Warranty
This warranty remains in effect for five years from date of purchase for speaker components, one year on subwoofer amplifiers and electronics components.
Persons Protected. This warranty will only be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized dealer is
presented whenever warranty service is required.
What is covered. Except as otherwise specified below this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following are not covered: damage resulting
from accident, misuse, abuse, neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied with
the product; damage occurring during shipment (claims must be presented to the carrier); any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has
been defaced, modified or removed.
How You Can Get Service.
U.S. Purchasers. Please contact us at 1-800-225-9847 or write to: AR (attention: Customer Service Department) 17C Airport Drive Hopedale, MA01747 We will either inform you of the
name and address of an authorized repair station which will service the product or will advise you to send the product to a factory service center.
Canadian Purchasers. The product should be returned to the dealer from whom it was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product. If
shipment of the product is required, it should be packaged properly. The original dated bill of sales must always be included with the product as proof of warranty coverage.
What We Will Pay For. We will pay for all labor and material expenses required to repair the product but you must pay any labor cost for the removal and/or installation of the
product. If the product is shipped for warranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Audiovox Electronics Corporation will pay the return shipping charges if the
product is returned to an address inside the USA or Canada.
Limitation of Implied or Statuatory Warranties and Conditions.
Exclusions. Audiovox Electronics Corporation’s liability is limited o the repair or replacement, at our option, of any defective product and shall not include special, indirect, incidental
or consequential damages of any kind. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALLOTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT,
CLAIM OR REMEDY IN CONTRACT OR TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE COMPANY’S NEGLIGIENCE, ACTUAL OR IMPUTED. NO PERSON OR
REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT. IN NO EVENT
SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Cette garantie demeure en effet pendant cinq années de date d’achat pour des composants de haut-parleur, d’un an sur des amplificateurs de subwoofer et de composants
électroniques.
Personnes protégées. Cette garantie sera applicable uniquement par le propriétaire d’origine au cours de la période de garantie aussi longtemps que la preuve de la date
d’achat chez un concessionnaire agréé est présentée chaque fois qu’un service de garantie est exigé.
Ce qui est couvert par la garantie. Sauf comme autrement spécifié ci-dessous, cette garantie couvre tous les défauts des matiéres et de fabrication existant dans ce produit.
Ce qui suit n’est pas couvert: les dommages provenant d’un accident, d’un mauvais emploi, d’un emploi abusif, de la négligence, de la modification de produit, d’une installation
incorrecte, d’une tension de secteur incorrecte, d’une réparation non autorisée ou d’un manquement á suivre les instructions fournies avec le produit, les dommages se
produisant au cours de l’expédition (les réclamations doivent être présentées au transporteur), tout produit acheté á l’extérieur ces États-Unis ou du Canada, ou sur lequel le
numéro de série a été défiguré, modifié cu enlevé.
Comment vous pouvez obtenir du service.
Acheteurs des États-Unis. Veuillez nous contacter au 1-800-225-9847 ou écrevez á: AR (Á l’attention du Département du Service Client) 17C Airport Drive Hopedale, MA 01747. Nous
vous informerons du norm et de l’adresse d’une station-service autoriséequi effectuera le service du produit ou nous vous conseillerons d’envoyer le produit á un centre de srevices en usine.
Acheteurs canadiens. Le produit doit être retourné au concessionnaire chez qui il á été acheté et ce concessionnaire effectuera le service ou bien prendra des mesures pour
faire effectuer le service du produit. Si l’expédition de produit est exigée, ce dernier coit être emballé correctement. L’acte de vente daté d’origine doit toujours être inclus avec le
produit comme preuve que ce dernier est couvert par la garantie.
Ce que nous paierons. Nous paierons toutes les dépenses de main-d’oeuvre et de matériaux requises pour réparer le produit, mais vous devrez payer tous frais de
main-d’oeuvre encourus pour l’enlévement et/ou l’installation du produit. si le produit est expédié pour le service de garantie, vous devrez payer d’avance les frais initiaux
d’expédition, mais Audiovox Electronics corporation paiera les frais d’expédition de retour si le produit est retoumé á une adresse á l’intérieur des États-Unis ou du Canada.
