Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen
Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein
hochwertiges Gerät entschieden.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser
Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit
allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie die Armbanduhr nur wie
beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der
Armbanduhr an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Armbanduhr ist zur Zeitanzeige und zur
Verwendung der beschriebenen Zusatzfunktionen
geeignet. Jede andere Verwendung oder
Veränderung der Armbanduhr gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht
werden. Die Armbanduhr ist nicht für den
gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Batterien
Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt
werden. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder
aufzuladen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals
Batterien ins Feuer, da diese eventuell explodieren
können. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.)
gleichzeitig. Bei unsachgemäßem Gebrauch der
Batterien besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Page 5
-
3 -
Sollten die Batterien doch einmal ausgelaufen
sein, benutzen Sie Handschuhe und reinigen Sie
die Armbanduhr gründlich mit einem trockenen
Tuch.
- Armbanduhr nicht in Kinderhände
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt die
Armbanduhr benutzen. Kinder können mögliche
Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Batterien/Akkus können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien
für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine
Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe
in Anspruch genommen werden.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von
Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Reinigungshinweis
Reinigen Sie die Armbanduhr nur mit einem
trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur
Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
Zeiteinstellung
Ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus.
Durch Drehen an der Krone können Sie die Zeit
einstellen. Drücken Sie zum Abschluss die Krone
wieder fest an das Gehäuse.
Batteriewechsel (SR626SW)
Ein Batteriewechsel muss von einem
Uhrenfachmann durchgeführt werden. So
vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und
an den Dichtungsringen. Sie können Ihre
Armbanduhr auch zwecks kostenpflichtigen
Batteriewechsels an unsere unten genannte
Serviceadresse senden.
Wasserdichtigkeit
Wasserdicht bis 5 bar. Die bar-Angabe bezieht
sich auf den Luftüberdruck, welcher im Rahmen
Page 6
-
4 -
der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde
(DIN8310).
Entsorgung der Armbanduhr
Diese Armbanduhr darf nicht im
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgen Sie die Armbanduhr über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien
sachgerecht in extra hierfür aufgestellten Gefäßen
im Handel. Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie
die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre
Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln
dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Page 7
-
5 -
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieser Armbanduhr ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird die Armbanduhr von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt
voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die
defekte Armbanduhr und der Kaufbeleg
(Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz
beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von
unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die
reparierte oder eine neue Armbanduhr zurück.
Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf
vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort
nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach
Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Die Armbanduhr wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die
Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Page 8
-
6 -
Diese Garantie verfällt, wenn die Armbanduhr
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
der Armbanduhr sind alle in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der
Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen
gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Die Armbanduhr ist lediglich für den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Artikelnummer (96440) als
Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten kontaktieren Sie zunächst die
kontaktieren Sie zunächst die
kontaktieren Sie zunächst die kontaktieren Sie zunächst die
nachfolgende Serviceabteilung telefonisch
nachfolgende Serviceabteilung telefonisch
nachfolgende Serviceabteilung telefonisch nachfolgende Serviceabteilung telefonisch
oder per E
oder per E----Mail.
oder per Eoder per E
• Eine als defekt erfasste Armbanduhr können sie
anschließend unter Beifügung des Kaufbelegs
(Kassenbon) und der Angabe, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für
Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service
Anschrift übersenden.
Mail.
Mail.Mail.
Page 9
-
7 -
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software
herunterladen.
Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En
optant pour ce produit de haute qualité, vous
avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est
partie constituante de votre montre. Il contient des
informations importantes sur la sécurité, l’usage et
l’évacuation de celle-ci. Il est primordial de se
familiariser avec tous les avertissements relatifs à
la sécurité et à l’utilisation de ce produit avant de
s’en servir. N’utilisez cette montre que dans le
cadre prévu et aux fins d’utilisation prescrites dans
ce mode d’emploi.
En cas de transmission de cette montre à un tiers,
remettez-lui aussi tous les documents y relatifs.
