Auriol 2-LD3503-6 User Manual [en, de, pl, cs]

Page 1
WRISTWATCH 2/2013 Art.-Nr.: 2-LD3503-6
WRISTWATCH
Usage and safety instructions
ZEGAREK
Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa
KARÓRA
Használati és biztonsági tanácsok
ROČNA URA
Napotki za uporabo in varnostni napotki
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Návod na použitie a bezpečnostné pokyn
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 87104
Page 2
Usage and safety instructions.............................................- 1 -
Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa..............................- 6 -
Használati és biztonsági tanácsok...................................- 11 -
Napotki za uporabo in varnostni napotki.......................- 16 -
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny ......................- 21 -
Návod na použitie a bezpečnostné pokyny ..................- 26 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise.......- 31 -
Page 3
-
1 -
Usage and safety instructions
Table of contents
Table of contents..............................................................................- 1 -
Introduction......................................................................................- 2 -
Intended use.....................................................................................- 2 -
Important safety information...........................................................- 2 -
Cleaning instructions.......................................................................- 2 -
Time setting: wristwatch without date display...............................- 2 -
Time setting: wristwatch with date display....................................- 2 -
Strap Shortening Instructions..........................................................- 3 -
Replacement of battery (SR626SW).............................................- 3 -
Water resistance..............................................................................- 3 -
Disposal of the watch......................................................................- 3 -
Disposal of the batteries..................................................................- 3 -
digi-tech gmbh warranty................................................................- 3 -
Warranty conditions .......................................................................- 4 -
Warranty period and defects liability...........................................- 4 -
Scope of the warranty.....................................................................- 4 -
Warranty claim procedure.............................................................- 4 -
Service..............................................................................................- 5 -
Supplier ............................................................................................- 5 -
Page 4
-
2 -
WRISTWATCH
Introduction
Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the watch. Only use the watch in the intended way and for the intended applications. If the watch is given to someone else, include all documentation with the watch.
Intended use
This watch is intended for time display and the described additional features. Any other use or modification of the electronic appliance does not comply with the intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse. The device is not intended for commercial use.
Important safety information
- Batteries
Insert the batteries/ rechargeable batteries in the correct polarity. Don’t try to recharge non-rechargeable batteries and under no circumstances throw them into fire. Danger of explosion. Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon, etc.) simultaneously. If you will not use the device for a long time, remove the batteries and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean the wristwatch thoroughly with a dry cloth.
- The wristwatch should not be in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t always recognize the possible dangers properly. Batteries/ rechargeable batteries can be life threatening when swallowed. Store the batteries where they cannot be reached by small children. If a battery is swallowed, medical aid must be sought immediately. Also keep the packaging foils away from children. Danger of suffocation.
Cleaning instructions
Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.
Time setting: wristwatch without date display
Carefully pull the crown out all the way. By turning the crown you may set the time. To finish the setting press the crown back in all the way.
Time setting: wristwatch with date display
To set the time, carefully pull the crown out all the way. By turning the crown you may set the time. Carefully press the crown back in halfway to the case. The date can be set by turning the crown. To finish the setting press the crown back in all the way.
Page 5
-
3 -
Strap Shortening Instructions
Your wristwatch strap may be shortened in two ways.
1. At the buckle
Unlock the safety cover (if applicable) and open the buckle. The strap is held in position by a spring bar. The spring bar can be compressed with a pointed tool to enable shortening of the strap. Move the strap to the desired position and allow the spring bar to lock into place.
2. At the strap
Shortening of the strap can also be achieved by removing segments. Open the buckle and remove the spring bar as described in part 1. Place the wristwatch on a soft surface with the dial facing downward. The segments that can be removed are marked with an arrow. Push a pointed tool into the opening on the backside of the strap and push the bolt out of the strap in the direction of the arrow. Pull out the bolt (you may need to use tweezers). The strap can now be disassembled. Remove as many segments as necessary in the described fashion and reassemble the strap by pushing the bolt inwards in the opposite direction of the arrow. Reassemble the buckle with the spring bar.
Replacement of battery (SR626SW)
Battery replacements must be performed by an expert to avoid damaging the case or gaskets.
Water resistance
Water resistant up to 3 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure which is applied during testing (DIN 8310).
Disposal of the watch
This wristwatch may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the wristwatch at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when disposing of the watch. Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the batteries at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Contact the disposal system if in doubt.
digi-tech gmbh warranty
This wristwatch includes a 3 year warranty starting on the day of purchase. In case of defects of this wristwatch you have, by law, certain rights regarding the vendor of the watch. These rights are not changed by the warranty which is described in the following paragraphs.
Page 6
-
4 -
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect occurs in the wristwatch within 3 years, the wristwatch will be repaired or replaced (according to our choice) free of charge. This warranty requires that, within the 3 year warranty period, the wristwatch and the receipt can be made available to us along with a short written description of the defect and when it occured. If the defect is covered by the warranty, you will receive the repaired wristwatch or a new watch. Repair or replacement does not cause the warranty period to restart.
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to repaired or replaced parts. If defects are noticed at the time of purchase they must be reported immediately upon unpacking the item. Paid repair may be available after the end of the warranty period.
Scope of the warranty
The wristwatch was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully inspected before delivery. The warranty does not include parts that experience normal wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile parts that are damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of glass. This warranty becomes void if the wristwatch is damaged, is not used in the recommended way or is improperly repaired. For proper use of the wristwatch all instructions in this manual must be adhered to exactly. Use of the wristwatch in a way that is discouraged in the manual must be avoided. The wristwatch is not intended for commercial use. Abusive or improper use, excessive force and changes that are made by non­authorized repair centers will void the warranty.
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the following directions:
Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (87104) handy.
The article number can be found on the type label, an engraving, the front page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of the case.
In case defects occur, please first contact the service center (see below) by phone or email.
(see below) by phone or email.
(see below) by phone or email.(see below) by phone or email.
Visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and software.
first contact the service center
first contact the service center first contact the service center
Page 7
-
5 -
Service
Name: inter-quartz GmbH Email: support@inter-quartz.de Telephone: 00800 5515 6616 Based in: Germany
00800 44 11 493
IAN 87104
Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above).
Name: digi-tech gmbh Street: Valterweg 27A Town: Eppstein 65817 Country: Germany
Supplier
0680 981220
0800 80847
0800 142 315
0800 004449
Page 8
-
6 -
Wskazówki obsługi i
bezpieczęństwa
Spis treści
Spis treści..........................................................................................- 6 -
Wprowadzenie ...............................................................................- 7 -
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem....................................- 7 -
Ważne Wskazówki bezpieczęństwa..........................................- 7 -
Wskazówka dla czyszczenia........................................................- 7 -
Nastawienie godziny: Zegarek bez daty..................................... - 7 -
Nastawienie godziny: Zegarek z datą.........................................- 7 -
Instrukcja dotycząca skrócenia paska zegarka...........................- 8 -
Wymiana baterii (SR626SW).......................................................- 8 -
Wodoszczelność.............................................................................- 8 -
Usuwanie zegarka na rękę............................................................- 8 -
Usuwanie baterii..............................................................................- 8 -
Gwarancja digi-tech gmbh............................................................- 9 -
Warunki gwarancji..........................................................................- 9 -
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne..............- 9 -
Zakres gwarancji.............................................................................- 9 -
Przebieg zalatwiania reklamacji objetych gwarancja...............- 9 -
Service............................................................................................- 10 -
Dostawca .......................................................................................- 10 -
Page 9
-
7 -
ZEGAREK
Wprowadzenie
Serdeczne gratulacje z okazji zakupu nowego zegarka na rekę. Zdecydowali się państwo na urządzenie o wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią składową zegarka. Zawiera ona ważne wskazówki dla bezpieczęństwa, wykorzystania i utylizacji. Przed użyciem zegarka należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczęństwa. Zaleca się używanie zegarka tylko w opisany sposób i określony dla poszczególnych aplikacji. W razie przekazania zegarka osobom trzecim, należy również dołączyć instrukcję obsługi.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zegarek przeznaczony jest do wyświetlania czasu oraz do użytku dodatkowych, opisanych funkcji. Każde inne zastosowanie, albo zmiana urzadzenia jest niezgodna z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za szkody powstałe niezgonie z przeznaczeniem, albo niewłaściwą obsługę. Ten zegarek nie jest przeznaczony dla celów przemysłowych.
