Hartelijk dank voor uw keuze voor ATAG zone, het systeem dat door ATAG is ontworpen en
gemaakt om u een nieuwe gebruikservaring te bieden met het verwarmingssysteem voor uw
woning. Met ATAG zone kunt u de temperatuur van de verwarming overal en altijd inschakelen, uitschakelen en beheren via uw smartphone of pc. Verder kunt u via dit systeem ook
permanent uw energieverbruik volgen, wat u een besparing oplevert op uw energierekening
en waardoor u in realtime op de hoogte wordt gesteld zodra er zich een storing voordoet
in het verwarmingstoestel. Ga voor meer informatie naar de ATAG zone-website: www.atag.
zone of bel ons op (NL) +31 (0) 544 391 777- (BE) +32 (0)3 641 64 40.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP!
Deze handleiding maakt integraal en fundamenteel deel uit van het product. Ze moet dan
ook zorgvuldig worden bewaard en altijd bij het product blijven, of bij overdracht aan een
andere eigenaar of gebruiker overhandigd worden.
Het product mag niet worden gebruikt voor andere dan de in deze handleiding vermelde doeleinden. De producent kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door onjuist gebruik van het product of wanneer de installatie niet overeenstemt met
de in deze handleiding vermelde instructies. Alle onderhoudswerkzaamheden aan het product
mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Daarbij mogen uitsluitend originele serviceonderdelen worden gebruikt.
De producent kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die voortvloeit uit het
niet naleven van deze aanwijzingen, wat de veiligheid van de installatie in het gedrang kan brengen.
LEGENDA VAN DE SYMBOLEN
Niet naleven van deze aanwijzing kan leiden tot lichamelijk letsel, dat in bepaalde
omstandigheden zelfs dodelijk kan zijn.
Niet naleven van deze aanwijzing kan leiden tot schade, in bepaalde omstandighe-
den zelfs ernstige schade, aan voorwerpen, planten of dieren.
De producent kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die ver-
oorzaakt wordt door onjuist gebruik van het product of wanneer de installatie niet
overeenstemt met de in deze handleiding vermelde instructies.
2 / NL
Voer geen onnodige handelingen uit waarbij u het apparaat van zijn plaats moet
halen.
Beschadiging van het apparaat.
Klim niet op stoelen, krukken, trappen of andere instabiele voorwerpen om het
apparaat te reinigen.
Persoonlijk letsel door het naar beneden vallen of door beklemming (bij een vouwtrap).
Gebruik geen insecticiden, oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen
om het apparaat te reinigen.
Beschadiging van de plastic of gelakte onderdelen.
Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan voor normaal huishoudelijk
gebruik.
Beschadiging van het apparaat door overbelasting.
Beschadiging van verkeerd gebruikte voorwerpen.
Laat het apparaat niet gebruiken door kinderen of onervaren personen.
Beschadiging van het apparaat door onjuist gebruik.
Bij reiniging, onderhoud en aansluiting van het apparaat moet de stroomtoevoer
steeds onderbroken worden door de stekker uit het stopcontact te halen.
Persoonlijk letsel door elektrische schokken.
LET OP!
Het apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en door personen met
fysieke, sensorische of geestelijke beperkingen of personen die niet over de nodige ervaring
en kennis daartoe beschikken, op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of dat ze de nodige instructies hebben gekregen om het apparaat veilig te gebruiken en dat ze de gevaren
die ermee gepaard gaan begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud die ten laste
zijn van de gebruiker, mogen niet worden uitgevoerd door kinderen waarop geen toezicht
gehouden wordt.
LET OP!
Ontplongsrisico indien de batterijen niet door het juiste type worden vervangen. De batterijen moeten via gescheiden inzameling worden afgevoerd om op speciale wijze te kunnen
worden behandeld.
NL / 3
3. ATAG One zone
104 mm19 mm
20 30
104 mm
LEGENDA:
“” Wifi
“” Winter
“” Zomer
“” Alleen verwarming
“” Koeling
“” OFF (systeem uit)
“” Klokprogramma actief
“ ” Handmatig
“” Tijdelijke aanpassing aan klokprogramma
actief
De ATAG One zone installeren en de ATAG zone-diensten activeren gaat makkelijk en snel:
u hoeft slechts 3 stappen uit te voeren!