Limitation des garanties implicites ou établies par la loi et conditions.
Exclusions. La responsabilité de Audiovox Electronics Corporation est limitée á la réparation ou au remplacement, á notre option, de tout produit défectueux et n’inclura pas
les dommages spéciaux, indirects, accidentels ou consécutifs de n’importe quelle sorte. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE N’IMPORTE QUELLE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS SANS S’Y LIMITER LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ VENDABLE OU DE COMPATIBILITÉ POUR UNE
UTILISATIONPARTICULIÉRE ET TOUTE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, TOUT DROIT, TOUTE RÉCLAMATION OU TOUT DÉDOMMAGEMENT POUR RAISON DE
CONTRAT OU D’ACTE PRÉJUDICIABLE, QU’ILS OU QU’ELLES PROVIENNENT OU NON DE LANÉGLIGENCE DE LA SOCIéTÉ, RÉELLE OU IMPUTÉ. AUCUNE
PERSONNE NI AUCIUN REPRÉSENTANT N’EST AUTORISÉ Á ASSUMER POUR LASOCIÉTÉ N’IMPORTE QUELLE AUTRE RESPONSABILITÉ AU SUJET DE LA VENTE
DE CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA SOCIÉtÉ NE SERA TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS.
Sigue habiendo esta garnatia en efecto por cinco años de la fecha de la compra para los componentes del altavoz, de un aNno en los ampificadores del subwoofer y de componentes
electrónicos.
Personas a quienes cubre. Esta garantia será ejecutoria solament por el propietario original durante el periodo de vigencia ce la misma, siempre y cuando éste presente
prueba de la fecha de compra en un distribuidor autorizado, cuando se requiera el servicio de garantia.
Lo que está cubierto. Con la excepción de lo que se especifica de lo contrario a continuación esta garantia cubre lodos defectos de material y manos de obra en este
producto. Los siguientes no están cubiertos: daños que resultan de accidentes, uso napropiado, abuso, negligencia, modificacioón de producto, instalación inapropiada, voltaje
de linea incorrecta, reparación no autorizada por el no seguir las instrucciones que se proporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envio (las reclamaciones
deben ser presentadas al transportador); cualquier producto comprado afuera de los Estados Unidos o Canadá, o sobre el cual el número de serie hasido desfigurado,
modificado o retirado.
Como Usted Puede Obtener Servicio
Compradores en los Estados Unidos. Por favor póngase en contacto llamando al 1-800-225-9847 o escribanos a : AR (Atención de: Departamento de Atención al Cliente)
17C Airport Drive Hopedale, MA 01747. Nosotros le informaremos a usted acerca del nombre y la dirección de una estación de reparación autorizada que proporcionará servicio
al producto o le aconsejaremos a usted que envie el producto a un centro de servicio de fábrica.
Compradores Canadienses. El producto deberia ser devuelto al negociante del que fue comprado y cada negiciante proporconará servicio o hará los arreglos para que se
incluido con el producto como prueba de la cobertura de garantia
Lo Que Nosotros Pageremos. Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra y material que se requieren para reparar el producto, pero usted debe pagar cualquier
coste de mano de obra para el retiro y/o instalación del producto. Si el producto es enviado para servicio de garantia, usted debe pagar por anticipado los cargos de
envio iniciales, pero la Audiovox Electronis Coproration pagará los cargos de envio de regreso si el producto es devuelto a una dirección dentro de los Estados Unidos o Canadá.
Limitación de Garantias y Condiciones Implicitas o Establecidas por la Ley.
Exclusiones. La responsabilidad de Audiovox Electronics Corporation se limita a la reparación o el reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no incluirá
daños especiales, indirectos, incedentales o consecuentes dé ringún tipo. ESTA GARANTÍAES EXCLUSIVA Y TOMA ELLUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARAUN PROPÓSITO
EN PARTICULAR CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSIBILIDAD, DERECHO, RECLAMACIÓN O REMEDIO EN CONTRATO O AGRAVIO, QUE SURJAO NO DE LA
NEGLENCIA, EFECTIVA O IMPUTADA, DE LA COMPAÑIA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ AUTORIZADO PARAASUMIR PARA LA COMPAÑIA
NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LAVENTA DE ESTE PRODUCTO. LA COMPAÑIA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR
DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Audiovox Electronics Corporation
150 Marcus Blvd
Hauppauge, New York 11788
Acoustic Research is a registered trademark of Audiovox Electronics Corporation.
