Auriol 106320-14-01 User Manual [en, es, it, de]

PRISMÁTICOS 10X50/ BINOCOLO 10X50
PRISMÁTICOS 10X50
Instrucciones de utilización y de seguridad
BINÓCULOS 10X50
Instruções de utilização e de segurança
FERNGLAS 10X50
BINOCOLO 10X50
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
BINOCULARS 10X50
Operation and Safety Notes
IAN 106320
106320_manual_CB5.indd 1 9/16/2014 5:29:14 PM
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 6 PT Instruções de utilização e de segurança Página 8 GB / MT Operation and Safety Notes Page 10 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 12
106320_manual_CB5.indd 2 9/16/2014 5:29:14 PM
A
6 7 8
9 10
B C
12
3 411
5
D E
7
6 6
12
12
7
3
106320_manual_CB5.indd 3 9/16/2014 5:31:09 PM
Prismáticos 10X50
P Uso conforme a lo prescrito
Estos prismáticos sirven para observar objetos, animales, árboles, etc lejanos a escala aumentada. Este producto es apto para un uso al aire libre con protección. El producto no está concebido para el uso comercial.
Q
Uso
P Enfoque
K Cerrar el ojo derecho. K Enfocar ahora la imagen girando el mando central
3
de forma que sea nítida y clara para el ojo
izquierdo.
P Volumen de suministro
1 x Prismáticos 10 x 50 1 x Riñonera 1 x Cordón para colgar 1 x Gamuza de limpieza 1 x Manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
K
Y ACCIDENTE PARA LOS NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños subestiman a menudo los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.
K Este aparato no es un juguete, manténgalo alejado de
los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de este producto.
K ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE INCENDIO! ¡No
enfocar los prismáticos directamente a los rayos solares por peligro dequemaduras!
K Los prismáticos se deberán conservar siempre en un
lugar seco y sin polvo.
K Guarde los prismáticos en su bolsa correspondiente. K No someter nunca los prismáticos a temperaturas
superiores a los 60 ºC.
K Nunca vea directamente al sol a través de los lentes
integrados, ya que esto podría dañar la retina.
K No utilice los prismáticos con lluvia intensa. Los
prismáticos pueden resultar dañados.
¡PELIGRO DE MUERTE
P Regulación de dioptrías
K Abrir el ojo derecho y cerrar el izquierdo. K Girar el regulador de dioptrías 2, hasta que el
objeto se vea nítido y claro. Recordar este ajuste para usos posteriores.
P Ajuste de la distancia entre los
ojos
K Sostener los prismáticos con ambas manos y mover
los cuerpos de los prismáticos 4 (véase la Fig. B) de forma que al mirar a través de ellos, sólo se vea un círculo pequeño en el campo visual (véase la Fig. C).
P Ajustar el cordón
K Pase los extremos del cordón 7 a través de la
hebilla 6.
K Pase los extremos del cordón 7 a través de la guía
del cordón 12 (véase la Fig. D).
K A continuación pase los extremos del cordón 7 a
través de la hebilla 6, como se muestra en la Fig. E.
K Tire firmemente del cordón 7 a ambos lados de la
hebilla 6. De esta forma fija el cordón 7 en la hebilla 6.
P Utilización del trípode
Nota: en el volumen de suministro no se incluye ningún
trípode ni adaptador para trípode. Estos se pueden adquirir por separado en una tienda especializada.
K Tenga siempre en cuenta el manual de instrucciones
del trípode a la hora de montarlo y de utilizarlo.
ES
4
106320_manual_CB5.indd 4 9/16/2014 5:31:10 PM
K Atornille la rosca del adaptador para trípode en
sentido de las agujas del reloj en la conexión roscada
para trípode 5. Conecte a continuación el trípode
con el adaptador para trípode atornillado.
K Separe el trípode del adaptador para trípode
tras haberlo usado. A continuación desatornille el
adaptador para trípode en sentido contrario de las
agujas del reloj desde la conexión roscada para
trípode 5.
Q
Cuidados para los prismáticos
K No desmontar nunca los prismáticos para la limpieza. K Para limpiar los prismáticos utilice el paño de limpieza
incluido un paño suave sin pelusa.
K La limpieza de estas lentes sensibles se deberá
efectuar sin ejercer mucha presión.
K En caso de que queden aún restos de suciedad en
ellas, humedecer el paño con un poco de alcohol
puro.
Q
Eliminación
El embalaje y el material de embalaje están compuestos de materiales no contaminantes. Deséchelos en los contenedores de reciclaje locales.
producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su municipio o ciudad.
Q
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 5 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 5 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este
ES
5
106320_manual_CB5.indd 5 9/16/2014 5:31:10 PM
Loading...
+ 9 hidden pages