Instructions d‘utilisation et consignes de
sécurité
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 17/31/2014 6:35:31 PM
IAN 101506
RANNEKELLO
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ARMBÅNDSUR
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
HORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GB/IE Operation and Safety Notes Page 6
FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 12
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 18
DK Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 24
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 30
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 37
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 44
Note: Have batteries changed in a specialist shop.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. To set the time, pull the crown 2 out to the 2nd position 6.
6 GB/IE
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 67/31/2014 6:35:32 PM
Preparations for use
Changing the battery
Display
Minute hand
Crown
Second hand
Hour hand
1st position
2nd position
Date display
Bezel (rotating outer ring)
Setting the time and date
2. Turn the crown 2 to set the hour and minute hands 4, 1.
3. When the crown 2 is pushed back to the normal position the
second hand 3 begins to run.
4. To set the date, pull the crown 2 out to 1st position 5. Turn the
crown 2 until the required date is set on the date display 7.
(101506-14-02, 101506-14-04, 101506-14-05)
Watertightness
This watch is watertight to 3 bar in accordance with DIN 8310.
Figure F shows the permissible areas of use. Please note that the
watertightness is not a permanent feature. It should be checked
annually and particularly before subjecting it to special conditions,
as the function of the inbuilt sealing elements diminishes with
daily use.
Note: The wach strap can be exchanged.
Push the pin downwards in direction of the arrow (see fig. G) and
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 77/31/2014 6:35:32 PM
Exchanging the watch strap
(101506-14-01 /
101506-14-02 / 101506-14-04 / 101506-14-05)
7 GB/IE
detach the strap from the watch. Exchange the strap and proceed in
reverse order to install the new strap.
The bezel 8 is used to indicate a period of time (e.g. jogging time). The
amount of time elapsed can be read easily from the bezel.
Note: The segments that can be removed are marked with an arrow.
They are connected together with pins. The pins can be pushed out in the
direction of the arrow.
8 GB/IE
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 87/31/2014 6:35:32 PM
Timing (101506-14-02)
Turn the bezel 8 in anti-clockwise direction to mark the start of
timing.
Removing Segments
(101506-14-02, 101506-14-05)
Cleaning and maintenance
Clean the product on the outside only with a soft, dry cloth.
details of how to dispose of your worn-out product.
Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the
available collection points.
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 97/31/2014 6:35:32 PM
Disposal
Pb
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its useful
life and not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours can be obtained
from your local authority.
Environmental damage through incorrect
disposal of the batteries!
9 GB/IE
Batteries must not be disposed off with domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste
treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is
why you should dispose of used batteries at a local collection point.
The device has been manufactured to strict quality guidelines and
meticulously examined before delivery. In the event of product defects
you have legal rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase.
Should this device show any fault in materials or manufacture within
three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at
our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the
original sales receipt in a safe location. This document is required as
your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has
10 GB/IE
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 107/31/2014 6:35:32 PM
WARRANTY
been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This
warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to
fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
The warranty further excludes a reduction in water tightness. The state
of water tightness is not a permanent property and should therefore
be regularly maintained. Please note, opening and repairs performed
by unauthorized individuals will void any warranty.
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 117/31/2014 6:35:32 PM
11 GB/IE
RANNEKELLO
Huomio: Vaihdatuta paristo erikoisliikkeessä.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Säädä kellonaika vetämällä nuppi 2 ulos asentoon 2 6.
2. Aseta tunnit ja minuutit 4, 1 nuppia 2 kiertämällä.
3. Heti, kun nuppi 2 on taas painettu takaisin normaaliasentoonsa,
4. Vedä päiväyksen asetusta varten nuppi 2 ylös asentoon 1 5.
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 137/31/2014 6:35:33 PM
3
sekuntiosoitin
Kierrä nuppia 2 kunnes haluttu päivämäärä on säädetty
päivämäärän näyttöön 7 . (
101506-14-05
Vesitiiviys
Tämä kello on vesitiivis 3 bariin asti (englanniksi: 3 bar water
resistant) DIN 8310 mkaisesti. Kuva F näyttää sallitut
käyttöalueet. Huomaa, ettei vesitiiviys ole mikään pysyvä ominaisuus.
Se tulisi tarkistaa vuosittain ja ennen erityisiä kuormituksia, koska
sisäänasennettujen tiiviste-elementtien toiminto heikkenee
jokapäiväisessä käytössä.
Huomautus: kellon ranneke voidaan vaihtaa.
Paina tappia alaspäin nuolen suuntaan (kuva G) ja irrota ranneke
kellosta. Vaihda uusi ranneke ja kiinnitä se päinvastaisessa
järjestyksessä.
Kiertyvän ulkokehän 8 tehtävänä on aikavälin merkitseminen (esim.
joggingaika). Kiertyvän ulkorenkaan avulla kulunut aika on helppo
lukea.
Huomautus: Poistettavat segmentit on merkitty nuolella. Ne on
yhdistetty toisiinsa nastoilla. Näitä voidaan työntää nuolen
suunnassa.
14 FI
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 147/31/2014 6:35:33 PM
Ajan merkintä (101506-14-02)
Kierrä ulkorengasta 8 vastapäivään ajan mittaamisen
aloittamisen merkitsemiseksi.
Segmenttien poisto (101506-14-02 /
101506-14-05)
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista
kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin
2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla
olevaan keräyslaitokseen.
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 157/31/2014 6:35:33 PM
Puhdistus ja hoito
Puhdista tuote vain ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla liinalla.
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit
viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi
ympäristöystäväl-lisesti toimittamalla se asianmukaiseen
jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoimistosta
saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.
15 FI
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä
raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn.
Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg
= elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot
kunnalliseen keräyspisteeseen.
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja
tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla
on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen
myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä
oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien.
Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina
alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
16 FI
101506_IE_SE_DK_NL_BE.indd 167/31/2014 6:35:34 PM
Pb
TAKUU
Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.