Utilisation conforme
Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher
l’heure et remplir les fonctions supplémentaires
décrites dans ce mode d‘emploi. Toute autre
utilisation ou modification de celle-ci sera
considérée comme non conforme.Le fabricant ne
pourra être tenu responsable d’un dommage
résultant d’une utilisation non conforme ou d’une
mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est
pas destinée à des fins d’utilisation commerciale.
Avertissements de sécurité
- Piles
Mettez toujours les piles/piles rechargeables de
votre appareil dans le bon sens en respectant les
polarités. N’essayez pas de recharger ou d’ouvrir
des piles. Ne jetez jamais de piles dans le feu car
il y a danger d’explosion! N’utilisez pas de piles
différentes en même temps (vielle avec neuve,
alcaline avec carbone, etc.). En cas d‘utilisation
mal appropriée des piles, il y a danger
d’explosion et d’écoulement..
Page 12
-
10 -
Si toutefois vos piles devaient avoir coulé, veuillez
SVP mettre des gants et nettoyer soigneusement
votre montre avec un chiffon sec.
- Ne laissez pas cette montre à portée
d’un enfant
Ne laissez jamais un enfant se servir de cette
montre sans la surveillance d’un adulte.
Un enfant n’est pas toujours conscient d’un
danger éventuel.
Il y a danger de mort en cas d’avalement. Tenez
vos piles hors de portée d’un jeune enfant.
En cas d’avalement d’une pile, prière de consulter
immédiatement un médecin!
Les emballages plastique également doivent être
tenus hors de portée d’un enfant: danger
d‘étouffement!
Conseils d’entretien
Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec
ne faisant pas de peluches, comme pour le
nettoyage des verres de lunettes par exemple.
Mise a l'heure
Pour mettre votre montre à l'heure, tirez
doucement la couronne et tournez dans le sens
des aiguilles. Remettez ensuite la couronne en
place en la repoussant contre le boitier.
Changement de la pile (SR626SW)
Un changement de pile doit toujours être effectué
pour un horloger, afin de ne pas endommager le
boîtier ni les joints d'étanchéité.
Etanchéité
Cette montre est étanche jusqu' à 5 bars. Le
nombre de bars se rapporte à la sur-pression
atmosphérique exercée en caisson sur la montre
dans le cadre d'un test d'étanchéité (conf. à la
norme DIN 8310).
Page 13
-
11 -
Evacuation de la montre
Cette montre ne doit pas être évacuée
avec les déchets ménagers. Veuillez
faire évacuer celle-ci par l’intermédiaire d’un
prestataire agréé ou de votre décharge
municipale. Respectez les directives d’évacuation
en vigueur. En cas de doute, demandez conseil
auprès de votre décharge municipale.
Evacuation des piles
Evacuation adéquate des piles usagées
dans les conteneurs mis à votre
disposition dans les points de vente. Ne jetez
jamais de piles avec des déchets ménagers.
Veuillez les faire évacuer par l’intermédiaire d’un
prestataire agréé ou de votre décharge
municipale. Respectez les directives d’évacuation
en vigueur. En cas de doute, demandez conseil
auprès de votre décharge municipale.
Prestation de garantie de digi-tech
gmbh
Nous accordons 3 ans de garantie sur cette
montre à partir de la date de l’achat. En cas de
vice de fabrication, vous bénéficiez de droits
légaux à l’égard du vendeur de ce produit. Ces
droits légaux ne sont en rien limités par les
conditions de garantie décrites ci-après.
