Auriol 1-LD3794-1 User Manual [it, en, es, de]

RELOJ DE PULSERA / OROLOGIO DA POLSO · 11/2013 · Art.-Nr.: 2-LD3794-1, 2-LD3794-2, 2-LD3794-7, 2-LD3794-8,
RELOJ DE PULSERA
Indicaciones sobre su utilización y su seguridad
OROLOGIO DA POLSO
Istruzioni per l’uso e per la sicurezza
RELÓGIO DE PULSO
Avisos de utilização e segurança
WRISTWATCH
Usage and safety instructions
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 93791
Indicaciones sobre su utilización y su
seguridad........................................................................................- 1 -
Istruzioni per l’uso e per la
sicurezza.........................................................................................- 8 -
Avisos de utilização e segurança..............................- 15 -
Usage and safety instructions .....................- 22 -
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise.....................................................................- 28 -
-
1 -
Indicaciones sobre su
utilización y su seguridad
Índice
Índice...............................................................................................- 1 -
Introducción....................................................................................- 2 -
Uso conforme a su propósito .......................................................- 2 -
Advertencias importantes de seguridad.....................................- 2 -
Nota relativa a la limpieza...........................................................- 3 -
Funciones ........................................................................................- 3 -
Luz....................................................................................................- 3 -
Puesta en hora................................................................................- 3 -
Puesta de la alarma.......................................................................- 3 -
Activar la alarma ...........................................................................- 4 -
Función dormitar (SNOOZE).......................................................- 4 -
Activar la señal horaria.................................................................- 4 -
Cronómetro.....................................................................................- 4 -
Reemplazo de la batería (CR-2025) ........................................- 4 -
Resistencia al agua........................................................................- 4 -
Estanqueidad del reloj de pulsera...............................................- 5 -
Eliminación de las pilas.................................................................- 5 -
Garantía de digi-tech gmbh.........................................................- 5 -
Condiciones de la garantía..........................................................- 5 -
Duración de la garantía y derecho de reclamación ................- 5 -
Ámbito de la garantía ...................................................................- 6 -
Procedimiento en caso de garantía ............................................- 6 -
Servicio técnico..............................................................................- 7 -
Proveedor........................................................................................- 7 -
-
2 -
RELOJ DE PULSERA
Introducción
Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj de pulsera. Se ha decidido Ud. por un dispositivo de alta calidad. Este manual de instrucciones forma parte del equipamiento del reloj de pulsera. Contiene indicaciones importantes sobre su seguridad, su manejo y su eliminación como residuo. Antes de comenzar a utilizar su reloj de pulsera, familiarícese con todas las indicaciones de uso y seguridad. Utilice el reloj de pulsera únicamente de la forma y para los ámbitos de aplicación indicados. En caso de ceder el reloj de pulsera a terceros, entrégueles también esta documentación.
Uso conforme a su propósito
El reloj de pulsera está diseñado para indicar la fecha y la hora, así como para las funciones adicionales que aquí se detallan. La utilización para cualquier otro propósito o la realización de modificaciones en el reloj de pulsera no se consideran adecuadas a sus propósitos. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una utilización no adecuada a sus propósitos o por una utilización errónea. El reloj de pulsera no es apto para un uso de carácter comercial o industrial.
Advertencias importantes de seguridad
- Pilas
Introduzca las pilas/pilas recargables en el sentido correcto y no intente volver a cargar pilas o abrirlas. No tire nunca pilas al fuego, ya que podrían explotar. No utilice simultáneamente pilas de diferente tipo (nuevas con usadas, alcalinas con pilas de carbono, etc.). El uso indebido de las pilas implica un riesgo de explosión y de derrame. En caso de derrame del contenido de las pilas, utilice guantes y limpie el medidor de frecuencia cardíaca con un paño seco.
- No dejar el reloj de pulsera al alcance de los niños.
No deje utilizar el reloj de pulsera a niños sin supervisión, ya que ellos no siempre son conscientes de los posibles peligros. La ingestión depilas/ pilas recargables puede poner en peligro su vida. Mantenga las pilas fuera del alcance de niños de corta edad. En caso de ingestión de una pila, debe solicitarse inmediatamente ayuda médica. Mantenga también el material de embalaje de este instrumento fuera del alcance de niños. Puede suponer peligro de asfixia.
-
3 -
Nota relativa a la limpieza
Realice la limpieza del reloj de pulsera utilizando únicamente un paño seco y sin pelusas, como los que se utilizan para la limpieza de gafas.
