Page 1

MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
Amplificateur de puissance pour l'automobile
LR 3042 LR 3062
OWNER'S MANUAL
MANUALE D'USO
Amplificatore di potenza per auto Auto Hi Fi Endstufen
Car power amplifier
PRINTED IN ITALY - Cod. 10123400
Power measures taken according to audison standard 1995 edition.
- 12 VDC and 13.8 VDC
- 1 KHz or Cut off crossover frequency
- 0.3 % THD
- Tolerance +10 %; -5 %
- Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load
with a 4 Ohms load and with all channels in function.
- The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts
Strada Regina Km 3,5 • I 62018 Potenza Picena (MC) • Tel.0733/870.870 • Fax 0733/870.880 • http://www.audison.com
Page 2

HI-PASS FRONT
HI-PASS REAR SUBWOOFER
LR 3062
LR 3042 LR 180 M
PRE OUT
LXR2
LR 3062
LR 3062
LR 3042
mono
mono
ACTIVE SYSTEM WITH FADER
LR 3042 or LR 3062
23
ITALIANO
CARATTERISTICHE:
LR 3042 - 3062: Amplificatori a 2 canali di dimensioni compatte e dalle elevate
caratteristiche musicali.
I tratti fondamentali della sofisticata circuitazione sono: stadi "FRONT END" realizzati
con due stadi differenziali complementari, stadi finali costituiti da una tripletta invertita a
simmetria complementare pura, transistors finali con capacità in corrente pari a 15 A ed
alimentatore PWM a MOSFET dall'elevata riserva di energia.
Il dimensionamento progettuale degli LR serie 30 (LR 3042 - LR 3062) consente un
agevole funzionamento su carichi nominali di 2 Ohm nella configurazione stereo e 4 Ohm
nella configurazione mono a ponte.
Queste caratteristiche consentono una notevole versatilità di utilizzo sia nel pilotaggio di
sistemi multivia, sia nel collegamento in mono del SUBWOOFER nella configurazione
TRI-MODE.
PRECAUZIONI
· Per un buon funzionamento dell'apparecchio è importante accertarsi che la temperatura
nel luogo dove esso è installato sia compresa tra 0°C e 55°C.
· Il luogo prescelto per l'installazione deve essere ben ventilato ed asciutto.
· La tensione di alimentazione è di 12 VCC con negativo a massa. Accertarsi che le
caratteristiche dell'impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio.
· Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l'ascolto ad un livello tale da non coprire
i suoni provenienti dall'esterno dell'auto.
INSTALLAZIONE
Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi
distanziali in dotazione.
Per un'ottima riuscita dell'impianto si consiglia di usare i prodotti della linea audison cable
che comprendono: cavi di alimentazione, di segnale, per altoparlanti, connettori RCA e
tutti gli accessori per il completamento del cablaggio.
AVVERTENZE
· INGRESSI: Nell'eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa di
uscita con il telaio si dovrà collegare la calza del cavo schermato con il telaio del
radioriproduttore.
· USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel caso
si utilizzi un filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune tra i canali.
· REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume non
elevato, significa che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il controllo di
volume del radioriproduttore verso un livello più basso fino alla scomparsa della distorsio-
2
ne. Regolare successivamente i livelli di taratura dell'amplificatore fino ad udire lievi
fenomeni di saturazione.
Page 3

ENGLISH
HI-PASS FRONT
HI-PASS REAR SUBWOOFER
LR 3042 / LR 3062
LR 3032 XR LR 3091 XR
PRE OUT FRONT
REMOTE IN
L
R
LR 3032 XR
SAFE
ON
LEVEL
X-OVER
MODE
IN
OUT
0.15V - 1.5V
3.2K
1.8K
900
300
100
45
- Hz -
50
MONO
STEREO
AMP-HI/OUT-LO
AMP-LO/OUT-HI
R
L
SPEAKERS
POWER
REMOTE IN
mono
PRE OUT REAR
mono
CHARACTERISTICS:
LR 3042, LR 3062: Two-channels amplifiers with compact dimensions and excellent
musical performances.
The outstanding features of their sophisticated circuitry are: "FRONT END" stages
realized by two complementary differential stages, final stages made of an inverted triplet
at pure complementary symmetry, final transistors with current capacity of 15 A and
MOSFET PWM power supply with a high energy reserve.
The design of the LR 30 (LR 3042 - LR 3062) dimensions allows their easy functioning on
2 Ohms nominal loads in stereo configuration and 4 Ohms nominal loads in bridge mono
configuration.
These features allow a great use versatility both in driving multiway systems and in the
SUBWOOFER mono connection in TRI-MODE configuration.
PRECAUTIONS
· In order for this device to function properly it's important that it is installed in a spot where
temperature doesn't fall below 0° C or rise above 55° C.
· It must be installed in a dry and well ventilated spot.
· The power supply voltage is 12 VCC negative to ground. Make sure that the characteristics
of the vehicle electrical system are compatible with this device.
· For safe driving we advise you to listen to music at a volume level that won't drown out
external traffic noise.
3
INSTALLATION
For mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings provided.
