur. En cas de doute, demandez conseil
auprès de votre décharge municipale.
Evacuation des piles
Evacuation adéquate des piles usagées
dans les conteneurs mis à votre disposition dans
les points de vente. Ne jetez jamais de piles avec
des déchets ménagers. Veuillez les faire évacuer
par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de
votre décharge municipale. Respectez les
directives d’évacuation en vigueur. En cas de
doute, demandez conseil auprès de votre
décharge municipale.
Prestation de garantie de digitech gmbh
Nous accordons 3 ans de garantie sur cette
montre à partir de la date de l’achat. En cas de
vice de fabrication, vous bénéficiez de droits
légaux à l’égard du vendeur de ce produit. Ces
droits légaux ne sont en rien limités par les
conditions de garantie décrites ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à partir de la
date de l‘achat. Veuillez conserver soigneusement
- 4 -
votre ticket de caisse en original. Ce document est
nécessaire comme preuve d‘achat. En cas de vice
dû à un défaut de matériel ou de fabrication
révélé au cours de la période de garantie, soit
pendant 3 ans à partir de la date de l‘achat, nous
réparons ou remplaçons – à notre choix –
gratuitement votre montre défectueuse. Cette
prestation de garantie présuppose la restitution de
la montre réclamée et la fourniture d’une preuve
d’achat (ticket de caisse) pendant la période de
garantie des 3 ans ainsi qu’une courte description
par écrit du défaut avec indication de la date à
laquelle celui-ci s’est révélé. Si ce vice est couvert
par la garantie, nous vous renverrons votre
montre réparée ou une montre neuve. La période
de garantie n’est pas prolongée par une
réparation ou un échange. Indépendamment de
la garantie commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité du bien et
des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L211-4 et suivants du Code de la
consommation et aux articles 1641 et
suivants du Code Civil.
Période de garantie et droits
légaux
La période de garantie n’est pas prolongée par la
prestation de garantie. Cette clause est valable
aussi pour toute pièce échangée ou réparée. Tout
défaut ou vice de fabrication doit être signalé dès
l’ouverture de l‘emballage. La période de
garantie écoulée, toute réparation doit être
rémunérée.
Etendue de la garantie
Cette montre a été fabriquée minutieusement et
selon des critères de qualité strictes, puis contrôlée
consciencieusement avant la livraison. La
prestation de la garantie couvre tous les vices de
matériel et de fabrication. La garantie ne s’étend
pas aux pièces exposées à l’usure due à
l’utilisation normale d’un produit, soit aux pièces
dites d’usure, ni aux dommages causés sur des
pièces fragilescomme par exemple boutons, piles
rechargeables ou verres.
Le droit de garantie s’annule en cas de
détériorations dues à l’utilisation et l‘entretien non
adéquats du produit. Toutes les instructions et
conseils prodigués dans ce mode d’emploi en vue
d’une utilisation conforme et adéquate du produit
doivent être impérativement respectés et suivis à la
lettre. Toute forme d’utilisation et action
déconseillées dans ce mode d’emploi ou pour
lesquelles l’utilisateur a été mis en garde sont
proscrites.
Cette montre a été conçue à des fins d’utilisation
privée et non commerciale. En cas de traitement
abusif et inadéquat, de recours à la force et
d’interventions n’ayant pas été effectuées par un
établissement autorisé, le droit de garantie
expirera.
- 5 -
Procédure dans un cas de
Vous pourrez télécharger ce mode
IAN
106882
garantie
En vue de traiter votre demande le plus
rapidement possible, nous vous prions de bien
vouloir observer les instructions suivantes:
• Tenez, pour toute demande, votre ticket de
caisse et le numéro de l’article (106882) en
tant que preuve de votre achat à notre
disposition.
• Vous trouverez le numéro de l’article sur une
plaque d’identification, dans une mention
gravée, dans le titre de votre mode d’emploi
(en bas à gauche) ou sur une étiquette au dos
de l’article ou sous l’article.