Page 14
-
12 -
Conditions de garantie
La période de garantie commence à partir de la
date de l‘achat. Veuillez conserver soigneusement
votre ticket de caisse en original. Ce document est
nécessaire comme preuve d‘achat. En cas de vice
dû à un défaut de matériel ou de fabrication
révélé au cours de la période de garantie, soit
pendant 3 ans à partir de la date de l‘achat, nous
réparons ou remplaçons – à notre choix –
gratuitement votre montre défectueuse. Cette
prestation de garantie présuppose la restitution de
la montre réclamée et la fourniture d’une preuve
d’achat (ticket de caisse) pendant la période de
garantie des 3 ans ainsi qu’une courte description
par écrit du défaut avec indication de la date à
laquelle celui-ci s’est révélé. Si ce vice est couvert
par la garantie, nous vous renverrons votre
montre réparée ou une montre neuve. La période
de garantie n’est pas prolongée par une
réparation ou un échange.
Période de garantie et droits légaux
La période de garantie n’est pas prolongée par la
prestation de garantie. Cette clause est valable
aussi pour toute pièce échangée ou réparée. Tout
défaut ou vice de fabrication doit être signalé dès
l’ouverture de l‘emballage. La période de
garantie écoulée, toute réparation doit être
rémunérée.
Etendue de la garantie
Cette montre a été fabriquée minutieusement et
selon des critères de qualité strictes, puis contrôlée
consciencieusement avant la livraison. La
prestation de la garantie couvre tous les vices de
matériel et de fabrication. La garantie ne s’étend
pas aux pièces exposées à l’usure due à
l’utilisation normale d’un produit, soit aux pièces
dites d’usure, ni aux dommages causés sur des
Page 15
-
13 -
pièces fragilescomme par exemple boutons, piles
rechargeables ou verres.
Le droit de garantie s’annule en cas de
détériorations dues à l’utilisation et l‘entretien non
adéquats du produit. Toutes les instructions et
conseils prodigués dans ce mode d’emploi en vue
d’une utilisation conforme et adéquate du produit
doivent être impérativement respectés et suivis à la
lettre. Toute forme d’utilisation et action
déconseillées dans ce mode d’emploi ou pour
lesquelles l’utilisateur a été mis en garde sont
proscrites.
Cette montre a été conçue à des fins d’utilisation
privée et non commerciale. En cas de traitement
abusif et inadéquat, de recours à la force et
d’interventions n’ayant pas été effectuées par un
établissement autorisé, le droit de garantie
expirera.
Procédure dans un cas de garantie
En vue de traiter votre demande le plus
rapidement possible, nous vous prions de bien
vouloir observer les instructions suivantes:
• Tenez, pour toute demande, votre ticket de
caisse et le numéro de l’article (96440) en tant
que preuve de votre achat à notre disposition.
• Vous trouverez le numéro de l’article sur une
plaque d’identification, dans une mention
gravée, dans le titre de votre mode d’emploi
(en bas à gauche) ou sur une étiquette au dos
de l’article ou sous l’article.
• Si vous deviez constater un défaut de
fonctionnement ou un vice quelconque,
veuillez contacter d‘abord le SAV ci
veuillez contacter d‘abord le SAV ci----après
veuillez contacter d‘abord le SAV civeuillez contacter d‘abord le SAV ci
mentionné p
mentionné par par téléphone ou en
mentionné pmentionné p
envoyant un courriel (mail).
envoyant un courriel (mail).
envoyant un courriel (mail).envoyant un courriel (mail).
ar par téléphone ou en
ar par téléphone ou en ar par téléphone ou en
après
après après
Page 16
-
14 -
Vous pourrez télécharger ce mode
d’emploi et beaucoup d’autres manuels
d’utilisation ainsi que des vidéos
produits et logiciels sur ce site internet :
www.lidl-service.com
Congratulazioni per aver acquistato il Vostro
nuovo orologi. Avete scelto un apparecchio di
alto valore. Le istruzioni per l’uso sono parte
integrante di questo orologio. Contengono
importanti informazioni relative alla sicurezza,
utilizzo e smaltimento. Accertatevi di aver letto
con attenzione tutte le informazioni relative alla
sicurezza e all’utilizzo. Utilizzate l’orologio
attenendovi esclusivamente alle istruzioni e
modalità riportate.