Ważne Wskazówki bezpieczęństwa
- Baterie
Zalożyć baterie/ Akkus zawsze zgodnie z polaryzacją, nie próbować baterii ponownie ładować, albo otwierać. Nie wrzucać nigdy barerii do ognia, bo mogą eksplodować. Nie używac róznych baterii równocześnie ( starych i nowych, alkalicznych i węglowych itd.) Niewłasciwe użycie baterii może doprowadzić do niebezpieczeństwa eksplozji i wycieku. Jeżeli dojdzie do rozlania baterii, należy ubrac rękawiczki i wyczyścić pulsometr suchą ścierką.
- Zegarek na ręke nie należy do rąk dzieci
Nigdy nie pozwolić używania zegarka dzieciom bez nadzoru. Dzieci nie zawsze potrafią rozpoznać niebezpieczęństwo. Połkniecie baterii albo Akkus może zagrażac życiu. Baterie należy przechowywac w miejscach niedostepnych dla dzieci. W razie połkniecia baterii, konieczna jest pomoc medyczna. Opakowania przechowywać z daleka od dzieci. Jest możliwe ryzyko uduszenia.
Wskazówka dla czyszczenia
Zegarek powinien być czyszczony tylko suchą ścierką, np. taką, jak do czyszczenia szkieł okularów.
Nastawienie godziny: Zegarek bez daty
Proszę ostrożnie wyciągnąć pokrętło. Przez pokręcenie pokrętła można nastawić godzinę. Po nastawieniu godziny wcisnąć pokrętło.
Nastawienie godziny: Zegarek z datą
Aby nastawić godzinę wyciągnąć pokrętło. Kręcąc pokrętłem nastawiamy godzinę. Po nastawieniu godziny wcisnąć pokrętło do połowy i przez kręcenie pokrętłem nastawiamy datę. Na zakończenie wcisnąć pokrętło do końca.
Page 10
-
8 -
Instrukcja dotycząca skrócenia paska zegarka
Pasek zegarka można skrócic na dwa sposoby.
1. Na zapieciu
Proszę odblokować zamknięcie zabezpieczające i otworzyc zapięcie (jeżeli sięznajduje). Kładkę sprężynową można scisnąć za pomocą ostrego przedmiotu i tak przesunąć pasek na odpowiednią długość. Prosze zostawic mostek sprezynowy, żeby znowu zaskoczyl.
2. Na pasku
Skrócenie jest także możliwe poprzez ujecię pojedynczych ogniw bransoletki. Proszę otworzyć zapięcie, wyciagnac mostek sprezynowy, jak w punkcie 1, zegarek polożyc na miękkiej powierzchni z tarczą w dół. Ogniwa, które można ując są zaznaczone strzalką. Ostry przedmiot przesunąć w otworze na odwrotnej stronie paska i wycisnąć zawleczkę w kierunku strzałki. Zawleczka ta znajduje sie w otworze na odwrotnej stronie paska.Za pomocą pinsety można ją wyciągnać i bransoletkę rozebrać na cześci. W razie potrzeby usunąć dalsze ogniwa i znowu zmontować z powrotem. Zawleczkę umieścić naprzeciw kierunku strzałki wcisnąć do środka. Bransoletkę i sprzączkę z mostkiem sprezynowym znowu połączyć w całość.
Wymiana baterii (SR626SW)
Wymiana baterii musi być dokonana przez zagarmistrza. W taki sposób uniknie się uszkodzeń obudowy oraz pierścieni uszczelniających.
Wodoszczelność
Wodoszczelny do 3 bar. Wskazanie bar odnosi się do kontroli ciśnienia z uwzględnieniem ciśnienia powietrza (DIN 8310).
Usuwanie zegarka na rękę
Ten zegarek nie można usunąć do zwykłego, domowego śmietnika. Prosimy dokonać utylizacji poprzez dopuszczalny zaklad niszczenia odpadów albo komunalne instytucje odpadów. Prosimy o zachowanie obowiązujących przepisów. W razie niepewności prosimy skontaktować się z odpowiednią instytucją niszczenia odpadów.
Usuwanie baterii
Prosimy wrzucić baterie po wyczerpaniu do specjalnych kontenerów ustawionych w sklepach. Baterie nie należa do domowego śmietnika. Prosimy usunąć baterie poprzez dopuszczalny zakład niszczenia odpadów, albo komunalne instytucje odpadów. Prosimy o zachowanie obowiązujących przepisów. W razie niepewności prosimy skontaktować się z odpowiednią instytucją niszczenia odpadów
Page 11
-
9 -
Gwarancja digi-tech gmbh
Na ten zegarek przysluguje 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad zegarka osoba kupujaca posiada ustawowe prawa wobec sprzedawcy tego urządzenia. Prawa te nie sa ograniczone przez naszą, poniższą gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji zaczyna się od daty zakupu. Prosimy dobrze zachować oryginalny paragon sprzedaży. Ten dokument jest wymagany jako dowod zakupu. Jeżeli w przeciągu trzech lat od daty zakupu nastapią usterki wynikające z uszkodzeń tworzywa oraz blędów produkcyjnych, zegarek ten – po ustaleniu z naszej strony– ulegnie bezpłatnej naprawie, albo wymianie. Ta gwarancja zobowiązuje do tego, żeby w trzyletnim okresie gwarancji, przedstawić zepsutz zegarek i paragon z krótkim opisem, gdzie istnieje uszkodzenie i kiedy ono nastąpiło. Jeżeli wada ta objęta jest naszą gwarancją, otrzymają państwo albo naprawione, albo nowe urzadzenie z powrotem. Naprawa albo wymiana produktu nie oznacza początek nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Okres gwarancji przez świadczenie gwarancji nie przedłuża sie. To dotyczy także części zastąpionych,albo naprawionych. Ewentualnie zaraz przy zakupie zauważone szkody i braki po rozpakowaniu muszą być zgłoszone. Naprawy po zakończonej gwarancji sa odpłatne.
Zakres gwarancji
Ten zegarek został wyprodukowany wedlug ścisłych wytycznych z zakresu jakości i sprawdzony przed wysyłką. Gwarancja obejmuje usterki wynikajace z uszkodzeń tworzywa oraz blędów produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które narażone sa na normalne zużycie oraz uszkodzenia na łatwo łamliwych artykułach n.p. przelaczniki, akkus oraz artykuly ze szkla. Gwarancja jest nieważna, jeżeli uszkodzony zegarek, nie był wlaściwie używany albo utrzymany. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi oraz unikać wszystkich działań, które są odradzane.