Funciones
Hora
Fecha con día de la semana
Cronómetro
Alarma con función dormitar
Señal horaria
Indicación de hora 12/24 h
Iluminación de fondo
Luz
Pulse LIGHT para activar la luz temporáriamente.
Puesta en hora
Pulse 3x MODE para pasar del modo normal de indicación de hora a la puesta de hora. Los segundos parpadean en el monitor y pueden ser cambiados pulsando ST/SP. Pulse RESET para confirmar. En el monitor parpadean los minutos. Pulse ST/SP. Confirme pulsando RESET. En el monitor parpadea la hora, póngala pulsando ST/SP. Si pasa más de las 24 horas, el reloj pasa automáticamente del modo de 24 horas H para el modo de 12 horas A o P y viceversa. Confirme pulsando RESET. En el monitor parpadea la fecha. Pulse ST/SP y confirme con RESET. Actúe de igual forma para el mes y el día de la semana.
Pulse MODE para abandonar este modo.
A partir de la indicación normal de hora, pulse ST/SP para obtener temporáriamente la fecha.
Puesta de la alarma
Pulse 2x MODE para pasar de la indicación normal de hora a la puesta de la alarma. La hora parpadea en el monitor y puede ser cambiada pulsando ST/SP. Pulse RESET para confirmar. En el monitor parpadean los minutos. Para ponerlos pulse ST/SP y para confirmar pulse RESET.
Pulse MODE para abandonar este modo.
-
4 -
Activar la alarma
A partir de la indicación normal de hora pulse ST/SP y RESET simultáneamente para activar o desactivar la alarma ALM. La alarma grabada se ve temporariamente. Cuando la alarma está activada aparece ALM en el monitor. A partir de la indicación normal de hora puede ver la alarma pulsando ST/SP o RESET.
Función dormitar (SNOOZE)
Al sonar la alarma pulse ST/SP para activar la función dormitar. La alarma pára y vuelve a tocar pasados 5 minutos. Desactive la alarma con ST/SP o RESET.
Activar la señal horaria
En la indicación normal de hora, mantenga pulsado RESET y pulse en simultáneo MODE para activar o desactivar la señal horaria. Cuando la señal horaria está activada, los días de la semana están temporáriamente enmarcados.
Cronómetro
Pulse 1x MODE para pasar de la indicación normal de hora al cronómetro. Pulse ST/SP para iniciar o parar el cronómetro. Mientras el cronómetro está funcionando pulse RESET para leer el tiempo de una vuelta, el cronómetro continúa contando internamente. Pulse otra vez RESET para volver al contaje del cronómetro. Con el cronómetro parado, pulse RESET para poner el cronómetro a cero.
Pulse MODE para volver à Ia indicación normal de hora.
Reemplazo de la batería (CR-2025)
El cambio de la batería debe ser realizado por un relojero. Para evitar daños en la carcasa y en los anillos sellados.
Resistencia al agua
Resistencia al agua hasta 5 bares. La indicación- bar se refiere a la presión que ha sido empleada en las pruebas de la resistencia al agua (DIN 8310).
-
5 -
Estanqueidad del reloj de pulsera
Este reloj de pulsera no debe eliminarse con los residuos domésticos. Deseche el reloj de pulsera utilizando un servicio de reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. Deseche el medidor de frecuencia cardíaca utilizando un servicio de reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. En caso de duda, consulte a su punto de reciclaje.
Eliminación de las pilas
Por favor, deseche las pilas usadas de forma adecuada en los contendores existentes para tal fin en los comercios. Las pilas no deben desecharse con los residuos domésticos. Deseche las pilas utilizando un servicio de reciclaje autorizado o el punto verde de su municipio. Cumpla la normativa vigente a tal respecto. En caso de duda, consulte con su punto de reciclaje.
Garantía de digi-tech gmbh
Con este reloj de pulsera recibe Ud. una garantía con una validez de 3 años a partir de la fecha de la compra. En caso de defectos de este reloj de pulsera le corresponden a Ud. derechos legalmente reconocidos frente al vendedor. Estos derechos legalmente reconocidos no se ven limitados por la garantía que se expone a continuación.
