Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por
un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del
equipamiento del reloj de pulsera. Contiene indicaciones importantes sobre su
seguridad, su manejo y su eliminación como residuo. Antes de comenzar a utilizar
su reloj de pulsera, familiarícese con todas las indicaciones de uso y seguridad.
Utilice el reloj de pulsera únicamente de la forma y para los ámbitos de aplicación
indicados.
En caso de ceder el reloj de pulsera a terceros, entrégueles también esta
documentación.
Uso conforme a su propósito
El reloj de pulsera está diseñado para indicar la fecha y la hora, así como para las
funciones adicionales que aquí se detallan. La utilización para cualquier otro
propósito o la realización de modificaciones en el reloj de pulsera no se
consideran adecuadas a sus propósitos. El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por una utilización no adecuada a sus propósitos o por una
utilización errónea. El reloj de pulsera no es apto para un uso de carácter
comercial o industrial.
Elementos incluidos en la entrega
Nota: una vez adquirido el producto, compruebe los elementos incluidos en la
entrega. Asegúrese de que no falta ningún componente y de que estos no
presentan defectos.
• Reloj de pulsera
• Instrucciones de uso
• Herramientas para el cambio de correa con pulsera metálica
-
3 -
Advertencias importantes de seguridad
Cronómetro
Cronómetro minutos
Fecha
Cronómetro 1/10
- Pilas
Introduzca las pilas/pilas recargables en el sentido correcto y no intente volver a
cargar pilas o abrirlas. No tire nunca pilas al fuego, ya que podrían explotar. No
utilice simultáneamente pilas de diferente tipo (nuevas con usadas, alcalinas con
pilas de carbono, etc.). El uso indebido de las pilas implica un riesgo de explosión
y de derrame.
En caso de derrame del contenido de las pilas, utilice guantes y limpie el medidor
de frecuencia cardíaca con un paño seco.
- No dejar el reloj de pulsera al alcance de los niños.
No deje utilizar el reloj de pulsera a niños sin
supervisión, ya que ellos no siempre son conscientes de los posibles peligros.
La ingestión depilas/ pilas recargables puede poner en peligro su vida.
Mantenga las pilas fuera del alcance de niños de corta edad.
En caso de ingestión de una pila, debe solicitarse inmediatamente ayuda médica.
Mantenga también el material de embalaje de este instrumento fuera del alcance
de niños. Puede suponer peligro de asfixia.
Funciones
segundos
segundos
-
4 -
Ajuste de la indicación normal de la hora
Antes de poner el reloj en hora asegúrese de que los cronómetros estén en la
posición 0 y no pulse ningún botón; de lo contrario, las manecillas del cronógrafo
se ajustarán mal.
Cuando el segundero se halle en el 12, tire cuidadosamente de la corona hasta
llegar al tope. A continuación gírela en sentido horario para ajustar la hora exacta
y vuelva a presionarla de nuevo hasta su posición original en la carcasa.
Ajuste de la fecha
Tire de la corona hacia afuera, solo hasta la mitad de su posición, sin alcanzar el
tope, y gírela en sentido horario hasta que aparezca la fecha actual. Después
vuelva a presionar la corona hasta su posición original. La fecha cambia
diariamente entre las 23:30 h y las 24:00 h. En caso de que lo haga entre las
11:30 h y las 12:00 h, adelante la hora de su cronógrafo 12 horas más.
No ajuste la fecha entre las 21:00 h y la 1:00 h, ya que esto podría
dañar el mecanismo de relojería.
Función cronómetro
El cronómetro puede medir un intervalo de tiempo de hasta 60 minutos en
intervalos de décimas de segundos.
Inicio: Pulse el botón A y el segundero de las décimas de segundo comenzará a
correr. En el primer minuto muestra las décimas de segundo y, a continuación, el
mecanismo del reloj continúa haciéndolo de modo interno para ahorrar batería. El
tiempo medido se continuará mostrando en los cronómetros de segundos y
minutos. Al volver a pulsar el botón A, la medición del tiempo se detiene y podrá
ver el tiempo marcado.
Pulsando el botón B volverá a poner las agujas en la posición 0.
Medición de un intervalo de tiempo intermedio
Al pulsar el botón A se pone en marcha el cronómetro, y al pulsar el botón B este
se detiene y se puede leer el tiempo intermedio marcado mientras el mecanismo
del reloj continúa funcionando de manera interna. Si se vuelve a pulsar el botón B
la medición se reinicia y las agujas saltan hasta la posición de tiempo que el
-
5 -
mecanismo interno ha seguido marcando. Puede repetir este proceso tantas veces
como desee. Al volver a pulsar el botón A la medición del tiempo se detiene y
podrá ver el tiempo marcado.