Przebieg zalatwiania reklamacji objetych gwarancja
Żeby zapewnić szybkie opracowanie pańskich zapytań, prosimy dostosować się do nastepujących wskazówek:
Zachować paragon i numer artykułu (87104) jako dowód zakupu
Numer artykułu znajduje się na tabliczce, na grawerunku, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (po lewej stronie, na dole), albo jako naklejka na odwrotnej lub dolnej stronie produktu.
W przypadku awarii, albo innych problemów , prosimy
W przypadku awarii, albo innych problemów , prosimy
W przypadku awarii, albo innych problemów , prosimy W przypadku awarii, albo innych problemów , prosimy skontaktowac sie z naszym serwisem telefonicznie lub
skontaktowac sie z naszym serwisem telefonicznie lub
skontaktowac sie z naszym serwisem telefonicznie lub skontaktowac sie z naszym serwisem telefonicznie lub mailem.
mailem.
mailem.mailem.
Na www.lidl-service.com można pobrać te i wiele innych podręczników, filmów produktu i oprogramowania.
Page 12
-
10 -
Service
nazwa: inter-quartz GmbH e-mail: support@inter-quartz.de telefon: +49 (0)6198 571825 kraj: Niemcy
00800 44 11 493
IAN 87104
0680 981220
0800 80847
0800 142 315
0800 004449
Dostawca
Należy pamiętać, że nastepujący adres nie jest adresem serwisu. Prosimy najpierw skontaktować się z wyżej wymienionym serwisem. nazwa: digi-tech gmbh droga: Valterweg 27A miasto: Eppstein 65817 kraj: Niemcy
Page 13
-
11 -
Használati és biztonsági tanácsok
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék............................................................................- 11 -
Bevezetés .......................................................................................- 12 -
Alapvetö felhasználás...................................................................- 12 -
Fontos biztonsági tanácsok..........................................................- 12 -
Tisztítási tanács..............................................................................- 12 -
Időbeállítás dátum nélküli óra esetén..........................................- 12 -
Időbeállítás dátumkijelzős óra esetén.........................................- 12 -
Óraszíj beállítása..........................................................................- 13 -
Elemcsere (SR626SW).................................................................- 13 -
Vízállóság ......................................................................................- 13 -
A készülék használaton kívül elyezése.......................................- 13 -
Az elemek használaton kívül helyezése.....................................- 13 -
A digi-tech GmbH garanciája.....................................................- 14 -
Garanciális feltételek....................................................................- 14 -
Garanciaidö és garanciaigény ...................................................- 14 -
A garancia kirterjedése ................................................................- 14 -
Garanciaigény bejelentése..........................................................- 14 -
Ügyfélszolgálat/szerviz...............................................................- 15 -
Szállító............................................................................................- 15 -
Page 14
-
12 -
KARÓRA
Bevezetés
Szívböl gratulálunk új karórájához. Döntésével kiváló minöségü áruhoz jutott. Ez a használati útmutató az óra tartozéka, mely fontos biztonsági és használati információkat tartalmaz, valamint a használat utáni megsemmisítéssel kapcsolatos elöírásokat. Még használatbahelyezés elött alaposan tanulmányozza a használati és biztonsági elöírásokat. Karóráját csak ezen elöírások szerint használja. Amennyiben másnak adja a készüléket, ne mulassza el a mellékelt dokumentumokat is átadni.
Alapvetö felhasználás
A karóra idömérö eszköz, valamint felhasználható az ezen dokumentumban leírt további célokra. Minden ettöl eltérö alkalmazás, illetve a szerkezet módosítása nem elöírásszerinti felhasználásnak minösül. Az ilyenfajta felhasználásból, illetve a nem elöírás szerinti használatból eredö károsodásért a gyártó nem vállal felelösséget. A karóra kereskedelmi célú felhasználása nem megengedett.
Fontos biztonsági tanácsok
- Elemek
A mellékelt elemeket elöírás szerint, megfelelö pólusirányban helyezze a készülékbe. A nem újratölthetö elemek újratöltése, illetve felnyitása tilos! Soha ne dobjon elemet tüzbe, mert ez robbanáshoz vezethet. Soha ne használjon egyidöben különbözö elemeket (pl. régi és új, alkali és szén stb.) Az elemek helytelen használata esetén robbanás- és savkifolyásveszély áll fönn. Amennyiben az elemek a készülékben esetleg kifolynak, kesztyüben, száraz ruhával törölgetve tisztítsa meg a készüléket.
- Gyermekektöl távol tartani!
Soha ne engedje, hogy a karórát gyermekek felügyelet nélkül használják, mert ök sok esetben nem tudják az esetleges veszélyforrásokat megfelelöen felmérni. Az elemek lenyelve életveszélyt okozhatnak, ezért ezeket kisgyermekektöl tartsa mindig távol. Amennyiben gyermeke mégis lenyelne egy elemet, forduljon azonnal orvoshoz megfelelö ellátásért. A csomagoló fóliát is tartsa gyermekektöl távol, mert fulladásveszélyt okozhat.
Tisztítási tanács
Karóráját száraz ruhával törölgetve tisztítsa. Használjon például szemüvegtörlö kendöt.
Időbeállítás dátum nélküli óra esetén
Húzza ki teljesen a koronát, majd annak forgatásával állítsa be a pontos időt. A beállítást követően nyomja vissza a koronát az óratokba.
Időbeállítás dátumkijelzős óra esetén
Húzza ki teljesen a koronát, majd annak forgatásával állítsa be a pontos időt. A dátum beállításához nyomja vissza félig a koronát, majd azt forgatva állítsa be a helyes dátumot. A beállítást követően nyomja vissza a koronát az óratokba.
Page 15
-
13 -
Óraszíj beállítása
Órájának szíját kétféleképpen rövidítheti le.
1. A zárnál
Nyissa ki órája szíjának biztonsági csatját. A szíjat egy rugós csap köti össze a csattal. A szalag kívánt hosszúságra való beállításhoz nyomja össze a rugós feszítőpecket egy hegyes szerszám segítségével. Pattintsa vissza újra a helyére a rugós csapot.
2. A szíjon
A lerövidítés a szíj egyes szemeinek kivételével történhet. Nyissa ki a csatot, vegye ki az 1. pontban leírtak szerint a rugós csapot és fektesse az órát számlapjával lefelé fordítva egy vízszintes puha felületre. Az eltávolítható szemeket egy nyíl jelöli. Helyezzen be egy hegyes szerszámot a szalag hátoldalán található nyílásba, és nyomja ki a biztosítópecket a nyíl irányába. Húzza ki a biztosító szeget (esetleg egy csipesszel), a szíj ekkor szétszedhető. Szükség szerint távolítsa el a további szemeket is, majd illessze össze a szíjat. A nyíllal ellentétes irányba helyezze be a biztosító szeget és nyomja azt be. A rugós csappal kapcsolja össze a szíjat a csattal.
Elemcsere (SR626SW)
Az elemcserét egy órásnak kell elvégeznie. Ezzel elkerüli az óraház és a tömítési tömítőgyűrűk megsérülését.
Vízállóság
Vízálló 3 bárig. A bár érték meghatározása a légnyomáshoz van viszonyítva, amely a vízállóság vizsgálatához használatos. (DIN
8310).