©2004 Audiovox Electronics Corporation
PRINTED IN CHINA
Important Notes
for Installation
Remarques importantes
relatives à l’installation
Notas Importantes
para la Instalación
INDEX/INHALT/INDICE
Standard Wiring
Câblage Standard
Cableado Normal
Figure 1, Schéma 1, Figura 1
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
ALTAVOZ
JUMPER
LIAISON
ENLACE
AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR
AMPLIFICADOR
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
ALTAVOZ
ENGLISH
FRANCAIS
ESPAÑOL
Bi-Wire
2
Bicâblage
Bi-cableado
Figure 2, Schéma 2, Figura 2
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
5
ALTAVOZ
JUMPER REMOVED
LIAISONS RETIRÉES
EXCLUSIÓN DE ENLACES
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
ALTAVOZ
9
AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR
AMPLIFICADOR
Bi-Amp
Bi-amplification
Bi-amplificador
Figure 3, Schéma 3, Figura 3
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
ALTAVOZ
HAUTES
BASSES
HIGH
ALTO
LOW
BAJO
JUMPER REMOVED
LIAISONS RETIRÉES
EXCLUSIÓN DE ENLACES
HAUTES
BASSES
HIGH
ALTO
LOW
BAJO
SPEAKER
ENCEINTE ACOUSTIQUE
ALTAVOZ
HAUTES
HIGH
ALTO
AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR
AMPLIFICADOR
IZQUIERDO
LEFT
GAUCHE
BASSES
LOW
BAJO
PRÉAMPLIFICATEUR
PREAMPLIFICADOR
PREAMPLIFIER
HAUTES
HIGH
ALTO
1
AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR
AMPLIFICADOR
RIGHT
DROIT
DERECHO
BASSES
LOW
BAJO
16
ARXP Series Specifications
ARXP410P
3-Way Powered Tower
10" Polypropylene Woofer
(2) 4" Aluminum Midranges
1" Extended Frequency Tweeter
Frequency Response: 25Hz-50kHz+/- 3dB
Nominal Impedance: 8 ohms
Sensitivity: 89dB
Recommended Power: 15-150 Watts
175 Watt RMS Powered Sub Amplifier
Finish: Black Ash Vinyl with
High-Gloss Black Accents
Video Shielded
ARXP408
3-Way Tower
8" Polypropylene Woofer
(2) 4" Aluminum Midranges
1" Extended Frequency Tweeter
Frequency Response: 30Hz-50kHz
Nominal Impedance: 8 ohms
Sensitivity: 89dB
Recommended Power: 15-150 Watts
Finish: Black Ash Vinyl with
High-Gloss Black Accents
Bi-Wireable/Bi-Ampable
Video Shielded
Enceinte acoustique amplifiée de type tour à trois voies
Haut-parleurs de graves en poly propylène de 10 po
(2) haut-parleurs médiums de 4 po en aluminium
Haut-parleur d’aigus de 1 po à gamme étendue
de fréquence
Réponse en fréquences : 25 Hz à 50 kHz +/-3dB
Impédance nominale : 8 ohms
Sensibilité : 89 dB
Capacité de puissance recommandée :
15 à 150 watts
Amplificateur du haut-parleur d’extrêmes graves
de 175 watts
Fini : Vinyle en frêne noir avec accents noirs très brillants
Blindage vidéo
Enceinte acoustique amplifiée de type tour à trois voies
Haut-parleurs de graves en poly propylène de 8 po
(2) haut-parleurs médiums de 4 po en aluminium
Haut-parleur d’aigus de 1 po à gamme étendue
de fréquence
Réponse en fréquences : 30 Hz à 50 kHz +/-3dB
Impédance nominale : 8 ohms
Sensibilité : 89 dB
Capacité de puissance recommandée :
15 à 150 watts
Fini : Vinyle en frêne noir avec accents noirs très brillants
Bicâblage/Bi-Amplification
Blindage vidéo
Torre de tres vías
Woofers de Polipropileno de 10“
(2) Midrange(s) de alumínio de 4”
Tweeter de frecuencia extendida de 1”
Respuesta de frecuencia: 25 Hz-50kHz +/-3dB
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilidad: 89dB
Potencia recomendada: 15-150 vatios
Sub amplificador de 175 vatios RMS
Acabado: vinilo negro ceniza con acentos
negros lustrosos
Video blindado
Torre de tres vías