Non dimenticate di consegnare tutta la
documentazione in caso cediate a terzi
l’orologio.
Utilizzo conforme alle disposizioni
L’orologio è destinato alla visualizzazione
dell’ora e all’utilizzo delle funzioni aggiuntive
descritte. Qualsiasi suo altro utilizzo o modifica è
non conforme alle disposizioni. Il produttore non
risponde di danni causati da un utilizzo non
conforme alle disposizioni o da un uso errato.
L’orologio non è destinato all‘uso industriale.
Importanti istruzioni di sicurezza
- Batterie
Inserire sempre le batterie/ricaricabili batterie
facendo attenzione alla corretta polarità e non
tentare di ricaricarle o di aprirle. Non gettatele
mai le nel fuoco poiché potrebbero esplodere.
Non utilizzate contemporaneamente pile di
diversa tipologia (vecchie e nuove, alcali e
carbone, etc.). In caso ne facciate un uso
inappropriato c’è il rischio di esplosione e
deflusso.
Page 19
-
17 -
Nel caso si verifichi uno sversamento dalle
batterie, usare i guanti e pulire a fondo con un
panno asciutto l’orologio.
- Non lasciate l’orologio nelle mani dei
bambini
Non lasciate che i bambini utilizzino mai in vostra
assenza l’orologio. I bambini non sono in grado
di riconoscere sempre correttamente potenziali
pericoli.
Se le batterie vengono inghiottite, possono
diventare un pericolo per la vita. Tenere le
batterie lontane dalla portata dei bambini.
Se un bambino ha inghiottito una batteria, si deve
ricorrere immediatamente al soccorso di un
medico.
Tenere anche i fogli usati nell’imballaggio fuori
dalla portata dei bambini. Si corre il pericolo di
soffocamento.
Istruzioni per la pulizia
Pulite l’orologio solo con un panno perfettamente
asciutto e pulito, come ad es. per la pulizia delle
lenti degli occhiali.
Impostazione dell'ora
Con cautela, tirare completamente in fuori la
corona. Ruotando la corona è possibile impostare
l'ora. Una volta terminato, premere a fondo la
corona sulla cassa in modo da fissarla bene.
Sostituzione della batteria
(SR626SW)
La sostituzione della batteria deve essere
effettuata da un orologiaio specializzato. In
questo modo si evitano danneggiamenti della
cassa e delle guarnizioni.
Page 20
-
18 -
Impermeabilita'
Impermeabile fino a 5 bar. L'indicazione in bar si
riferisce alla sovrappressione dell'aria, che viene
applicata per collaudare l'impermeabilità
all'acqua (DIN 8310).
Smaltimento dell’orologio
Questo orologio non può essere smaltito
nei normali rifiuti domestici. Smaltite
l’orologio tramite un impianto omologato per lo
smaltimento o tramite la struttura comunale
preposta allo smaltimento. Rispettare le
disposizioni in merito, in vigore al momento. In
caso di dubbio, rivolgersi alla Azienda locale di
Servizi pubblici di smaltimento.
Smaltimento delle batterie
Smaltire correttamente le batterie nei
recipienti in commercio, a questo scopo
appositamente predisposti. Le batterie non
devono essere gettate nei rifiuti domestici. Smaltire
le batterie attraverso un’impresa di smaltimento
approvata oppure tramite i servizi di smaltimento
comunali. Rispettare le disposizioni in merito, in
vigore al momento. In caso di dubbio, rivolgersi
alla Azienda locale di Servizi pubblici di
smaltimento.
