Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie die
Armbanduhr nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Armbanduhr an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Armbanduhr ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der
beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere Verwendung
oder Veränderung der Armbanduhr gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden. Die Armbanduhr ist nicht für den
gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Batterien
Legen Sie Batterien / Akkus stets polrichtig ein, versuchen Sie nicht,
Batterien wieder aufzuladen oder zu öffnen. Werfen Sie niemals
Batterien ins Feuer, da diese eventuell explodieren können.
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue,
Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig. Bei unsachgemäßem Gebrauch
der Batterien besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Sollten die Batterien doch einmal ausgelaufen sein, benutzen Sie
Handschuhe und reinigen Sie die Armbanduhr gründlich mit einem
trockenen Tuch.
Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
Reinigungshinweis
Reinigen Sie die Armbanduhr nur mit einem trockenen, fusselfreien
Tuch, wie es z.B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
Zeiteinstellung
Ziehen Sie die Krone vorsichtig ganz heraus. Durch Drehen an der
Krone können Sie die Zeit einstellen. Drücken Sie zum Abschluss die
Krone wieder fest an das Gehäuse.
Batteriewechsel (SR626SW)
Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgeführt
werden. So vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und an
den Dichtungsringen. Sie können Ihre Armbanduhr auch zwecks
kostenpflichtigem Batteriewechsel an unsere unten genannte
Serviceadresse senden.
Entsorgung der Armbanduhr
Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden. Entsorgen Sie die Armbanduhr über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Page 5
-
3 -
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra
hierfür aufgestellten Gefäßen im Handel. Batterien gehören
nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien bitte über einen
zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem
Kaufdatum dieser Armbanduhr ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird die Armbanduhr von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus,
dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist die defekte Armbanduhr und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn
der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die
reparierte oder eine neue Armbanduhr zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die
Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn die Armbanduhr beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung der Armbanduhr sind alle in der Bedienungsanleitung
aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke
und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten
oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Die Armbanduhr ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen,
die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Page 6
-
4 -
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
• Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (86211) als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
• Eine als defekt erfasste Armbanduhr können sie anschließend
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce
produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode
d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des
informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de
celle-ci. Il est primordial de se familiariser avec tous les
avertissements relatifs à la sécurité et à l’utilisation de ce produit
avant de s’en servir. N’utilisez cette montre que dans le cadre prévu
et aux fins d’utilisation prescrites dans ce mode d’emploi.
En cas de transmission de cette montre à un tiers, remettez-lui aussi
tous les documents y relatifs.
Utilisation conforme
Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher l’heure et remplir
les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d‘emploi. Toute
autre utilisation ou modification de celle-ci sera considérée comme
non conforme.Le fabricant ne pourra être tenu responsable d’un
dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une
mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est pas destinée à
des fins d’utilisation commerciale.
Avertissements de sécurité
- Piles
Mettez toujours des piles/piles rechargeables en en respectant les
polarités, n’essayez pas de recharger des piles alcalines ou d’ouvrir
des piles. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a danger
d’explosion! N’utilisez pas de piles différentes en même temps
(vielle avec neuve, alcaline avec carbone, etc.). En cas d‘utilisation
mal appropriée des piles, il y a danger d’explosion et
d’écoulement..
Si toutefois vos piles devaient avoir coulé, veuillez SVP mettre des
gants et nettoyer soigneusement votre montre avec un chiffon sec.
Il y a danger de mort en cas d’avalement. Tenez vos piles hors de
portée d’un jeune enfant.
En cas d’avalement d’une pile, prière de consulter immédiatement
un médecin!
Conseils d’entretien
Ne nettoyez votre montre qu’avec un chiffon sec ne faisant pas de
peluches, comme pour le nettoyage des verres de lunettes par
exemple.
Mise a l'heure
Pour mettre votre montre à l'heure, tirez doucement la couronne et
tournez dans le sens des aiguilles. Remettez ensuite la couronne en
place en la repoussant contre le boitier.
Changement de la pile (SR626SW)
Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger,
afin de ne pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité.
Page 9
-
7 -
Evacuation de la montre
Cette montre ne doit pas être évacuée avec les déchets
ménagers. Veuillez faire évacuer celle-ci par
l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre
décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en
vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre
décharge municipale.