Condiciones de la garantía
El período de garantía comienza con la fecha de la compra. Por favor, guarde cuidadosamente y a tal fin el ticket de compra original. Este documento es necesario como prueba de la compra. Si en el transcurso de tres años contados a partir de la fecha de la compra aparecieran en el reloj de pulsera defectos de material o de fabricación, se procederá (a elección de digi-tech-gmbh) a la reparación o sustitución del mismo sin coste alguno para Ud. La prestación de esta garantía se halla supeditada a la presentación, dentro del plazo de 3 años, del reloj de pulsera defectuoso, de la prueba de la compra (ticket de compra) y de una corta descripción por escrito del defecto y del momento de su aparición. En caso de que nuestra garantía cubra el defecto, recibirá Ud. el reloj de pulsera reparado o uno nuevo. A la recepción del reloj de pulsera reparado o de su sustituto nuevo no comenzará un nuevo período de garantía.
Duración de la garantía y derecho de reclamación
La duración de la garantía no se alarga tras la prestación del servicio garantizado, lo que se extiende también a piezas reparadas o sustituidas. Los posibles daños ya existentes en el momento de la compra deberán ser notificados inmediatamente después del desembalaje. Las reparaciones que se tengan que
-
6 -
efectuar tras la finalización del período de garantía deberán ser abonadas.
Ámbito de la garantía
El reloj de pulsera ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo pautas de calidad muy estrictas y superando un control de calidad previo a su puesta en venta. Esta garantía se extiende solamente a defectos de material o de fabricación. Esta garantía no se extiende a piezas componentes del instrumento sometidas a un proceso de desgaste normal y que por lo tanto puedan ser consideradas como piezas consumibles, ni a desperfectos aparecidos en partes frágiles como por ejemplo, botones, acumuladores o piezas compuestas de cristal. Esta garantía pierde su vigencia si el reloj de pulsera ha sido dañado, utilizado incorrectamente o sometido a operaciones de mantenimiento incorrectas. Para una utilización adecuada del reloj de pulsera deberán observarse estrictamente todas las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones. Deben evitarse necesariamente usos y manejos desaconsejados en el manual de instrucciones o de los cuales se haya advertido en el mismo. El reloj de pulsera está indicado únicamente para su utilización a título particular y no para un uso comercial o industrial. La garantía pierde su vigencia en caso de un mal o incorrecto uso del mismo, su utilización de forma violenta o en caso de operaciones técnicas no efectuadas por alguno de nuestros servicios técnicos autorizados.
Procedimiento en caso de garantía
Para garantizar un procedimiento rápido de su solicitud, siga por favor las siguientes instrucciones:
Para cualquier comunicación, tenga a mano el ticket de compra y el código de artículo (93791), como prueba de su compra.
Encontrará el código del artículo bien en una placa indicativa del tipo de aparato, bien grabada en la carcasa, en la portada del manual de instrucciones (parte inferior izda.) o en una pegatina en la parte trasera o inferior del aparato.
En caso de aparecer defectos de funcionamiento, contacte prim ero por t eléfono o mediant e correo electróni co con el
prim ero por t eléfono o mediant e correo electróni co con el
prim ero por t eléfono o mediant e correo electróni co con el prim ero por t eléfono o mediant e correo electróni co con el departam ento técn ico abajo indicado .
departam ento técn ico abajo indicado .
departam ento técn ico abajo indicado .departam ento técn ico abajo indicado .
En www.lidl-service.com pueden descargarse este y muchos otros manuales de instrucciones, videos de productos y software.
conta cte
conta cte conta cte
-
7 -
Servicio técnico
Razón social: inter-quartz GmbH Correo electrónico: support@inter-quartz.de Teléfono: +49 (0)6198 571825 Alemania
00800 5515 6616
00800 5515 6616
IAN 93791
Esta razón social no se corresponde con ningún servicio técnico. Contacte primero con la dirección de servicio arriba indicada.