Garanzia della digi-tech gmbh
Questo orologio prevede una garanzia di 3 anni
dall‘acquisto. In caso di difetti di questo orologio
vi spettano i diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. Questi diritti di legge non vengono
Page 21
-
19 -
ridotti dalla nostra garanzia descritta al punto
seguente.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di
acquisto. Conservare con cura lo scontrino
originale di cassa. Questa documentazione è
necessaria per comprovare l’acquisto. Se nei tre
anni dall’acquisto di questo orologio subentra un
difetto di materiale o di fabbricazione, l’orologio
verrà riparato gratuitamente o sostituito a nostra
discrezione. Questa prestazione di garanzia
prevede che all’interno del termine di tre anni
presentiate l’orologio difettoso e la ricevuta di
acquisto (scontrino) e che descriviate brevemente
la tipologia del difetto e quando è stato rilevato.
Se il guasto è coperto dalla nostra garanzia,
riceverete l’orologio riparato o uno nuovo. Con la
riparazione o sostituzione del prodotto non
comincia un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti di legge
sui reclami per difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla
prestazione della garanzia. Questo vale anche
per le parti sostituite o riparate. Danni e difetti
eventualmente già presenti all’acquisto devono
essere dichiarate subito dopo l’apertura
dell’imballaggio. Le riparazioni che avvengono
dopo la scadenza del periodo di garanzia
vengono eseguite al costo.
Entità della garanzia
L’orologio è stato fabbricato accuratamente
secondo rigidi criteri di qualità ed è stato
esaminato scrupolosamente prima della
consegna. La prestazione di garanzia vale per
difetti di materiale o fabbricazione. Questa
garanzia non si estende a componenti del
prodotto soggetti a normale usura e che quindi
Page 22
-
20 -
possono essere considerati parti usurate o per
danni a componenti fragili come ad es.
l’interruttore, batterie ricaricabili o componenti in
vetro.
Questa garanzia decade se l’orologio è stato
danneggiato o è stato sottoposto ad un uso o
manutenzione inappropriati. Per un uso
appropriato dell’orologio devono essere seguite
esattamente tutte le indicazione elencate nel
libretto delle istruzioni. Siete pregati di evitare
scopi di utilizzo o azioni che vi vengono
sconsigliati o dai quali siete ammoniti nel libretto
delle istruzioni.
L’orologio è destinato all’utilizzo esclusivamente
in ambienti domestici e non all’uso industriale. In
caso di uso indebito, uso della forza e interventi
non effettuati dalla nostra filiale di servizio
autorizzata decade la garanzia.
Procedura di esecuzione nei casi
coperti da garanzia
Per garantire un rapido trattamento delle richieste
del cliente, è necessario seguire la seguente
procedura:
• In tutti i casi di richieste rendere disponibili lo
scontrino di cassa e il codice dell’articolo
(96440) come prova di acquisto.
• Il numero dell’articolo si può rilevare dalla
targhetta che descrive il tipo di apparecchio,
da una incisione, dalla prima pagina delle
istruzioni in possesso del cliente (in basso a
sinistra) oppure dall’etichetta autoadesiva sul
lato posteriore o inferiore dell’apparecchio.
• Nel caso si verifichino difetti di funzionamento
o altri guasti, è opportuno contattare
dapprima telefonicamente o per e
dapprima telefonicamente o per e---- mail la
dapprima telefonicamente o per edapprima telefonicamente o per e
divisione di Assistenza sotto riportata.
divisione di Assistenza sotto riportata.
divisione di Assistenza sotto riportata.divisione di Assistenza sotto riportata.
, è opportuno contattare
, è opportuno contattare , è opportuno contattare
mail la
mail la mail la
Page 23
-
21 -
Dal sito www.lidl-service.com è
possibile scaricare questo e molti altri
manuali, video relativi ai prodotti e
software.
Prendere nota che l’indirizzo seguente non è un
indirizzo destinato all’assistenza. Prendere
contatto dapprima con il punto di Assistenza
precedentemente indicato.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
horloge. U heeft hier een goede keus voor een
hoogwaardig product gedaan. De handleiding is
bestanddeel van dit horloge en bevat belangrijke
aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en
de afvalverwijdering. Maakt u zich voor de
ingebruikname van het horloge met alle gebruiksen veiligheidsaanwzijzingen vertrouwd. Gebruik
het horloge alleen zoals beschreven en alleen
voor het aangegeven bereik. Geef het
instructieboekje mee, als het horloge wordt
verkocht e.d.
