Auriol 1-LD3794-1 User Manual [en, de, pl, cs]

WRISTWATCH · 11/2013 · Art.-Nr.: Art.-Nr.: 1-LD3794-1, 1-LD3794-2, 1-LD3794-7, 1-LD3794-8
WRISTWATCH
Usage and safety instructions
ZEGAREK
Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa
KARÓRA
Használati és biztonsági tanácsok
ROČNA URA
Napotki za uporabo in varnostni napotki
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny
NÁRAMKOVÉ HODINKY
Návod na použitie a bezpečnostné pokyn
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 93791
Usage and safety instructions .......................................- 1 -
Wskazówki obsługi i bezpieczęństwa ........................- 7 -
Használati és biztonsági tanácsok............................- 13 -
Napotki za uporabo in varnostni napotki................- 20 -
Pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny ...............- 26 -
Návod na použitie a bezpečnostné pokyny...........- 32 -
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise.....................................................................- 38 -
-
1 -
Usage and safety
instructions
Table of contents
Table of contents............................................................................- 1 -
Introduction.....................................................................................- 2 -
Intended use ...................................................................................- 2 -
Important safety information.........................................................- 2 -
Cleaning instructions......................................................................- 2 -
Features...........................................................................................- 3 -
Light..................................................................................................- 3 -
Time setting .....................................................................................- 3 -
Alarm setting...................................................................................- 3 -
Activating the alarm.......................................................................- 3 -
Snooze ............................................................................................- 4 -
Hourly chime ..................................................................................- 4 -
Stop watch......................................................................................- 4 -
Replacement of battery (CR-2025) ............................................- 4 -
Water resistance ............................................................................- 4 -
Disposal of the watch ....................................................................- 4 -
Disposal of the batteries................................................................- 4 -
digi-tech gmbh warranty...............................................................- 5 -
Warranty conditions......................................................................- 5 -
Warranty period and defects liability.........................................- 5 -
Scope of the warranty...................................................................- 5 -
Warranty claim procedure...........................................................- 6 -
Service.............................................................................................- 6 -
Supplier ...........................................................................................- 6 -
-
2 -
WRISTWATCH
Introduction
Congratulations on the purchase of your new wristwatch. You have chosen a high quality product. The instruction manual is part of the product- it contains important information about safety, use and disposal. Read the manual with all usage and safety notes before using the watch. Only use the watch in the intended way and for the intended applications. If the watch is given to someone else, include all documentation with the watch.
Intended use
This watch is intended for time display and the described additional features. Any other use or modification of the electronic appliance does not comply with the intended uses. The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or misuse. The device is not intended for commercial use.
Important safety information
- Batteries
Insert the batteries/ rechargeable batteries in the correct polarity. Don’t try to recharge non-rechargeable batteries and under no circumstances throw them into fire. Danger of explosion. Do not use unequal batteries (old and new, Alkaline and carbon, etc.) simultaneously. If you will not use the device for a long time, remove the batteries and store the device in a dry and dust-free place. Improper use of batteries may cause an explosion or leakage. If the batteries have leaked, use gloves and clean the wristwatch thoroughly with a dry cloth.
- The wristwatch should not be in the hands of children
Never let children use electrical devices unsupervised. Children can’t always recognize the possible dangers properly. Batteries/ rechargeable batteries can be life threatening when swallowed. Store the batteries where they cannot be reached by small children. If a battery is swallowed, medical aid must be sought immediately. Also keep the packaging foils away from children. Danger of suffocation.
Cleaning instructions
Clean the wristwatch with a soft, dry and lint-free cloth. A glasses cleaning cloth is ideal.
-
3 -
Features
Time
Date and day of the week
Stop watch
Alarm with snooze
Hourly chime
12/24 time display
Backlight
Light
Press LIGHT to briefly activate the light.
Time setting
Press MODE 3x to go from normal time display mode to time setting mode. The seconds will blink on the display and can be reset by pressing ST/SP. Press RESET to confirm the setting. The minutes will blink on the display. Press ST/SP to set the minutes. Press RESET to confirm the setting. The hours will blink on the display. Press ST/SP to set the hours. If the hours are increased by more than 24 hours, the watch will switch from 24 hour time mode H to 12 hour time mode A or P and vice versa. Press RESET to confirm the setting. The date will blink on the display. Press ST/SP to set the date. Press RESET to confirm the setting. Set the month and the day of the week in the same way.
Press MODE to exit time setting mode.
To briefly show the date, press ST/SP in normal time display mode.