Woofers de Polipropileno de 8“
(2) Midrange(s) de alumínio de 4”
Tweeter de frecuencia extendida de 1”
Respuesta de frecuencia: 30 Hz-50kHz +/-3dB
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilidad: 89dB
Potencia recomendada: 15-150 vatios
Acabado: vinilo negro ceniza con acentos negros lustrosos
Bi-amplification/Bi-amplificador
Video blindado
Dear AR Customer,
Congratulations! Your new AR loudspeakers are an outstanding home hi-fi product that will give you
many years of reliable service. The superlative quality of AR products is renowned all over the world
and meets or exceeds all official audio standards.
In order to avoid possible errors or damage please take the time to study the following important
information before installing your new speakers.
Connecting your AR speakers
Strip the insulation from the connection cable ends and twist the ends tightly or tin them with solder.
Then insert the ends in the connection terminals and secure them with the terminal screws.
Caution: Take care to ensure that the speaker cables are connected with the correct polarity!
Connect the negative amplifier output terminal (black) to the negative connection terminal of the AR
speaker (also black). Proceed in the same way to connect the positive terminals, which are normally red.
Standard speaker connection cables normally have a colored marking or indentation in the surface of the
insulation to distinguish the two leads from one another.
Choosing the best position for your AR speakers
ARXP62
2-Way Bookshelf
6.5" Aluminum Woofer
1" Extended Frequency Tweeter
Frequency Response: 38Hz-50kHz +/-3dB
Nominal Impedance: 8 ohms
Sensitivity: 88dB
Recommended Power: 15-125 Watts
Finish: Black Ash Vinyl with
High-Gloss Black Accents
Video Shielded
ARXP52
2-Way Bookshelf
5.25" Aluminum Woofer
1" Extended Frequency Tweeter
Frequency Response: 50Hz-50kHz +/-3dB
Nominal Impedance: 8 ohms
Sensitivity: 87dB
Recommended Power: 15-100 Watts
Finish: Black Ash Vinyl with
High-Gloss Black Accents
Video Shielded
ARXP42
2-Way Satellite
4" Aluminum Woofer
1" Extended Frequency Tweeter
Frequency Response: 65Hz-50kHz +/-3dB
Nominal Impedance: 8 ohms
Sensitivity: 88dB
Recommended Power: 15-75 Watts
Finish: Black Ash Vinyl with
High-Gloss Black Accents
Video Shielded
ARXP242C
2-Way Center Channel
(2) 4" Aluminum Midranges
1" Extended Frequency Tweeter
Frequency Response: 55Hz-50kHz +/-3dB
Nominal Impedance: 8 ohms
Sensitivity: 89dB
Recommended Power: 15-150 Watts
Finish: Black Ash Vinyl with
High-Gloss Black Accents
Video Shielded
Enceintes acoustiques d’étagère à 2 voies
Haut-parleur de graves en aluminium de 6.5 po
Haut-parleur d’aigus de 1 po à gamme étendue
de fréquence
Réponse en fréquences : 38 Hz à 50 kHz +/-3dB
Impédance nominale : 8 ohms
Sensibilité : 88 dB
Capacité de puissance recommandée :
15 à 125 watts
Fini : Vinyle en frêne noir avec accents noirs très brillants
Blindage vidéo
Enceintes acoustiques d’étagère à 2 voies
Haut-parleur de graves en aluminium de 5.25 po
Haut-parleur d’aigus de 1 po à gamme étendue
de fréquence
Réponse en fréquences : 50 Hz à 50 kHz +/-3dB
Impédance nominale : 8 ohms
Sensibilité : 87 dB
Capacité de puissance recommandée :
15 à 100 watts
Fini : Vinyle en frêne noir avec accents noirs très brillants
Blindage vidéo
Satellites à 2 voies
Haut-parleur de graves en aluminium 4 po
Haut-parleur d’aigus de 1 po à gamme étendue
de fréquence
Réponse en fréquences : 65 Hz à 50 kHz +/-3dB
