
MANUALE DI SERVIZIO
LR 435 XRLR 435
MANUAL D'ASSISTANCE
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
Amplificatore di potenza per auto Auto Hi Fi Endstufen
Car power amplifier Amplificateur de puissance pour l'automobile
LR 435 XR
LR 435
PRINTED IN ITALY - Cod. 10123500
Strada Regina Km 3,5 • 62018 Potenza Picena (MC) Italy • Tel. 0733/870870 • Fax 0733/870880 • http://www.audison.com

LR 435 XR - (CROSSOVER ON)
ONE INPUT (SUB CUT-OFF FREQUENCY: 40 Hz; WOOFER BANDWIDTH 40 ÷200 Hz)
SUB STE REO
LR 435 XR - (CROSSOVER ON)
ONE INPUT (SUB CUT-OFF FREQUENCY: 40 Hz; WOOFER BANDWIDTH 40 ÷200 Hz)
SUB MONO
35
2
CARATTERISTICHE
LR 435, LR 435 XR: Amplificatori a quattro canali di dimensioni compatte e dalle elevate
caratteristiche musicali. I tratti fondamentali della sofisticata circuitazione sono: stadi "front
end" realizzati con due stadi differenziali complementari, stadi finali costituiti da una tripletta
invertita a simmetria complementare pura, transistors finali con capacità in corrente pari a 15A
ed alimentatore PWM a MOSFET dall'elevata riserva di energia.
LR 435: Quattro canali, singolo o doppio ingresso, previsto per il funzionamento a 4,3 e 2 canali.
LR 435 XR: Quattro canali, singolo o doppio ingresso, crossover elettronico a regolazione
lineare con possibilità di esclusione, uscita HI-PASS/BY-PASS, previsto per il funzionamento
a 4, 3 e 2 canali (crossover escluso) oppure 2 canali per l'HI-PASS e SUB stereo/mono (crossover
inserito).
PRECAUZIONI
· Per un buon funzionamento dell'apparecchio è importante accertarsi che la temperatura nel
luogo dove esso è installato sia compresa tra 0°C e 55°C.
· Il luogo prescelto per l'installazione deve essere ben ventilato ed asciutto.
· La tensione di alimentazione è di 12Vcc con negativo a massa. Acc ertarsi che le caratteristiche
dell'impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio.
· Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l'ascolto ad un livello tale da non coprire i suoni
provenienti dall'esterno dell'auto.
INSTALLAZIONE
Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi distanziali
in dotazione. Per un'ottima riuscita dell'impianto si consiglia di usare i prodotti della linea
audi son cable che comprendono: cavi di alimentazione, di segnale, per altoparlanti, connettori
RCA e tutti gli accessori per il completamento del cablaggio.
AVVERTENZE
· INGRESSI: Nell'eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa di uscita
con il telaio si dovrà collegare la calza nel cavo schermato con il telaio del radioriproduttore.
· USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel caso si utilizzi
un filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune tra i canali.
· REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume non elevato,
significa che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il controllo di volume del
radioriproduttore verso un livello più basso fino alla scomparsa della distorsione. Regolare
successivamente i livelli di taratura dell'amplificatore fino ad udire lievi fenomeni di saturazione.

CHARACTERISTICS
LR 435, LR 435 XR: Four-channels amplifiers, compact in size with high level musical qualities.
The fundamental features of the sophisticated circuitry are; front end stage made with two
differential complementary stages, final stages consisting of a pure complementary symetric
inverted triplet, final transistors with in current capacity equal to 15A, and high energy reserve
PWM power supply with MOSFET.
LR 435: Four channels, single or double input, 4, 3, and 2 channels function.
LR 435 XR: Four channels, single or double input, electronic crossover with linear adjustement
which can also be excluded, HI-PASS / BY-PASS output, 4, 3, and 2 channels function
(crossover off) or 2 channels for HI-PASS and SUB stereo / mono (crossover on).
PRECAUTIONS
·In order for this device to function properly it's important that it be installed in a spot where the
temperature doesn't fall below 0°C (32°F) or rise above 55°C (131°F).
· It must be installed in a dry and well ventilated spot.
· The power supply voltage is 12 Vcc negative to ground. Make sure that the caracteristics of the
vehicle's electrical system are compatible .
· For safe driving it's advised to listen to music at volume level that won't drown out external traffic
noise
INTALLATION
For mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings provided. For a very good
result we suggest to use audison cable products to complete your installation. These include:
power cables, signal cables, speaker wires RCA connectors and all accessories needed to
complete the wiring.
WARNING
· INPUT: If the radio-cassette player's output GND isn't connected to car body, the braided shield
of shielded cable must be connected to the radio-cassette player's chassis.
· OUTPUTS: Never connect the output to ground or each other. If a crossover filters is used sure
the two channels don't have a common ground.
· REGULATION: If you should hear distortion phenomena at moderate volume levels it means
a distorted signal is coming from the radio-cassette player. Turn radio-cassette player volume
down unit there's no longer any distortion.
Then adjust amplifier levels unit just beginning to hear slight distortion phenomena.
3
LR 435 XR (CROSSOVER ON)
ONE INPUT / SUB MONO
LR 435 XR - (CROSSOVER ON)
WIDEBAND FRONT AND REAR WITH OR WITHOUT FADER
34

4
DIE EIGENSCHAFTEN:
LR 435, LR 435 XR: 4 Kanal Endstufen, compakt mit excellenten Musikalischen Qualitäten:
Der Aufbau:
Die Vorstufen-Sektion besteht aus zwei Differential Complementär-Stufen.
Die Endstufen bestehen aus rein Complementär-symetrisch invertierten, 3-fach Endtransistoren,
mit einer Eingangs-Strom Kapazität gleich 15 A.
Das Ergebniss ist eine sehr hohe Energyreserve (PWM Netzteil mit MOSFET).
LR 435: 4 Kanal mit Einfach bzw Doppeleingang; 4, 3 und
2 Kanal Funktion.
LR 435 XR: 4 Kanal, Einfach bzw Doppeleingang; 4, 3 und 2 Kanal fähig, mit elektr.
Weiche und linearer Einstellmöglichkeit.
(40 Hz - 220 Hz) ABSCHALTBAR. HI-PASS / BY-PASS Ausgang 4, 3 und 2
Kanäle ohne FrequenzWeiche oder 2 Kanal für HI-PASS und Sub. Stereo/Mono
mit FrequenzWeiche.
WICHTIGE HINWEISE:
· Netzteil Voltage: 12 Vcc negativ auf Masse.
· Der Einbauort soll trocken und TemperaturStabil sein (0° C - 55° C).
EINBAU:
Für die Montage der Endstufen sind 4 stk. Plastik Schutzkappen für die Schrauben vorgesehen.
Zur Musikalischen Perfektion empfehlen wir, audison cable anzuwenden: Power cable, Signal
cable, LS cable, chinch stecker sowie Sicherungsblöcke.
WARNU NG:
· Eingang: Falls das Massekabel des Autoradios nicht auf der Karosseriemasse liegt dann muss
das Masse-Kabel von der Endstufe auf das Autoradio-Chassis gelegt werden.
·Output: Nie den Ausgang a uf gemeinsame Masse legen. Ac hten Sie darauf, das passive
Frequenzweichen nie eine gemeinsame Masse haben.
·Abstimmung: Bei der "gain" Abstimmung Empfehlen wir den Volume Regler des Autoradios
auf volle Lautstärke zu stellen und den Gain-Regler der Endstufe so weit zu öffnen bis der Klang
optimal eingestellt ist. Bei auftreten von Verzerrungen kann es auch am Autoradio liegen, bitte
dann die Lautstärke (Volume) reduzieren (leiser stellen und den Endstufen Empfindlichkeits
regler (GAIN) einstellen.
LR 435 XR - (CROSSOVER ON)
ONE INPUT / SUB STEREO
LR 435 XR - (CROSSOVER OFF)
STEREO INPUT DUAL BRIDGE OUT
33