A készülék használaton kívül elyezése
A karóra kukába nem dobható. A készüléket kijelölt hulladéklerakó helyen kell átadni. Kérjük, ügyeljen az érvényben lévö hulladékkezelési rendelkezésekre. Amennyiben kétsége merül föl a megfelelö eljárással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba az illetékes köztisztasági hatósággal.
Az elemek használaton kívül helyezése
A használt elemeket az erre a célra kihelyezett elemgyüjtö konténerekbe dobja, illetve hulladéklerakó helyen adja át. A használt elem kukába nem dobható. Kérjük, ügyeljen az érvényben lévö hulladékkezelési rendelkezésekre. Amennyiben kétsége merül föl a megfelelö eljárással kapcsolatban, lépjen kapcsolatba az illetékes köztisztasági hatósággal.
Page 16
-
14 -
A digi-tech GmbH garanciája
A karórára vonatkozó garancia a vásárlás napjától számított 3 évig érvényes. A termék meghibásodása esetén Önnek az eladóval szembeni, törvényileg szabályozott jogai vannak. Az alábbiakban részletezett garancia ezeket a jogokat nem korlátozza.
Garanciális feltételek
A garancia idötartama a vásárlás napjával kezdödik. Kérjük, örizze meg a vásárlást igazoló pénztári nyugtát, ill. számlát, garanciaigény esetén ezzel kell igazolnia a vásárlás tényét. Amennyiben a vásárlás napjától számított három éven belül a karórával kapcsolatban anyag- vagy gyártási hiba merül fel, a készüléket térítésmentesen megjavítjuk, illetve kicseréljük. Ennek feltétele, hogy a három éves garanciaidön belül a hibás készüléket és a vásárlást igazoló nyugtát, ill. számlát eljuttatja hozzánk a meghibásodás idejének megjelölésével, valamint a hiba rövid leírásával. Amennyiben a garanciafeltételek fennálnak, rövid idön belül megkapja tölünk a megjavított készüléket vagy egy új karórát. A javítással, ill. cserével új garanciaidö nem kezdödik.
Garanciaidö és garanciaigény
A garanciaidöt az elözöekben leírt garanciális szolgáltatás nem hosszabbítja meg. Ez a cserélt, ill. megjavított alkatrészekre is vonatkozik. A már vásárláskor felmerülö esetleges hiánnyal vagy hibával kapcsolatos garanciaigényét haladéktalanul jelentse. A garanciaidö lejárta után bejelentett javítások, ill. cserék nem térítésmentesek.
A garancia kirterjedése
A karóra szigorú minöségi elöírások alapján készült, és szállítás elött megfelelö ellenörzésen ment keresztül. A garancia anyag- és gyártási hibákra terjed ki. A garancia nem terjed ki a készülék olyan alkatrészeire, amelyek a rendeltetésszerü használat során kopásnak, törésnek vannak kitéve, és ezért “kopó, fogyó alkatrésznek” tekinthetök. Ilyen alkatrészek például a kapcsolók, elemek, illetve az üvegböl készült alkatrészek. A garancia érvényét veszti a készülék sérülése, nem elöírásszerinti használata vagy nem megfelelö karbantartása esetén. A karóra elöírásszerinti használatához a jelen használati útmutatóban leírtak pontos betartása szükséges. Feltétlenül kerülni kell az olyan használatot és kezelést, amely az útmutató szerint tiltott vagy nem ajánlott. A karóra kizárólag személyes és nem kereskedelmi használat céljára készült. A készülék szakszerütlen vagy visszaélésszerü használata, ill. az azon történt bármely – nem szakszerviz által végzett – módosítás a garancia elvesztésével jár. A meghibásodott karórát a vásárlást igazoló nyugtával, valamint a hiba rövid leírásával térítésmentesen juttathatja el a megadott ügyfélszolgálati címre.
Garanciaigény bejelentése
Garanciaigényének gyors kezeléséhez, kérjük, a következök szerint járjon el:
A bejelentéshez, kérjük, készítse elö a vásárlást igazoló nyugtát vagy számlát, valamint a készülék cikkszámát (87104).
A cikkszámot a készülék típuscímkéjén, a használati útmutató címlapjának alján bal oldalon ill. a készülék aljára vagy hátlapjára ragasztva találja.
Meghibásodás esetén forduljon
Meghibásodás esetén forduljon
Meghibásodás esetén forduljon Meghibásodás esetén forduljon
ügyfélszolgálatunkhoz a késöbbiekben megadott
ügyfélszolgálatunkhoz a késöbbiekben megadott
ügyfélszolgálatunkhoz a késöbbiekben megadott ügyfélszolgálatunkhoz a késöbbiekben megadott telefonszámon vagy e
telefonszámon vagy e----mail címen.
telefonszámon vagy etelefonszámon vagy e
Ez az útmutató, valamint számos más kézikönyv, termékvideó és szoftver letölthetö a www.lidl.com internetes oldalról.
mail címen.
mail címen.mail címen.
Page 17
-
15 -
Ügyfélszolgálat/szerviz
Cégnév: inter-quartz GmbH E-mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 6198 571825 Telephely: Németország
00800 44 11 493
IAN 87104
0680 981220
0800 80847
0800 142 315
0800 004449
Szállító
Figyelem! Az alábbi cím nem ügyfélszolgálati cím. Kérdésével, ill. panaszával, kérjük, forduljon a fent megadott ügyfélszolgálathoz.
Cégnév: digi-tech GmbH Út: Valterweg 27A Város: Eppstein 65817 Ország: Németország
Page 18
-
16 -
Napotki za uporabo in varnostni
napotki
Vsebina
Vsebina...........................................................................................- 16 -
Uvod ...............................................................................................- 17 -
Namen uporabe............................................................................- 17 -
Pomembne varnostne informacije................................................- 17 -
Navodilo za čiščenje....................................................................- 17 -
Nastavitev časa: Ura brez datuma..............................................- 17 -
Nastavitev časa: Ura z datumom................................................- 17 -
Navodila za skrajšanje pasu.......................................................- 18 -
Zamenjava baterije (SR626SW).................................................- 18 -
Vodotesnost....................................................................................- 18 -
Odlaganje ure...............................................................................- 18 -
Odlaganje baterij..........................................................................- 18 -
Servis...............................................................................................- 19 -
Dobavitelj.......................................................................................- 19 -
Garancijski list................................................................................- 20 -
Page 19
-
17 -
ROČNA URA
Uvod
Čestitamo vam ob nakupu vaše nove ročne ure. Izbrali ste zelo kakovosten izdelek. Navodilo za uporabo je del izdelka, vsebuje pomembne informacije o varnosti, uporabi in odlaganju. Preberite priročnik za uporabo z vsemi opombami o uporabi in varnosti pred uporabo ure. Uporabljajte uro le v predvidenem načinu in za predvidene namene. Če je ura namenjena nekomu drugemu, vključite vso dokumentacijo, z uro.
Namen uporabe
Ta ura je namenjena za prikaz časa in opisane dodatne funkcije. Vsaka druga uporaba ali sprememba elektronske naprave ni v skladu s predvideno uporabo. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, nastalo zaradi nepravilne uporabe ali zlorabe. Naprava ni namenjena za komercialno uporabo.