Evacuation des piles
Evacuation adéquate des piles usagées dans les
conteneurs mis à votre disposition dans les points de vente. Ne jetez
jamais de piles avec des déchets ménagers. Veuillez les faire
évacuer par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou de votre
décharge municipale. Respectez les directives d’évacuation en
vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre
décharge municipale.
Prestation de garantie de digi-tech gmbh
Nous accordons 3 ans de garantie sur cette montre à partir de la
date de l’achat. En cas de vice de fabrication, vous bénéficiez de
droits légaux à l’égard du vendeur de ce produit. Ces droits légaux
ne sont en rien limités par les conditions de garantie décrites ciaprès.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à partir de la date de l‘achat.
Veuillez conserver soigneusement votre ticket de caisse en original.
Ce document est nécessaire comme preuve d‘achat. En cas de vice
dû à un défaut de matériel ou de fabrication révélé au cours de la
période de garantie, soit pendant 3 ans à partir de la date de
l‘achat, nous réparons ou remplaçons – à notre choix –
gratuitement votre montre défectueuse. Cette prestation de garantie
présuppose la restitution de la montre réclamée et la fourniture
d’une preuve d’achat (ticket de caisse) pendant la période de
garantie des 3 ans ainsi qu’une courte description par écrit du
défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s’est révélé. Si
ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons votre
montre réparée ou une montre neuve. La période de garantie n’est
pas prolongée par une réparation ou un échange.
Période de garantie et droits légaux
La période de garantie n’est pas prolongée par la prestation de
garantie. Cette clause est valable aussi pour toute pièce échangée
ou réparée. Tout défaut ou vice de fabrication doit être signalé dès
l’ouverture de l‘emballage. La période de garantie écoulée, toute
réparation doit être rémunérée.
Etendue de la garantie
Cette montre a été fabriquée minutieusement et selon des critères de
qualité strictes, puis contrôlée consciencieusement avant la livraison.
La prestation de la garantie couvre tous les vices de matériel et de
fabrication. La garantie ne s’étend pas aux pièces exposées à
l’usure due à l’utilisation normale d’un produit, soit aux pièces dites
d’usure, ni aux dommages causés sur des pièces fragilescomme par
exemple boutons, piles rechargeables ou verres.
Le droit de garantie s’annule en cas de détériorations dues à
l’utilisation et l‘entretien non adéquats du produit. Toutes les
instructions et conseils prodigués dans ce mode d’emploi en vue
d’une utilisation conforme et adéquate du produit doivent être
impérativement respectés et suivis à la lettre. Toute forme d’utilisation
et action déconseillées dans ce mode d’emploi ou pour lesquelles
l’utilisateur a été mis en garde sont proscrites.
Cette montre a été conçue à des fins d’utilisation privée et non
commerciale. En cas de traitement abusif et inadéquat, de recours à
la force et d’interventions n’ayant pas été effectuées par un
établissement autorisé, le droit de garantie expirera.
Page 10
-
8 -
Procédure dans un cas de garantie
En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous
vous prions de bien vouloir observer les instructions suivantes:
• Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le numéro de
l’article (86211) en tant que preuve de votre achat à notre
disposition.
• Vous trouverez le numéro de l’article sur une plaque
d’identification, dans une mention gravée, dans le titre de votre
mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur une étiquette au dos de
l’article ou sous l’article.
• Si vous deviez constater un défaut de fonctionnement ou un vice
quelconque, veuillez contacter d‘abord le SAV ci
mentionné par par télép
mentionné par par téléphone ou en envoyant un courriel
mentionné par par télépmentionné par par télép
(mail).
(mail).
(mail).(mail).
veuillez contacter d‘abord le SAV ci----après
veuillez contacter d‘abord le SAV civeuillez contacter d‘abord le SAV ci
Vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et beaucoup
d’autres manuels d’utilisation ainsi que des vidéos
produits et logiciels sur ce site internet : www.lidlservice.com
hone ou en envoyant un courriel
hone ou en envoyant un courriel hone ou en envoyant un courriel
Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologi. Avete
scelto un apparecchio di alto valore. Le istruzioni per l’uso sono
parte integrante di questo orologio. Contengono importanti
informazioni relative alla sicurezza, utilizzo e smaltimento.