• Si vous deviez constater un défaut de
fonctionnement ou un vice quelconque,
veuillez contacter d‘abord le SAV ci
veuillez contacter d‘abord le SAV ci----après
veuillez contacter d‘abord le SAV civeuillez contacter d‘abord le SAV ci
mentionné par par téléphone ou en
mentionné par par téléphone ou en
mentionné par par téléphone ou en mentionné par par téléphone ou en
envoyant un courriel (mail).
envoyant un courriel (mail).
envoyant un courriel (mail).envoyant un courriel (mail).
d’emploi et beaucoup d’autres manuels
d’utilisation ainsi que des vidéos
produits et logiciels sur ce site internet :
www.lidl-service.com
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
horloge. U heeft hier een goede keus voor een
hoogwaardig product gedaan. De handleiding is
bestanddeel van dit horloge en bevat belangrijke
aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en
de afvalverwijdering. Maakt u zich voor de
ingebruikname van het horloge met alle gebruiksen veiligheidsaanwzijzingen vertrouwd. Gebruik
het horloge alleen zoals beschreven en alleen
voor het aangegeven bereik. Geef het
instructieboekje mee, als het horloge wordt
verkocht e.d.
Doelmatig gebruik
Het horloge is zowel voor tijdweergave als ook
voor andere beschreven extra functies geschikt.
Ieder ander gebruik en/of verandering van het
horloge geldt als niet reglementair gebruik. De
producent is niet aansprakelijk voor schade die
door ondoelmatig gebruik en/of verkeerd gebruik
wordt veroorzaakt. Dit horloge is niet voor
industriele doeleinden geschikt.
Belangrijke
veiligheidsinformatie
Gebruiker
Dit apparaat kan door personen (ook kinderen
vanaf 8 jaar) met verminderde fysieke,
sensorische of mentale capaciteiten of met gebrek
aan ervaring en kennis gebruikt worden, wanneer
dat onder toezicht gebeurt of ze instructie
gekregen hebben hoe ze het apparaat moeten
gebruiken en ze de gevaren begrijpen die
voortkomen uit het gebruik. Kinderen mogen niet
spelen met het apparaat. Schoonmaken en
gebruikersonderhoud mag door kinderen alleen
onder toezicht verricht worden. Houd de
verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Bij
verkeerd gebruik ervan bestaat
verstikkingsgevaar.
Batterijen
Bewaar batterijen buiten bereik van kleine
kinderen. Na inslikken van een batterij meteen
medische hulp inroepen.
Batterijen/accu's moeten altijd geplaatst worden
met de polen in de juiste positie. Reinig de
contactpunten van batterij en apparaat van
tevoren indien nodig. Probeer niet batterijen weer
op te laden, kort te sluiten of te openen. Gooi
nooit batterijen in vuur! Ze kunnen exploderen.
Gebruikt u het apparaat langere tijd niet, haal de
batterijen er dan uit en bewaar het apparaat op
een droge en stofvrije plek. Bij verkeerd gebruik
van de batterij bestaat gevaar voor exploderen
en lekken.
- 8 -
Als de batterij gelekt heeft, contact met huid, ogen
en slijmvliezen vermijden. Handschoenen
gebruiken. Bij contact met batterijzuur de
aangedane plekken overvloedig afspoelen met
schoon water en zo snel mogelijk naar een arts
gaan. Verwijder lege batterijen meteen uit het
apparaat, er bestaat verhoogd gevaar voor
lekken.
Tijdinstelling
Trek de kroon voorzichtig helemaal uit. Door
draaien aan de kroon, met de klok mee of tegen
de klok in, kan de tijd ingesteld worden. Druk ten
slotte de kroon weer tegen de kast aan.
Schoonmaaktip
Reinig het horloge met een droog, pluisvrij
doekje, zoals bijv. een brillenpoetsdoekje.
Batterij vervangen (SR626SW)
Het wisselen van de batterij dient door een
horlogemaker (vakbedrijf) te worden uitgevoerd.
Zo worden beschadigingen aan de kast en aan
de dichtringen vermeden.