5
CARACTERISTIQUES
Les amplificateurs 4 canaux LR 435 et LR 435 XR sont des produits compacts de taille rèduite
pour un haut niveau musical. Leur circuit très sophistiquè comporte les éléments fondamentaux
suivants: étage d'entrée comportant lui-même 2 étages différentiels complémentaires, étage de
sortie composé d'un triplet de symétrie pure, transistors de sortie d'une capacité en courant
chaqueum égale à 15 A, et une haute réserve d'énergie de puissance grâce au circuit de type, PWM
utilisant des MOSFET.
LR 435 : 4 canaux, simple ou double entrée, fonctionne en 4, 3 ou 2 canaux.
LR 435 XR: 4 canaux, simple ou double entrée, filtre actif avec ajustement linéaire, commutable,
sorties PASSE HAUT / PASS BAS, fonctionne en 4, 3 on 2 canaux (filtre en position OFF) ou
2 canaux pour PASSE HAUT et sortie SUBWOOFER stéréo/mono (filtre en position ON).
PRECAUTIONS
· Afin que ce produit fonctionne correctement il est très important de veiller à l'installer dans un
endroit où la température ne tombe pas en dessous de 0° ou ne dépasse pas 55°
· L'installation doit être effectuée dans un endroit propre et bien ventilé.
· L'alimentation est de type 12V négatif à la masse. S'assurer que les caractéristiques du véhicule
sont compatibles.
· Pour une conduite en toute sécurité il est rappelé que l'écoute doit être faite à un niveau
n'excédant pas le bruit extérieur du traffic.
INSTALLATION
Pour le montage utiliser les rondelles et vis fournies à cet affet. Pour un résultat optimum il est
recommandé d'utiliser les câbles audison c able pour compléter l'installation. Cela inclue:
Câbles d'alimentation, câbles signal(modulation), câbles pour haut parleurs, connecteurs de type
RCA et tous les accessoires nécessaires pour compléter le branchement.
ATTENTION
· ENTREE: Si la masse de la source n'est pas connectée au corps de la voiture,le fil auxilaire du
câble blindé doit être connecté au chassis de l'auto radio.
· SORTIES: Ne jamais connecter la sortie sur la masse ou l'un avec l'autre. Dans le cas de
l'utilisation d'un filtre actif s'assurer que les 2 canaux n'ont pas de masse commune.
· REGLAGE: Si vous rencontrez un phénomène de distorsion à faible volume cela signifie qu'un
signal distordu provient de l'auto radio. Tourner le volume de l'autoradio vers le bas jusqu'à ne
plus rencontrer ce phénomène. Ensuite ajuster les niveaux de l'amplificateur jusqu'à ceque le
phénomène réapparaisse.
LR 435 - ACTIVE CROSSOVER
LR 435 XR - (CROSSOVER OFF)
WIDEBAND FRONT AND REAR WITH OR WITHOUT FADER
32

6
LR 435
ITALIANO
DATI TECNICI
ALIMENTAZIONE 11 - 15 VDC
ASSORBIMENTO A VUOTO 0.8 A
ASSORB. MAX CONT. (4 Ch x 4 Ohm) 4 x 20 A
ASSORB. MAX IMPULSIVO 35 A
DISTORSIONE THD (1KHz) 0.07 %
POTENZA OUT CONT. (4 Ch x 4 Ohm) 4 x 35 W (RMS)
POTENZA OUT CONT. (4 Ch x 2 Ohm) 4 x 50 W (RMS)
POTENZA OUT MONO (2 Ch x 4 Ohm) 2 x 100 W (RMS)
POTENZA OUT CONT. (3 Ch x 4 Ohm) 35 + 35 + 100 W
BANDA PASSANTE (-3 dB) 4 Hz - 70 KHz
BANDA FREQUENZA DI CROSSOVER (LR 435 XR ) 40 - 220 Hz
PENDENZA FILTRI (LR 435 XR) 12 dB/Ott.
FATTORE DI SMORZAMENTO 120
TEMPO DI SALITA 4.5 uS
RAPPORTO S/N PESATO A 98 dB
SENSIBILITA' D'INGRESSO 0,15 V - 1,5 V
IMPEDENZA D'INGRESSO 15 KOhm
IMPEDENZA D'USCITA SINGOLO CANALE 2 - 4 - 8 Ohm
IMPEDENZA D'USCITA MONO (BRIDGE) 4 - 8 Ohm
REMOTE IN 3 - 16 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
MUTE IN 3 - 16 VDC
MUTE OUT 12 VDC
DIMENSIONI (BxAxL) 170 x 50 x 290 mm
PESO 2,300 Kg
ENGLISH
TECHNICAL DATA
POWER SUPPLY 11 - 15 VDC
IDLING CURRENT 0.8 A
MAX CONSUMPTION (4 Ch x 4 Ohms) 4 x 20 A
MAX IMPULSIVE CONSUMPTION 35 A
DISTORTION THD (1 KHz) 0.07 %
OUT POWER CONT. (4 Ch x 4 Ohms) 4 x 35 W (RMS)
OUT POWER CONT. (4 Ch x 2 Ohms) 4 x 50 W (RMS)
OUT POWER MONO (2 Ch x 4 Ohms) 2 x 100 W (RMS)
OUT POWER CONT. (3 Ch x 4 Ohms) 35 + 35 + 100 W
BANDWIDTH (-3 dB) 4 Hz - 70 KHz
CROSSOVER FREQUENCY (LR 435 XR) 40 - 220 Hz
FILTERS SLOPE (LR 435 XR) 12 dB/Oct.
DAMPING FACTOR 120
RISE TIME 4.5 uS
S/N RATIO (W "A") 98 dB
INPUT SENSITIVITY 0.15 V - 1.5 V
INPUT IMPEDANCE 15 KOhms
OUTPUT IMPEDANCE EACH CHANNEL 2 - 4 - 8 Ohms
OUTPUT IMPEDANCE MONO (BRIDGE) 4 - 8 Ohm
REMOTE IN 3 - 16 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
MUTE IN 3 - 16 VDC
MUTE OUT 12 VDC
SIZE (WxHxD) 175 x 50 x 290 mm (6.89 x 1.97 x 11.42 inch)
WEIGHT 2.300 Kg (5.07 lbs)
LR 435 - ACTIVE CROSSOVER
LR 435 - ACTIVE CROSSOVER
31