Accertatevi di aver letto con attenzione tutte le informazioni relative
alla sicurezza e all’utilizzo. Utilizzate l’orologio attenendovi
esclusivamente alle istruzioni e modalità riportate.
Non dimenticate di consegnare tutta la documentazione in caso
cediate a terzi l’orologio.
Utilizzo conforme alle disposizioni
L’orologio è destinato alla visualizzazione dell’ora e all’utilizzo
delle funzioni aggiuntive descritte. Qualsiasi suo altro utilizzo o
modifica è non conforme alle disposizioni. Il produttore non
risponde di danni causati da un utilizzo non conforme alle
disposizioni o da un uso errato. L’orologio non è destinato all‘uso
industriale.
Importanti istruzioni di sicurezza
- Batterie
Inserite le pile/batterie ricaricabili sempre tenendo conto dei poli,
non cercate di ricaricare le pile o aprirle. Non gettatele mai le nel
fuoco poiché potrebbero esplodere. Non utilizzate
contemporaneamente pile di diversa tipologia (vecchie e nuove,
alcali e carbone, etc.). In caso ne facciate un uso inappropriato c’è
il rischio di esplosione e deflusso.
Nel caso si verifichi uno sversamento dalle batterie, usare i guanti e
pulire a fondo con un panno asciutto l’orologio.
Se le batterie vengono inghiottite, possono diventare un pericolo per
la vita. Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.
Se un bambino ha inghiottito una batteria, si deve ricorrere
immediatamente al soccorso di un medico.
Istruzioni per la pulizia
Pulite l’orologio solo con un panno perfettamente asciutto e pulito,
come ad es. per la pulizia delle lenti degli occhiali.
Impostazione dell'ora
Con cautela, tirare completamente in fuori la corona. Ruotando la
corona è possibile impostare l'ora. Una volta terminato, premere a
fondo la corona sulla cassa in modo da fissarla bene.
Sostituzione della batteria (SR626SW)
La sostituzione della batteria deve essere effettuata da un orologiaio
specializzato. In questo modo si evitano danneggiamenti della
cassa e delle guarnizioni.
Smaltimento dell’orologio
Questo orologio non può essere smaltito nei normali rifiuti
domestici. Smaltite l’orologio tramite un impianto
omologato per lo smaltimento o tramite la struttura comunale
preposta allo smaltimento. Rispettare le disposizioni in merito, in
vigore al momento. In caso di dubbio, rivolgersi alla Azienda locale
di Servizi pubblici di smaltimento.
Smaltimento delle batterie
Smaltire correttamente le batterie nei recipienti in
commercio, a questo scopo appositamente predisposti. Le batterie
non devono essere gettate nei rifiuti domestici. Smaltire le batterie
attraverso un’impresa di smaltimento approvata oppure tramite i
servizi di smaltimento comunali. Rispettare le disposizioni in merito,
in vigore al momento. In caso di dubbio, rivolgersi alla Azienda
locale di Servizi pubblici di smaltimento.
Page 13
-
11 -
Garanzia della digi-tech gmbh
Questo orologio prevede una garanzia di 3 anni dall‘acquisto. In
caso di difetti di questo orologio vi spettano i diritti legali nei
confronti del venditore del prodotto. Questi diritti di legge non
vengono ridotti dalla nostra garanzia descritta al punto seguente.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare
con cura lo scontrino originale di cassa. Questa documentazione è
necessaria per comprovare l’acquisto. Se nei tre anni dall’acquisto
di questo orologio subentra un difetto di materiale o di
fabbricazione, l’orologio verrà riparato gratuitamente o sostituito a
nostra discrezione. Questa prestazione di garanzia prevede che
all’interno del termine di tre anni presentiate l’orologio difettoso e la
ricevuta di acquisto (scontrino) e che descriviate brevemente la
tipologia del difetto e quando è stato rilevato. Se il guasto è coperto
dalla nostra garanzia, riceverete l’orologio riparato o uno nuovo.
Con la riparazione o sostituzione del prodotto non comincia un
nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti di legge sui
reclami per difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato dalla prestazione della
garanzia. Questo vale anche per le parti sostituite o riparate. Danni
e difetti eventualmente già presenti all’acquisto devono essere
dichiarate subito dopo l’apertura dell’imballaggio. Le riparazioni
che avvengono dopo la scadenza del periodo di garanzia vengono
eseguite al costo.
