Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Armbanduhr. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Armbanduhr. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung der Armbanduhr mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie die
Armbanduhr nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe der Armbanduhr an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Armbanduhr ist zur Zeitanzeige und zur Verwendung der
beschriebenen Zusatzfunktionen geeignet. Jede andere
Verwendung oder Veränderung der Armbanduhr gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden. Die Armbanduhr ist nicht für den
gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Batterien
Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen oder zu öffnen.
Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer, da diese eventuell
explodieren können. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien
besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Sollten die Batterien doch einmal ausgelaufen sein, benutzen Sie
Handschuhe und reinigen Sie die Armbanduhr gründlich mit einem
trockenen Tuch.
- Armbanduhr nicht in Kinderhände
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt die Armbanduhr
benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig
erkennen.
Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Reinigungshinweis
Reinigen Sie die Armbanduhr nur mit einem trockenen, fusselfreien
Tuch, wie es z.B. zur Reinigung von Brillengläsern verwendet wird.
-
3 -
Funktionen
• Uhrzeit
• Datum mit Wochentag
• Stoppuhr
• Alarm mit Snooze
• Stundensignal
• 12/24 Stundenanzeige
• Hintergrundbeleuchtung
Licht
Drücken Sie LIGHT, um die Beleuchtung vorübergehend zu
aktivieren
Zeiteinstellung
Drücken Sie 3x MODE, um von der Normalzeitanzeige zur
Zeiteinstellung zu gelangen. Die Sekunden blinken auf dem
Display und können durch Druck auf START zurückgesetzt werden.
Drücken Sie RESET, um die Einstellung zu bestätigen.
Auf dem Display blinken die Stunden. Drücken Sie zum Einstellen
START. Wenn Sie die Stunden mehr als 24 Stunden durchlaufen
lassen, wechselt die Uhr selbständig vom 24 Stundenmodus H auf
den 12 Stundenmodus A oder P und umgekehrt. Bestätigen Sie die
Einstellung durch Druck auf RESET.
Auf dem Display blinken die Minuten. Drücken Sie zum Einstellen
START und bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf RESET.
Auf dem Display blinkt der Monat. Drücken Sie zum Einstellen
START und bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf RESET.
Stellen Sie auf die gleiche Weise das Datum und den Wochentag
ein.
Drücken Sie MODE, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Alarmeinstellung
Drücken Sie 2x MODE, um von der Normalzeitanzeige zur
Alarmeinstellung AL zu gelangen. Drücken Sie RESET und die
Stunden blinken auf dem Display und können durch Druck auf
START eingestellt werden. Drücken Sie RESET, um die Einstellung
zu bestätigen.
Auf dem Display blinken die Minuten. Drücken Sie zum Einstellen
START und zum Bestätigen drücken Sie RESET.
Drücken Sie MODE, um den Einstellungsmodus zu verlassen.
Alarmaktivierung
Drücken Sie 2x MODE, um von der Normalzeitanzeige zur
Alarmeinstellung AL zu gelangen.
Drücken Sie START um den Alarm AL/ALM zu aktivieren. Sie
können das Stundensignal CHIM aktivieren, indem Sie START
erneut drücken, nochmaliges Drücken aktiviert beide Funktionen
AL/ALM + CHIM.
-
4 -
Stellen Sie den Alarm mit START aus.
Drücken Sie MODE, um zurück zur Normalzeitanzeige zu
wechseln.
Schlummerfunktion (SNOOZE)
Drücken Sie bei Ertönen des Alarms MODE, um die
Schlummerfunktion zu aktivieren. Der Alarm verstummt und ertönt
nach 5 Minuten erneut. Stellen Sie den Alarm mit START aus.
Stoppuhr
Drücken Sie 1x MODE, um von der Normalzeitanzeige zur
Stoppuhr ST zu gelangen. Drücken Sie START, um die Stoppuhr
SPL zu starten oder zu stoppen. Drücken Sie bei laufender
Stoppuhr RESET um eine Rundenzeit abzulesen. SPL blinkt und die
Stoppuhr zählt intern weiter. Drücken Sie erneut RESET, um zur
laufenden Stoppuhr zurückzuspringen. Drücken Sie bei
angehaltener Stoppuhr RESET, um die Stoppuhr zurückzusetzen.
