ATIKA KSH 600 - ANNEXE 1 User Manual

Zugseite Tension side Côté traction
Strana s tahem Trækside Vetopuoli
РлехсЬ Элозт
Húzott oldal Potezna strana Lato di trazione Trekkside Trekkant Strana rozci gana
Dragsida
strana
mesto
страна на дърпане
¹
Faþa pe care se aplicã
tracþiunea
Сторона растяжения
ahová Vleèno
Çekme tarafý
Druckseite Pressure side Côté pression
страна на натискане
Strana s tlakem Trykside Painepuoli РлехсЬ рЯеузт Nyomott oldal Pritisna strana Lato di spinta Trykkside Drukkant Strona dociskan
Faþa pe care se aplicã presiune
Сторона давления
Trycksida Tlaková strana Mesto pritiska
Basýnçlý taraf
A
B
16
17
A
B
1
KSH 600
®
2
10
14
5
18
8/9
7
15
1
3
13
12
11
4
6
16
17
19
Ast-/Stammteillänge (m)
Longueur de la branche/de la section du tronc (m)
délka vìtev-kmen(m)
gren-/stammedellængde (m) Oksan/rungon osapituus (m)
Gally vagy ág részhossza (m) dužina grane/debla (m) lunghezza ramo/porzione di tronco (m) Kvist/stammedelslengde (m) Tak-/stamlengte (m)
D³ugoœæ czêœci ga³êzi / pnia (m) lungimea parþialã a crengii / trunchiului (m)
Длина ñóêà/части ствола (ì) Gren-/stamdellängd (m) Vietev-/Kmeò délka (m) Dolžina veje/debla (m) Dal/kütük parça uzunluðu (m)
Length of branch/trunk section (m)
Частична дължина на клоните/стъблото (m)
КлбдЯ-/мЮкпт фмЮмбфпт кпсмпэ (m)
L
Radius des Fallbereiches (m)
Rayon de la zone de chute
Okruh pádu vìtve(m)
faldeområdets radius (m) Putoamisalueen säde (m)
Gallylehullási tartomány sugara (m)
radijus podruèja padanja (m)
raggio dell'area di caduta (m) Fallområdets radius (m) Radius van het valbereik (m)
Promieñ obszaru spadania (m) raza zonei de cãdere (m)
Радиус çîíû падения (ì) Radie på fallområdet (m) Radius pádu kmeòa (m)
Polmer obmoèja rezanja (m)
Düþme alaný çapý (m)
Radius of the falling range (m)
Радиус на обхвата на падане (m)
БкфЯнб фзт ресйпчЮт рфюузт (m)
R
B
18
D
FIN
F
N
S
CZ
NL
DK
GB
SK
I
Montage- und Bedienungsblatt
Beachten Sie bitte den Text in der Betriebsanleitung!
Návod k montáži a k použití stroje
Dbejte všech pokynù v návodu!
Istruzioni per l'uso e per il montaggio
Prestare attenzione a quanto riportato nelle istruzioni per l'uso!
Montage- och manövreringsblad
Var vänlig följ texten i bruksanvisnin­gen!
Assembly and operating instruction sheet
Please follow the text in the operating instruction manual!
Montage- og betjeningsvejledning
Følg teksten i betjenings­vejledningen!
Montering og betjeningsark
Ta hensyn til teksten i bruksanvisningen!
Návod na montáž a na použitie stroja
Dodržiavajte všetku pokyny v návode!
Fiche de montage et d'utilisation
Veuillez tenir compte du texte de la notice d'instructions!
Asennus- ja käyttöohje
Huomioi käyttöohjeessä oleva teksti!
Montage- en bedieningsblad
Houdt u alstublieft rekening met de tekst in de gebruiksaanwijzing!
GR
H
HR
PL
RO
RUS
SLO
Szerelési- és kezelési útmutató
Upute za montažu i uporabu
Instrukcja monta¿u i obs³ugi
Foaie cu instrucþiuni de montare ºi utilizare
Navodila za montažo in upravljanje
ЦхллЬдйп гйб ухнбсмпгЮ кбй чейсйумь
Инструкция по монтажу и обслуживанию
TR
Montaj ve iþletme kýlavuzu
Lütfen iþletme kýlavuzundaki metne dikkat edin!
BG
Ръководство за монтаж и обслужване
Моля обърнете внимание на текста в ръководството за обслужване!
Дюуфе рбсбкблпэме рспупчЮ уфп кеЯменп фзт ПдзгЯбт Чейсйумпэ!
Kérjük, tartsa be a kezelési útmutató utasításait!
Molimo Vas da obratite pozornost na tekst u uputama za rukovanje!
Zwracaæ uwagê na tekst instrukcji obs³ugi!
Vã rugãm sã respectaþi textul din instrucþiunile de utilizare!
Просим обратиться к тексту инструкции по эксплуатации!
Upoštevajte besedilo v navodilih za uporabo!
364402 - 01 10/09
2
1
26
21
3 - 4 mm
10 11
9
8
4
3
12
13
14
5
76
3
4
20
21
6
15
7
22
23
10
7
5
25
1
A
14
24
2
28
8 9
27
15
2
18
3
4
15
Schnittstelle Cutting point Coupe
Място на рязане
Místo øezu
Snitsted Leikkuukohta
ИЭуз кпрЮт
Vágás helye
Suèelje
Punto di taglio Grensesnitt Snijdt
Miejsce ciêcia Loc de tãiere
Место отпила
Gränssnitt Miesto rezu Mesto prereza
Baðlantý yeri
S
Gefahrenzone Danger zone Zone de danger
опасна зона
Nebezpeèná oblast
Farezone Vaara-alue ЕрйкЯндхнз æþíç Veszélyes zóna Zona opasnosti Zona di pericolo Grensesone Gevarenzone
Strefa niebezpieczeñstwa
Zona de pericol
Oпасная зона Riskzon
Nebezpeèná oblas Nevarno obmoèje
Tehlike bölgeleri
D
1 2
C
Loading...