Doelmatig gebruik
Het horloge is zowel voor tijdweergave als ook
voor andere beschreven extra functies geschikt.
Ieder ander gebruik en/of verandering van het
horloge geldt als niet reglementair gebruik. De
producent is niet aansprakelijk voor schade die
door ondoelmatig gebruik en/of verkeerd gebruik
wordt veroorzaakt. Dit horloge is niet voor
industriele doeleinden geschikt.
Veiligheidstips
Batterijen
Let u er op dat de batterijen in de juiste richting
(polen) geplaatst worden. Probeert u niet de
batterijen weer op te laden of open te maken.
Gooi batterijen nooit in open vuur, aangezien
deze dan kunnen exploderen. Gebruik geen
verschillende batterijen (bijv. oud en nieuw, alcali
en kolen enz.) gelijktijdig. Bij ondeskundig gebruik
van de batterijen bestaat er explosie- en
uitloopgevaar.Als de batterijen toch een keer zijn
uigelopen, gebruikt u handschoenen om het
horloge grondig met een droge doek te reinigen.
Page 26
-
24 -
Horloge niet in kinderhanden geven
Laat het horloge alleen onder toezicht door
kinderen gebruiken. Kinderen kunnen vaak de
eventueel hiervan uitgaande gevaren niet goed
inschatten. Het verslikken van batterijen/accus
betekent levensgevaar! Bewaar de batterijen op
een veilige plaats, waar kinderen niet bij kunnen.
Bij het verslikken van een batterij, dient meteen
medische hulp aangevraagd te worden.
Houdt ook het verpakkingsmateriaal van kinderen
weg. Er bestaat gevaar hieraan te stikken.
Schoonmaaktip
Reinig het horloge met een droog, pluisvrij
doekje, zoals bijv. een brillenpoetsdoekje.
Tijdinstelling
Trek de kroon er voorzichtig helemaal uit. Door
aan de kroon te draaien kunt U nu de tijd instellen.
Tenslotte drukt U de kroon weer terug in het
uurwerk.
Batterij vervangen (SR626SW)
Het wisselen van de batterij dient door een
horlogemaker (vakbedrijf) te worden uitgevoerd.
Zo worden beschadigingen aan de kast en aan
de dichtringen vermeden.
Waterdichtheid
Waterdicht tot 5 bar. De bar-weergave heeft
betrekking op de luchtoverdruk die bij het
controlleren van de waterdichtheid van
toepassing was (din 8310).
Page 27
-
25 -
Afvalverwijdering van het horloge
Dit horloge mag niet in het normale
huisvuil. De afvoer dient door een
erkend vuilverwerkingsbedrijf of via een
milieu instelling te worden doorgevoerd,
In geval van twijfel neemt u contact met het
betreffende bedrijf op.
Afvalverwijdering van de
batterijen
Deponeer de batterijen in de extra hiervoor
opgestelde boxen e.d. Batterijen mogen niet in
het gewone huisvuil. De afvoer van batterijen mag
alleen via een erkend vuilverwerkingsbedrijf of
milieu instelling worden doorgevoerd. Let ook op
geldende voorschriften.
In geval van twijfel contacteert u a.u.b. het
betreffende bedrijf.