LR 435
DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
BETRIEBSSPANNUNG 11 - 15 VDC
STROMAUFNAHME MIN 0.8 A
STROMAUFNAHME MAX CONT. 20 A
STROMAUFNAHME IMPULSIVE (4 Kanal x 4 Ohm) 4 x 35 A
VERZERRUNGEN THD (1 KHz) 0.07 %
LIN. AUSGANGSLEISTUNG (4 Kanal x 4 Ohm) 4 x 35 W (RMS)
LIN. AUSGANGSLEISTUNG (4 Kanal x 2 Ohm) 4 x 50 W (RMS)
AUSGANGSLEISTUNG MONO (2 Kanal x 4 Ohm) 4 x 100 W (RMS)
LIN. AUSGANGSLEISTUNG (3 Kanal x 4 Ohm) 35 + 35 + 100 W
FREQUENZBEREICH (-3 dB) 4 Hz - 70 KHz
REGELBAR HI-PASS / LO-PASS (LR 435 XR) 40 - 220 Hz
FLANKENSTEILHEIT (LR 435 XR) 12 dB/Oct.
DÄMPFUNGSFAKTOR 12 0
ANSTIEGSZEIT 4.5 uS
RAUSCHSPANNUNGSABSTAND 98 dB
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT 0.15 V - 1.5 V
EINGANGSIMPEDANZ 15 KOhm
AUSGANGSIMPEDANZ JEDER KANAL 2 - 4 - 8 Ohm
AUSGANGSIMPEDANZ MONO (BRIDGE) 4 - 8 Ohm
REMOTE IN 3 - 16 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
MUTE IN 3 - 16 VDC
MUTE OUT 12 VDC
ABMESSUNGEN (BxHxT) 175 x 50 x 290 mm
GEWICHT 2,300 Kg
FRANÇAIS
DONNEES TECHNIQUES
ALIMENTATION 11 - 15 VDC
TEMPS MORT 0.8 A
CONSOMMATION MAXI (4 Ch x 4 Ohm) 4 x 20 A
CONSOMMATION MAXI EN IMPULSION 35 A
DISTORSION HARM. TOTALE (1KHz) 0.07 %
PUISS SORTIE CONTIN. (4 Ch x 4 Ohm) 4 x 35 W (RMS)
PUISS SORTIE CONTIN. (4 Ch x 2 Ohm) 4 x 50 W (RMS)
PUISS SORTIE MONO (2 Ch x 4 Ohm) 2 x 100 W (RMS)
PUISS SORTIE CONTIN. (3 Ch x 4 Ohm) 35 + 35 + 100 W
BANDE PASSANTE (-3 dB) 4 Hz - 70 KHz
FREQUENCE DE COUPURE (LR 435 XR) 40 - 220 Hz
PENTE DE COUPURE DU FILTRE (LR 435 XR) 12 dB/Ott.
COEFFICIENT D'AMORTISSEMENT 12 0
TEMPS DE MONTEE 4.5 uS
RATIO SIGNAL/BRUIT 98 dB
SENSIBILITE D'ENTREE 0,15 V - 1,5 V
IMPEDANCE D'ENTREE 15 KOhm
IMPEDANCE DE SORTIE CHAQUE CANAL 2 - 4 - 8 Ohm
IMPEDANCE DE SORTIE MONO (BRIDGE) 4 - 8 Ohm
ENTREE REMOTE 3 - 16 VDC
SORTIE REMOTE 12 VDC
ENTREE SIGNAL ATTENUE 3 - 16 VDC
SORTIE SIGNAL ATTENUE 12 VDC
DIMENSIONS (BxHxL) 170 x 50 x 290 mm
POIDS 2,300 Kg
7
LR 435 - PASSIVE CROSSOVER
HI PASS FRONT AND MONO SUBWOOFER WITH OR WITHOUT FADER
LR 435 - PASSIVE CROSSOVER
HI PASS FRONT AND HI PASS REAR WITH TRI-MODE SUBWOOFER WITH OR
WITHOUT FADER
30

8
LR 435, LR 435 XR - MUTE AND REMOTE MASTER
SLAVE CONNECTION
LR 435, LR 435 XR - SERVICE
CONNECTIONS
UNIT FIXING
LR 435 - STEREO INPUT - DUAL BRIDGE OUT
LR 435 - PASSIVE CROSSOVER
HI PASS FRONT AND STEREO SUBWOOFER WITH OR WITHOUT FADER
29

TRI-MODE CONNECTION
60
80
100
120
150
200
10.6
7.9
6.4
5.3
4.3
3.2
660
495
400
330
265
200
21.0
15.9
12.7
10.6
8.5
6.4
330
245
200
165
132
100
L mH
C µF
L mH C µF
8 Ohm
4 Ohm
LOUDSPEAKERS IMPEDANCE
FREQUENCY
Hertz
LR 435 - PASSIVE CROSSOVER
WIDE RANGE FRONT AND REAR SYSTEM / WITH AND WITHOUT FADER
28

LR 435 - COMANDI E FUNZIONI
INGRESSO
AUSILIARIO
IN SELECT posizionato su IN A - IN B
PRE IN-CH A
Ingresso per pilotare i canali A
dell'amplificatore.
INGRESSO
GENERALE
IN SELECT posizionato su IN A (A+B )
INGRESSO
NON ATTIVO
PRE IN-CH A
Ingresso utilizzabile per pilotare i canali A e
B dell'amplificatore.
PRE IN-CH B
Ingresso per pilotare i canali B
dell'amplificatore.
SEGNALAZIONI
LUMIN OSE
ON
Indica l'accensione dell'amplificatore.
SAFE
Indica l'intervento delle protezioni: temperatura eccessiva
(80°C max) o
anomalie di
uscita (presenza di corrente
continua, cortocircuito o impedenza del carico pericolosamente bassa).
L'intervento
della protezione rende inoperativo l'amplificatore.
Spegnere l'amplificatore, rimuovere la causa dell'anomalia
e quindi riaccendere l'apparecchio.
CONTROLLI DI
SENSIBIL ITA'
CH A
Regolazione di
livello per i canali A.
CH B
Regolazione di
livello per i canali B.
PREDISPOSIZIONI D I
FUNZIO NAMENT O
IN SELECT
IN A (A+B)
IN A - IN B
CH B
STEREO: Con-
figura in stereo i
canali B.
MONO IN R:
Configura in
mono i canali B.
Ingresso utiliz-
zato R di PRE IN
- CH A o PRE IN
- CH B (vedi IN
SELECT).
CH A
Configura in
mono i canali
A. Ingresso utilizzato R di PRE
IN - CH A.
MONO IN R:
10
STEREO:
Configura in
stereo i canali
A
LR 435 XR - COMPOSITION DU BORNIER DE
CONNECTIONS
27
MONO
Sorties utilisées lorsque les
canaux A sont en MONO
IN R (filtre interne OFF)
Sélecté à l'aide du bouton
en façade de l'ampli.
MONO
Sorties utilisées lorsque les
canaux B (filtre interne
OFF) ou les canaux PASSE
BAS (filtre ON) sont en
position MIX MONO.
Sélecté à l'aide du bouton
en façade de l'ampli.
BORNIER DE SORTIE DE PUISSANCE
CH B / LO-PASS
Sorties Gauche et droite pour
canaux B (filtre OFF) ou sorties
Gauche et Droite PASSE BAS
(filtre ON). Les sorties Ch B sont
large bande le PASSE BAS est
engagé par le filtre interne.
CH A / HI-PASS
Sorties Gauche et droite pour
canaux A (filtre OFF) ou sorties
Gauche et Droite (filtre ON).
Les sorties Ch A sont large bande lorsque le PASSE HAUT est
engagé par le filtre interne.
REMOTE MUTE
IN
Réglage provenant de l'auto radio
(outoute autre source avec une sortie
"mute" pour ampli). Spécialent adapté
pour connecter avec la sortie mute
d'un téléphone, L'amplificateur est mis
"sous silence" durant toute la durée de
l'appel et réactivé à la fin.
Peut être aussi connecté au MUTE
OUT d'un prédécent amplificateur
pour obtenir une mise en silence
simultanée dans une installation en
multi amplification.
Le voltage doit être ant. 3 et 16 VDC.
OUT
Sortic provenant d'autres amplis. Est
connecté au MUTE IN de l'ampli
suivant pour permettre la simultanéité
du silencieux sur tous les amplis en
cascade.
Le voltage admissible de cette sortie
est de 12 VDC avec 5 mA.
OUT
Sortie pour connecter
d'autres amplificateurs. Est
connecté au REMOTE IN de
l'ampli suivant pour
permettre son activation. Le
voltage admissible de cette
sortic est de 12 VDC avec
250 mA.
IN
Mise en route provenant de
la source autoradio (ou toute
autre source avec une sortie
"mute" Le voltage doit être
3 et 16 VDC
BORNIER D'ALIMENTATION
POWER
Bornier d'entrée pour alimenter
l'amplificateur.
Cannecter le+et le- de la batterie en
respectant les pôles comme indiqué.
Le coltage doit être entre 10 et 15
VDC.