For a very good result we suggest to use audison cable products to complete your
installation. These include:power cables, signal cables, speaker cables, RCA connectors
and all accessories needed to complete the wiring.
WARNINGS
· INPUTS: If the radio-cassette player doesn't share the output GND with the chassis, the
braided shield of the shielded cable must be connected to the radio-cassette player chassis.
· OUTPUTS: Never connect the -R and -L outputs to ground or to each other.
If a crossover filter is used, please be sure its two channels don't have a common ground.
· REGULATIONS: If you hear saturation phenomena at moderate volume levels, it means
a distorted signal is coming from the radio-cassette player.
Turn radio-cassette player down until there's no longer any distortion.
Then adjust the calibration levels of the amplifier until you can hear only light saturation
phenomena.
22
ACTIVE SYSTEM WITH FADER
LR 3042 or LR 3062
Page 4

R
HI-PASS FRONT
HI-PASS REAR SUBWOOFER
LR 3042 / LR 3062
LR 3041 COMPACT / LR 3042 LR 3091 XR
R
L
SPEAKERS
POWER
REMOTE IN
mono
mono
PRE OUT
SAFE
ON
STEREO MONO
IN R
L
R
MODE
LEVELS
PRE IN
L
R
0.15V - 1.5V
REMOTE IN
ACTIVE SYSTEM
LR 3042 or LR 3062
21
DEUTSCH
DIE EIGENSCHAFTEN:
LR 3042 - LR 3062: Verstärker mit zwei Kanalen, kompakte Gröβe und bedeutende
Vertonung.
Die Hauptmerkmale dieses verfeinerten Kreises sind: die Stufe "FRONT END",
realisiert mittels zwei differentiellen zusätzlichen Hauptstufen, Zusammgesetzt von,
dreifach umgestellten, symetrischen Endstufen.
Endtransistor, Stromstärke 15 A und PWM Speicher MOSFET mit höchster
Energiereserve.
Die Gröβe des Projekts LR Serie 30 (LR 3042 - LR 3062) erlaubt eine bequeme
Funktionalität mit normaler Belastung, d.h. 2 Ohm in den Ausführungen Stereo 4 Ohm
und Mono-Brücke.
Diese Eigenschaften erlauben einen weitläufigen Gebrauch, sei es beim Wählen der
Multisysteme, wie auch in Verbindungen mit SUBWOOFERS in mono und in
Verbindung mit TRI-MODE.
WICHTIGE HINWEISE:
· Der Einbauort soll trocken und Temperaturstabil sein (0°C - 55°C)
· Netzteil Voltage: 12 VCC negativ auf Masse. Darauf achten, daβ die elektrische Anlage
des Wagens für diese Endstufe geeignet ist.
EINBAU:
Für die Montage der Endstufen sind 4 Stk. Plastik Schutzkappen für die Schrauben
vorgesehen. Zur Musikalischen Perfektion empfehlen wir, audison cable anzuwenden:
Power cable, Signal cable, LS cable, chinch stecker sowie Sicherungsblöcke samt Zubehör
für einen fachmännischen Einbau..
WARNUNG:
4
· EINGANG: Falls das Massekabel des Autoradios nicht auf der Karosseriemasse liegt
dann muβ daβ Masse-Kabel von der Endstufe auf das Autoradio-Chassis gelegt werden.
·AUSGANG: Nie den Ausgang auf gemeinsame Masse legen. Achten Sie darauf, das
passive Frequenzweichen nie eine gemeinsame Masse haben.
·ABSTIMMUNG: Bei der "gain" Abstimmung Empfehlen wir den laustarre Regler des
Autoradios auf volle Lautstärke zu stellen und den Gain-Regler der Endstufe so weit zu
öffnen bis der Klang optimal eingestellt ist. Bei Auftreten von Verzerrungen kann es auch
am Autoradio liegen, bitte dann die Lautstärke (Volume) reduzieren (leiser stellen und den
Endstufen Empfindlichkeits regler (GAIN) einstellen.
Page 5

FRANÇAIS
HI-PASS
FRONT L
HI-PASS
FRONT R
HI-PASS
REAR L
HI-PASS
REAR R
SUBWOOFER
MONO
PRE OUT
FRONT REAR
LR 3042 / LR 3062 LR 3041Compact
CARACTÉRISTIQUES
LR 3042 - LR 3062. Amplis à deux canaux de dimensions compactes et à hautes
caractéristiques musicales.
Les éléments fondamentaux de leur circuit sophistiqué sont: stades "FRONT END" réalisés
avec deux stades différentiels complémentaires, stades finals constitués d'une triplette
inversée à symétrie complémentaire pure, transistors finals chacun avec capacité en
courant de 15 A et alimentation PWM à MOSFET avec une grande réserve d'énergie.
Le projet des LR 30 (LR 3042 - LR 3062) permet un fonctionnement facile sur charges
nominales de 2 Ohms pour ce qui concerne la configuration stéréo et de 4 Ohms pour la
configuration mono en pont.