Alarm setting
Press MODE 2x to go from normal time display mode to alarm setting mode. The hours will blink on the display and can be set by pressing ST/SP. Press RESET to confirm the setting. The minutes will blink on the display. Press ST/SP to set the minutes. Press RESET to confirm the setting.
Press MODE to exit time setting mode.
Activating the alarm
Press ST/SP and RESET simultaneously in normal time display mode to activate or deactivate the alarm. The set alarm time will be temporarily visible. If the alarm is activated ALM will appear on the display. The alarm time can be briefly shown in normal time display mode by pressing RESET. Press ST/SP or RESET to stop the alarm.
-
4 -
Snooze
Press ST/SP when the alarm sounds to activate snooze mode. The alarm will stop and restart after 5 minutes. Press ST/SP or RESET to stop the alarm.
Hourly chime
In normal time display mode, press and hold RESET and press MODE simultaneously to activate or deactivate the hourly chime. A
border will briefly appear around the days of the week when the hourly chime is activated.
Stop watch
Press MODE 1x to go from normal time display mode to the stop watch. Press ST/SP to start or stop the stop watch. Press RESET while the stop watch is running to read the lap time. The stop watch will continue running internally. Press RESET again, to return to the running time. Press RESET while the stop watch is stopped to reset the stop watch.
Press MODE to return to normal time display mode.
Replacement of battery (CR-2025)
Battery replacements must be performed by an expert to avoid damaging the case or gaskets.
Water resistance
Water resistant up to 5 bar. The bar value specifies the atmospheric overpressure which is applied during testing (DIN
8310).
Disposal of the watch
This wristwatch may not be disposed of with normal household waste. Dispose of the wristwatch at an approved disposal facility or at your local recycling centre. Please observe the current rules and regulations when disposing of the watch. Contact the disposal system if in doubt.
Disposal of the batteries
Please dispose of your batteries properly in containers especially set up at retailers. Batteries do not belong in household waste. Dispose of the batteries at an approved disposal facility or
-
5 -
at your local recycling centre. Contact the disposal system if in doubt.
digi-tech gmbh warranty
This wristwatch includes a 3 year warranty starting on the day of purchase. In case of defects of this wristwatch you have, by law, certain rights regarding the vendor of the watch. These rights are not changed by the warranty which is described in the following paragraphs.
Warranty conditions
The warranty duration starts on the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place. The receipt is needed as a proof of purchase. If a defect occurs in the wristwatch within 3 years, the wristwatch will be repaired or replaced (according to our choice) free of charge. This warranty requires that, within the 3 year warranty period, the wristwatch and the receipt can be made available to us along with a short written description of the defect and when it occured. If the defect is covered by the warranty, you will receive the repaired wristwatch or a new watch. Repair or replacement does not cause the warranty period to restart.
Warranty period and defects liability
The warranty period is not increased by the defect liability. This also applies to repaired or replaced parts. If defects are noticed at the time of purchase they must be reported immediately upon unpacking the item. Paid repair may be available after the end of the warranty period.
Scope of the warranty
The wristwatch was manufactured according to strict quality guidelines and was carefully inspected before delivery. The warranty does not include parts that experience normal wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile parts that are damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of glass. This warranty becomes void if the wristwatch is damaged, is not used in the recommended way or is improperly repaired. For proper use of the wristwatch all instructions in this manual must be adhered to exactly. Use of the wristwatch in a way that is discouraged in the manual must be avoided. The wristwatch is not intended for commercial use. Abusive or improper use, excessive force and changes that are made by non­authorized repair centers will void the warranty.
-
6 -
Warranty claim procedure
To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the following directions:
Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (93791) handy.
The article number can be found on the type label, an engraving, the front page of the manual (bottom left) or a sticker on the back side or bottom side of the case.
In case defects occur, please fir st conta ct the service cent er (see belo w)
(see belo w) by phone or emai l.
by p hone or email.
(see belo w)(see belo w)
Service
Name: inter-quartz GmbH Email: support@inter-quartz.de Telephone: +49 (0)6198 571825 Based in: Germany
IAN 93791
Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above).
Name: digi-tech gmbh Street: Valterweg 27A Town: Eppstein 65817 Country: Germany
by p hone or email. by p hone or email.
Visit www.lidl-service.com to download this and many other manuals, product videos and software.