CH B
Uscite di potenza left e right per i
ca nali c h B. C ollega re gli altopa rlanti secondo le polarità indicate.
LR 435 - CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI
COLLEGAMENTO
MORSETTI DI USCITA
CH A
Uscite di potenza left e right per i
canali ch A. Collegare gli altoparlanti secondo le polarità indicate.
MONO
Uscite per la configurazione
mono a ponte.
Utilizzare quando i canali ch
B sono selezionati in modalità MONO IN R per mezzo
dell'apposito selettore posto
sulla placchetta frontale dell'amplificatore.
MORSETTI DI
ALIMENTAZIONE
POWER
Morsetti di ingresso per l'alimentazione dell'amplificatore. Collegare il positivo ed il negativo di batteria con le
polarità indicate. La tensione ap-plicata
deve essere compresa tra 10 e 15 VDC.
MONO
Uscite per la configurazione
mono a ponte.
Utilizzare quando i canali ch
A sono selezionati in modalità MONO IN R per mezzo
dell'apposito selettore posto
sulla placchetta frontale dell'amplificatore.
REMOTE
IN
Comando di accensione per
l'amplificatore proveniente
dall'autoradio (o qualunque
tipo di sorgente provvista
di apposita uscita per il comando di remote per gli amplificatori).
La tensione applicata deve
essere compresa fra 3 e 16
VDC.
OUT
Uscita destinata agli altri
amplificatori dell'impianto
di riproduzione.
Va collegata al REMOTE
IN dell'amplificatore successivo per consentirne l'accensione.
La tensione disponibile su
questa uscita è di 12 VDC
con una corrente pari a 250
mA.
IN
Comando d'ingresso proveniente dall'autoradio (o qualunque tipo di sorgente provvista di
apposita uscita per il mute dell'amplificatore). E' destinato in particolare per essere collegato all'uscita mute di un telefono cellulare
per silenziare l'amplificatore all'arrivo di una
chiamata; al termine de lla conversazione il
radiotelefono riattiva la ripr oduzione musicale. Il collegamento può essere effettuato
con l'uscita MUTE OUT dell'amplificatore
pr eceden te p er con sentir e i l sil enzia mento
con-temporaneo di tutti gli amplificatori connessi in cascata. La tensione applicata deve
essere compresa fra 3 e 16 VDC.
OUT
Uscita dest inata agli altri amplificator i dell'impianto di riproduzione. Va collega ta al
MUTE IN dell'amplificatore successivo per
consenti re il silenziamento contemporaneo
di tutti gli amplificatori connessi in cascata. La tensione disponibile su questa uscita
è di 12 VDC con una corrente pari a 5 mA.
MUTE
11
26
STEREO :
Canaux A stéréo.
CH A
MONO - IN R:
Canaux A Mono
Utiliser entrée R en
IN A ou IN B (voir
IN SELECT).
CH A (HI-PASS)
STEREO :
Canaux A pour
PASSE HAUT en
stéréo.
MONO: Canaux A
pour PASSE
HAUT en mono.
Entrée R utilisée.
CH B
STEREO:
Canaux B en
stereo
MIX - MONO:
Canaux B en
entrées
IN SELECT
IN B (A+B)
IN A - IN B
CH A
Réglage niveau
pour Canaux A.
CH B
Réglage niveau
pour Canaux B
HI-PASS
Réglage niveau
pour la sect ion
PASSE HAU T
(Canaux A) pou r
reproduction des
hautes fréquences
sélectées par le
filtr e actif.
X-OVER
IN: Entrée
générale pour le
filtr e actif qui divise le bande en
PASS E BAS et
PASSE HAUT et
dirige les 2 bandes
sur leurs sorties
r espectiv es .
OUT HI
Sortie PASSE
HAUT pour ampli additionnel.
ON
S'allume si ampli
est sur ON
INDICATEURS
LUMINEUX
SENSITIVITY
CONTROLS
SELECTION
FONCTIONS
ENTREE
GENERALE
ENT/SORT
AUXILIAIRE
IN SE LECT inacti f
IN B
Entrée pour
Canaux A de l'ampli.
IN SELECT sur IN A - IN B
IN B
Entrée pour
canaux A et B.
IN SELECT positionné en IN B (A+B)
LO - PASS
Réglage niveau
pour la section
PASSE BAS
pour
reproduction des
basses fréquen
ces sélectée par
le filtre
X - OVER
CUT: Réglage
du point de
coupe entre
PASSE BAS et
PASSE HAUT
(40 - 220 Hz).
OUT BY-PASS
Sortie Préampl
pour ampli additionnel.
SAFE
Indique une action
de prote ct ion:
Surchauffe (+ de
80° C) ou sortie
troublée (présence
d'un courant en
cont i nu, courtcircuit ou change
de bass e
imp édan ce.
Lorque le circuit
de protection est
mis e n route
l'am plif ucat eu r es t
inopérant.
Mettre l'ampli en
position OF F,
corriger le
prob lém e et
remettre en
position ON.
FILTRE ACTIF
ET REGLAGE
IN A
Entrée pour
Canaux B de
l'ampli.
X-OVER ON
Filtre engagé
X-OVER OFF
Filtre désengangé
LR 435 XR - FONCTIONS ET REGLAGES
LO - PASS
STEREO:
Fournit en stéré o
pour les canaux B
le PASSE BAS
reproduisant les
basses fréquences
venant du filtre.
MIX - MONO:
Fournit aux
canaux B un signal
PASSE BAS en
mono m ixé l e
signal stéréo
venant du filtre .
X - OVER
OFF: Filtre hors
fonction. Ampli
en Large bande sur
2, 3 ou 4 canaux.
ON: Active le fil
tre actif séparant
la bande audio
en PA SSEHAUT et
PASSE-BAS.