Afvalverwijdering van het
horloge
Dit horloge mag niet in het normale
huisvuil. De afvoer dient door een erkend
vuilverwerkingsbedrijf of via een milieu instelling te
worden doorgevoerd,
In geval van twijfel neemt u contact met het
betreffende bedrijf op.
Afvalverwijdering van de
batterijen
Deponeer de batterijen in de extra hiervoor
opgestelde boxen e.d. Batterijen mogen niet in
het gewone huisvuil. De afvoer van batterijen mag
alleen via een erkend vuilverwerkingsbedrijf of
milieu instelling worden doorgevoerd. Let ook op
geldende voorschriften.
In geval van twijfel contacteert u a.u.b. het
betreffende bedrijf.
Garantie van digi-tech gmbh
Op dit horloge wordt vanaf aankoopdatum 3 jaar
garantie verleend. In geval van fouten/gebreken
aan dit horloge, heeft u wettelijke rechten ten
opzichte van de verkoper van dit product. Deze
wettelijke rechten worden door onze volgende
beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarde
De garantieperiode begint met de
aankoopdatum. Bewaar de originele kassabon
goed. Deze wordt als bewijs voor de aankoop
benodigd. Indien binnen drie jaren na aankoop
van het horloge een materiaal- of fabricagefout
optreedt, wordt het horloge door ons- bij vrije
keus voor ons- kostenloos gerepareerd of
vervangen. Dit gebeurt op voorwaarde dat
- 9 -
binnen de 3 jaar termijn het defecte horloge met
het aankoopbewijs (kassabon) wordt voorgelegd,
samen met een korte beschrijving van de
opgetreden fout en sinds wanneer deze bestaat.
Als het defect door onze garantie wordt afgedekt,
ontvangt u het nieuwe of gerepareerde horloge
terug. Met de reparatie of vervanging van het
product begint géén nieuwe garantieperiode!
Garantieperiode en wettelijk
geregelde aansprakelijkheid bij
mangel
De garantieperiode wordt door de
garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor
onderdelen die zijn gerepareerd of vervangen.
Eventuele beschadigingen en/of mangel die al
gelijk na aankoop worden vastgesteld dienen
meteen na het uitpakken meegedeeld te worden.
Na afloop van de garantieperiode vallen alle
reparatiekosten onder de betalingsplicht!
Garantieomvang
Het horloge is volgens een strenge kwaliteitsnorm
zorgvuldig geproduceerd en voor aflevering
nauwgezet gecontroleerd. De garantieverlening
geldt voor materiaal- of fabricagefouten. De
garantie betrekt zich níet op productonderdelen,
die bij normaal gebruik verslijten of op
beschadigingen van breekbare onderdelen, zoals
bijv. schakelaartjes, accus of glas.
De garantie vervalt, als het horloge beschadigt, of
ondeskundig gebruikt of onderhouden is.Voor een
doelmatig gebruik van het horloge zijn alle in de
handleiding beschreven aanwijzingen precies in
acht te nehmen. Gebruik en handelingen die in de
handleiding worden afgeraden of voor welke
gewaarschuwd word zijn in ieder geval te
vermijden!
Het horloge is alleen voor privé gebruik en niet
voor industriele doeleinden geschikt. Bij misbruik
en ondeskundige behandeling van het horloge,
gebruik van geweld en interventies die niet door
ons geautoriseerd servicebedrijf worden
voorgenomen, bestaat er geen garantie meer.
Afhandeling in geval van
garantie
Om uw verzoek snel te kunnen behandelen, volgt
u a.u.b. onderstaande aanwijzingen:
• Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het
artikelnummer (106882) als bewijs van
aankoop bereid.
• Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje,
als gravering, op het titelblad van de
handleiding (links beneden) of als sticker op de
achter- of onderkant.