Supplier
first contact the service ce nter
first contact the service ce nter first contact the service ce nter
00800 44 11 493
0680 981220
0800 80847
0800 142 315
0800 004449
-
7 -
Wskazówki obsługi i
bezpieczęństwa
Spis treści
Spis treści ........................................................................................- 7 -
Wprowadzenie..............................................................................- 8 -
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................................- 8 -
Ważne Wskazówki bezpieczęństwa........................................- 8 -
Wskazówka dla czyszczenia ......................................................- 8 -
Funkcje.............................................................................................- 9 -
Światlo.............................................................................................- 9 -
Ustawienie czasu ...........................................................................- 9 -
Ustawienie alarmu.........................................................................- 9 -
Aktywacja alarmu..........................................................................- 9 -
Funkcja drzemki (SNOOZE).....................................................- 10 -
Aktywacja sygnału godziny......................................................- 10 -
Stoper ...........................................................................................- 10 -
Wymiana baterii (CR-2025).....................................................- 10 -
Wodoszczelność ........................................................................- 10 -
Usuwanie zegarka na rękę .......................................................- 10 -
Usuwanie baterii .........................................................................- 11 -
Gwarancja digi-tech gmbh .......................................................- 11 -
Warunki gwarancji.....................................................................- 11 -
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia
gwarancyjne................................................................................- 11 -
Zakres gwarancji ........................................................................- 11 -
Przebieg zalatwiania reklamacji objetych
gwarancja....................................................................................- 12 -
Service..........................................................................................- 12 -
Dostawca .....................................................................................- 12 -
-
8 -
ZEGAREK NA RĘKĘ
Wprowadzenie
Serdeczne gratulacje z okazji zakupu nowego zegarka na rekę. Zdecydowali się państwo na urządzenie o wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią składową zegarka. Zawiera ona ważne wskazówki dla bezpieczęństwa, wykorzystania i utylizacji. Przed użyciem zegarka należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczęństwa. Zaleca się używanie zegarka tylko w opisany sposób i określony dla poszczególnych aplikacji. W razie przekazania zegarka osobom trzecim, należy również dołączyć instrukcję obsługi.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zegarek przeznaczony jest do wyświetlania czasu oraz do użytku dodatkowych, opisanych funkcji. Każde inne zastosowanie, albo zmiana urzadzenia jest niezgodna z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za szkody powstałe niezgonie z przeznaczeniem, albo niewłaściwą obsługę. Ten zegarek nie jest przeznaczony dla celów przemysłowych.
Ważne Wskazówki bezpieczęństwa
- Baterie
Zalożyć baterie/ Akkus zawsze zgodnie z polaryzacją, nie próbować baterii ponownie ładować, albo otwierać. Nie wrzucać nigdy barerii do ognia, bo mogą eksplodować. Nie używac róznych baterii równocześnie ( starych i nowych, alkalicznych i węglowych itd.) Niewłasciwe użycie baterii może doprowadzić do niebezpieczeństwa eksplozji i wycieku. Jeżeli dojdzie do rozlania baterii, należy ubrac rękawiczki i wyczyścić pulsometr suchą ścierką.
- Zegarek na ręke nie należy do rąk dzieci
Nigdy nie pozwolić używania zegarka dzieciom bez nadzoru. Dzieci nie zawsze potrafią rozpoznać niebezpieczęństwo. Połkniecie baterii albo Akkus może zagrażac życiu. Baterie należy przechowywac w miejscach niedostepnych dla dzieci. W razie połkniecia baterii, konieczna jest pomoc medyczna. Opakowania przechowywać z daleka od dzieci. Jest możliwe ryzyko uduszenia.
Wskazówka dla czyszczenia
Zegarek powinien być czyszczony tylko suchą ścierką, np. taką, jak do czyszczenia szkieł okularów.
-
9 -
Funkcje
Godzina
Data i dzień tygodnia
Stoper
Alarm z funkcją drzemki
Sygnał godziny
12/24 wskaźnik godziny
Podświetlenie
Światlo
Nacisnąć LIGHT, żeby chwilowo uaktywnić podświetlenie.
Ustawienie czasu
Nacisnąć 3x MODE, żeby przejść z normalnego wskaźnika czasu do ustawiania czasu. Na wyświetlaczu migają sekundy, można je wyzerować przez nacisk na ST/SP. Nacisnąć RESET, żeby potwierdzić ustawienie. Na wyświetlaczu migają minuty. Nacisnąć dla ustawienia ST/SP. Potwierdzić ustawienie naciskając na RESET. Na wyświetlaczu migają godziny, ustawić godzinę przez nacisk na ST/SP. Po upływie więcej, jak 24 godzin zegar samoczynnie przechodzi z trybu 24 godzin H do trybu 12 godzin A albo P i odwrotnie. Potwierdzić ustawienie przyciskiem RESET. Na wyświetlaczu miga data. Dla ustawienia nacisnąć ST/SP i potwierdzić przyciskiem RESET. W taki sam sposób ustawić miesiąc i dzień tygodnia.