Razón social: digi-tech gmbh Dirección.: Valterweg 27A Localidad: Eppstein 65817 País: Alemania
Proveedor
00800 5515 6616
-
8 -
Istruzioni per l’uso e per
la sicurezza
Contenuto
Contenuto........................................................................................- 8 -
Introduzione....................................................................................- 9 -
Utilizzo conforme alle disposizioni .............................................- 9 -
Importanti istruzioni di sicurezza .................................................- 9 -
Istruzioni per la pulizia..................................................................- 9 -
Funzioni........................................................................................- 10 -
Luce...............................................................................................- 10 -
Impostazione orario ...................................................................- 10 -
Impostazione dell´allarme........................................................- 10 -
Attivazione allarme.....................................................................- 11 -
Funzione ripetizione sveglia (SNOOZE) ................................- 11 -
Attivazione segnale orario ........................................................- 11 -
Cronometro..................................................................................- 11 -
Sostituzione della batteria (CR-2025).....................................- 11 -
Impermeabilita'............................................................................- 11 -
Smaltimento dell’orologio .........................................................- 12 -
Smaltimento delle batterie .........................................................- 12 -
Garanzia della digi-tech gmbh ................................................- 12 -
Condizioni di garanzia..............................................................- 12 -
Periodo di garanzia e diritti di legge sui reclami per
difetti .............................................................................................- 12 -
Entità della garanzia ..................................................................- 13 -
Procedura di esecuzione nei casi coperti da
garanzia.......................................................................................- 13 -
Assistenza ....................................................................................- 14 -
Fornitore .......................................................................................- 14 -
-
9 -
OROLOGIO DA POLSO
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il Vostro nuovo orologi. Avete scelto un apparecchio di alto valore. Le istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo orologio. Contengono importanti informazioni relative alla sicurezza, utilizzo e smaltimento. Accertatevi di aver letto con attenzione tutte le informazioni relative alla sicurezza e all’utilizzo. Utilizzate l’orologio attenendovi esclusivamente alle istruzioni e modalità riportate. Non dimenticate di consegnare tutta la documentazione in caso cediate a terzi l’orologio.
Utilizzo conforme alle disposizioni
L’orologio è destinato alla visualizzazione dell’ora e all’utilizzo delle funzioni aggiuntive descritte. Qualsiasi suo altro utilizzo o modifica è non conforme alle disposizioni. Il produttore non risponde di danni causati da un utilizzo non conforme alle disposizioni o da un uso errato. L’orologio non è destinato all‘uso industriale.
Importanti istruzioni di sicurezza
- Batterie
Inserite le pile/batterie ricaricabili sempre tenendo conto dei poli, non cercate di ricaricare le pile o aprirle. Non gettatele mai le nel fuoco poiché potrebbero esplodere. Non utilizzate contemporaneamente pile di diversa tipologia (vecchie e nuove, alcali e carbone, etc.). In caso ne facciate un uso inappropriato c’è il rischio di esplosione e deflusso. Nel caso si verifichi uno sversamento dalle batterie, usare i guanti e pulire a fondo con un panno asciutto l’orologio.
- Non lasciate l’orologio nelle mani dei bambini
Non lasciate che i bambini utilizzino mai in vostra assenza l’orologio. I bambini non sono in grado di riconoscere sempre correttamente potenziali pericoli. Se le batterie vengono inghiottite, possono diventare un pericolo per la vita. Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. Se un bambino ha inghiottito una batteria, si deve ricorrere immediatamente al soccorso di un medico. Tenere anche i fogli usati nell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Si corre il pericolo di soffocamento.
Istruzioni per la pulizia
Pulite l’orologio solo con un panno perfettamente asciutto e pulito, come ad es. per la pulizia delle lenti degli occhiali.
-
10 -
Funzioni
Orario
Data con giorno
della settimana
Cronometro
Allarme con snooze
Segnale orario
Visualizzazione ora 12/24
Retroilluminazione
Luce
Premete LIGHT per attivare temporaneamente l´illuminazione
Impostazione orario
Premete tre volte MODE per passare dalla visualizzazione standard dell´ora all´impostazione dell´ora. Sul display lampeggiano i secondi. Possono essere resettati premendo ST/SP. Premete RESET per confermare l´impostazione. Sul display lampeggiano i minuti. Per regolarli premete ST/SP. Confermate l´impostazione premendo RESET. Sul display lampeggiano le ore. Regolatele premendo ST/SP. Se lasciate scorrere le ore per più di 24 ore, l´orologio passa automaticamente dalla modalità 24H a quella 12A o P e viceversa. Confermate l´impostazione premendo RESET. Sul display lampeggia la data. Per impostarla premete ST/SP e confermatela premendo RESET.
Allo stesso modo potete impostare il mese ed il giorno della settimana.
Premete MODE per abbandonare la modalità impostazione.
Per visualizzare la data premete la visualizzazione standard dell´ora ST/SP.
Impostazione dell´allarme
Premete 2 volte MODE per passare dalla visualizzazione standard dell´ora all´impostazione dell´allarme. Sul display lampeggiano le ore. Possono essere impostate premendo ST/SP. Premete RESET per confermare l´impostazione. Sul display lampeggiano i minuti. Premete ST/SP per impostarli e RESET per confermare l´avvenuta regolazione.
Premete MODE per abbandonare la modalità impostazione.
Loading...
+ 25 hidden pages