INSTALLATIE
ATAG ONE ZONE
Met het begrip “Telediagnose” (TD) bedoelen we hierna de dienst bestemd voor de technische
dienst, zodat zij kunnen instaan voor alle assistentiefuncties voor het product op afstand. Met
“Telecontrol” (TC) bedoelen we de dienst voor de eindklant, zodat deze zijn ATAG-product via een
app op de smartphone of via het portal my.atag.zone kan opvolgen en instellen.
REGISTRATIE
ACCOUNT
ONLINEAANSLUITING EN
PRODUCTREGISTRATIE
4. INSTALLATIE ATAG One zone
Het apparaat detecteert de omgevingstemperatuur, dus bij het kiezen van de juiste installatieplaats dient u met het volgende rekening te houden. Plaats het ver van warmtebronnen
vandaan (verwarmingselementen, zonnestralen, open haard enz.) en uit de tocht of ver van
openingen naar buiten toe, aangezien deze de waarneming zouden kunnen beïnvloeden. Het
moet op ca. 1,50 m hoogte boven de vloer worden geïnstalleerd.
LET OP!
De installatie moet door gekwalificeerd technisch personeel
worden uitgevoerd.
Voordat u een aansluiting uitvoert, moet u de elektrische voeding naar het verwarmingstoestel uitschakelen door middel
van de externe dubbelpolige schakelaar.
- Bevestig de basisplaat (A) van de ATAG One zone aan de
wand en sluit de twee draden op de klem aan om het verwarmingstoestel via BUS aan te sluiten.
- Plaats de batterij op de daartoe bedoelde plaats (B).
- Herplaats de ATAG One zone op de basisplaat (C) en druk
deze voorzichtig naar beneden.
A
B
C
NL / 5
5. REGISTRATIE ACCOUNT
• Voordat u start met de procedure voor de wifi-
configuratie, moet u nagaan of ATAG zone
beschikbaar is in uw land. Verder moet u de
correcte werking van uw onlineverbinding
controleren.
• Download de ATAG zone-app uit de Google
Play Store of Apple App Store.
Open de app en registreer uw account door
de gevraagde gegevens in te vullen.
• Open uw mailbox en klik op de link in de ver-
welkomingsmail om het gebruikersaccount te
activeren.
LET OP! ATAG zone ondersteunt de volgende WiFiencrypties: WEP, WPA/WPA2 Personal
6. ONLINEAANSLUITING EN PRODUCTREGISTRATIE
1. Zodra het product geïnstalleerd is, schakelt u
de stroom in. De ATAG One zone wordt opgestart en op het scherm verschijnt “Taalkeuze”.
Volg stap voor stap de aanwijzingen voor de
basisinstellingen die telkens op het scherm
verschijnen, totdat u de vraag krijgt om het
wifi-netwerk te configureren.
2. Indien het wifi-netwerk niet bij de eerste in-
schakeling werd geconfigureerd, gaat u naar
het menu “Connectiviteit” en vervolgens naar
“Wifi-netwerk AAN/UIT”; daar selecteert u
“AAN”. Het connectiviteitsmenu geeft een
nieuw menupunt “Netwerkconfiguratie” weer;
selecteer het en volg opnieuw stap voor stap
de instructies.
6 / NL
Connectiviteit
Wifi-netwerk ON/OFF
Info connectiviteit
Herconfiguratie
Wifi-signaalniveau
Internettijd
Druk om te bevestigen
BELANGRIJK!
Voor de-procedures die in dit boekje worden beschreven, raden we aan om de vooraf ingestelde keuze DHCP = ON actief te laten.
De optie DHCP = OFF kan noodzakelijk zijn bij een statisch IP-adres.
6.1 Wizard in geval van TELECONTROLE (TC)
1. Open de app, meld u aan met het eerder gecreëerde account en volg de instructies van
de wizard. De iOS app zal de Apple HomeKit procedure volgen, waarna weer automatisch
teruggekeerd wordt naar de app.
2. Het product is correct online aangesloten en geregistreerd wanneer:
- de verbinding met router en internet succesvol wordt getoond op de ATAG One zone;
- op de app het bericht verschijnt dat het product met succes is geregistreerd;
- op het scherm van de ATAG One zone blijvend het “”-icoon verschijnt.