Ces caractéristiques permettent une grande souplesse d'utilisation, soit pour le pilotage des
systèmes multivoies, soit pour le montage avec des SUBVOOFER en mono ou en TRI-
MODE.
· Pour un bon fonctionnement de l'appareil, il est très important de veiller à l'installer dans
un endroit où la température ne tombe jamais en dessous de 0° C et ne dépasse jamais
PRÉCAUTIONS
· L'installation doit se faire dans un endroit sec et bien ventilé.
· L'alimentation est de type 12VCC avec négatif à la masse. S'assurer que les caractéristiques
55° C.
de l'installation du véhicule soient indiquées pour ce type d'appareil.
· Pour une conduite sans risque, nous conseillons un niveau d'écoute ne couvrant pas le bruit
du trafic environnant.
INSTALLATION
Pour le montage utiliser les rondelles et vis fournies à cet effet. Pour un résultat optimum,
il est recommandé d'utiliser les éléments de la ligne audison cable suivants: câbles
d'alimentation, câbles signal, câbles pour haut-parleurs, connecteurs RCA et tous les
accessoires complétant le branchement.
ATTENTION
5
· ENTRÉES: Si la masse de sortie de l'autoradio n'est pas la même que celle du châssis, relier
le fil du câble isolant au châssis de l'auto-radio.
· SORTIES: Ne jamais connecter entre elles ou sur la masse les sorties -R et -L. Avant
d'utiliser un filtre crossover, s'assurer que les canaux n'ont pas de masse commune.
· RÉGLAGES: Si des phénomènes de saturation apparaissent à un niveau de volume
modéré, cela signifie que le signal sort distordu de l'auto-radio. En ce cas, abaisser le
volume de l'auto-radio jusqu'à ce que le phénomène disparaisse et régler ensuite les niveaux
de l'amplificateur.
330
245
200
165
132
100
C (µF)
LR 3042 or LR 3062
TRI MODE SYSTEM WITH FADER
8 Ohms
8.5
21.0
L(mH)
660
15.9
495
12.7
400
10.6
330
265
6.4
200
C (µF)
4 Ohms
7.9
6.4
5.3
4.3
LOUDSPEAKERS IMPEDANCE
10.6
3.2
L (mH)
60
80
100
120
150
HI
200
PASS
Hertz
TRI - MODE CONNECTION
FREQUENCY
HI
PASS
SUBWOOFER
20
Page 6

MUTE
IN
Réglage d’entrée provenant de l’autora-
dio (ou toute autre source avec une sortie
pour le mute de l’amplificateur).
Il est spécialement destiné à être connecter
à la sortie mute d’un téléphone mobile.
L’amplificateur est mis sous silence à
l’arrivée d’un appel; à la fin de l’appel
l’appareil réactive la reproduction musi-
cale.
Il peut être connecté à la sortie MUTE
OUT de l’amplificateur précédent pour
obtenir une mise en silence simultanée de
OUT
tous les amplificateurs connectés en
cascade.
Le voltage doit être entre 3 et 15 VDC.
Sortie destinée aux autres amplificateurs
du système de reproduction.
Elle doit être connectée au MUTE IN de
l’amplificateur suivant pour permettre la
mise en silence simultanée de tous les
amplificateurs connectés en cascade.
Le voltage disponible sur cette sortie est
de 12 VDC avec un courant de 5 mA.
IN
REMOTE
Réglage d’activation
LR 3042 - LR 3062
BORNES
D'ALIMENT.
pour l’amplificateur
POWER
Borne d’entrée
pour l’alimen-
DISPOSITION DES BORNES DE CONNECTION
L / R
SORIE
BORNES DE
Sorties de
puissance pur les
provenant de l’autoradio
(ou de toute autre source
avec une sortie pour le
remote des amplifica-
tation de l’am-
plificateur.
Connecter le
positif et le
des canaux Left et
Right de l'ampli.
Connecter les haut
parleurs selon les
2 Ohms
OUT
teurs).
Le voltage appliqué doit
être entre 3 et 15 VDC.
négatif de la
batterie avec
les polarités
indiquées.
Le voltage doit
MONO
polarités indiquées.
AWG
2
mm
Sorties pour la
configuration
8
8
Sortie destinée aux
autres amplificateurs du
système de reproduc-
tion.
être entre 11 et
15 VDC.
mono en pont.
A utiliser quand
l'ampli est
positionné sur
Elle doit être connectée
au REMOTE IN de
l’amplificateur suivant
pour permettre
l’activation simultanée
de tout le système.
Le voltage disponible
MONO IN R au
moyen du sélecteur
situé sur le cadran
antérieur de l'am-
pli.
sur cette sortie est de 12
VDC avec un courant de
250 mA.