LR 435 - CONTROLSAND FUNCTIONS
CH A
PRE IN-CH A
Input used for
driving amplifier's A and B
channels.
LUMINOUS
INDICATORS
SENSITIVITY
CONTROLS
FUNCTION
SELECTION
GENERAL
INPUT
AUXILIARY
INPUT
ON
Indicates amplifier is on.
SAFE
Indicates intervention of
protection:
Overheating
(above 80°C 176°F) or
output trouble
(presen-ce of
continuous
current, short
circuit, or dangerously lowimpedance
load).
When protection intervention occurs
amplifier is
inoperative.
Turn off amplifier, correct
problem, then,
turn amplifier
back on.
CH A
Level
adjustment for A
channels.
IN SELECT
IN A (A+B)
IN A - IN B
STEREO :
A channels in
stereo confi-
guration.
MONO IN R:
A channels in
mono configuration. Use
PRE IN - CH A
right input.
CH B
STEREO:
B channels in
stereo
configuration.
MONO IN R:
B channels in
mono configuration. Use
PRE IN - CH B
right (see IN
SELECT).
IN SELECT switched to IN A (A+B)
INACTIVE
INPUT
IN SELECT switched to IN A - IN B
PRE IN-CH A
Input for
driving
amplifier's
A channels.
PRE IN-CH
B
Input for driving
amplifie r's
B channels.
CH B
Level
adjustment for
B channels.
12
25
LR 435 XR - ANSCHLÜSSE
CH A / HI-PASS
Vollbereich - Lautsprecherausgang
A rechts und links (Frequenzweiche
aus ).
Ideal zur Ansteueru ng von
Lautsprecher ohne Subwoofer.
H I-PA SS - Lau tsp rech er aus gang A
rechts und links (Frequenzweche ein).
Ideal zur Ansteueru ng von
Satellitenlaut spr echer in Verbindung
mit einem Subwoofer.
CH B / LO-PASS
Vollbereich - Lautsprecherausgang
B rechts und links (Frequenzweiche
aus ).
Ideal zur Ansteueru ng von
Lautsprecher ohne Subwoofer.
LO - PASS - Lau tspr echer aus ga ng B
rechts und links (Frequenzweche ein).
Dient der Ans t euering vo n
Tieftonlautsprecher bzw von Subwoofer.
OUT
Verbinden Sie diesen Anschluss mit
dem Mute In Anschluss einer eventuell
weiteren Endstufe zur automatischen
Stummschaltung.
Die Ausgangsspannung dieses
Anschlusses beträgt 12 VDC.
Der Ausgang ist belastbar bis 5 mA.
IN
Verbinden Sie diesen Anschluss mit
dem Anschluss Ihres Autotelefons zur
automatischen Stummschaltung von
Endverstärker.
ACHTUNG! Dieser muß eine positi-
ve Schaltspannung von 3 - 16 VDC
liefern.
Bei Eingang eines Telefongespräches
wird der Verstärker automatisch
stummgeschaltet bzw. nach
Beendigung des Gespräches wird die
vormals eingestellte .
MONO
Schalten Sie den
Funkti ons scha lter " CH A" auf
"Mono in R ".
An diesem Anschl uß st eht das
gebrückt e Monosign al an.
IN
Verbinden Sie diesen Anschluss
mit dem Anschluss Ihres
Steu er ger ätes zur aut omati schen
Einschaltung von Endverstärker.
Dieser ist in der Regel, wenn nicht
gesondert gekennzeichnet der
elektronische Antennenanschluss.
Der Endverstärker arbeitet bei
einer Einschaltspannung von 3 16 VDC
REMOTE
MUTE
POWER
Verbinden Sie den Plusanschluß über
die beigefügte Sicherung direkt mit
dem Plusanschluß Ihrer Autobatterie.
Den Minusanschluß verbinden Sie
mit der Fahrzeugmasse.
Beachten Sie die Betriebsspannung
von 10 - 15 VDC mit negativer Masse.
Sorgen Sie für einen festen Kontakt
der Kabel.
OUT
Verbinden Sie diesen Anschluss
mit dem Re mote Eingang eines
eventuell weiteren Endverstärkers.
Der Anschl uss soll de n
Schaltspannungsausgang Ihres
Steuergerätes entlasten, sowie für
eine einfachere Verkabelung
sorgen. Die Ausgangsspannung
beträgt 12 VDC und ist belastbar
bis 250 mA
MONO
Schalten Sie den
Funktionsschalter "CH B"
auf "Mix Mono" so steht an
diesem Anschluß das
gebrückte Monosignal an.
Ist die aktive
Frequenzweiche zusätzlich
eingeschaltet, so steht an
diesem Ausgang ein
Tieftonsignal mit 100 Watt
Lei stung zur Ansteuerung
z.B eines Subwoofers Zur
Verfügung.

LR 435 - CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS
CH B
Left and right power outputs for B
channels. Connect speakers
respecting polarity.
CH A
Left and right power outputs for A
channels. Connect speakers
respecting polarity.
POWER
Input clamps for amplifier's power
supply. Connect battery positive and
negative to respective poles as
indicated. Applied voltage must be
between 10 and 15 VDC.
POWER SUPPLY CLAMPS
POWER OUTPUT CLAMPS
REMOTE
MUTE
IN
Input control coming from radio/cassette player (or any source provided
with output for amplifier's mute).
Especially intended for connection to
mute output of cellular phone to
silence amplifier for incoming calls
and reactivate it at the end of phone
conversation. Can also be connected
to MUTE OUT of a preceding
amplifier to grant simultaneous
silencing of all amplifiers in a cascade
connection. Applied voltage must be
between 3 and 16 VDC.
OUT
Output going to other amplifiers in
sound system. Is connected to MUTE
IN of successive amplifier to allow
simultaneous silencing of all
amplifiers connected in cascade.
Available voltage at this output is 12
VDC with current equal to 5 mA.
MONO
Outputs for bridged mono
configuration.
Use when B channels have
been selected for MONO IN
R mode by switch on
amplifier's front panel.
MONO
Outputs for bridge mono
configuration.
Use when A channels have
been selected for MONO IN
R mode by switch on
amplifier's front panel.
OUT
Output for connecting other
amplifiers in the sound
system.
Is connected to REMOTE IN
of the successive amplifier
to provide for its activation.
Available voltage at this
output is 12 VDC with
current equal to 250 mA.
IN
Turn-on control coming from
radio/cassette player (or any
source provited with remote
output for controlling
amplifiers).
Applied voltage must be
between 3 and 16 VDC.
13
24
LR 435 XR - ERLÄUTERUNG DER BEDIENELEMENTE
CH B
LO-PASS
STEREO
Lautsprecherausgang "B" arbeitet
im Stereo Modus.
MIX - MONO
Summensignal vom
rechten und linken
Kana l, Lautsprecherausgang "B"
arbeitet im Mono
Betrieb. Sie haben
die Möglichkeit mit
ein em L autsprech er
im Brückenbetrieb
zu arbeiten oder mit
zwei Lau tsp recher
im Normalbetrieb.
Sollte Ihr
Steuergerat über
nur e inen Vorverstärkerausgang
verfügen, benutzen
Sie bitte den
Eingang "IN B".
Ausgang " BYPASS".
Benutzen Sie
diesen Anschluß
um eine zusätzliche
Endstufe mit einem
V ollb ereichs signa l
anzu steu ern.
ON
Die grüne LED
signalisiert den
Betriebszustand.
SAFE
Die rote LED
signalisiert eine
Störung.
Die Schutzschaltung reagiert auf
Überhitzung (80),
Kurzschluß a n den
Lautsprecherausgängen,hohe
Verzerrungen oder
auf einen internen
Fehler, schalten
Sie die Endstufe
aus und nach einer
Abkühlphas e erneut wiede r e in;
leuchtet die rote
LED immer noch,
setze n Sie sich mit
Ihren Fachhändler
in Verbindung.
Pegelregelung
von Kanal A
(Weiche aus).
bzw HI-PASS
(Weiche an).
Pegelregelung
von Kanal B
(Weiche aus).
bzw LO-PASS
(Weiche an).
CH A
STEREO :
Lautsprecherausgang "A" arbeitet
im Stereo Modus.
MONO IN R:
Lautsprecherausgang "A" arbeitet
im Mono Betried.
Sie brauchen nur
den Cincheingang
IN A recht s beleg en.
AKTIVE
FREQUENZ WE ICH E
AUS
An den
Lautsprecheraus gang en steht ein
Voll bereich s signal.
u n ab hä n g ig vo m 2 3 - 4 Kanal Bet rieb.
an
AKTIVE
FREQUENZWE ICHE
AN
An d en Lautsp recherausgänge n
stehen gefilterte
Signale an Kanal
A-HochpassSignal (Satelliten)
Kanal B -T iefpas sSignal (S ubwoofer).
Die Übe rgangsfre quenz ist regelbar im Bereich
zwischen 40 220 Hz.
Die Flankens te i lhei t be t rägt
12 dB/Oct.
Arbeiten Sie mit
eingeschalteter
aktiver
Frequenzweiche,
benutzen Sie bitte nur
den Cincheingang
"IN B".
IN SELECT "IN B" (A+B)
Benutzen Sie bitte
den Eingang "IN
A" für den
Lautsprecherausgang CH A /
HI-PASS.
Sollt e Ihr
Steuergerät über
zwei Vorv erstärkerausgänge verfügen,
benutzen Sie bitte
den Eingang "IN
B" fur den
Lautsprecherau s ga n g CH B / LOPASS.
IN SELECT "IN A - IN B "
Ist die
Frequenzweiche
eingeschaltet, so
dient dieser
Anschl uß al s
Ausgang mit einem
HI -PASS Signa l.
Welches eine
weitere Endstufe
für Satellitenlaut
sprecher ansteuern
kann.
FUNKTIONSANZEIGE
EINGANGS
EMPFINDLICHKEIT
FUNKTIONS
UMSCHALTUNG
FREQUENZEWEICHE HA U P T E IN G A N G
3 FACH
FUNKTION
EIN-/AUSGANG