Ajustar el cronómetro
Si al término del cronometraje la aguja pequeña no se desplaza exactamente
hasta la posición 0 (posición 12 h) esta deberá ajustarse. Tire cuidadosamente de
la corona hacia afuera hasta llegar al tope. A continuación, pulsando varias veces
el botón A (décimas de segundo) o el B (segundos) ajuste de nuevo las agujas en
la posición 0. Puede ajustar el minutero del cronómetro manteniendo pulsado el
botón B. Cuando termine vuelva a presionar la corona hasta su posición original
en la carcasa.
Resistencia al agua
Resistencia al agua hasta 10 bares. La indicación- bar se refiere a la presión que
ha sido empleada en las pruebas de la resistencia al agua (DIN 8310).
Instrucciones de ajuste para correas metálicas
-
6 -
Puede acortar la correa de su reloj de dos formas.
1. En el cierre (ver ilustración 1)
Desbloquee el seguro del cierre y abra el cierre. La correa se sujeta al cierre
mediante una varilla de muelle. El pasador de resorte puede presionarlo con un
objeto puntiagudo y de esta manera deslizar la correa a la longitud deseada.
Después vuelva a encajar la varilla de muelle.
2. La correa (véanse las fig. 2 + 3)
El tamaño de la correa también se puede reducir retirando algunos de los
eslabones de la misma. Abra el cierre y retire el pasador tal y como se describe en
la Fig. 1. A continuación, coloque el reloj con la esfera de los números hacia
abajo y de forma plana en una superficie mullida. Fig. 2. Los eslabones que
pueden retirarse están marcados con una flecha. Fig.3. Tense la pulsera en la
herramienta para el cambio de correa de forma que la punta de la herramienta
señale exactamente hacia la clavija. Gire el tornillo en la dirección que marca la
flecha hasta que la clavija eleve una parte de los eslabones. Retire la clavija (de
ser necesario, utilice unas pinzas). Ahora puede separar las piezas de la correa. Si
lo desea, puede retirar más eslabones y volver a montar la correa. Coloque la
clavija en el sentido contrario marcado por la flecha y presiónela hacia dentro.
Vuelva a unir la correa y el cierre utilizando el pasador.
Reemplazo de la batería
(SR920SW)
El cambio de la batería debe ser realizado por un relojero. Para evitar daños en la
carcasa y en los anillos sellados.
Nota relativa a la limpieza
Realice la limpieza del reloj de pulsera utilizando únicamente un paño seco y sin
pelusas, como los que se utilizan para la limpieza de gafas.
-
7 -
Estanqueidad del reloj de pulsera
Este reloj de pulsera no debe eliminarse con los residuos domésticos.
Deseche el reloj de pulsera utilizando un servicio de reciclaje autorizado
o el punto verde de su municipio. Deseche el medidor de frecuencia
cardíaca utilizando un servicio de reciclaje autorizado o el punto verde de su
municipio. En caso de duda, consulte a su punto de reciclaje.
Eliminación de las pilas
Por favor, deseche las pilas usadas de forma adecuada en los
contendores existentes para tal fin en los comercios. Las pilas no deben
desecharse con los residuos domésticos. Deseche las pilas utilizando un servicio de
reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. Cumpla la normativa vigente
a tal respecto. En caso de duda, consulte con su punto de reciclaje.
Garantía de digi-tech gmbh
Con este reloj de pulsera recibe Ud. una garantía con una validez de 3 años a
partir de la fecha de la compra. En caso de defectos de este reloj de pulsera le
corresponden a Ud. derechos legalmente reconocidos frente al vendedor. Estos
derechos legalmente reconocidos no se ven limitados por la garantía que se
expone a continuación.
Condiciones de la garantía
El período de garantía comienza con la fecha de la compra. Por favor, guarde
cuidadosamente y a tal fin el ticket de compra original. Este documento es
necesario como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años contados a
partir de la fecha de la compra aparecieran en el reloj de pulsera defectos de
material o de fabricación, se procederá (a elección de digi-tech-gmbh) a la
reparación o sustitución del mismo sin coste alguno para Ud. La prestación de esta
garantía se halla supeditada a la presentación, dentro del plazo de 3 años, del
reloj de pulsera defectuoso, de la prueba de la compra (ticket de compra) y de
una corta descripción por escrito del defecto y del momento de su aparición. En
caso de que nuestra garantía cubra el defecto, recibirá Ud. el reloj de pulsera
reparado o uno nuevo. A la recepción del reloj de pulsera reparado o de su
sustituto nuevo no comenzará un nuevo período de garantía.
-
8 -
Duración de la garantía y derecho de reclamación
La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del servicio garantizado,
lo que se extiende también a piezas reparadas o sustituidas. Los posibles daños ya
existentes en el momento de la compra deberán ser notificados inmediatamente
después del desembalaje. Las reparaciones que se tengan que efectuar tras la
finalización del período de garantía deberán ser abonadas.