Drücken Sie MODE, um zurück zur Normalzeitanzeige zu
wechseln.
Batteriewechsel (CR-2025)
Ein Batteriewechsel muss von einem Uhrenfachmann durchgeführt
werden. So vermeiden Sie Beschädigungen am Gehäuse und an
den Dichtungsringen. Sie können Ihre Armbanduhr auch zwecks
kostenpflichtigen Batteriewechsels an unsere unten genannte
Serviceadresse senden.
Wasserdichtigkeit
Wasserdicht bis 5 bar. Die bar-Angabe bezieht sich auf den
Luftüberdruck, welcher im Rahmen der Wasserdichtigkeitsprüfung
angewandt wurde (DIN8310).
Entsorgung der Armbanduhr
Diese Armbanduhr darf nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden. Entsorgen Sie die Armbanduhr über
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
-
5 -
Entsorgung der Batterien
Bitte entsorgen Sie Ihre Batterien sachgerecht in extra
hierfür aufgestellten Gefäßen im Handel. Batterien
gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie Batterien
bitte über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Garantie der digi-tech gmbh
Sie erhalten auf diese Armbanduhr 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieser Armbanduhr stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieser Armbanduhr ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird die Armbanduhr von uns – nach
unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist
die defekte Armbanduhr und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer
Garantie gedeckt ist, erhalten Sie die reparierte oder eine neue
Armbanduhr zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Die Armbanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die
Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas
gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn die Armbanduhr beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße
Benutzung der Armbanduhr sind alle in der Bedienungsanleitung
-
6 -
aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der
Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Die Armbanduhr ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
•
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (93791) als Nachweis für den Kauf bereit.
•
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
•
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
•
Eine als defekt erfasste Armbanduhr können sie anschließend
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Merci d’avoir acheté cette montre-bracelet. En optant pour ce
produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode
d’emploi est partie constituante de votre montre. Il contient des
informations importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de
celle-ci. Il est primordial de se familiariser avec tous les
avertissements relatifs à la sécurité et à l’utilisation de ce produit
avant de s’en servir. N’utilisez cette montre que dans le cadre
prévu et aux fins d’utilisation prescrites dans ce mode d’emploi.
En cas de transmission de cette montre à un tiers, remettez-lui aussi
tous les documents y relatifs.
Utilisation conforme
Votre montre-bracelet a été conçue pour afficher l’heure et remplir
les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d‘emploi.
Toute autre utilisation ou modification de celle-ci sera considérée
comme non conforme.Le fabricant ne pourra être tenu responsable
d’un dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une
mauvaise utilisation du produit. Cette montre n’est pas destinée à
des fins d’utilisation commerciale.
Avertissements de sécurité
- Piles
Mettez toujours des piles/piles rechargeables en en respectant les
polarités, n’essayez pas de recharger des piles alcalines ou
d’ouvrir des piles. Ne jetez jamais de piles dans le feu car il y a
danger d’explosion! N’utilisez pas de piles différentes en même
temps (vielle avec neuve, alcaline avec carbone, etc.). En cas
d‘utilisation mal appropriée des piles, il y a danger d’explosion et
d’écoulement..
Si toutefois vos piles devaient avoir coulé, veuillez SVP mettre des
gants et nettoyer soigneusement votre montre avec un chiffon sec.
- Ne laissez pas cette montre à portée d’un enfant
Ne laissez jamais un enfant se servir de cette montre sans la
surveillance d’un adulte.
Un enfant n’est pas toujours conscient d’un danger éventuel.
Il y a danger de mort en cas d’avalement. Tenez vos piles hors de
portée d’un jeune enfant.
En cas d’avalement d’une pile, prière de consulter immédiatement
un médecin!
Les emballages plastique également doivent être tenus hors de
portée d’un enfant: danger d‘étouffement!
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.