19
LR 3042 - LR 3062
10
AWG
2
4 Ohms
mm
5
4/5 m (13/16feet) length
Load
SIZE OF POWER CABLE
LR 3042
LR 3062
Measure Unit
LR 3042 - LR 3062
UNIT FIXING
6
MUTE AND REMOTE MASTER SLAVE CONNECTION
SERVICE CONNECTIONS
Page 7

LR 3042 - LR 3062
BLOCK DIAGRAM
7
LR 3042 - LR 3062
FONCTIONS ET RÉGLAGES
NIVEAU
LEVELS
RÉGLAGE DE
Réglage de niveau de la
ENTRÉES
CHOIX DE LA
INDICATEURS
PRE IN
Entrées Left et Right de
MODE
FONCTION
STEREO:
ON
LUMINEUX
Il indique que l’amplifi-
La sensibilité varie de 150
sortie de l'ampli.
mV à 1,5 V.
L'ampli.
Elles peuvent être
utilisées pour amplifier
la sortie pre d'une source
de signal (radio, CD)
Il sélectionne l'ampli
pour un fonctionne-
ment stereo.
MONO:
SAFE
Il indique l’ intervention
cateur est activé.
des protections en cas
ou celle d'un filtre actif
électronique ou d'un
quelconque modèle de
Il sélectionne l'ampli
pour un fonctionne-
ment mono.
de surchauffe (max 80
°C) ou anomalies de
signal à étage préam-
Entrée utilisée: Right.
sortie (présence d’un
courant continu, court-
plifié.
circuit ou impédance de
charge très basse).
L’intervention des pro-
tections rend l’amplifi-
cateur inopérant.
Mettre l’amplificateur
en position OFF,
éliminer le problème et
remettre en position ON.
18
Page 8

MUTE
IN
Verbinden Sie diesen Anschluss
mit dem Anschluss Ihres Auto-
telefons zur automatischen
Stummschaltung von
Endverstärker.
ACHTUNG: Dieser muβ eine
positive Schaltspannung von 3 -
15 VDC Befern haben.
Bei Eingang eines
Telefongespräches wird der
Verstärker automatisch
stummgeschaltet bzw, nach
Beendigung des Gespräches wird
die vormals eingestellte
OUT
Lautstärke wieder hergestellt.
Verbinden Sie diesen Anschluss
mit dem Mute in Anschluss einer
eventuell weiteren Endstufe zur
automatischen Stummschaltung.
Die Ausgangsspannung dieses
Anschlusses beträgt 3 und 15
VDC. Der Ausgang ist bis 5 mA
belastbar.
ANSCHLÜSSE
LR 3042 - LR 3062
IN
REMOTE
Verbinden Sie diesen An-
schluss mit dem Anschluss
Ihres Steuergerätes zur auto-
POWER
ANSCHLÜSSE
Verbinden Sie den
Plusanschluβ über
VERSORGUNGS-
L / R
SPEAKER
ANSCHLÜSSE
die beigefügte
Ausgangsstärke
für die Kanale Left
und Right des
matischen Einschaltung von
Endverstärker.
Dieser ist in der Regel, wenn
nicht besonders
Sicherung direkt mit
dem Plusanschluβ
ihrer Autobatterie.
Den Minusanschluβ
Verstärkers.
Die Lautsprecher
laut Beschreibung
verbinden.
OUT
gekennzeichnet, der
elektronische
Antennenanschluss Der
Endverstärker arbeitet bei
einer Einschaltspannung von
3 - 15 VDC.
verbinden Sie mit
der Fahrzeugmasse.
Beachten Sie
Betriebs spannung
von 11 - 15 VDC mit
negativer Μasse.
Sorgen Sie für einen
festen Kontakt der
Kabel.
MONO
Ausgänge wie
nach Zeichnung
Mono-Brücke.
Zum Einstellen
des Selektors, auf
der Frontseite,
falls der
Verbinden Sie diesen An-
schluss mit dem Remote
Eingang eines eventuell
weiteren Endverstärkers.
Lautstärker auf
Monomodalität
IN R selektiert ist.
Der Anschluss soll den
Schaltspannungs-Ausgang
ihres Steuergerätes entlasten,
sowie für eine einfachere
Verkabelung sorgen Die Au-
sgangsspannung beträgt 12
VDC und ist belastbar bis zu
250 mA.