Garantie van digi-tech gmbh
Op dit horloge wordt vanaf aankoopdatum 3 jaar
garantie verleend. In geval van fouten/gebreken
aan dit horloge, heeft u wettelijke rechten ten
opzichte van de verkoper van dit product. Deze
wettelijke rechten worden door onze volgende
beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarde
De garantieperiode begint met de
aankoopdatum. Bewaar de originele kassabon
goed. Deze wordt als bewijs voor de aankoop
benodigd. Indien binnen drie jaren na aankoop
van het horloge een materiaal- of fabricagefout
optreedt, wordt het horloge door ons- bij vrije
keus voor ons- kostenloos gerepareerd of
vervangen. Dit gebeurt op voorwaarde dat
binnen de 3 jaar termijn het defecte horloge met
het aankoopbewijs (kassabon) wordt voorgelegd,
samen met een korte beschrijving van de
opgetreden fout en sinds wanneer deze bestaat.
Page 28
-
26 -
Als het defect door onze garantie wordt afgedekt,
ontvangt u het nieuwe of gerepareerde horloge
terug. Met de reparatie of vervanging van het
product begint géén nieuwe garantieperiode!
Garantieperiode en wettelijk
geregelde aansprakelijkheid bij
mangel
De garantieperiode wordt door de
garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor
onderdelen die zijn gerepareerd of vervangen.
Eventuele beschadigingen en/of mangel die al
gelijk na aankoop worden vastgesteld dienen
meteen na het uitpakken meegedeeld te worden.
Na afloop van de garantieperiode vallen alle
reparatiekosten onder de betalingsplicht!
Garantieomvang
Het horloge is volgens een strenge kwaliteitsnorm
zorgvuldig geproduceerd en voor aflevering
nauwgezet gecontroleerd. De garantieverlening
geldt voor materiaal- of fabricagefouten. De
garantie betrekt zich níet op productonderdelen,
die bij normaal gebruik verslijten of op
beschadigingen van breekbare onderdelen, zoals
bijv. schakelaartjes, accus of glas.
De garantie vervalt, als het horloge beschadigt, of
ondeskundig gebruikt of onderhouden is.Voor een
doelmatig gebruik van het horloge zijn alle in de
handleiding beschreven aanwijzingen precies in
acht te nehmen. Gebruik en handelingen die in de
handleiding worden afgeraden of voor welke
gewaarschuwd word zijn in ieder geval te
vermijden!
Het horloge is alleen voor privé gebruik en niet
voor industriele doeleinden geschikt. Bij misbruik
en ondeskundige behandeling van het horloge,
gebruik van geweld en interventies die niet door
ons geautoriseerd servicebedrijf worden
voorgenomen, bestaat er geen garantie meer.
Page 29
-
27 -
Afhandeling in geval van garantie
Om uw verzoek snel te kunnen behandelen, volgt
u a.u.b. onderstaande aanwijzingen:
• Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het
artikelnummer (96440) als bewijs van
aankoop bereid.
• Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje,
als gravering, op het titelblad van de
handleiding (links beneden) of als sticker op de
achter- of onderkant.
• Bij niet functioneren en/of andere fouten,
neemt u eerst contact op met de navolgende
neemt u eerst contact op met de navolgende
neemt u eerst contact op met de navolgende neemt u eerst contact op met de navolgende
serviceafdeling; telefonisch of per e
serviceafdeling; telefonisch of per e----mail.
serviceafdeling; telefonisch of per eserviceafdeling; telefonisch of per e
Op www.lidl-service.com kunt u dit (en
andere) handboek, productvideos en
software downloaden.
Congratulations on the purchase of your new
wristwatch. You have chosen a high quality
product. The instruction manual is part of the
product- it contains important information about
safety, use and disposal. Read the manual with all
usage and safety notes before using the watch.
Only use the watch in the intended way and for
the intended applications.
If the watch is given to someone else, include all
documentation with the watch.
Intended use
This watch is intended for time display and the
described additional features. Any other use or
modification of the electronic appliance does not
comply with the intended uses. The manufacturer
is not liable for damages caused by improper use
or misuse. The device is not intended for
commercial use.
Important safety information
- Batteries
Batteries / rechargeable batteries must be
inserted in the correct polarity. Don’t try to
recharge non-rechargeable batteries and under
no circumstances throw them into fire. Danger of
explosion.