Entità della garanzia
L’orologio è stato fabbricato accuratamente secondo rigidi criteri di
qualità ed è stato esaminato scrupolosamente prima della
consegna. La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o
fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del
prodotto soggetti a normale usura e che quindi possono essere
considerati parti usurate o per danni a componenti fragili come ad
es. l’interruttore, batterie ricaricabili o componenti in vetro.
Questa garanzia decade se l’orologio è stato danneggiato o è stato
sottoposto ad un uso o manutenzione inappropriati. Per un uso
appropriato dell’orologio devono essere seguite esattamente tutte le
indicazione elencate nel libretto delle istruzioni. Siete pregati di
evitare scopi di utilizzo o azioni che vi vengono sconsigliati o dai
quali siete ammoniti nel libretto delle istruzioni.
L’orologio è destinato all’utilizzo esclusivamente in ambienti
domestici e non all’uso industriale. In caso di uso indebito, uso della
forza e interventi non effettuati dalla nostra filiale di servizio
autorizzata decade la garanzia.
Procedura di esecuzione nei casi coperti da
garanzia
Per garantire un rapido trattamento delle richieste del cliente, è
necessario seguire la seguente procedura:
• In tutti i casi di richieste rendere disponibili lo scontrino di cassa e
il codice dell’articolo (86211) come prova di acquisto.
• Il numero dell’articolo si può rilevare dalla targhetta che descrive
il tipo di apparecchio, da una incisione, dalla prima pagina delle
istruzioni in possesso del cliente (in basso a sinistra) oppure
dall’etichetta autoadesiva sul lato posteriore o inferiore
dell’apparecchio.
• Nel caso si verifichino difetti di funzionamento o altri guasti, è
opportuno contattare dap
opportuno contattare dapprima telefonicamente o per e
opportuno contattare dapopportuno contattare dap
la divisione di Assistenza sotto riportata.
la divisione di Assistenza sotto riportata.
la divisione di Assistenza sotto riportata.la divisione di Assistenza sotto riportata.
Dal sito www.lidl-service.com è possibile scaricare questo
e molti altri manuali, video relativi ai prodotti e software.
prima telefonicamente o per e---- mail
prima telefonicamente o per eprima telefonicamente o per e
Prendere nota che l’indirizzo seguente non è un indirizzo destinato
all’assistenza. Prendere contatto dapprima con il punto di Assistenza
precedentemente indicato.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe horloge. U heeft hier
een goede keus voor een hoogwaardig product gedaan. De
handleiding is bestanddeel van dit horloge en bevat belangrijke
aanwijzingen voor het gebruik, de veiligheid en de
afvalverwijdering. Maakt u zich voor de ingebruikname van het
horloge met alle gebruiks- en veiligheidsaanwzijzingen vertrouwd.
Gebruik het horloge alleen zoals beschreven en alleen voor het
aangegeven bereik. Geef het instructieboekje mee, als het horloge
wordt verkocht e.d.
Doelmatig gebruik
Het horloge is zowel voor tijdweergave als ook voor andere
beschreven extra functies geschikt. Ieder ander gebruik en/of
verandering van het horloge geldt als niet reglementair gebruik. De
producent is niet aansprakelijk voor schade die door ondoelmatig
gebruik en/of verkeerd gebruik wordt veroorzaakt. Dit horloge is
niet voor industriele doeleinden geschikt.
Veiligheidstips
Batterijen
Gooi batterijen nooit in open vuur, aangezien deze dan kunnen
exploderen. Gebruik geen verschillende batterijen (bijv. oud en
nieuw, alcali en kolen enz.) gelijktijdig. Bij ondeskundig gebruik van
de batterijen bestaat er explosie- en uitloopgevaar.
Als de batterijen toch een keer zijn uigelopen, gebruikt u
handschoenen om het horloge grondig met een droge doek te
reinigen.
Bewaar de batterijen op een veilige plaats, waar kinderen niet bij
kunnen. Bij het verslikken van een batterij, dient meteen medische
hulp aangevraagd te worden.
Schoonmaaktip
Reinig het horloge met een droog, pluisvrij doekje, zoals bijv. een
brillenpoetsdoekje.