17
LR 3042 ITALIANO
DATI TECNICI
ALIMENTAZIONE 11 ÷ 15 VDC
ASSORBIMENTO A VUOTO 0,7 A
ASSORBIMENTO MAX (Pot. Nominale) 14 A
POTENZA NOMINALE CONT. (Toll. +10%; -5%)
2 Ch x 4 Ohm; 0,3% THD; 12 VDC 40 W (RMS)
POTENZA OUT CONTINUA (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)
POTENZA OUT CONTINUA (2 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)
POTENZA OUT MONO (1 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge 130 W (RMS)
COLLEGAMENTO "TRI MODE" (4 Ohm) 45 + 45 + 130 (W RMS - pulse)
DISTORSIONE THD (1 KHz; 90% Pot. nominale) 0,07%
BANDA PASSANTE (-3 dB; Pot. nominale) 4 Hz ÷ 70 KHz
FATTORE DI SMORZAMENTO (4 Ohm) 120
TEMPO DI SALITA 4,5 µS
RAPPORTO S/N 98 dBA
SENSIBILITÀ D'INGRESSO 0,15 V - 1,5 V
IMPEDENZA D'INGRESSO 15 KOhm
IMPEDENZA DI USCITA Stereo 2 - 4 - 8 Ohm
IMPEDENZA DI USCITA Mono 4 - 8 Ohm
REMOTE IN 3 ÷ 15 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
MUTE IN 3 ÷ 15 VDC
MUTE OUT 12 VDC
DIMENSIONI (BxAxL) 175 x 50 x 250 mm
LR 3042 ENGLISH
TECHNICAL DATA
POWER SUPPLY 11 ÷ 15 VDC
IDLING ABSORPTION 0.7 A
MAX ABSORPTION (Nominal Pwr) 14 A
CONT. NOMINAL POWER (Tol. +10%; -5%)
2 Ch x 4 Ohms; 0.3% THD; 12 VDC 40 W (RMS)
CONT. OUT POWER (2 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) 45 W (RMS)
CONT. OUT POWER (2 Ch x 2 Ohms; 13.8 VDC) 65 W (RMS)
MONO OUT POWER (1 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) Bridge 130 W (RMS)
TRI-MODE CONNECT. (4 Ohms) 45 + 45 + 130 (W RMS - pulse)
DISTORTION THD (1 KHz; 90% Nominal Pwr) 0.07%
BANDWIDTH (-3 dB; Nominal Pwr) 4 Hz ÷ 70 KHz
DAMPING FACTOR (4 Ohms) 120
RISE TIME 4.5 µS
S / N RATIO 98 dBA
INPUT SENSITIVITY 0.15 V ÷ 1.5 V
INPUT IMPEDANCE 15 KOhms
OUTPUT IMPEDANCE Stereo 2 - 4 - 8 Ohms
OUTPUT IMPEDANCE Mono 4 - 8 Ohms
REMOTE IN 3 ÷ 15 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
8
MUTE IN 3 ÷ 15 VDC
MUTE OUT 12 VDC
DIMENSIONS (WxHxD) 175 x 50 x 250 mm (6.89 x 1.97 x 9.84 inch)
Page 9

130 W (RMS)
Bridge
9
LR 3042 DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
BETRIEBSSPANNUNG 11 ÷ 15 VDC
STROMAUFNAHME MIN 0,7 A
STROMAUFNAHME MAX CONT. (Nominal Leistung) 14 A
NOMINAL LEISTUNG (Tol. +10%; -5%)
2 Ch x 4 Ohm; 0,3% THD; 12 VDC 40 W (RMS)
LEISTUNG TRI MODE (4 Ohm) 45 + 45 + 130 (W RMS - pulse)
VERZERRUNGEN THD (1 KHz; 90% Nominal Leistung) 0,07%
AUSGANGSLEISTUNG MONO (1 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC)
LIN. AUSGANGSLEISTUNG (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)
LIN. AUSGANGSLEISTUNG (2 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)
FREQUENZBEREICH (-3 dB; Nominal Leistung) 4 Hz ÷ 70 KHz
DÄMPFUNGSFAKTOR (4 Ohm) 120
ANSTIEGSZEIT 4,5 µS
RAUSCHSPANNUNGSABSTAND 98 dBA
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT 0,15 V ÷ 1,5 V
EINGANGSIMPEDANZ 15 KOhm
AUSGANGSIMPEDANZ Stereo 2 - 4 - 8 Ohm
AUSGANGSIMPEDANZ Mono 4 - 8 Ohm
REMOTE IN 3 ÷ 15 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
MUTE IN 3 ÷ 15 VDC
MUTE OUT 12 VDC
ABMESSUNGEN (BxHxT) 175 x 50 x 250 mm
LEVELS
REGLER
Empfindlichkeits regler
EMPFINDLICHKEITS
EINGÄNGE
des Verstärkerausgangs.
PRE IN
Eingänge Left - Right des
Verstärkers.
LR 3042 FRANÇAIS
DONNEÉS TECHNIQUES
ALIMENTATION 11 ÷ 15 VDC
TEMPS MORT 0,7 A
CONSOMMATION MAXI (Puissance Nominal) 14 A
PUISSANCE NOMINAL CONTINUE (Toll. +10 %; -5 %)
2 Ch x 4 Ohm; 0,3% DHT; 12VDC 40 W (RMS)
PUISS. SORTIE CONTINUE (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)
Sensibilität zwischen 150
mV - 1,5 V.
Sie können zur
Verstärkung von PRE
eine Signalquelle (Auto-
radio, CD - DAT Ableser)
oder den Ausgang eines
elektronischen crossover
oder anderweitiger
Ableser des
PUISS. SORTIE CONTINUE (2 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)
PUISS. SORTIE MONO (1 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge 130 W (RMS)
CONNECT. TRI-MODE (4 Ohm) 45 + 45 + 130 (W RMS - pulse)
DISTORSION HARM. TOTALE (1KHz; 90 % Puiss. Nom.) 0,07%
BANDE PASSANTE (-3 dB; Puiss. Nom.) 4 Hz ÷ 70 KHz
COEFFICIENT D'AMORTISSEMENT (4 Ohm) 120
TEMPS DE MONTÉE 4,5 µS
RATIO SIGNAL / BRUIT 98 dBA
SENSIBILITÉ D'ENTRÉE 0,15 V ÷ 1,5 V
Verstärkerlivells
eingesetzt werden.