LR 435 - ERLÄUTERUNG DER BEDIENELEMENTE
14
Pegelregelung
von Kanal A.
HAUPTEINGANG
ZUSATZEINGANG
SAFE
Die rote LED
signalisiert eine
Störung.Die
Schutzs chal tung
reagiert auf
Überhitzung (80),
Kurzschluß an den
Lautsprecherausgänge n, hohe
Verzerrungen oder
auf ein en in tern en
Fehler.
Schalten S ie die
Endstufe aus und
nach einer Akühlph ase erneut w ieder
ein ; leu chtet di e rot e
LED immer noch,
setzen Sie sich mit
Ihren Fachhändler
in Verdindung.
IN SELECT
IN A (A+B)
IN A - IN B
Sollt e I hr
Steuergerät über
nur einen Vorve rstärk era us gan g
verfügen, benutzen
Sie bitte den
Eingang "IN A"
Eingang ist
nicht in
Betrieb
Sollte Ihr
Steuergerät über
zwei Vorverstärkerausgänge
verfügen, benutzen Sie bitte
den Eingang "IN
A" für den
Lautsprecherausgang" CH A.
Pegelregelung
von Kanal B.
ON
Die grüne LED
signalisiert den
BetriebsZustand.
CH A
STEREO :
Lautsprecherausgang "A" arbeitet
im Stereo Modus.
CH B
STEREO :
Lautsprecherausgang "B" arbeitet
im Stereo Modus.
Benutzen Sie
bitte den
Eingang "IN B"
für den Lautsprecherausgang"
CH B.
IN SELECT "IN A" (A+B)
IN SELECT "IN A - IN B "
MONO IN R:
Lautsprecherausgang "A" arbeitet im
Mono Betrieb.
Benutzen Sie bitte
nur den Cinch
Eingang "CH A
rechts".
MONO IN R:
Lautsprecherausgang "B" arbeitet im
Mono Betrieb.
Benutzen Sie bitte
nur den Cinch
Eingang "CH B
rechts".
FUNKTIONSANZEIGE
EINGANGS
EMPFINDLICHKEIT
FUNKTIONS
UMSCHALTUNG
MONO
Output for use when A
channels are in MONO IN
R mode (internal crossover
off) selected by switch on
front panel of amplifier.
MUTE
OUT
Output leading to other amplifiers
in sound system. Is connected to
MUTE IN of successive amplifier
to allow simultaneous silencing of
all amplifiers connected in cascade.
Available voltage at this output is
12 VDC with current equal to 5 mA.
MONO
Outputs for use when B
channels (internal crossover off) or LO-PASS
channels (crossover on) are
in MIX MONO mode,
selected by switch on front
panel of amplifier.
REMOTE
IN
Turn on command for
amplifier coming from radio/cassette player (or any
source provided with remote output for
amplifiers).
Voltage applied must be
between 3 and 16 VDC.
OUT
Output leading to other
amplifiers in sound
system.
Is connected to REMOTE
IN of successive
amplifiers for relaying
turnon command.
Available voltage at this
output is 12 VDC with a
current equal to 250 mA.
IN
Mute comm and com ing from radi o/
cassette player (or any s ource prov ided
with mute output for amplifiers).
Especially for connection to mute
output of a cellular t elephone i n orde r
to sil ence a mplifier for incoming calls
and react i vate music al reproduct ion
at t he end of pho ne con vers ation .
Ca n be con nect ed to MUTE OUT o f a
preceding amplifier to gr ant
simultaneous silencing of all
am pl i fiers con nect ed in cascade.
Voltage appl ied m ust be be tween 3
and 16 VDC.
LR 435 XR - CONFIGURATION OF CONNECTING
POWER CLAMPS
CH A / HI-PASS
Left and right power outputs for
A cha nnels ( crossover off) or left
and right out puts (cross over on ).
Ch A outputs are ful l range whil e
HI-PASS outputs are filtered (40220 Hz a djustabl e ) by i nternal
crossover i f engage d .
CH B / LO-PASS
Left and right power out put s for B
channels (crossover off) or left
and right LO-PASS out put (cros sover on). Ch B ou t puts are full
range whi le LO-PASS outputs are
fi ltered (40 - 220 Hz adjustable)
by interna l crossover if enga ged .
OUTPUT POWER CLAMPS POWER SUPPLY CLAMPS
POWER
Input clamps for amplifier's
power supply. Connect to
battery according to polarity
indicated.
Voltage applied must be between
11 and 15 VDC.
23