Pomembne varnostne informacije
- Baterije
Vstavite baterije / polnilne baterije, pri čemer bodite pozorni na pravilno polarnost. Ne poskušajte polniti baterije, ki se ne polnijo in pod nobenim pogojem ne vrzite baterije v ogenj. Nevarnost eksplozije. Ne uporabljajte neenake baterije (stare in nove, alkalne in ogljikove, itd.) istočasno. Če ne boste uporabljali naprave dlje časa, odstranite baterije in shranite napravo na suhem in kjer ni prahu. Nepravilna uporaba baterije lahko povzroči eksplozijo ali puščanje. Če so baterije puščale, uporabite rokavice in očistite uro temeljito s suho krpo.
- Ura ne sme biti v rokah otrok
Nikoli ne pustite, da otroci uporabljajo električne naprave brez nadzora. Otroci ne morejo vedno pravilno prepoznati možne nevarnosti. Baterije / polnilne baterije so lahko smrtno nevarne, če so pogoltnjene. Spravite baterije, kamor jih ne morejo otroci doseči. Pri zaužitju baterije zdravniško pomoč, je treba takoj poiskati. Prav tako varujte pred otroki embalažne folije. Nevarnost zadušitve.
Navodilo za čiščenje
Očistite uro s suho krpico, ki ne pušča nitke. Idealna je krpica za čiščenja očal.
Nastavitev časa: Ura brez datuma
Pazljivo izvlecite kolešček za nastavljanje. Z vrtenjem koleščka sedaj lahko nastavite čas. Za potrditev nastavljenega časa, kolešček pritisnite nazaj.
Nastavitev časa: Ura z datumom
Pazljivo izvlecite kolešček za nastavljanje. Z vrtenjem koleščka lahko sedaj nastavite čas. Pazljivo pritisnite kolešček nazaj do polovice. Sedaj lahko nastavite datum z vrtenjem koleščka. Za potrditev
Page 20
-
18 -
Navodila za skrajšanje pasu
Pas vaše ure lahko skrajšate na dva načina.
1. Ob zapiralu
Odprite varovalo (če obstaja pri vaši uri) in odprite zaprialo. Pas ure je pritrjen z vzmetenim zatičem. Da omogočite krajšanje pasu, s koničastim orodjem potisnite vzmetno iglo. Ko ste nastavili zaželjeno dolžino pustite, da se zatič spet zaskoči.
2. Ob pasu
Pas lahko skrajšate v tem, da odvzamete posamezne člene. Odprite zapiralo, odstranite zatič kot je opisano pod točko 1 in uro z zgornjo stran obrnjeno navzdol položite na plosko in mehko površino. Členi katere je možno ostraniti so označeni s puščico. Porinite koničasto orodje v odprtino od spodaj na pasu in porinite iglo ven iz pasu v smeri puščice. Razcepko potegnite ven (evtl. s pinceto) pas lahko sedaj razstavite. Po potrebi odvzemite še nadaljne člene in pas nato spet sestavite. Razcepko vstavite v nasprotni smeri puščice in vtisnite nazaj v pas. Pas in zapiralo z vzemtenim zatičem spet sestavite.
Zamenjava baterije (SR626SW)
Zamenjavo baterije mora opraviti urar, da ne pride do poškodbe ohišja ali tesnila.
Vodotesnost
Ura je vodotesna do 3 barov. Ta vrednost označuje vrednost atmosferskega tlaka uporabljenega v preizkusu (DIN 8310).
Odlaganje ure
Te ure ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke. Odložite uro v posebne zbiralnike, ki so za to namenjeni ali ga oddajte v zbirnem mestu za recikliranje materialov. Prosimo, poglejte sedanja pravila za odlaganje elektronskih naprav. Za podrobnejše informacije o recikliranju elektronskih naprav se obrnite na lokalni občinski urad, podjetje za odvažanje gospodinjskih odpadkov.
Odlaganje baterij
Prosimo vas, da iztrošene baterije odložite v za to postavljene zbiralnike v trgovinah. Baterije ne spadajo med gospodinjske odpadke. Odložite baterije v posebne zbiralnike, ki so za to namenjeni ali jih oddajte v zbirnem mestu za recikliranje materialov. Za podrobnejše informacije o recikliranju baterij se obrnite na lokalni občinski urad, podjetje za odvažanje gospodinjskih odpadkov.
Page 21
-
19 -
Servis
Naziv: inter-quartz GmbH E-pošta: support@inter-quartz.de Telefon: +49 6198 571825 S sedežem v: Nemčija
00800 44 11 493
IAN 87104
0680 981220
0800 80847
0800 142 315
0800 004449
Dobavitelj
Prosimo, upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov servisa. Najprej se obrnite na naslov servisa (glej zgoraj) Naziv: digi-tech gmbh Ulica: Valterweg 27A Mesto: Eppstein 65817 Država: Nemčija
Obiščite www.lidl-service.com za prenos tega in še veliko drugih navodil, video proizvodov in programske opreme
digi-tech gmbh Valterweg 27A D-65817 Eppstein
inter-quartz GmbH
0800 80847
support_si@inter-quartz.de
Page 22
-
20 -
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo digi-tech gmbh, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
Page 23
-
21 -
Pokyny k obsluze a bezpečnostní
pokyny
Obsah
Obsah.............................................................................................- 21 -
Úvod ...............................................................................................- 22 -
Určení užívání................................................................................- 22 -
Důležitá bezpečností upozornění................................................- 22 -
Pokyny pro čistění..........................................................................- 22 -
Seřízení času: Hodiny bez datumu..............................................- 22 -
Seřízení času: Hodiny s dátumem................................................- 22 -
Návod ke zkrácení náramku........................................................- 23 -
Výměna baterie (SR626SW).......................................................- 23 -
Vodotěsnost....................................................................................- 23 -
Likvidace elektrického přístroje....................................................- 23 -
Likvidace baterií.............................................................................- 23 -
Záruka společnosti digi-tech gmbh.............................................- 23 -
Záruční podmínky..........................................................................- 24 -
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající z vad...................- 24 -
Rozsah záruky ...............................................................................- 24 -
Vyřízení záručního případu..........................................................- 24 -
Servis...............................................................................................- 25 -
Dodavatel.......................................................................................- 25 -
Page 24
-
22 -
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Úvod
Srdečně blahopřejeme ke koupi nových hodinek. Rozhodli jste se k nákupu kvalitního přístroje. Součástí těchto hodinek je návod k použití. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před prvním použitím hodinek se seznamte se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost. Hodinky používejte jen popsaným způsobem a k uvedeným účelům. Při předání hodinek třetím osobám vydejte také všechny podklady.
Určení užívání
Přístroj je určen k použití jako ukazatel času a k popsaným doplňkovým funkcím. Jiné užití nebo úprava přístroje není v souladu s určením. Výrobce neručí za škody vzniklé nevhodným užíváním nebo špatnou obsluhou. Přístroj není určen pro průmyslové užití.
Důležitá bezpečností upozornění
- Baterie
Baterie vložte vždy podle vyznačené polarity, nikdy se je nepokoušejte znovu nabít či otevřít. Baterie nikdy nevhazujte do ohně, jelikož mohou explodovat. Nepoužívejte zároveň rozdílné baterie (staré a nové, alkalické a uhlíkové atd.). Pokud přístroj delší dobu neužíváte, vyjměte baterie a uložte výrobek na suché, neprašné místo. Nesprávné užívání baterií může vést k výbuchu či vytékání baterií. Pokud baterie vytečou, použijte rukavice a měřič vyčistěte důkladně suchým hadříkem.