3. Vanaf dat ogenblik kunt u uw ATAG-product op afstand beheren via de app op uw smartphone of via het portal my.atag.zone.
BELANGRIJK:
Het is mogelijk om ATAG zone via meerdere apparaten tegelijkertijd te gebruiken; werk
daartoe steeds met dezelfde toegangsgegevens. Om meer dan één ATAG One zone aan een
unieke gebruikersaccount te koppelen, gebruikt u de daartoe bestemde functie in de app.
• VIA APP: open de ATAG zone-app, maar meld u niet aan; volg de stappen
ANDROIDiOS
in de wizard.
• VIA BROWSER: open de browser, voer 192.168.1.1 in de adresbalk in,
selecteer het wifi-netwerk en voer het wachtwoord in.
We raden aan om de vooraf ingestelde instellingen niet te wijzigen.
• Het iOS-besturingssysteem zal
automatisch de opeenvolgende
stappen aangeven die nodig zijn om
het product online aan te sluiten.
NL / 7
OPGELET:
Na bevestiging van de procedure zal uw toestel (smartphone, pc, tablet ...) automatisch loskoppelen van het Remote Gw Thermo-netwerk; de browser geeft eventueel een foutpagina
weer, deze kunt u negeren.
6.2 Configuratie mislukt
Als de configuratie mislukt is, verschijnt op het scherm van de ATAG One zone het symbool “
”. Herhaal de eerder beschreven procedures.
De netwerkconfiguratie moet worden herhaald na iedere wijziging aan het mobiele netwerk
van de woning (wijziging wachtwoord, wijziging gebruiker, wijziging router).
LEGENDE:
“ AP ” Access Point modus actief
“” Geen verbinding met de router, of thermostaat niet correct geconfigureerd
“” Thermostaat verbonden met router of internet, maar niet met de cloud
“” Thermostaat correct geconfigureerd en verbonden met internet en de cloud
“” Software wordt bijgewerkt
6.3 Klokprogramma
Het instellen van een klokprogramma kan wordt niet gedaan op de bediening van de thermostaat, maar kan via de app of my.atag.zone ingesteld worden. Activeren van het klokprogramma
kan wel op de thermostaat.
8 / NL
7. SERIENUMMER EN WIFI-GEGEVENS
U vindt al deze informatie in het menu “Connectiviteit”.
Om het menu te openen, drukt u op de toets “ ” op de ATAG One zone en bladert u totdat u de
optie “Connectiviteit” ziet verschijnen. Selecteer vervolgens “Informatiegegevens”.
8. ATAG TECHNISCHE DIENSTEN
De ATAG Select Dealers & installateurs hebben toegang tot het teleassistentieplatform via hun
eigen toegangsgegevens tot het ATAG zone-portal www.atag.zone & my.atag.zone Voor meer
informatie over deze dienst belt u het nummer van de ATAG service helpdesk.
PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET EU-RICHTLIJN 2012/19/EU
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op de apparatuur of op de verpakking geeft aan
dat het product op het einde van zijn nuttige levensduur gescheiden van het andere afval moet
worden ingezameld. De gebruiker moet de apparatuur op het einde van zijn levensduur dan ook
toevertrouwen aan de specifieke gemeentelijke centra waar afgedankte elektrische en elektronische apparatuur gescheiden wordt ingezameld. Als alternatief op het autonoom beheer kunt u
de af te danken apparatuur op het moment van aankoop van een nieuw equivalent apparaat ook
bij de verkoper achterlaten. Bij verkopers van elektronische producten met een oppervlakte van
minstens 400 m2 is het bovendien mogelijk elektronische apparatuur met afmetingen kleiner dan
25 cm gratis te overhandigen zonder verplichting tot aankoop van een nieuw product.
De gepaste gescheiden inzameling met het oog op recyclage, verwerking en milieuvriendelijke
verwijdering van de afgedankte apparatuur draagt bij tot het vermijden van een mogelijke negatieve impact op het milieu en de gezondheid en bevordert het hergebruik en/of de recyclage van de
materialen waaruit de apparatuur bestaat.
Installeer het product in een omgeving met een normaal vervuilingsniveau.