Ámbito de la garantía
El reloj de pulsera ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo pautas de calidad
muy estrictas y superando un control de calidad previo a su puesta en venta. Esta
garantía se extiende solamente a defectos de material o de fabricación. Esta
garantía no se extiende a piezas componentes del instrumento sometidas a un
proceso de desgaste normal y que por lo tanto puedan ser consideradas como
piezas consumibles, ni a desperfectos aparecidos en partes frágiles como por
ejemplo, botones, acumuladores o piezas compuestas de cristal.
Esta garantía pierde su vigencia si el reloj de pulsera ha sido dañado, utilizado
incorrectamente o sometido a operaciones de mantenimiento incorrectas. Para una
utilización adecuada del reloj de pulsera deberán observarse estrictamente todas
las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones. Deben evitarse
necesariamente usos y manejos desaconsejados en el manual de instrucciones o
de los cuales se haya advertido en el mismo.
El reloj de pulsera está indicado únicamente para su utilización a título particular y
no para un uso comercial o industrial. La garantía pierde su vigencia en caso de un
mal o incorrecto uso del mismo, su utilización de forma violenta o en caso de
operaciones técnicas no efectuadas por alguno de nuestros servicios técnicos
autorizados.
-
9 -
Procedimiento en caso de garantía
Para garantizar un procedimiento rápido de su solicitud, siga por favor las
siguientes instrucciones:
• Para cualquier comunicación, tenga a mano el ticket de compra y el código de
artículo (91926), como prueba de su compra.
• Encontrará el código del artículo bien en una placa indicativa del tipo de
aparato, bien grabada en la carcasa, en la portada del manual de
instrucciones (parte inferior izda.) o en una pegatina en la parte trasera o
inferior del aparato.
• En caso de aparecer defectos de funcionamiento, contacte primero por
teléfono o mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo
teléfono o mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo
teléfono o mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo teléfono o mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo
indicado.
indicado.
indicado.indicado.
En www.lidl-service.com pueden descargarse este y muchos otros
manuales de instrucciones, videos de productos y software.
Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologi. Avete scelto un
apparecchio di alto valore. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo
orologio. Contengono importanti informazioni relative alla sicurezza, utilizzo e
smaltimento. Accertatevi di aver letto con attenzione tutte le informazioni relative
alla sicurezza e all’utilizzo. Utilizzate l’orologio attenendovi esclusivamente alle
istruzioni e modalità riportate. Non dimenticate di consegnare tutta la
documentazione in caso cediate a terzi l’orologio.
Utilizzo conforme alle disposizioni
L’orologio è destinato alla visualizzazione dell’ora e all’utilizzo delle funzioni
aggiuntive descritte. Qualsiasi suo altro utilizzo o modifica è non conforme alle
disposizioni. Il produttore non risponde di danni causati da un utilizzo non
conforme alle disposizioni o da un uso errato. L’orologio non è destinato all‘uso
industriale.
Oggetti compresi nella fornitura
Avviso: La preghiamo di controllare il volume di consegna dopo l’acquisto. Si
assicuri che ci siano tutti i pezzi e che non siano difettosi.
• Orologio da polso
• Manuale delle istruzioni
• Leva anse per cinturino in metallo
Importanti istruzioni di sicurezza
- Batterie
Inserite le pile/batterie ricaricabili sempre tenendo conto dei poli, non cercate di
ricaricare le pile o aprirle. Non gettatele mai le nel fuoco poiché potrebbero
esplodere. Non utilizzate contemporaneamente pile di diversa tipologia (vecchie e
nuove, alcali e carbone, etc.). In caso ne facciate un uso inappropriato c’è il
rischio di esplosione e deflusso.
-
13 -
Nel caso si verifichi uno sversamento dalle batterie, usare i guanti e pulire a fondo
Cronometro 1/10
Cronometro Minuti
Cronometro Secondi
Data
con un panno asciutto l’orologio.
- Non lasciate l’orologio nelle mani dei bambini
Non lasciate che i bambini utilizzino mai in vostra assenza l’orologio. I bambini
non sono in grado di riconoscere sempre correttamente potenziali pericoli.
Se le batterie vengono inghiottite, possono diventare un pericolo per la vita. Tenere
le batterie lontane dalla portata dei bambini.
Se un bambino ha inghiottito una batteria, si deve ricorrere immediatamente al
soccorso di un medico.
Tenere anche i fogli usati nell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Si corre
il pericolo di soffocamento.
Funzioni
Impostazione della visualizzazione standard dell’ora
Prima di impostare l‘ora verificate che i cronometri siano posizionati su 0 e non
attivate alcun tasto per evitare di spostare le lancette del cronografo.
Se la lancetta dei secondi è posizionata su ore 12, estraete la corona con cautela
fino al suo arresto. Ruotando la corona in senso orario potrete impostare l’orario
esatto. Premete la corona per posizionarla nuovamente nella cassa.
Impostazione della data
Estraete la corona fino a metà – ruotatela in senso orario fino a che non appare la
data esatta. Premete la corona fino a farla tornare nella posizione di partenza. La
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.