---- Elektrické přístroje nepa
Elektrické přístroje nepatří do rukou dětí
Elektrické přístroje nepa Elektrické přístroje nepa Nenechávejte děti nikdy bez dozoru používat elektrické přístroje. Děti vždy nedokážou rozpoznat možná nebezpečí. Baterie mohou být po požití životu nebezpečné. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. V případě požití baterie neprodleně vyhledejte lékaře. I balící fólii uchovávejte mimo dosah dětí. Existuje možnost udušení.
tří do rukou dětí
tří do rukou dětítří do rukou dětí
Pokyny pro čistění
Čistěte přístroj pouze suchým hladkým hadříkem, který se hodí například na čistění brýlových skel.
Seřízení času: Hodiny bez datumu
Opatrne vytáhněte kolečko u hodinek celkem ven. Jeho otáčením můžete seřídit čas. Nakonec opět silně zatlačte kolečko do schránky hodinek.
Seřízení času: Hodiny s dátumem
Aby ste mohli seřídit čas, opatrne vytáhněte kolečko u hodinek celkem ven. Jeho otáčením múžete seřídit čas. Stlačte teď kolečko opatrně jen do půlky a opětovným otačením nastavte datum. Nakonec opět silno zatlačte kolečko do schránky hodinek
Page 25
-
23 -
Návod ke zkrácení náramku
Náramek k hodinkám můžete zkrátit dvěma způsoby.
1. Na uzávěru
Uvolněte pojistku uzávěru a uzávěr otevřete. Náramek podrží v uzávěru pružná vložka. Pérovou vložku můžete stisknout hrotovým předmětem a náramek tak posunout na požadovanou délku. Pružnou vložku nechte znova zapadnou do jejího uložení.
2. Na náramku
Zkrácení dosáhnete taky vyjmutím jednotlivých článků z náramku. Otevřete uzávěr, vyjměte pružnou vložku dle popisu v bodu 1 a hodinky uložte ciferníkem dolů na měkkou podložku. Každý článek, který se dá odstranit, je označen šipkou.Hrotový předmět zasunout do otvoru na zadní straně náramku hodinek a závlačku vytlačit ve směru šipky. Vytáhněte Klín (popř. pinzetou). Náramek můžete rozebrat. Dle potřeby odstraňte i jiné články a náramek složte. Klín nasaďte proti směru šipky a zatlačte ho. Náramek společně se sponou opět namontujte pomocí pružné vložky.
Výměna baterie (SR626SW)
Výměnu baterie musí provést hodinář. Takhle zabránite poškození pouzdra hodinek a těsnicího kroužku.
Vodotěsnost
Vodotěsné do 3 bar. Údaj v barech se vztahuje na atmosferický přetlak, který byl použitý při zkoušce nepromokavosti (DIN 8310).
Likvidace elektrického přístroje
Tento elektrický přístroj nesmí být odstraněn s běžným domovním odpadem. Odevzdejte tento přístroj sběrně oprávněné k likvidaci nebo komunální sběrně odpadu. Dbejte na dodržování aktuálních platných předpisů. Respektujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností se spojte s likvidačním zařízením.
Likvidace baterií
Baterie vyhazuje do určených nádob v obchodě. Baterie nepatří do komunálního odpadu. Zajistěte prosím likvidaci baterií prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo svého zařízení na likvidaci komunálního odpadu. Respektujte aktuální platné předpisy. V případě pochybností se spojte s likvidačním zařízením.
Záruka společnosti digi-tech gmbh
Na tento měřič srdečního tepu výrobce poskytuje záruku v délce 3 let ode dne zakoupení. V případě vad máte vůči prodávajícímu výrobku zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší dále uvedenou zárukou. Tato zákonná práva nejsou naší následně zmiňovanou zárukou omezena.
Page 26
-
24 -
Záruční podmínky
service.com si můžete stáhnout tento
Záruční lhůta začíná běžet od data zakoupení. Dobře si uschovejte originální pokladní stvrzenku. Pokud se v průběhu tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytnou závady materiálu nebo výrobní vady, bude tento výrobek námi zdarma opraven nebo nahrazen – podle naší volby. Uplatnění záruky vyžaduje, aby byl v tomto tříletém období předložen vadný přístroj a doklad o koupi (účtenka) a písemně bylo krátce uvedeno, o jakou závadu se jedná a kdy vznikla. Pokud závada zakláda nárok k uznání záruky, obdržíte od nás opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná běžet nová záruční lhůta.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající z vad
Záruční doba se neprodlužuje o dobu, po kterou bylo zboží v záruční opravě. To platí i pro vyměněné a opravené díly. Eventuální škody a vady existující již při koupi je nutno reklamovat ihned po vybalení. Opravy prováděné po uplynutí záruční doby budou placené.
Rozsah záruky
Tento přístroj byl pečlivě vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním důkladně ověřen. Záruka se vztahuje na vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly, které jsou vystaveny běžnému opotřebení a mohou proto být považovány za opotřebovávané díly, nebo na poruchy na rozbitných dílech, např. vypínač, baterie nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Tato záruka propadá, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně užíván nebo o něj bylo špatně pečováno. Pro řádné užívání výrobku se musí přesně dodržovat všechna nařízení v návodu k obsluze. Vyvarujte se užití nebo zacházení, před kterým je zrazováno nebo je před ním varováno v tomto návodu. Tento výrobek je určen pouze pro soukromé a nikoliv průmyslové užívání. Při zneužití nebo neodborném zacházení, užití násilí nebo při zákrocích, které nejsou provedeny naší autorizovanou servisní pobočkou, zaniká záruka.
Vyřízení záručního případu
Abychom vaši žádost mohli rychle zpracovat, řiďte se prosím následujícími pokyny:
Pro všechny dotazy si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu
(87104) jako doklad o koupi.
Číslo artiklu zjistíte z typového štítku, gravury, na titulní straně
návodu (vlevo dole) nebo z nálepky na zadní nebo spodní straně.
V případě funkčních nebo jiných vad nejdříve kontaktujte
telefonicky nebo e
telefonicky nebo e----mailem dále uvedené servisní oddělení.
telefonicky nebo etelefonicky nebo e
Na internetových stránkách www.lidl­manuál a mnoho dalších manuálů, videí k výrobků a software.
mailem dále uvedené servisní oddělení.
mailem dále uvedené servisní oddělení.mailem dále uvedené servisní oddělení.
kontaktujte
kontaktujte kontaktujte
Page 27
-
25 -
Servis
Název: inter-quartz GmbH E-mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 6198 571825 Sídlo: Německo
00800 44 11 493
IAN 87104
0680 981220
0800 80847
0800 142 315
0800 004449
Dodavatel
Berte prosím na vědomí, že následující adresa není adresa servisu. Kontaktujte prosím nejdříve výše uvedené servisní místo.