IMPEDANCE D'ENTRÉE 15 KOhm
IMPEDANCE DE SORTIE Stereo 2 - 4 - 8 Ohm
IMPEDANCE DE SORTIE Mono 4 - 8 Ohm
ENTRÉE REMOTE 3 ÷ 15 VDC
SORTIE REMOTE 12 VDC
ENTRÉE SIGNAL ATTENUE 3 ÷ 15 VDC
SORTIE SIGNAL ATTENUE 12 VDC
DIMENSIONS (BxHxL) 175 x 50 x 250 mm
16
LR 3042 - LR 3062
EINSCHALTUNG
ERLÄUTERUNG DER BEDIENELEMENTE
FUNKTIONSANZEIGEN
MODE
ON
Die grüne LED
STEREO:
Bedeutet Verstärker in
Stereo an.
MONO IN R:
SAFE
signalisiert den
Betriebszustand.
Bedeutet Verstärker in
mono.
Eingang right.
Die rote LED signalisiert
eine Störung.
Die Schutzschaltung
reagiert auf Überhitzung
(80°), Kurzschluβ an den
Lautsprecherausgängen,
hohe Verzerrungen oder
auf einen internen Fehler.
Schalten Sie die Endstufe
aus und nach einer
Abkühlphase erneut
wieder ein, leuchtet die
rote LED immer noch,
aufsetzen Sie sich mit
ihren Fachhändler in
Verbindung.
Page 10

MUTE
IN
Input control coming from radio-
cassette player (or any source
provided with output for the ampli-
fier mute).
It is especially made to be connected
to the mute output of a cellular
telephone in order to silence the
amplifier for incoming calls, and it
allows to reactivate musical repro-
duction at the end of phone
OUT
conversation. It can be connected to
the MUTE OUT output of a
preceeding amplifier to allow the
simultaneous silencing of all
amplifiers connected in cascade.
The applied voltage must be
between 3 and 15 VDC.
Output for the other amplifiers in
the reproduction system.
It must be connected to the MUTE
IN of the successive amplifier to
allow the simultaneous silencing of
all amplifiers connected in cascade.
The available voltage on this output
is 12 VDC with current equal to 5
mA.
LR 3042 - LR 3062
CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS
IN
REMOTE
Turn on control for the
amplifier coming from
radio/cassette player (or
POWER
POWER SUP-
PLY CLAMPS
OUTPUT CLAMPS
Input clamps for the
L / R
Power outputs for the
amplifier power
supply.
Left and Right chan-
nels of amplifier.
from any sources
provided with remote
control for amplifiers).
The applied voltage
must be between 3 a n d
Connect the batte-
ry positive and ne-
gative according to
the indicated pola-
rities.
Connect the
loudspeakers accor-
ding to indicated po-
larities.
OUT
15 VDC.
The applied volta-
ge must be between
11 and 15 VDC.
MONO
Outputs for bridged
mono configuration.
Output leading to other
To be used when the
amplifiers of the sound
system.
amplifier is selected
It has to be connected to
in MONO IN R
the REMOTE IN of suc-
cessive amplifiers to
allow the simultaneous
configuration through
the switch on the am-
plifier front side.
turning on of the whole
system.
The available voltage on
this output is 12 VDC
with a current equal to
250 mA.
15
LR 3062 ITALIANO
DATI TECNICI
ALIMENTAZIONE 11 ÷ 15 VDC
ASSORBIMENTO A VUOTO 0,8 A
ASSORBIMENTO MAX (Pot. Nominale) 18 A
POTENZA NOMINALE CONT. (Toll. +10%; -5%)
2 Ch x 4 Ohm; 0,3% THD; 12 VDC 55 W (RMS)
POTENZA OUT CONTINUA (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 67 W (RMS)
POTENZA OUT CONTINUA (2 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 94 W (RMS)
POTENZA OUT MONO (1 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge 188 W (RMS)
COLLEGAMENTO "TRI MODE" (4 Ohm) 67 + 67 + 188 (W RMS - pulse)
DISTORSIONE THD (1 KHz; 90% Pot. Nominale) 0,07 %
BANDA PASSANTE (-3 dB; Pot. Nominale) 4 Hz - 70 KHz
FATTORE DI SMORZAMENTO (4 Ohm) 120