Tijdinstelling
Trek de kroon er voorzichtig helemaal uit. Door aan de kroon te
draaien kunt U nu de tijd instellen. Tenslotte drukt U de kroon weer
terug in het uurwerk.
Batterij vervangen (SR626SW)
Het wisselen van de batterij dient door een horlogemaker
(vakbedrijf) te worden uitgevoerd. Zo worden beschadigingen aan
de kast en aan de dichtringen vermeden.
Afvalverwijdering van het horloge
Dit horloge mag niet in het normale huisvuil. De afvoer
dient door een erkend vuilverwerkingsbedrijf of via een
milieu instelling te worden doorgevoerd,
In geval van twijfel neemt u contact met het betreffende bedrijf op.
Afvalverwijdering van de batterijen
Deponeer de batterijen in de extra hiervoor opgestelde
boxen e.d. Batterijen mogen niet in het gewone huisvuil. De afvoer
van batterijen mag alleen via een erkend vuilverwerkingsbedrijf of
milieu instelling worden doorgevoerd. Let ook op geldende
voorschriften.
In geval van twijfel contacteert u a.u.b. het betreffende bedrijf.
Page 17
-
15 -
Garantie van digi-tech gmbh
Op dit horloge wordt vanaf aankoopdatum 3 jaar garantie
verleend. In geval van fouten/gebreken aan dit horloge, heeft u
wettelijke rechten ten opzichte van de verkoper van dit product.
Deze wettelijke rechten worden door onze volgende beschreven
garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarde
De garantieperiode begint met de aankoopdatum. Bewaar de
originele kassabon goed. Deze wordt als bewijs voor de aankoop
benodigd. Indien binnen drie jaren na aankoop van het horloge
een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het horloge door
ons- bij vrije keus voor ons- kostenloos gerepareerd of vervangen.
Dit gebeurt op voorwaarde dat binnen de 3 jaar termijn het defecte
horloge met het aankoopbewijs (kassabon) wordt voorgelegd,
samen met een korte beschrijving van de opgetreden fout en sinds
wanneer deze bestaat. Als het defect door onze garantie wordt
afgedekt, ontvangt u het nieuwe of gerepareerde horloge terug.
Met de reparatie of vervanging van het product begint géén nieuwe
garantieperiode!
Garantieperiode en wettelijk geregelde
aansprakelijkheid bij mangel
De garantieperiode wordt door de garantieverlening niet verlengd.
Dit geldt ook voor onderdelen die zijn gerepareerd of vervangen.
Eventuele beschadigingen en/of mangel die al gelijk na aankoop
worden vastgesteld dienen meteen na het uitpakken meegedeeld te
worden. Na afloop van de garantieperiode vallen alle
reparatiekosten onder de betalingsplicht!
Garantieomvang
Het horloge is volgens een strenge kwaliteitsnorm zorgvuldig
geproduceerd en voor aflevering nauwgezet gecontroleerd. De
garantieverlening geldt voor materiaal- of fabricagefouten. De
garantie betrekt zich níet op productonderdelen, die bij normaal
gebruik verslijten of op beschadigingen van breekbare onderdelen,
zoals bijv. schakelaartjes, accus of glas.
De garantie vervalt, als het horloge beschadigt, of ondeskundig
gebruikt of onderhouden is.Voor een doelmatig gebruik van het
horloge zijn alle in de handleiding beschreven aanwijzingen precies
in acht te nehmen. Gebruik en handelingen die in de handleiding
worden afgeraden of voor welke gewaarschuwd word zijn in ieder
geval te vermijden!
Het horloge is alleen voor privé gebruik en niet voor industriele
doeleinden geschikt. Bij misbruik en ondeskundige behandeling van
het horloge, gebruik van geweld en interventies die niet door ons
geautoriseerd servicebedrijf worden voorgenomen, bestaat er geen
garantie meer.
Afhandeling in geval van garantie
Om uw verzoek snel te kunnen behandelen, volgt u a.u.b.
onderstaande aanwijzingen:
• Houdt voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer
(86211) als bewijs van aankoop bereid.
• Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, als gravering, op
het titelblad van de handleiding (links beneden) of als sticker op
de achter- of onderkant.