Nacisnąć na MODE, żeby wyjść z trybu ustawiania.
Aby chwilowo wyświetlić datę, nacisnąć w ustawieniu zegara na ST/SP.
Ustawienie alarmu
Nacisnąć 2x MODE, żeby przejść z normalnego wskaźnika czasu do ustawienia alarmu. Na wyświetlaczu migają godziny, dla ustawienia nacisnąć na ST/SP. Nacisnąć na RESET, dla potwierdzenia ustawienia. Na wyświetlaczu migają minuty. Dla ustawienia nacisnąć ST/SP i dla potwierdzenia nacisnąć RESET.
Nacisnąć na MODE, żeby wyjść z trybu ustawiania.
Aktywacja alarmu
W celu aktywacji,albo deaktywacji alarmu ALM, nacisnąć równocześnie ST/SP i RESET w normalnym wskaźniku czasu. Ustawiony alarm jest chwilowo wyświetlany. Przy uaktywnionym alarmie na wyświetlaczu pojawi się ALM. Alarm można chwilowo wyświetlić przez naciśnięcie RESET w normalnym wskaźniku czasu. Wyłączyć alarm przez nacisk na ST/SP albo RESET.
-
10 -
Funkcja drzemki (SNOOZE)
Kiedy zabrzmi alarm nacisnąć ST/SP, w celu aktywacji funkcji drzemki. Alarm ucichnie i zabrzmi ponownie po 5 minutach. Wyłączyć alarm przez nacisk na ST/SP albo RESET.
Aktywacja sygnału godziny
W normalnym wskaźniku czasu przytrzymać stale wciśnięty przycisk RESET i równocześnie nacisnąć na MODE, w celu aktywacji, albo deaktywacji sygnału godziny. Przy uaktywnionym sygnale godziny dni tygodnia są chwilowo otoczone ramką.
Stoper
Nacisnąć 1x MODE, żeby przejść z normalnego wskaźnika czasu do stopera. Nacisnąć na ST/SP, żeby stoper uruchomić, albo zatrzymać. Przy uruchomionym stoperze nacisnąć RESET, żeby odczytać czas jednego okrążenia, stoper liczy wewnętrznie dalej. Nacisnąć ponownie na RESET, żeby powrócić do uruchomionego stopera. Nacisnąć przy zatrzymanym stoperze RESET, żeby go wyzerować.
Nacisnąć MODE, żeby z powrotem przejść do normalnego wskaźnika czasu.
Wymiana baterii (CR-2025)
Wymiana baterii musi być dokonana przez zagarmistrza. W taki sposób uniknie się uszkodzeń obudowy oraz pierścieni uszczelniających.
Wodoszczelność
Wodoszczelny do 5 bar. Wskazanie bar odnosi się do kontroli ciśnienia z uwzględnieniem ciśnienia powietrza (DIN 8310).
Usuwanie zegarka na rękę
Ten zegarek nie można usunąć do zwykłego, domowego śmietnika. Prosimy dokonać utylizacji poprzez dopuszczalny zaklad niszczenia odpadów albo komunalne instytucje odpadów. Prosimy o zachowanie obowiązujących przepisów. W razie niepewności prosimy skontaktować się z odpowiednią instytucją niszczenia odpadów.
-
11 -
Usuwanie baterii
Prosimy wrzucić baterie po wyczerpaniu do specjalnych kontenerów ustawionych w sklepach. Baterie nie należa do domowego śmietnika. Prosimy usunąć baterie poprzez dopuszczalny zakład niszczenia odpadów, albo komunalne instytucje odpadów. Prosimy o zachowanie obowiązujących przepisów. W razie niepewności prosimy skontaktować się z odpowiednią instytucją niszczenia odpadów
Gwarancja digi-tech gmbh
Na ten zegarek przysluguje 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad zegarka osoba kupujaca posiada ustawowe prawa wobec sprzedawcy tego urządzenia. Prawa te nie sa ograniczone przez naszą, poniższą gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji zaczyna się od daty zakupu. Prosimy dobrze zachować oryginalny paragon sprzedaży. Ten dokument jest wymagany jako dowod zakupu. Jeżeli w przeciągu trzech lat od daty zakupu nastapią usterki wynikające z uszkodzeń tworzywa oraz blędów produkcyjnych, zegarek ten – po ustaleniu z naszej strony– ulegnie bezpłatnej naprawie, albo wymianie. Ta gwarancja zobowiązuje do tego, żeby w trzyletnim okresie gwarancji, przedstawić zepsutz zegarek i paragon z krótkim opisem, gdzie istnieje uszkodzenie i kiedy ono nastąpiło. Jeżeli wada ta objęta jest naszą gwarancją, otrzymają państwo albo naprawione, albo nowe urzadzenie z powrotem. Naprawa albo wymiana produktu nie oznacza początek nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne
Okres gwarancji przez świadczenie gwarancji nie przedłuża sie. To dotyczy także części zastąpionych,albo naprawionych. Ewentualnie zaraz przy zakupie zauważone szkody i braki po rozpakowaniu muszą być zgłoszone. Naprawy po zakończonej gwarancji sa odpłatne.