TEMPO DI SALITA 4,5 µS
RAPPORTO S/N 98 dBA
SENSIBILITÀ D'INGRESSO 0,15 V ÷ 1,5 V
IMPEDENZA D'INGRESSO 15 KOhm
IMPEDENZA DI USCITA Stereo 2 - 4 - 8 Ohm
IMPEDENZA DI USCITA Mono 4 - 8 Ohm
REMOTE IN 3 ÷ 15 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
MUTE IN 3 ÷ 15 VDC
MUTE OUT 12 VDC
DIMENSIONI (BxAxL) 175 x 50 x 290 mm
LR 3062 ENGLISH
TECHNICAL DATA
POWER SUPPLY 11 ÷ 15 VDC
IDLING ABSORPTION 0.8 A
MAX ABSORPTION (Nominal Pwr) 18 A
CONT. NOMINAL POWER (Tol. +10%; -5%)
2 Ch x 4 Ohms; 0.3% THD; 12 VDC 55 W (RMS)
CONT. OUT POWER (2 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) 67 W (RMS)
CONT. OUT POWER (2 Ch x 2 Ohms; 13.8 VDC) 94 W (RMS)
CONT. OUT POWER (1 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) Bridge 188 W (RMS)
TRI-MODE CONNECT. (4 Ohms) 67 + 67 + 188 (W RMS - pulse)
DISTORTION - THD (1 KHz; 90% Nominal Pwr) 0.07 %
BANDWIDTH (-3 dB; Nominal Pwr) 4 Hz ÷ 70 KHz
DAMPING FACTOR (4 Ohms) 120
RISE TIME 4.5 µS
S/N RATIO 98 dBA
INPUT SENSITIVITY 0.15V ÷ 1.5V
INPUT IMPEDANCE 15 KOhms
OUTPUT IMPEDANCE Stereo 2 - 4 - 8 Ohms
OUTPUT IMPEDANCE Mono 4 - 8 Ohms
REMOTE IN 3 ÷ 15 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
10
MUTE IN 3 ÷ 15 VDC
MUTE OUT 12 VDC
DIMENSIONS (WxHxD) 175 x 50 x 290 mm (6.89 x 1.97 x 11.42 inch)
Page 11

188 W (RMS)
Bridge
11
LR 3062 DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
BETRIEBSSPANNUNG 11 ÷ 15 VDC
STROMAUFNAHME MIN 0,8 A
STROMAUFNAHME MAX CONT. (Nominal Leistung) 18 A
NOMINAL LEISTUNG (Tol. +10%; -5%)
2 Ch x 4 Ohm; 0,3% THD; 12 VDC 55 W (RMS)
LEISTUNG TRI MODE (4 Ohm) 67 + 67 + 188 (W RMS - pulse)
VERZERRUNGEN THD (1 KHz; 90% Nominal Leistung) 0,07 %
AUSGANGSLEISTUNG MONO (1 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC)
LIN. AUSGANGSLEISTUNG (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 67 W (RMS)
LIN. AUSGANGSLEISTUNG (2 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 94 W (RMS)
FREQUENZBEREICH (-3 dB; Nominal Leistung) 4 Hz ÷ 70 KHz
DÄMPFUNGSFAKTOR (4 Ohm) 120
ANSTIEGSZEIT 4,5 µS
RAUSCHSPANNUNGSABSTAND 98 dBA
EINGANGSEMPFINDLICHKEIT 0,15 V ÷ 1,5 V
EINGANGSIMPEDANZ 15 KOhm
AUSGANGSIMPEDANZ Stereo 2 - 4 - 8 Ohm
AUSGANGSIMPEDANZ Mono 4 - 8 Ohm
REMOTE IN 3 ÷ 15 VDC
REMOTE OUT 12 VDC
LEVEL CONTROLS
INPUTS
MUTE IN 3 ÷ 15 VDC
MUTE OUT 12 VDC
ABMESSUNGEN (BxHxT) 175 x 50 x 290 mm
LEVELS
Level control for the
PRE IN
Left - Right inputs of
amplifier output.
the amplifier.
LR 3062 FRANÇAIS
DONNEÉS TECHNIQUES
ALIMENTATION 11 ÷ 15 VDC
TEMPS MORT 0,8 A
CONSOMMATION MAXI (Puissance Nominal) 18 A
PUISSANCE NOMINAL CONTINUE (Toll. +10%; -5%)
2 Ch x 4 Ohm; 0,3 % DHT; 12 VDC 55 W (RMS)
PUISS. SORTIE CONTINUE (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 67 W (RMS)
Sensitivity varies from
150mV to 1.5V.
They can be used to
amplify the PRE output
of a signal source (ra-
dio, CD-DAT), an
electronic crossover
output or an output of
any kind of signal
processor at preampli-
PUISS. SORTIE CONTINUE (2 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 94 W (RMS)
PUISS. SORTIE CONT. (1 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge 188 W (RMS)
CONNECT. TRI-MODE (4 Ohm) 67 + 67 + 188 (W RMS - pulse)
DISTORSION HARM. TOTALE (1 KHz; 90% Puiss. Nom.) 0,07 %
BANDE PASSANTE (-3 dB; Puiss. Nom.) 4 Hz ÷ 70 KHz
COEFFICIENT D'AMORTISSEMENT (4 Ohm) 120
TEMPS DE MONTÉE 4,5 µS
RATIO SIGNAL/BRUIT 98 dBA
SENSIBILITÉ D'ENTRÉE 0,15 V ÷ 1,5 V
fied level.