Do not use unequal batteries (old and new,
Alkaline and carbon, etc.) simultaneously. If you
will not use the device for a long time, remove the
batteries and store the device in a dry and dustfree place. Improper use of batteries may cause
an explosion or leakage. If the batteries have
leaked, use gloves and clean the wristwatch
thoroughly with a dry cloth.
Page 33
-
31 -
- The wristwatch should not be in the
hands of children
Never let children use electrical devices
unsupervised. Children can’t always recognize
the possible dangers properly. Batteries/
rechargeable batteries can be life threatening
when swallowed. Store the batteries where they
cannot be reached by small children. If a battery
is swallowed, medical aid must be sought
immediately.
Also keep the packaging foils away from children.
Danger of suffocation.
Cleaning instructions
Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free
cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.
Time setting
Carefully pull the crown out all the way. By turning
the crown you may set the time. To finish the
setting press the crown back in all the way.
Replacement of battery (SR626SW)
Battery replacements must be performed by an
expert to avoid damaging the case or gaskets.
Water resistance
Water resistant up to 5 bar. The bar value
specifies the atmospheric overpressure which is
applied during testing (DIN 8310).
Page 34
-
32 -
Disposal of the watch
This wristwatch may not be disposed of
with normal household waste. Dispose
of the wristwatch at an approved
disposal facility or at your local recycling centre.
Please observe the current rules and regulations
when disposing of the watch. Contact the disposal
system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly
in containers especially set up at retailers.
Batteries do not belong in household waste.
Dispose of the batteries at an approved disposal
facility or at your local recycling centre. Contact
the disposal system if in doubt.
digi-tech gmbh warranty
This wristwatch includes a 3 year warranty starting
on the day of purchase. In case of defects of this
wristwatch you have, by law, certain rights
regarding the vendor of the watch. These rights
are not changed by the warranty which is
described in the following paragraphs.
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of
purchase. Please keep the original receipt in a
safe place. The receipt is needed as a proof of
purchase. If a defect occurs in the wristwatch
within 3 years, the wristwatch will be repaired or
replaced (according to our choice) free of charge.
This warranty requires that, within the 3 year
warranty period, the wristwatch and the receipt
can be made available to us along with a short
written description of the defect and when it
occured. If the defect is covered by the warranty,
you will receive the repaired wristwatch or a new
watch. Repair or replacement does not cause the
warranty period to restart.
Page 35
-
33 -
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect
liability. This also applies to repaired or replaced
parts. If defects are noticed at the time of purchase
they must be reported immediately upon
unpacking the item. Paid repair may be available
after the end of the warranty period.
Scope of the warranty
The wristwatch was manufactured according to
strict quality guidelines and was carefully
inspected before delivery. The warranty does not
include parts that experience normal wear and
tear and can thus be seen as wear parts or fragile
parts that are damaged. Examples include
Switches, Batteries or parts made of glass.
This warranty becomes void if the wristwatch is
damaged, is not used in the recommended way or
is improperly repaired.
For proper use of the wristwatch all instructions in
this manual must be adhered to exactly. Use of the
wristwatch in a way that is discouraged in the
manual must be avoided.
The wristwatch is not intended for commercial use.
Abusive or improper use, excessive force and
changes that are made by non-authorized repair
centers will void the warranty.
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and
efficient manner please note the following
directions:
• Have your receipt (as proof of purchase) and
the article number (96440) handy.
• The article number can be found on the type
label, an engraving, the front page of the
manual (bottom left) or a sticker on the back
side or bottom side of the case.
Page 36
-
34 -
• In case defects occur, please first contact the
service center (see below) by phone or
service center (see below) by phone or
service center (see below) by phone or service center (see below) by phone or
email.
email.
email.email.
Visit www.lidl-service.com to download
this and many other manuals, product
videos and software.
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Laatste informatie ·
Last information update: 12/2013
Art.-Nr.: 2-LD3804
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.