Auriol 2-LD3513 User Manual [fr, en, de]

Montre 07/2013 Art.-Nr.: 2-LD3513
Montre
Utilisation et avertissements de sécurité
Horloge
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
Armbanduhr
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Wristwatch
Usage and safety instructions
IAN 91496
Utilisation et avertissements de
sécurité ............................................................................................- 1 -
Gebruiksaanwijzing en
veiligheidstips .................................................................................- 6 -
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise.....................................................................- 11 -
Usage and safety instructions ....................................- 16 -
-
1 -
Utilisation et
-
2 -
Montre
avertissements de sécurité
Sommaire
Sommaire........................................................................................- 1 -
Introduction.....................................................................................- 2 -
Utilisation conforme.......................................................................- 2 -
Avertissements de sécurité ............................................................- 2 -
Mise en service...............................................................................- 2 -
Conseils d’entretien .......................................................................- 3 -
Mise a l'heure.................................................................................- 3 -
Changement de la pile (SR626SW)...........................................- 3 -
Etanchéité........................................................................................- 3 -
Evacuation de la montre ...............................................................- 3 -
Evacuation des piles......................................................................- 3 -
Prestation de garantie de digi-tech gmbh ..................................- 4 -
Conditions de garantie..................................................................- 4 -
Période de garantie et droits légaux...........................................- 4 -
Etendue de la garantie..................................................................- 4 -
Procédure dans un cas de garantie ............................................- 5 -
Service Après Vente ......................................................................- 5 -
Fournisseur......................................................................................- 5 -
Introduction
Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de celle-ci. Il est primordial de se familiariser avec tous les avertissements relatifs à la sécurité et à l’utilisation de ce produit avant de s’en servir. N’utilisez cette montre que dans le cadre prévu et aux fins d’utilisation prescrites dans ce mode d’emploi. En cas de transmission de cette montre à un tiers, remettez-lui aussi tous les documents y relatifs.
Utilisation conforme
Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher l’heure et remplir les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation ou modification de celle-ci sera considérée comme non conforme. Le fabricant ne pourra être tenu responsable d’un dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est pas destinée à des fins d’utilisation commerciale.
Avertissements de sécurité
- Piles
Mettez toujours des piles/piles rechargeables en en respectant les polarités, n’essayez pas de recharger des piles alcalines ou d’ouvrir des piles. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger d’explosion! N’utilisez pas de piles différentes en même temps (vielle avec neuve, alcaline avec carbone, etc.). En cas d‘utilisation mal appropriée des piles, il y a danger d’explosion et d’écoulement.. Si toutefois vos piles devaient avoir coulé, veuillez SVP mettre des gants et nettoyer soigneusement votre montre avec un chiffon sec.
- Ne laissez pas cette montre à portée d’un enfant
Ne laissez jamais un enfant se servir de cette montre sans la surveillance d’un adulte. Un enfant n’est pas toujours conscient d’un danger éventuel. Il y a danger de mort en cas d’avalement. Tenez vos piles hors de portée d’un jeune enfant. En cas d’avalement d’une pile, prière de consulter immédiatement un médecin! Les emballages plastique également doivent être tenus hors de portée d’un enfant: danger d‘étouffement!
Mise en service
Retirez le film de protection du verre de la montre.
-
3 -
Conseils d’entretien
-
4 -
Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par exemple.
Mise a l'heure
Pour mettre votre montre à l'heure, tirez doucement la couronne et tournez dans le sens des aiguilles. Remettez ensuite la couronne en place en la repoussant contre le boitier.
Changement de la pile (SR626SW)
Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité.
Etanchéité
Cette montre est étanche jusqu' à 5 bars. Le nombre de bars se rapporte à la sur-pression atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test d'étanchéité (conf. à la norme DIN
8310).
Prestation de garantie de digi-tech gmbh
Nous accordons 3 ans de garantie sur cette montre à partir de la date de l’achat. En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de droits légaux à l’égard du vendeur de ce produit. Ces droits légaux ne sont en rien limités par les conditions de garantie décrites ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à partir de la date de l‘achat. Veuillez conserver soigneusement votre ticket de caisse en original. Ce document est nécessaire comme preuve d‘achat. En cas de vice dû à un défaut de matériel ou de fabrication révélé au cours de la période de garantie, soit pendant 3 ans à partir de la date de l‘achat, nous réparons ou remplaçons – à notre choix – gratuitement votre montre défectueuse. Cette prestation de garantie présuppose la restitution de la montre réclamée et la fourniture d’une preuve d’achat (ticket de caisse) pendant la période de garantie des 3 ans ainsi qu’une courte description par écrit du défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s’est révélé. Si ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons votre montre réparée ou une montre neuve. La période de garantie n’est pas prolongée par une réparation ou un échange. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Evacuation de la montre
Cette montre ne doit pas être évacuée avec les déchets ménagers. Veuillez faire évacuer celle-ci par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale.