IMPEDANCE D'ENTRÉE 15 KOhm
IMPEDANCE DE SORTIE Stereo 2 - 4 - 8 Ohm
IMPEDANCE DE SORTIE Mono 4 - 8 Ohm
ENTRÉE REMOTE 3 ÷ 15 VDC
SORTIE REMOTE 12 VDC
ENTRÉE SIGNAL ATTENUE 3 ÷ 15 VDC
SORTIE SIGNAL ATTENUE 12 VDC
DIMENSIONS (BxHxL) 175 x 50 x 290 mm
14
LR 3042 - LR 3062
CONTROLS AND FUNCTIONS
FUNCTION
INDICATOR
MODE
SELECTION
ON
LIGHTS
STEREO:
The amplifier is selected
as stereo.
Lit when the amplifier is
ON.
SAFE
When lit it indicates the
MONO IN R:
The amplifier is selected
intervention of protec-
tion circuits: in case of
as mono.
Right input is used.
overheating (tempera-
ture exceeding 80° C /
176° F) or output ano-
malies (presence of con-
tinuous current, short
circuit or dangerously
low load impedance).
When protection cir-
cuits intervene the am-
plifier shuts down.
Turn the amplifier off.
When the problem is
corrected turn the am-
plifier back on.
Page 12

MUTE
IN
Comando d'ingresso proveniente dal-
l'autoradio (o qualunque tipo di sor-
gente provvista di apposita uscita per il
mute dell'amplificatore).
E' destinato in particolare per essere
collegato all'uscita mute di un telefono
cellulare per silenziare l'amplificatore
all'arrivo di una chiamata; al termine
della conversazione l'apparecchio
riattiva la riproduzione musicale.
Il collegamento può essere effettuato
con l'uscita MUTE OUT dell'amplifi-
catore precedente per consentire il
silenziamento contemporaneo di tutti
gli amplificatori connessi in cascata.
La tensione applicata deve essere com-
OUT
Uscita destinata agli altri amplificatori
dell'impianto di riproduzione.
Va collegata al MUTE IN dell'amplifi-
presa fra 3 e 16 VDC.
catore successivo per consentire il
silenziamento contemporaneo di tutti
gli amplificatori connessi in cascata.
La tensione disponibile su questa usci-
ta è di 12 VDC con una corrente pari
a 5 mA.
LR 3042 - LR 3062
CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI COLLEGAMENTO
IN
REMOTE
Comando di accensio-
ne per l'amplificatore
POWER
Morsetti di in-
L / R
Uscite di potenza per
gresso per l'ali-
i canali Left e Right
ALIMENTAZ.
MORSETTI DI
USCITA
MORSETTI DI
proveniente dall'auto-
radio (o qualunque tipo
di sorgente provvista
di apposita uscita per
il comando di remote
per gli amplificatori).
mentazione del-
l'amplificatore.
Collegare il po-
sitivo ed il nega-
tivo di batteria
con le polarità in-
MONO
dell'amplificatore.
Collegare gli altopar-
lanti secondo le
polarità indicate.
La tensione applicata
deve essere compresa
fra 3 e 16 VDC.
dicate.
La tensione ap-
plicata deve es-
Uscite per la confi-
gurazione mono a
ponte.
OUT
Uscita destinata agli
sere compresa
tra 11 e 15 VDC.
Da utilizzare quando
l'amplificatore è se-
lezionato in modalità
altri amplificatori del-
l'impianto di riprodu-
zione.
MONO IN R per
mezzo dell'apposito
selettore posto sulla
Va collegata al RE-
MOTE IN dell'ampli-
ficatore successivo per
consentirne l'accen-
sione.
placchetta frontale
dell'amplificatore.
La tensione disponi-
bile su questa uscita è
di 12 VDC con una
corrente pari a 250
13
mA.
LR 3042 - LR 3062
COMANDI E FUNZIONI
LEVELS
LIVELLO
CONTROLLO DI
INGRESSI
FUNZIONAMENTO
PREDISPOSIZIONE DI
LUMINOSE
SEGNALAZIONI
Regolazione di livello
per l'uscita dell'amplifi-
PRE IN
Ingressi Left-Right del-
l'amplificatore.
MODE
STEREO:
Configura l'amplifica-
ON
Indica l'accensione del-
l'amplificatore.
catore.
La sensibilità varia da
Possono essere utilizza-
ti per amplificare l'usci-
tore per il funzionamen-
to in stereo.
150 mV a 1,5V.
ta PRE di una sorgente
di segnale (autoradio, let-
tore CD-DAT) oppure
l'uscita di un crossover
elettronico o di un qua-
MONO IN R:
Configura l'amplifica-
tore in mono.
Ingresso utilizzato
SAFE
Indica l'intervento delle
protezioni: temperatura
eccessiva (80°C max) o
anomalie di uscita (pre-
lunque tipo di proces-
sore di segnale a livello
Right.
senza di corrente conti-
nua, cortocircuito o im-
preamplificato.
pedenza del carico peri-
colosamente bassa).
L'intervento della prote-
zione rende inoperativo
l'amplificatore.
Spegnere l'amplificato-
re, rimuovere la causa
dell'anomalia e quindi
riaccendere l'apparec-
chio.
12