NL / 9
Technische specificaties
Elektrische voeding
max. 8 tot 24 V; lithium-ionbatterijen
Batterij3,7 V DC 500 mAh
Opgenomen stroom≤ 30 mA
Bedrijfstemperatuur0 ÷ 40°C
Opslagtemperatuur met batterij-10 ÷ 45°C
Opslagtemperatuur zonder batterij-20 ÷ 70°C
Vochtigheid20% RV ÷ 80% RV
Nauwkeurigheid temperatuur+/- 0,5°C
Lengte en diameter buskabel
OPM.: GEBRUIK EEN AFGESCHERMDE KABEL OF EEN GETWIST PAAR OM INTERFERENTIE
PROBLEMEN TE VOORKOMEN.
IsoleringsklasseIII
BeschermingsgraadIP 20
Afmetingen103 mm x 103 mm x 19,1 mm
Gebruikte frequentieband2400 MHz - 2483.5 MHz
Maximaal vermogen in band+19 dBm
Wifi-kanalen1-13
Productfiche (alleen met BUS-systeem)
Naam van de leverancierATAG
Identificatiemodel van de leverancierATAG One zone
TemperatuurregelingsklasseV
Bijdrage aan het energie-eciëntie-% voor ruimteverwarming+3%
Bij toevoeging van een externe sonde of onlinemeteo:
Temperatuurregelingsklasse
Bijdrage aan het energie-eciëntie-% voor ruimteverwarming+4%
In een systeem met 3 zones en 2 kamersensoren:
Temperatuurregelingsklasse
Bijdrage aan het energie-eciëntie-% voor ruimteverwarming+5%
10 / NL
BUS
Max. 50 m
ø min. 0,5 mm²
VI
VIII
1. OVERVIEW
Thank you for choosing ATAG zone, the system designed and manufactured by ATAG to
provide a whole new experience in using a domestic heating and water system. ATAG zone
allows you to start, stop and check the temperature of domestic heating and water anytime,
anywhere from a smartphone or PC.
It constantly monitors energy consumption to cut your gas bills and notifies you in real time
of boiler malfunctions.
Also, when the teleassistance service is activated, the service centre will be able to solve
most problems remotely. For further information, go to the ATAG zone website:
www.atag.zone
or call us on 0800 680 0100 .
2. SAFETY RULES
WARNING
The following manual is an integral and essential part of the product and must always be kept
with care and attached to the product, even if it is transferred to another owner or user, or
when it is used with a dierent application.
Do not use the product for any purpose other than that specified in this manual. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper use of the product or failure to install it as
instructed herein. All maintenance on the product must be carried out exclusively by qualified
sta using solely original spare parts.
The manufacturer is not liable for damage resulting from failure to observe this instruction, which
may compromise the safety of the installation.
SYMBOL LEGEND:
Failure to comply with this warning may result in personal injury or even death.
Failure to comply with this warning may result in serious damage to property and
plants or injury to animals.
The manufacturer is not liable for damage resulting from improper use of the product
or failure to install it as instructed herein.
EN / 11
Do not perform operations that involve removing the appliance from its installation
location.
Damage to the device.
Do not climb onto chairs, stools, ladders or unstable supports to clean the device.
Personal injuries due to falling from a height or shearing (double stepladders).
Do not use any insecticides, solvents or aggressive detergents to clean the appli-
ance.
Damage to plastic or painted parts.
Do not use the appliance for any purpose other than normal domestic use.
Damage to the appliance caused by operational overload.
Damage to objects caused by improper use.
Do not allow children or inexperienced people to operate the appliance.
Damage to the appliance due to improper use.
During the cleaning, maintenance and connection operations, it is necessary to
isolate the appliance from the mains supply by removing the plug from the mains.
Personal injury due to electrocution.
WARNING!
The appliance can be used by children older than 8 years and by people with reduced physical, sensory or mental abilities, or who lack adequate experience and the necessary knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance
safely and on the attendant risks.
Children must not play with the appliance. Do not allow unsupervised children to clean or
service the appliance.
WARNING!
There is a risk of explosion if the batteries are replaced by new ones of the wrong type. The
batteries must be disposed of separately from normal waste for special treatment.