Evacuation des piles
Evacuation adéquate des piles usagées dans les conteneurs mis à votre disposition dans les points de vente. Ne jetez jamais de piles avec des déchets ménagers. Veuillez les faire évacuer par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale.
Période de garantie et droits légaux
La période de garantie n’est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette clause est valable aussi pour toute pièce échangée ou réparée. Tout défaut ou vice de fabrication doit être signalé dès l’ouverture de l‘emballage. La période de garantie écoulée, toute réparation doit être rémunérée.
Etendue de la garantie
Cette montre a été fabriquée minutieusement et selon des critères de qualité strictes, puis contrôlée consciencieusement avant la livraison. La prestation de la garantie couvre tous les vices de matériel et de fabrication. La garantie ne s’étend pas aux pièces exposées à l’usure due à l’utilisation normale d’un produit, soit aux pièces dites d’usure, ni aux dommages causés sur des pièces fragiles comme par exemple boutons, piles rechargeables ou verres. Le droit de garantie s’annule en cas de détériorations dues à l’utilisation et l‘entretien non adéquats du produit. Toutes les instructions et conseils prodigués dans ce mode d’emploi en vue d’une utilisation conforme et adéquate du produit doivent être impérativement respectés et suivis à la lettre. Toute forme d’utilisation et action déconseillées dans ce mode d’emploi ou pour lesquelles l’utilisateur a été mis en garde sont proscrites.
-
5 -
Cette montre a été conçue à des fins d’utilisation privée et non
-
6 -
commerciale. En cas de traitement abusif et inadéquat, de recours à la force et d’interventions n’ayant pas été effectuées par un établissement autorisé, le droit de garantie expirera.
Gebruiksaanwijzing en
veiligheidstips
Procédure dans un cas de garantie
En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien vouloir observer les instructions suivantes:
Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de l’article (91496) en tant que preuve de votre achat à notre disposition.
Vous trouverez le numéro de l’article sur une plaque d’identification, dans une mention gravée, dans le titre de votre mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur une étiquette au dos de l’article ou sous l’article.
Si vous deviez constater un défaut de fonctionnement ou un vice quelconque, veuillez contacter d‘abord le SAV ci mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel
mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel
mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel (mail).
(mail).
(mail).(mail).
veuillez contacter d‘abord le SAV ci----après
veuillez contacter d‘abord le SAV civeuillez contacter d‘abord le SAV ci
Vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et beaucoup d’autres manuels d’utilisation ainsi que des vidéos produits et logiciels sur ce site internet : www.lidl-service.com
après
après après
Service Après Vente
Nom: inter-quartz GmbH Courriel/Mail: support@inter-quartz.de Téléphone: +49 (0)6198 571825 Siège social: Allemagne
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave ..............................................................................- 6 -
Inleiding...........................................................................................- 7 -
Doelmatig gebruik .........................................................................- 7 -
Veiligheidstips.................................................................................- 7 -
Ingebruikname ...............................................................................- 7 -
Schoonmaaktip ..............................................................................- 7 -
Tijdinstelling ....................................................................................- 8 -
Batterij vervangen (SR626SW) ...................................................- 8 -
Waterdichtheid ..............................................................................- 8 -
Afvalverwijdering van het horloge ..............................................- 8 -
Afvalverwijdering van de batterijen ............................................- 8 -
Garantie van digi-tech gmbh.......................................................- 8 -
Garantievoorwaarde ....................................................................- 9 -
Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut.
Nom: digi-tech gmbh Rue: Valterweg 27A Ville: Eppstein 65817 Pays: Allemagne
IAN 91496
00800 5515 6616
Fournisseur
Garantieperiode en wettelijk geregelde
aansprakelijkheid bij mangel .......................................................- 9 -
Garantieomvang............................................................................- 9 -
Afhandeling in geval van garantie...........................................- 10 -
Klantenservice .............................................................................- 10 -
Servicelijn.....................................................................................- 10 -
Leverancier...................................................................................- 10 -
Loading...
+ 8 hidden pages