Název: digi-tech gmbh Ulice: Valterweg 27A Město: Eppstein 65817 Země: Německo
Page 28
-
26 -
Návod na použitie a
bezpečnostné pokyny
Obsah
Obsah.............................................................................................- 26 -
Úvod ...............................................................................................- 27 -
Používanie podľa príkazov..........................................................- 27 -
Dôležité bezpečnostné pokyny....................................................- 27 -
Čistenie...........................................................................................- 27 -
Nastavenie času: Hodiny bez dátumu........................................- 27 -
Nastavenie času: Hodiny s dátumom.........................................- 27 -
Návod na skrátenie náramku......................................................- 28 -
Výmena batérie (SR626SW).......................................................- 28 -
Vodotesnosť....................................................................................- 28 -
Likvidácia elektronického zariadenia..........................................- 28 -
Likvidácia batérií............................................................................- 28 -
Záruka digi-tech gmbh .................................................................- 29 -
Záručné podmienky......................................................................- 29 -
Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch..................- 29 -
Rozsah záruky ...............................................................................- 29 -
Postup pri uplatňovaní záruky......................................................- 29 -
Servis...............................................................................................- 30 -
Dodávateľ ......................................................................................- 30 -
Page 29
-
27 -
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Úvod
Srdečne blahoželáme ku kúpe nových hodiniek. Rozhodli ste sa pre nákup kvalitného prístroja. Súčasťou týchto hodiniek je návod na použitie. Obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, použití a likvidácii. Pred prvým použitím hodiniek sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnosť. Hodinky používajte len popísaným spôsobom a na uvedené účely. Pri predaní hodiniek tretím osobám vydajte tiež všetky podklady.
Používanie podľa príkazov
Zariadenie je vhodné k zobrazeniu času a k použitiu popísaných prídavných funkcií. Iné použitie alebo zmeny na prístoji nie sú povolené. Výrobca neručí za poškodenia, ktoré sú zapríčinené nesprávnym používaním alebo chybnou obsluhou. Prístroj nie je určený na použitie v priemysle
Dôležité bezpečnostné pokyny
- Batérie
Batérie/akumulátory vložte vždy tak, aby bola dodržaná správna polarita a nepokúšajte sa batérie znova nabíjať alebo otvárať. Batérie nevhadzujte do ohňa, pretože môžu vybuchnúť. Nekombinujte rôzne batérie (staré a nové, alkalické a uhlíkové, atď.). Ak výrobok dlhší čas nepoužívate, vyberte batérie a uschovajte výrobok na suchom a bezprašnom mieste. Pri nesprávnom používaní batérií hrozí riziko ich výbuchu a vytečenia. Ak by batérie predsa len vytiekli, použite rukavice a výrobok dôkladne vyčistite suchou handričkou.
- Elektrické zariadenia nepatria do rúk deťom
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru používať elektrické zariadenia. Deti nevedia vždy správne odhadnúť potenciálne riziká. Batérie/akumulátory môžu pri prehltnutí ohroziť život. Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí. V prípade prehltnutia batérie ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Aj obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia.
Čistenie
Zariadenie čistite len suchým, nie chlpatým uteráčikom, aký sa napr. používa pri čistení okuliari.
Nastavenie času: Hodiny bez dátumu
Opatrne vytiahnite koliesko na hodinkách celkom von. Jeho otáčaním môžete nastaviť čas. Nakoniec opäť silno zatlačte koliesko do schránky hodiniek.
Nastavenie času: Hodiny s dátumom
Aby ste mohli nastaviť čas, opatrne vytiahnite koliesko na hodinkách celkom von. Jeho otáčaním môžete nastaviť čas. Zatlačte teraz koliesko opatrne len do polky a opätovným otačaním nastavte dátum. Nakoniec opäť silno zatlačte koliesko do schránky hodiniek.
Page 30
-
28 -
Návod na skrátenie náramku
Váš hodinkový náramok môžte skrátiť dvomi spôsobmi.
1. Pri uzávere
Odstráňte Vašu poistku uzáveru a otvorte uzáver. Náramok je prichytený pomocou perovej vložky k uzáveru. Perovú vložku môžte stlačiť ostrým predmetom tak, aby ste si náramok na hodinkách mohli nastaviť na vami požadovanú dĺžku. Nechajte znova perovu vložku zasunúť.
2. Na náramku
Skrátenie sa dá uskutočniť aj pomocou odstránenia jednotlivých článkov. Uzáver otvorte, perovú vložku tak ako je popísané pod 1 vyberte a hodiny, s ciferníkom nadol, položte na mäkkú podložku. Články, ktoré je možno odstrániť, sú označené šipkou. Ostrý predmet zatlačte do otvoru na zadnej strane náramku hodiniek a závlačku v smere šipky vytlačte von. Závlačku vytiahnite( napr. pinzetou) , náramok je teraz možné rozobrať. Podľa potreby odstráňte ďalšie články a náramok opäť spojte. Závlačku umiestnite v protismere šipiek a zatlačte. Náramok a uzáver s perovou vložkou znova spojiť.
Výmena batérie (SR626SW)
Výmenu batérie musí vykonať hodinár. Tým zabránite poškodeniu schránky hodiniek a tesniaceho krúžku.
Vodotesnosť
Vodotesné do 3 bar. Údaj v baroch sa odvoláva na atmosferický pretlak, ktorý bol vynaložený pri skúške vodotesnosti (DIN 8310).
Likvidácia elektronického zariadenia
Toto elektronické zariadenie sa nesmie odhadzovať do komunálneho odpadu. Zariadenie nechajte odborne zlikvidovať v schválenom stredisku na likvidáciu odpadov alebo prostredníctvom vášho zberného dvora na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na vaše stredisko pre likvidáciu odpadov.
Likvidácia batérií
Batérie, prosím, zlikvidujte odhodením do špeciálnych nádob v obchodoch. Batérie nepatria do komunálneho odpadu. Batérie nechajte odborne zlikvidovať v schválenom stredisku na likvidáciu odpadov alebo prostredníctvom vášho zberného dvora na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na vaše stredisko pre likvidáciu odpadov.
Page 31
-
29 -
Záruka digi-tech gmbh
Na toto zariadenie sa poskytuje záruka 3 roky odo dňa zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku si môžete uplatniť svoje zákonné práva voči predajcovi výrobku. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou nižšie uvedenou zárukou.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia výrobku. Originál dokladu o nákupe si, prosím, starostlivo uschovajte. Tento doklad je potrebný ako dôkaz zakúpenia výrobku. Ak sa počas troch rokov platnosti záruky od dňa zakúpenia tohto výrobku na ňom vyskytnú chyby materiálu alebo výrobné chyby, bude vám výrobok po našom posúdení bezplatne opravený alebo vymenený. Uplatnenie nárokov, vyplývajúcich zo záruky predpokladá predloženie chybného zariadenia v priebehu trvania trojročnej záruky spolu s dokladom o kúpe (pokladničným blokom) a krátkym opisom nedostatku a časom jeho výskytu. Ak sa na daný nedostatok naša záruka vzťahuje, obdržíte opravený alebo nový výrobok. Opravou výrobku alebo výmenou za nový sa dĺžka platnosti záruky nepredlžuje.
Záručná doba a zákonné nároky pri nedostatkoch
Záručná doba sa uplatnením nárokov, vyplývajúcich zo záruky nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené časti. Prípadné chyby a nedostatky, zistené už pri nákupe, sa musia bezodkladne ohlásiť hneď po rozbalení výrobku. Prípadné opravy po uplynutí záručnej doby sú spoplatňované.