LR 435 - ANSCHLÜSSE
REMOTE
MUTE
IN
Verbinden Sie diesen Anschluss mit
dem Anschluss Ihres Autotelefons zur
automatischen Stummschaltung von
Endverstärker.
ACHTUNG! Dieser muß eine positi-
ve Schaltspannung von 3 - 16 VDC
liefern.
Bei Eingang eines Telefongespräches
wird der Verstärker automatisch
stummgeschaltet bzw. nach
Beendigung des Gespräches wird die
vormals eingestellte Lautstärke wieder
hergestellt.
IN
Verbinden Sie diesen Anschluss
mit dem Anschluss Ihres
Steue rgerä tes zur automa tischen
Einschaltu von Endverstärker.
Dieser ist in der Regel, wenn
nicht gesondert gekennzeichnet
der el ektronische Antennenanschluss. Der Endverstärkeer
arbeitet bei einer Einschalts
pannung von 3 - 16 VDC.
CH B
Lautsprecherausgang B rechts und
links.
Bitte beachten Sie die Polarität
der Lautsprecher.
CH A
Lautsprecherausgang A rechts und
links.
Bitte beachten Sie die Polarität
der Lautsprecher.
MONO
Schalten Sie den
Funktionsschalter "CH B"
auf "Mono in R".
An diesem Anschluß steht
das gebrückte Monosignal
an.
MONO
Schalten Sie den
Funktionsschalter "CH A"
auf "Mono in R" so steht an
diesem Anschluß das
gebrückte Monosignal an.
OUT
Verbinden Sie diesen Anschluss mit
dem Mute In Anschluss einer eventuell
weiteren Endstufe zur automatischen
Stummschaltung.
Die Ausgangsspannung dieses
Anschlusses beträgt 12 VDC.
Der Ausgang ist belastbar bis 5 mA.
15
POWER
Verbinden Sie den Plusanschluß über
die beigefügte S icherung direkt mit
dem Plusanschluß Ihrer Autobatterie.
Den Minusanschluß verbinden Sie mit
der Fahrzeugmasse.
Beac hten Sie die Be-triebssspannung
von 10-15 VDC mit negativer Masse.
Sorgen Sie für einen festen Kontakt
der Kabel.
OUT
Verbinden Sie diesen Anschluss
mit dem Remote Eingang eines
eventuell weiteren Endverstärkers. Der Auschluss soll
den Schaltspannungs ausgang
Ihres Steuergerätes entlasten,
sowie für eine einfachere
Verkabelung sorgen.
Die Ausgangsspannung beträgt
12 VDC und ist belastbar bis
250 mA
22
STEREO :
A channels in stereo.
CH A
MONO - IN R:
A channels in
mono. Use R input
at IN A or IN B (see
IN SELECT).
CH A (HI-PASS)
STEREO : A chan-
nels for HI-PASS
frequencies in stereo.
MONO: A channels for HI-PASS
frequencies in mono. R input used.
X-OVER OFF
crossover
excluded
CH B
STEREO: B
channels in stereo
MIX - MONO:B
ch a n nel s i n mo no
m ix in g s ter eo i np ut .
IN SELECT
IN B (A+B)
IN A - IN B
CH A
Level controls
for A channels.
CH B
Level control
for B channels.
HI-PASS
Level controls for
HI-PASS section
(A channels). Provided for reproduction of hig h
pass frequencies
selected by crossover.
X-OVER
IN: General input
for internal crossover which divides audio range
into HI-PASS and
LO-PASS and directs the two bands to their respective outputs.
OUT HI
HI-PASS output
leading to an
additional
amplifi er.
IN A
Input for driving
amplifier's
A channels.
X-OVER ON
crossover
engaged
ON
Lit when
amplifier is ON.
INDICATORS
LIGHTS
SENSITIVITY
CONTROLS
FUNCTION
SELECTION
GENERAL
INPUT
AUXILIARY
INPUT/OUTPUT
LO - PASS
STEREO:
Provides stereo for
LO -PASS s ec tion
of B channe ls
reproduciong lowpass frequencies
coming from crossover.
MIX - MONO:
Provides B channels LO-PASS
section in mono
mixing stereo
signals coming
from low pass
output of crossover.
X - OVER
OFF: Allows exc-
lusion of internal
crossover and full
range function of
2,3, or 4 channels.
ON: Engages
crossover section dividing audio range into
LO-PASS and
HI-PASS.
IN SE LECT inacti ve
IN B
Input for driving
amplifier's
B channels.
IN SELECT posit ioned at IN A - IN B
IN B
Input for d ri ving
amplifier's A
and B chann els.
CROSSOVER SWITCH
AND REGULATIO N
IN SELECT posit ioned at IN B (A+B)
SAFE
When lit indicates
interventio n of
protection circuits
in ca se of
overheating (temperature exceeding
80° C 176° F) or
output trouble
(presence of
continuous current,
shor t circuit, or
dangerously lowimp edan ce lo ad) .
When pr otection
circuits intervene
the amplifier shuts
down.
Turn power off.
When p roblem is
corrected turn
amplifier back on.
LO - PASS
Level control for
LO -PA SS se ct ion
(B channels).Provided for reproduc tion of low
pass frequencies
selected by cros sover.
X - OVER
CUT: Regula-
tes cut-off point
of LO-PASS
and HI-PASS
fre-quencies
(40 - 220 Hz).
OUT BY-PASS
Preamplified output leading to an
additional amplifier.
LR 435 XR - CONTROLSAND FUNCTIONS

LR 435 - FONCTIONS ET REGLAGES
16
INDICATEURS
LUMINEUX
ON
Indique que
l'ampli est en
fonction.
REGLAGES
SENSIBILITE
SELECTION
FONCTIONS
IN SELECT
IN A (A+B)
IN A - IN B
ENTREE
GENERALE
ENTREE
AUXILIARIE
IN SELECT branché en IN A - IN B
SAFE
Indique une
action de
protection:
Surchauffe
(+ de 80° C) ou
sortie troublée
(presence d'un
courant en
continu, court
circuit ou
charge de basse
impédance.
Lorsque le
circuit de
protection est
mis en route
l'amplificateur
est inopérant.
Mettre l'ampli
en position
OFF, Corriger
le problème et
remettre l'ampli
position ON.
CH A
Niveau
d'ajustage pour
les canaux A.
CH B
Niveau
d'ajustage pour
les canaux B.
CH A
STEREO :
Canaux A en
condifuration
stéréo.
MONO IN R:
Canaux A en
configuration.
Utiliser entrée
PRE-IN/CHA
entrée droite.
CH B
STEREO:
Canaux B en
stéréo.
MONO IN R:
Canaux Ben
mono.
Utiliser PRE-IN/
CHB Droite
(voir IN
SELECT).
PRE IN-CH A
Entrée réservée
pour activer
l'ampli en
canaux A et B.
IN SELECT branché en IN A (A+B)
ENT.
INACTIVE
PRE IN-CH A
Entrée
réservée pour
utilisation
Canaux A.
PRE IN-CH B
Entrée réservée
pour utilisation
Canaux B.
IN
Comando d'ingresso proveniente dall'autoradio (o qualunque tipo di sorgente provvista di a pposita uscita per il mut e dell'ampli ficatore). E' destinato in particolare per
essere collegato all 'uscita mute di un telefono cell ulare per silenziare l'amplificatore
all'arrivo di una chiamata; al termine del la
conversazione l'apparecchio riattiva la riproduzione musicale. Il collegamento può
essere effettuato con l'uscita MUTE OUT
dell'amplificatore precedente per consenti re il silenziamento contemporaneo di t utti
gli amplificatori connessi in cascata.
La tensione applicata deve essere compresa
fra 3 e 16 VDC.
OUT
Uscita destinata agli altri amplificatori dell'impianto di riproduzione.
Va collegata al MUTE IN dell'amplificatore successivo per consentire il silenziamento
contemporaneo di tutti gli amplificatori connessi in cascata.
La tensione disponibile su questa uscita è di
12 VDC con una corrente pari a 5 mA.
LR 435 XR - CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI
COLLEGAMENTO
MON O
Uscite da utilizzare quando i
canali ch A (se il crossover
interno è off) sono selezionati in m odalità MONO IN R
per mezzo dell'apposito
selettor e posto sulla
placchetta frontal e del l 'amplificatore.
MON O
Uscite da utiliz zare quando i canali ch B (se il crossover interno
è off) o canali LO-PASS (se il
crossover interno è on) sono selezionati in modalità MIX MONO
per mezzo dell'apposito selettore
posto sulla placchetta frontale dell'amplif icatore.
IN
Com ando di accensione per
l'amplificatore proveniente
dal l 'aut oradi o (o qual un que
tipo di s orgen t e prov vi sta di
appos ita uscita per il com ando di remote per gli am pl ifi catori).
La t ensi one appl i ca ta de ve
essere compresa fra 3 e 16
VDC.
OUT
Uscita destinata agli altri amplificatori de ll'im piant o di ri produzione.
Va c ollegata al R EMOTE IN
dell'amplificatore successivo
per consentirne l'accensione.
La t ensione disponibile su
quest a uscita è di 12 VDC
con una corrente pari a 250
mA.
CH A / HI-PASS
Uscit e di po tenza lef t e righ t per i canali ch
A (amplificatore configurato con crossover
off) o usci te pe r i can ali left e righ t HI-PASS
(amplificatore configurato con crossover
on). Le uscite ch A sono a gamma intera
mentre le uscite HI-PASS sono filtrate
passa alto (40-220 Hz regolabile) dal crossover interno se abilitato.
CH B / LO-PASS
Uscit e di po tenza left e rig ht per i canal i ch
B (amplificatore configurato con crossover off) o uscite per i canali left e right LOPASS (amplificatore configurato con crossover on). Le uscite ch B sono a gamma
intera mentre le uscite LO-PASS sono
filtrate passa basso (40-220 Hz regolabile)
dal crossover interno se abilitato.
MORSETTI DI USCITA
MORSETTI DI
ALIMENTAZIONE
POWER
Morsetti di ingresso per l'alimentazione dell'amplificatore.
Collegare il positivo ed il negativo di
batteria con le polarità indicat e.
La tensione applicata de ve essere compresa tra 10 e 15 VDC.
REMOTE MUTE
21