• Bij niet functioneren en/of andere fouten, neemt u eerst contact
op met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e
op met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e----
op met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per eop met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e
mail.
mail.
mail.mail.
Op www.lidl-service.com kunt u dit (en andere)
handboek, productvideos en software downloaden.
Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have
chosen a high quality product. The instruction manual is part of the
product- it contains important information about safety, use and
disposal. Read the manual with all usage and safety notes before
using the watch. Only use the watch in the intended way and for the
intended applications.
If the watch is given to someone else, include all documentation with
the watch.
Intended use
This watch is intended for time display and the described additional
features. Any other use or modification of the electronic appliance
does not comply with the intended uses. The manufacturer is not
liable for damages caused by improper use or misuse. The device is
not intended for commercial use.
Important safety information
- Batteries
Insert the batteries/ rechargeable batteries in the correct polarity.
Don’t try to recharge non-rechargeable batteries and under no
circumstances throw them into fire. Danger of explosion.
Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon,
etc.) simultaneously. If you will not use the device for a long time,
remove the batteries and store the device in a dry and dust-free
place. Improper use of batteries may cause an explosion or leakage.
If the batteries have leaked, use gloves and clean the wristwatch
thoroughly with a dry cloth.
Batteries/ rechargeable batteries can be life threatening when
swallowed. Store the batteries where they cannot be reached by
small children. If a battery is swallowed, medical aid must be sought
immediately.
Cleaning instructions
Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses
cleaning cloth is ideal.
Time setting
Carefully pull the crown out all the way. By turning the crown you
may set the time. To finish the setting press the crown back in all the
way.
Replacement of battery (SR626SW)
Battery replacements must be performed by an expert to avoid
damaging the case or gaskets.
Disposal of the watch
This wristwatch may not be disposed of with normal
household waste. Dispose of the wristwatch at an approved
disposal facility or at your local recycling centre. Please observe the
current rules and regulations when disposing of the watch. Contact
the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers
especially set up at retailers. Batteries do not belong in household
waste. Dispose of the batteries at an approved disposal facility or at
your local recycling centre. Contact the disposal system if in doubt.
Page 21
-
19 -
digi-tech gmbh warranty
This wristwatch includes a 3 year warranty starting on the day of
purchase. In case of defects of this wristwatch you have, by law,
certain rights regarding the vendor of the watch. These rights are not
changed by the warranty which is described in the following
paragraphs.
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep
the original receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof
of purchase. If a defect occurs in the wristwatch within 3 years, the
wristwatch will be repaired or replaced (according to our choice)
free of charge. This warranty requires that, within the 3 year
warranty period, the wristwatch and the receipt can be made
available to us along with a short written description of the defect
and when it occured. If the defect is covered by the warranty, you
will receive the repaired wristwatch or a new watch. Repair or
replacement does not cause the warranty period to restart.
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect liability. This also
applies to repaired or replaced parts. If defects are noticed at the
time of purchase they must be reported immediately upon unpacking
the item. Paid repair may be available after the end of the warranty
period.
Scope of the warranty
The wristwatch was manufactured according to strict quality
guidelines and was carefully inspected before delivery. The
warranty does not include parts that experience normal wear and
tear and can thus be seen as wear parts or fragile parts that are
damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of
glass.
This warranty becomes void if the wristwatch is damaged, is not used
in the recommended way or is improperly repaired.
For proper use of the wristwatch all instructions in this manual must
be adhered to exactly. Use of the wristwatch in a way that is
discouraged in the manual must be avoided.
The wristwatch is not intended for commercial use. Abusive or
improper use, excessive force and changes that are made by nonauthorized repair centers will void the warranty.
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner
please note the following directions:
• Have your receipt (as proof of purchase) and the article number
(86211) handy.
• The article number can be found on the type label, an engraving,
the front page of the manual (bottom left) or a sticker on the back
side or bottom side of the case.
• In case defects occur, please first contact the service center
(see below) by phone or email.
(see below) by phone or email.
(see below) by phone or email.(see below) by phone or email.
Visit www.lidl-service.com to download this and many
other manuals, product videos and software.
first contact the service center
first contact the service center first contact the service center
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Last information update:
Stand der Informationen 11/2012
Art.-Nr.: 2-LD3463
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.