Zakres gwarancji
Ten zegarek został wyprodukowany wedlug ścisłych wytycznych z zakresu jakości i sprawdzony przed wysyłką. Gwarancja obejmuje usterki wynikajace z uszkodzeń tworzywa oraz blędów produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktów, które narażone sa na normalne zużycie oraz uszkodzenia na łatwo łamliwych artykułach n.p. przelaczniki, akkus oraz artykuly ze szkla. Gwarancja jest nieważna, jeżeli uszkodzony zegarek, nie był wlaściwie używany albo utrzymany. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi oraz unikać wszystkich działań, które są odradzane.
-
12 -
Przebieg zalatwiania reklamacji objetych gwarancja
Żeby zapewnić szybkie opracowanie pańskich zapytań, prosimy dostosować się do nastepujących wskazówek:
Zachować paragon i numer artykułu (93791) jako dowód zakupu
Numer artykułu znajduje się na tabliczce, na grawerunku, na stronie tytułowej instrukcji obsługi (po lewej stronie, na dole), albo jako naklejka na odwrotnej lub dolnej stronie produktu.
W prz ypadku a warii, albo innych proble mów , pros imy
W prz ypadku a warii, albo innych proble mów , pros imy
W prz ypadku a warii, albo innych proble mów , pros imy W prz ypadku a warii, albo innych proble mów , pros imy skont aktowac sie z naszym serwi sem telefonicznie lub
skont aktowac sie z naszym serwi sem telefonicznie lub
skont aktowac sie z naszym serwi sem telefonicznie lub skont aktowac sie z naszym serwi sem telefonicznie lub mail em.
mail em.
mail em.mail em.
Na www.lidl-service.com można pobrać te i wiele innych podręczników, filmów produktu i oprogramowania.
Service
nazwa: inter-quartz GmbH e-mail: support@inter-quartz.de telefon: +49 (0)6198 571825 kraj: Niemcy
00800 44 11 493
0680 981220
0800 80847
0800 142 315
Dostawca
0800 004449
IAN 93791
Należy pamiętać, że nastepujący adres nie jest adresem serwisu. Prosimy najpierw skontaktować się z wyżej wymienionym serwisem. nazwa: digi-tech gmbh droga: Valterweg 27A miasto: Eppstein 65817 kraj: Niemcy
-
13 -
Használati és biztonsági
tanácsok
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék..........................................................................- 13 -
Bevezetés.....................................................................................- 14 -
Alapvetö felhasználás................................................................- 14 -
Fontos biztonsági tanácsok .......................................................- 14 -
Tisztítási tanács............................................................................- 14 -
Funkciók .......................................................................................- 15 -
Világítás........................................................................................- 15 -
Pontos idö beállítása ..................................................................- 15 -
Ébresztési idö beállítása ............................................................- 15 -
Ébresztési funkció aktiválása.....................................................- 16 -
SNOOZE funkció .......................................................................- 16 -
Óránkénti jelzés aktiválása .......................................................- 16 -
Stopper.........................................................................................- 16 -
Elemcsere (CR-2025) ................................................................- 16 -
Vízállóság ....................................................................................- 16 -
A készülék használaton kívül elyezése....................................- 17 -
Az elemek használaton kívül helyezése..................................- 17 -
A digi-tech GmbH garanciája ..................................................- 17 -
Garanciális feltételek..................................................................- 17 -
Garanciaidö és garanciaigény ................................................- 17 -
A garancia kirterjedése..............................................................- 18 -
Garanciaigény bejelentése.......................................................- 18 -
Ügyfélszolgálat/szerviz ............................................................- 19 -
Szállító..........................................................................................- 19 -
Loading...
+ 32 hidden pages