Rozsah záruky
Zariadenie bolo vyrobené pri dôslednom dodržiavaní kvalitatívnych noriem a pred vyskladnením boli svedomite skontrolované. Nároky, vyplývajúce zo záruky sa vzťahujú na chyby materiálu alebo nedostatky v dôsledku nedodržania technologického postupu výroby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto sa považujú za spotrebné diely alebo na poškodenia chúlostivých častí, napr. vypínačov, akumulátorov alebo častí, vyrobených zo skla. Záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku, nesprávneho používania alebo nedostatočnej údržby. Pre správne použitie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na použitie. Používaniu a zaobchádzaniu, ktoré sa v návode na použitie neodporúča alebo sa pred ním vystríha, je potrebné sa bezpodmienečne vyhýbať. Výrobok je určený iba na osobné a nie profesionálne použitie. Pri nedbanlivom a nesprávnom zaobchádzaní, použití násilia a pri zásahoch, ktoré boli vykonané mimo nášho autorizovaného servisného strediska, záruka zaniká.
Postup pri uplatňovaní záruky
Pre rýchle vybavenie vašej požiadavky dodržiavajte, prosím, nasledujúce pokyny:
Pri všetkých otázkach si, prosím, pripravte pokladničný blok a
číslo výrobku (87104) ako dôkaz o zakúpení výrobku.
Číslo výrobku nájdete vygravírované na typovom štítku, na titulnej
strane tohto návodu (vľavo dolu) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane.
V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa
V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa
V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa V prípade výskytu porúch funkcií alebo iných nedostatkov sa najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s
najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s
najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s najprv telefonicky alebo elektronickou poštou spojte s nasledujúcim servisným oddelením.
nasledujúcim servisným oddelením.
nasledujúcim servisným oddelením.nasledujúcim servisným oddelením.
Na stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tento návod spolu s množstvom ďalších príručiek, videí o výrobkoch a softvérom.
Page 32
-
30 -
Servis
Názov: inter-quartz GmbH E-mail: support@inter-quartz.de Telefón: +49 (0)6198 571825 Sídlo: Nemecko
00800 44 11 493
IAN 87104
0680 981220
0800 80847
0800 142 315
0800 004449
Dodávateľ
Nezabúdajte, prosím, že nasledujúca adresa nie je adresou servisu. Obráťte sa najprv na vyššie uvedené servisné stredisko.
Názov: digi-tech gmbh Ulica: Valterweg 27A Mesto: Eppstein 65817 Krajina: Nemecko
Page 33
-
31 -
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis...........................................................................- 31 -
Einleitung........................................................................................- 32 -
Bestimmungsgemäße Verwendung.............................................- 32 -
Wichtige Sicherheitshinweise.......................................................- 32 -
Reinigungshinweis.........................................................................- 32 -
Zeiteinstellung: Uhr ohne Datum..................................................- 32 -
Zeiteinstellung: Uhr mit Datum......................................................- 32 -
Bandkürzungsanleitung................................................................- 33 -
Batteriewechsel (SR626SW).......................................................- 33 -
Wasserdichtigkeit..........................................................................- 33 -
Entsorgung der Armbanduhr........................................................- 34 -
Entsorgung der Batterien..............................................................- 34 -
Garantie der digi-tech gmbh........................................................- 34 -
Garantiebedingungen..................................................................- 34 -
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche.......................- 34 -
Garantieumfang............................................................................- 34 -
Abwicklung im Garantiefall..........................................................- 35 -
Service............................................................................................- 35 -
Lieferant..........................................................................................- 35 -
Page 34
-
32 -
ARMBANDUHR
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie die Armbanduhr nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Armbanduhr an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Armbanduhr ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Armbanduhr gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Die Armbanduhr ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Batterien
Legen Sie Batterien / Akkus stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da diese eventuell explodieren können. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Sollten die Batterien doch einmal ausgelaufen sein, benutzen Sie Handschuhe und reinigen Sie die Armbanduhr gründlich mit einem trockenen Tuch.
- Armbanduhr nicht in Kinderhände
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt die Armbanduhr benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Reinigungshinweis
Reinigen Sie die Armbanduhr nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch, wie es z.B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
Zeiteinstellung: Uhr ohne Datum
Ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus. Durch Drehen an der Krone können Sie die Zeit einstellen. Drücken Sie zum Abschluss die Krone wieder fest an das Gehäuse.
Zeiteinstellung: Uhr mit Datum
Zum Einstellen der Zeit ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus. Durch Drehen an der Krone können Sie die Zeit einstellen. Drücken Sie die Krone nun vorsichtig bis zur Hälfte zurück und stellen Sie durch Drehen an der Krone das Datum ein. Drücken Sie zum Abschluss die Krone wieder fest an das Gehäuse.
Page 35
-
33 -
Bandkürzungsanleitung
Sie können Ihr Armband auf zwei Arten kürzen.
1. Am Verschluss
Entriegeln Sie Ihre Verschlusssicherung (falls vorhanden) und öffnen Sie den Verschluss. Das Armband wird durch einen Federsteg im Verschluss gehalten. Den Federsteg können Sie mit einem spitzen Werkzeug zusammendrücken und so das Band auf die gewünschte Länge verschieben. Lassen Sie den Federsteg wieder einrasten.
2. Am Armband
Die Kürzung kann auch durch Entnahme von einzelnen Gliedern erfolgen. Verschluss öffnen, den Federsteg wie unter 1 beschrieben herausnehmen und die Uhr mit dem Zifferblatt nach unten flach auf eine weiche Oberfläche legen. Die Glieder, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil gekennzeichnet. Ein spitzes Werkzeug in die Öffnung auf der Rückseite des Bandes schieben und den Splint in Pfeilrichtung herausdrücken. Splint herausziehen (ggf. mit einer Pinzette) das Band kann nun auseinandergenommen werden. Je nach Bedarf weitere Glieder entfernen und das Band wieder zusammensetzen. Splint entgegen der Pfeilrichtung einsetzen und hineindrücken. Band und Schließe mit Federsteg wieder zusammenfügen.
Batteriewechsel (SR626SW)
Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgeführt werden. So vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und an den Dichtungsringen. Sie können Ihre Armbanduhr auch zwecks kostenpflichtigem Batteriewechsel an unsere unten genannte Serviceadresse senden.
Wasserdichtigkeit
Wasserdicht bis 3 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftüberdruck, welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung angewandt wurde (DIN8310).
Page 36
-
34 -
Entsorgung der Armbanduhr
Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Armbanduhr über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra hierfür aufgestellten Gefäßen im Handel. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieser Armbanduhr ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird die Armbanduhr von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte Armbanduhr und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue Armbanduhr zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn die Armbanduhr beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung der Armbanduhr sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Die Armbanduhr ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Page 37
-
35 -
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (87104) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E
telefonisch oder per E----Mail.
telefonisch oder per Etelefonisch oder per E
Eine als defekt erfasste Armbanduhr können sie anschließend
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
Mail.
Mail.Mail.
Service
Name: inter-quartz GmbH E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 Sitz: Deutschland
00800 44 11 493
IAN 87104
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
Name: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A Stadt: Eppstein 65817 Land: Deutschland
Lieferant
0680 981220
0800 80847
0800 142 315
0800 004449
Page 38
IAN 87104
digi-tech gmbh
Valterweg 27A D-65817 Eppstein
Last information update · Stan informacji Utolsó módosítás · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 2/2013 Art.-Nr.: 2-LD3503-6
Loading...