Impédance nominale : 8 ohms
Sensibilité : 88 dB
Capacité de puissance recommandée :
15 à 75 watts
Fini : Vinyle en frêne noir avec accents noirs très brillants
Blindage vidéo
Enceintes acoustiques du canal central à 2 voies
(2) haut-parleurs médiums de 4 po en aluminium
Haut-parleur d’aigus de 1 po à gamme étendue
de fréquence
Réponse en fréquences : 55 Hz à 50 kHz +/-3dB
Impédance nominale : 8 ohms
Sensibilité : 89 dB
Capacité de puissance recommandée :
15 à 150 watts
Fini : Vinyle en frêne noir avec accents noirs très brillants
Blindage vidéo
Estantería de 2 vías
Woofer de alumínio de 6.5”
Tweeter de frecuencia extendida de 1”
Respuesta de frecuencia: 38Hz-50kHz +/-3dB
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilidad: 88 dB
Potencia recomendada: 15-125 vatios
Acabado: vinilo negro ceniza con acentos negros lustrosos
Video blindado
Estantería de 2 vías
Woofer de aluminio de 5.25”
Tweeter de frecuencia extendida de 1”
Respuesta de frecuencia: 50Hz-50kHz +/-3dB
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilidad: 87 dB
Potencia recomendada: 15-100 vatios
Acabado: vinilo negro ceniza con acentos negros lustrosos
Video blindado
Satélite en 2 vías
Woofer de aluminio de 4”
Tweeter de frecuencia extendida de 1”
Respuesta de frecuencia: 65Hz-50kHz +/-3dB
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilidad: 88 dB
Potencia recomendada: 15--75 vatios
Acabado: vinilo negro ceniza con acentos negros lustrosos
Video blindado
Canal central de 2 vías
(2) Midrange(s) de alumínio de 4”
Tweeter de frecuencia extendida de 1”
Respuesta de frecuencia: 55Hz-50kHz +/-3dB
Impedancia nominal: 8 ohmios
Sensibilidad: 89 dB
Potencia recomendada: 15-150 vatios
Acabado: vinilo negro ceniza con acentos negros lustrosos
Video blindado
The optimum listening position is at the tip of the so-called “stereo triangle” (Pg. 13, Fig 1). The
equilibrium between the right and left stereo channels is best in this position, providing the most
balanced and realistic sound reproduction.
Your AR XP Series speakers will operate most efficiently when they are located in parts of the room with
“hard” acoustics, i.e., areas including hard, smooth surfaces such as walls and wooden furniture. The
speakers should radiate the sound from this hard area into the “softer” parts of the room containing
sound-absorbing elements such as upholstered furniture, carpets and so on.
Make sure that there are no sound-absorbing obstacles between the speakers and your listening
position, as this will muffle the sound and impair your listening pleasure.
Your AR XP Series speakers are fully shielded for use in audio/video applications. This allows you to
place any of the speakers next to the television without affecting picture quality. If you are using other
speakers, be sure to locate them at least 3 feet away from the television to avoid interference to the
set’s picture (Pg. 13, Fig. 2).
The speakers should be installed at least 1 foot away from the side walls (Pg. 13, Fig. 2) and at least 8
inches from the rear wall. This prevents exaggerated “booming” bass and helps to produce more balanced, detailed sound reproduction.
If possible, bookshelf speakers should be installed so that the tweeters are on the same level as the
listener’s ears. If you install the speakers in a wall unit, take care to ensure that the fronts of the
speakers are flush with the front of the wall unit.
15
2