LR 435 - COMPOSITION DU BORNIER DE CONNECTIONS
17
CH B
Sortie gauche et droite pour canaux
B. Connecter les HP en respectant
les polarités.
BORNIER D'ALIMENTATIONBORNIER DE SORTIE DE PUISSANCE
REMOTE
MONO
Sorties pour configuration
bridgée en mono.
Utiliser lorsque les Canaux
B ont été sélectés sur MONO
IN R à l'aide du bouton sur
la façade de l'ampli.
CH A
Sortie gauche et droite pour canaux
B. Connecter les HP en respectant
les polarités.
MONO
Sorties pour configuration
bridgée en mono.
Utiliser lorsque les Canaux
A ont été sélectés sur MONO
IN R à l'aide du bouton sur
la façade de l'ampli.
IN
Réglage provenant de l'auto radio
(outoute autre source avec une sortie
"mute" pour ampli). Spécialent adapté
pour connecter avec la sortie mute
d'un téléphone, L'amplificateur est mis
"sous silence" durant toute la durée de
l'appel et réactivé à la fin.
Peut être aussi connecté au MUTE
OUT d'un prédécent amplificateur
pour obtenir une mise en silence
simultanée dans une installation en
multi amplification.
Le voltage doit être ant. 3 et 16 VDC.
OUT
Sortic provenant d'autres amplis. Est
connecté au MUTE IN de l'ampli
suivant pour permettre la simultanéité
du silencieux sur tous les amplis en
cascade.
Le voltage admissible de cette sortie
est de 12 VDC avec 5 mA.
OUT
Sortie pour connecter
d'autres amplificateurs.
Est connecté au REMOTE IN
de l'ampli suivant pour
permettre son activation.
Le voltage admissible de
cette sortic est de 12 VDC
avec 250 mA.
IN
Mise en route provenant de
la source autoradio (ou toute
autre source avec une sortie
"mute" Le voltage doit être
3 et 16 VDC
POWER
Bornier d'entrée pour alimenter l'ampli. Cannecter le+ et le - de la batterie en respectant les poles comme
indiqué. Le coltage doit être entre 10
et 15 VDC.
MUTE
CH A (HI-PASS)
IN A
I n g r e s s o p e r p i l o t a r e i c a n a l i A d e l l'amplif icatore.
LR 435 XR - COMANDI E FUNZIONI
CONTROLLI DI
SENSIBILITA'
SE GNALAZ IO NI
LUMINOSE
PRE DI SPO S IZ ION I D I
FUNZION AME NTO
CROSSOVER
INSE RZ . E RE GOLAZ .
INGRESSO
GENERALE
INGRESSO/USCITA
AUSILIARIA
ON
Ind ica l'accens ion e
dell'amplificatore
CH A
Regolazione di livello per i canali A
HI-PASS
Regolazione di livello per la sezione H I-PA SS (canali A) predisposti
per la riproduzione delle frequenze
passa alto selezionate dal crossover.
IN SELECT
IN B (A+B)
IN A - IN B
CH B
STEREO: Con-
figura in stereo i
canali B.
MIX-MONO:
Configura in mono
i canali B miscelandone gli ingressi stereo.
X - OVER
OFF: Permette di
escl udere l a sezione
cr oss ove r i n t erna e di
abilitare il funzionam ent o a ga mm a int e ra di 2, 3 o 4 c ana l i.
ON: I nserisce la
sezione crossover
dividendo la gamma audio in LOPASS e H I- PASS.
LO - PASS
STEREO: Predi-
spone in stereo la
sezione LO-PA SS
(canali B) abilitati
per la riproduzione
delle frequenze pass a b a ss o p r o ven i en ti dal crossover.
MIX - MONO:
Configura in mono
l a s ez i one LO- PAS S
(canali B) miscelando i segnali stereo provenienti dall'uscita passa basso
del crossover.
CH B
Regolazione di liv el l o p er i c a n a l i B .
LO - PASS
Regolazione di livello per la sezion e H I - P A S S ( c a nali B) predisposti per la riproduzione delle frequenze passa basso selezionate dal
crossover.
CH A
MONO - IN R: Con-
figura in mono i canali A. Ingr esso utilizza to R d i I N A o I N B
(vedi IN SELECT).
STEREO :
Configura in stereo
i canali A.
MONO: Configura
in mono i canali A
predisposti per le frequenze HI- PASS Ingresso util izzato R.
STEREO : Configura in stereo i canali
A predisposti per le
frequenze HI-PASS.
X-OVER ON
crossover
inserito
X-OVER OFF
crossover
escluso
X - OVER
CUT: Regola il
punto d'incrocio
delle frequenze
LO-PASS ed HIPASS (40-220
Hz).
I N S ELECT p os iz ion ato s u I N B ( A+ B )
IN B
Ingresso utilizzabi le per pilotare
i canali A e B dell'amplif icatore.
OUT BY-
PASS
Uscit a preampl ificata
desti nata a d un ampl ifi ca tor e suppl eme nta re .
IN SELECT posizionato su IN A - IN B
IN B
I n g r e s s o p e r p i l o tar e i canali B de ll'amplific atore
IN SELECT non att ivo
X-OVER
IN: Ingresso gene-
rale per il crossover
interno che divide
la gamma audio in
HI-PASS e LOPASS destin ando le
due bande verso le
apposite uscite.
OUT HI
Uscita HIPASS destinata
ad un amplificatore supplementare.
SAFE
Indica l'interven to delle protezio ni: temperatura
eccessiva (80°C
max) o anomalie
di uscita (presenza di corrente contin ua, corto circuito o impedenza de l car ico per icolosamente bassa). L'intervento
della protezione
rende inoperativo
l'amplificatore .
Spegnere l'amplificatore, rimuover e l a ca us a d el l'anomalia e quindi riaccendere
l'apparecchio.
20

LR 435 XR - BLOCK DIAGRAM
19