• Bij niet functioneren en/of andere fouten,
neemt u eerst contact op met de navolgende
neemt u eerst contact op met de navolgende
neemt u eerst contact op met de navolgende neemt u eerst contact op met de navolgende
serviceafdeling; telefonisch of per e
serviceafdeling; telefonisch of per e----mail.
serviceafdeling; telefonisch of per eserviceafdeling; telefonisch of per e
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen
Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Gerät entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser
Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie die Armbanduhr nur wie
beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der
Armbanduhr an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Armbanduhr ist zur Zeitanzeige und zur
Verwendung der beschriebenen Zusatzfunktionen
geeignet. Jede andere Verwendung oder
Veränderung der Armbanduhr gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht
werden. Die Armbanduhr ist nicht für den
gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Benutzer
Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich
Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Batterien
Bewahren Sie Batterien für Kleinkinder
unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch
genommen werden.
Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt
werden. Reinigen Sie Batterie- und
Gerätekontakte zuvor bei Bedarf. Versuchen Sie
nicht Batterien wieder aufzuladen,
kurzzuschließen oder zu öffnen. Werfen Sie
niemals Batterien ins Feuer, da diese explodieren
können. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen, entnehmen Sie die Batterie und
verstauen Sie das Gerät an einem trockenen und
- 13 -
staubfreien Ort. Bei unsachgemäßem Gebrauch
der Batterie besteht Explosions- und
Auslaufgefahr.
Sollte die Batterie doch einmal ausgelaufen sein,
vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und
Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei
Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen
mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend
einen Arzt aufsuchen. Entfernen Sie erschöpfte
Batterien umgehend aus dem Gerät, es besteht
erhöhte Auslaufgefahr.
Zeiteinstellung
Ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus.
Durch Drehen an der Krone im oder gegen den
Uhrzeigersinn können Sie die Zeit einstellen.
Drücken Sie zum Abschluss die Krone wieder fest
an das Gehäuse.
Reinigungshinweis
Reinigen Sie die Armbanduhr nur mit einem
trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur
Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
Batteriewechsel (SR626SW)
Ein Batteriewechsel muss von einem
Uhrenfachmann durchgeführt werden. So
vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und
an den Dichtungsringen. Sie können Ihre
Armbanduhr auch zwecks kostenpflichtigem
Batteriewechsel an unsere unten genannte
Serviceadresse senden.
Entsorgung der Armbanduhr
Diese Armbanduhr darf nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgen Sie die Armbanduhr über
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie
sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien
sachgerecht in extra hierfür aufgestellten Gefäßen
im Handel. Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
- 14 -
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieser Armbanduhr ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird die Armbanduhr von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt
voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die
defekte Armbanduhr und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von
unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die
reparierte oder eine neue Armbanduhr zurück.
Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort
nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Die Armbanduhr wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die
Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn die Armbanduhr
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
der Armbanduhr sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der
Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Die Armbanduhr ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
- 15 -
• Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Auf www.lidl
-
service.com können Sie
IAN
106882
Kassenbon und die Artikelnummer (106882)
als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten kontaktieren Sie zunächst die
kontaktieren Sie zunächst die
kontaktieren Sie zunächst die kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgende Serviceabteilung telefonisch
nachfolgende Serviceabteilung telefonisch
nachfolgende Serviceabteilung telefonisch nachfolgende Serviceabteilung telefonisch
oder per E
oder per E----Mail.
oder per Eoder per E
• Eine als defekt erfasste Armbanduhr können sie
anschließend unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service
Anschrift übersenden.
Mail.
Mail.Mail.
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software
herunterladen.
Congratulations on the purchase of your new
wristwatch. You have chosen a high quality
product. The instruction manual is part of the
product- it contains important information about
safety, use and disposal. Read the manual with all
usage and safety notes before using the watch.
Only use the watch in the intended way and for
the intended applications.
If the watch is given to someone else, include all
documentation with the watch.
Intended use
This watch is intended for time display and the
described additional features. Any other use or
modification of the electronic appliance does not
comply with the intended uses. The manufacturer
is not liable for damages caused by improper use
or misuse. The device is not intended for
commercial use.
Important safety
information
User
This device may be used by persons (including
children over 8 years of age) with reduced
physical, sensory or mental abilities or lack of
experience and knowledge, if they are supervised
or instructed regarding the safe use of the device
and understand the dangers that may arise.
