MODE D'EMPLOI
Amplificateur de puissance pour l'automobile
MANUALE D'USO BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
Amplificatore di potenza per auto Auto Hi Fi Endstufen
Car power amplifier
LR 52 XR
PRINTED IN ITALY - Code 10125200
Power measures taken according to audison standard 1995 edition.
- 12 VDC and 13.8 VDC
- 1 KHz or crossover cut-off frequency
- 0.3 % THD
- Tolerance: +10 %; -5 %
- Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load
with a 4 Ohms load and with all channels in function.
- The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts
Strada Regina Km 3,5 • I 62018 Potenza Picena (MC) • Tel.0733/870.870 • Fax 0733/870.880 • http://www.audison.com
WITH FADER
SUBWOOFER MONO
THREE - WAY FRONT SYSTEM, REAR WITH FADER AND
THREE - WAY FRONT SYSTEM PLUS SUBWOOFER AND REAR
19
ITALIANO
CARATTERISTICHE
LR 52 XR: Amplificatore stereo di dimensioni compatte e dalle elevate caratteristi-
che musicali. I tratti fondamentali della sofisticata circuitazione sono: stadi "FRONT
END" realizzati con due stadi differenziali complementari, stadi finali costituiti da
transistors in connessione Darlington, transistors finali con capacità in corrente pari
a 15A ed alimentatore PWM a MOSFET dall'elevata riserva di energia.
L'amplificatore è provvisto di:
- Un CROSSOVER elettronico interno a regolazione lineare a due vie che possono
essere configurate ciascuna sulle uscite di potenza o sulle uscite preamplificate per
mezzo di uno switch.
- Uno switch per il funzionamento MONO/STEREO.
PRECAUZIONI
· Per un buon funzionamento dell'apparecchio è importante accertarsi che la tempe-
ratura nel luogo dove esso è installato sia compresa tra 0°C e 55°C.
· Il luogo prescelto per l'installazione deve essere ben ventilato ed asciutto.
· La tensione di alimentazione è di 12 VCC con negativo a massa. Accertarsi che le
caratteristiche dell'impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio.
· Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l'ascolto ad un livello tale da non
coprire i suoni provenienti dall'esterno dell'auto.
INSTALLAZIONE
Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi
distanziali in dotazione. Per un'ottima riuscita dell'impianto si consiglia di usare i
prodotti della linea audison cable che comprendono: cavi di alimentazione, di
segnale, per altoparlanti, connettori RCA e tutti gli accessori per il completamento
del cablaggio.
AVVERTENZE
· INGRESSI: Nell'eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa
di uscita con il telaio si dovrà collegare la calza del cavo schermato con il telaio del
radioriproduttore.
· USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel
caso si utilizzi un filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune
tra i canali.
· REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume
non elevato, significa che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il
2
controllo di volume del radioriproduttore verso un livello più basso fino alla
scomparsa della distorsione. Regolare successivamente i livelli di taratura dell'am-
plificatore fino ad udire lievi fenomeni di saturazione.
ENGLISH
FEATURES
LR 52 XR: stereo amplifier with compact dimensions and high musical performances.
The outstanding features of its sophisticated circuitry are: "FRONT END" stages
realized by two complementary differential stages, final stages made of transistors
in Darlington connection, final transistors with current capacity of 15 A and
MOSFET PWM power supply with a high energy reserve.
This amplifier has:
- An internal electronic CROSSOVER with two-way linear adjustment; each of
these ways can be selected on the power outputs or on the preamplified outputs
through a switch.
- A switch for MONO/STEREO functioning.
PRECAUTIONS
· In order for this device to function properly it's important that it is installed in a spot
where temperature doesn't fall below 0° C (32° F) or rise above 55° C (131° F).
· It must be installed in a dry and well ventilated spot.
· Power supply voltage is 12 VCC with negative to ground. Make sure that the
characteristics of the vehicle electrical system are compatible with this device.
· For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won't drown
external traffic sounds.
INSTALLATION
For mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings provided. For
a very good result we suggest to use audison cable products to complete your
installation. These include: power cables, signal cables, speaker wires, RCA
connectors and all accessories needed to complete the wiring.
WARNINGS
· INPUTS: If the radio-cassette player doesn't share the output GND with the
chassis, the braided shield of the shielded cable must be connected to the radio-
cassette player chassis.
· OUTPUTS: Never connect -R and -L outputs to ground or to each other. If a
crossover filter is used, be sure its two channels don't have a common ground.
· REGULATIONS: If you hear saturation phenomena at moderate volume levels,
3
it means that a distorted signal is coming from the radio-cassette player.
Turn radio-cassette player volume down until there's no longer any distortion.
Then adjust the amplifier calibration levels until you hear slight saturation phenomena.
ACTIVE FRONT SYSTEM
18
ACTIVE FRONT - REAR SYSTEM WITH FADER