Children may not play with the device. Cleaning
and user maintenance of the device may not be
performed by children without supervision. Keep
packaging films out of the hands of children. There
is a danger of suffocation.
Batteries
Keep batteries out of reach of small children. If a
battery is swallowed, you must seek medical
attention immediately. Batteries/rechargeable
batteries must always be inserted in the correct
polarity. If necessary, clean the battery and
device contacts. Never attempt to recharge nonrechargeable batteries. Never short-circuit or
attempt to open batteries. Never throw batteries
into fire as they may explode.
If the device will not be used for an extended time
period, remove the battery and store the device in
a dry and dust-free area. Improper use of the
battery can lead to explosion or leakage.
If the battery leaks, avoid contact with skin, eyes
and mucous membranes. Use gloves. If you are
exposed to battery acid, rinse the affected areas
with plenty of clean water and immediately seek
medical attention. Remove discharged batteries
from the device as they present an increased risk
of leakage.
- 18 -
Time setting
Carefully pull the crown out all the way. Turn the
crown clockwise or counter clockwise to set the
time. Press the crown back to the case to complete
the setting.
Cleaning instructions
Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free
cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.
Replacement of battery
(SR626SW)
Battery replacements must be performed by an
expert to avoid damaging the case or gaskets.
Disposal of the watch
This wristwatch may not be disposed of
with normal household waste. Dispose of
the wristwatch at an approved disposal facility or
at your local recycling centre. Please observe the
current rules and regulations when disposing of
the watch. Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly
in containers especially set up at retailers.
Batteries do not belong in household waste.
Dispose of the batteries at an approved disposal
facility or at your local recycling centre. Contact
the disposal system if in doubt.
digi-tech gmbh warranty
This wristwatch includes a 3 year warranty starting
on the day of purchase. In case of defects of this
wristwatch you have, by law, certain rights
regarding the vendor of the watch. These rights
are not changed by the warranty which is
described in the following paragraphs.
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of
purchase. Please keep the original receipt in a
safe place. The receipt is needed as a proof of
purchase. If a defect occurs in the wristwatch
within 3 years, the wristwatch will be repaired or
replaced (according to our choice) free of charge.
This warranty requires that, within the 3 year
warranty period, the wristwatch and the receipt
can be made available to us along with a short
written description of the defect and when it
occured. If the defect is covered by the warranty,
you will receive the repaired wristwatch or a new
watch. Repair or replacement does not cause the
warranty period to restart.
Warranty period and defects
liability
The warranty period is not increased by the defect
liability. This also applies to repaired or replaced
parts. If defects are noticed at the time of purchase
they must be reported immediately upon
- 19 -
unpacking the item. Paid repair may be available
Visit
www.lidl
-
service.com
to download
after the end of the warranty period.
Scope of the warranty
The wristwatch was manufactured according to
strict quality guidelines and was carefully
inspected before delivery. The warranty does not
include parts that experience normal wear and
tear and can thus be seen as wear parts or fragile
parts that are damaged. Examples include
Switches, Batteries or parts made of glass.
This warranty becomes void if the wristwatch is
damaged, is not used in the recommended way or
is improperly repaired.
For proper use of the wristwatch all instructions in
this manual must be adhered to exactly. Use of the
wristwatch in a way that is discouraged in the
manual must be avoided.
The wristwatch is not intended for commercial use.
Abusive or improper use, excessive force and
changes that are made by non-authorized repair
centers will void the warranty.
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and
efficient manner please note the following
directions:
• Have your receipt (as proof of purchase) and
the article number (106882) handy.
• The article number can be found on the type
label, an engraving, the front page of the
manual (bottom left) or a sticker on the back
side or bottom side of the case.
• In case defects occur, please first contact the
service center (see below) by phone or
service center (see below) by phone or
service center (see below) by phone or service center (see below) by phone or
email.
email.
email.email.
first contact the
first contact the first contact the
this and many other manuals, product
videos and software.