12 / EN
3. ATAG One zone
104 mm19 mm
20 30
DISPLAY:
- ACTUAL ROOM TEMPERATURE
104 mm
LEGEND:
“” WiFi signal / activity
“” Winter
“” Summer
“” Heating only
“” Cooling mode active
“” System mode: OFF
“” Zone mode: schedule
“ ” Zone mode: manual
“” Zone mode: override
Use the following link to download a digital version of the manual:
www.atag.zone
20
1020
0
SET
5
- ROOM TEMPERATURE SETPOINT
RIGHT ARROW:
- INCREASE A VALUE
- SCROLL DOWN
CENTRAL BUTTON (BLUE):
- CONFIRM A PROMPT OR SELECTION
-
BLINKING LIGHT: ERROR OR BATTERY IN CHARGE
- PRESS & HOLD TO RETURN TO HOME SCREEN
LEFT ARROW:
- DECREASE A VALUE
- SCROLL UP
“” Holiday function enabled
“” Flame present indication
“” Outdoor temperature
“” Internet weather condition
“” Error indication
“” Screen locked
“” Resistance (Heat pump)
EN / 13
Installing ATAG One zone and activating the ATAG zone services is quick and easy:
it takes just 3 steps!
ATAG One zone
INSTALLATION
The term “Telediagnosis” (TD) means the Technical Assistance Centre service, which can provide remote support functions. The term “Telecontrol” (TC) means the end user service controlling, monitoring and configuring the ATAG appliance with a smartphone app or web portal.
ACCOUNT
REGISTRATION
ONLINE PRODUCT
REGISTRATION
4. ATAG One zone INSTALLATION
The device detects the room temperature, therefore several factors should be taken into account when choosing an installation site. Position the device far from heat sources (radiators,
sunlight, fireplaces, etc.) and from draughts, doorways and windows which could aect the
temperature readings. It should be installed approximately 1.5 metres above the floor level.
WARNING!
Installation should be performed by a qualified technician.
Before making any connections, shut o electrical power to
the boiler with its external two-position switch.
- Secure the ATAG One zone base plate (A) to the wall and
connect the pair of wires to the terminal clamp to hook the
boiler up via the BUS.
- Fit the battery in its compartment (B).
- Reattach the ATAG One zone to its base plate (C) by pushing
it carefully downwards.
14 / EN
A
B
C
5. ACCOUNT REGISTRATION
• Before starting the Wi-Fi configuration proce-
dure, check that ATAG zone service is avail-
able in your country and that your internet
connection is on-line.
• Download the ATAG zone app from the Store.
Open the app and register your account by
entering the requested information.
• Click on the link in the welcome email to acti-
vate the new account.
WARNING! ATAG zone supports the following
Wi-Fi security protocols: WEP, WPA/WPA2 Personal
6. CONNECTING TO THE INTERNET AND REGISTER-
ING THE PRODUCT
1. After you have installed the product, switch
on the heating system. ATAG One zone turns
on and the display reads “Select language”;
follow the guided basic configuration procedure until you are prompted to configure the
Wi-Fi network.
2. If you have not configured the Wi-Fi connec-
tion during the first startup, go to the “Connectivity” menu, select “Wi-Fi ON/OFF” and then
select “ON”. The connectivity menu will display the new menu option “network configuration”; select this and follow the instructions.
Connectivity
Wi-Fi ON/OFF
Connectivity information
Reconfiguration
Wi-Fi signal level
Internet time
Press to confirm
EN / 15
IMPORTANT!
When running the procedures described in this booklet, it is best to
leave the default setting DHCP = ON unchanged.
The setting DHCP=OFF must be selected for networks configured in static IP mode.
6.1 Guided procedure for TELECONTROL (TC)
1. Open the app, login to your account and follow the guided procedure. The app for iOS will
proceed with the HomeKit connection procedure and afterwards return to the app automatically.
2. The product is properly connected to internet and registered if:
- the display indicates a successful connection to the router and internet
- the app displays a message confirming that the product has been registered.
- the display shows the home screen with the “” icon steady
3. You can now control your ATAG zone system remotely using the smartphone app or on the
web portal my.atag.zone.
IMPORTANT:
You can use ATAG zone with several smart devices at once: simply use the same credentials
to log in. The app includes an option for registering more than one ATAG One zone with a
single user account.
• VIA APP: open the ATAG zone app, without logging in, and follow the
ANDROIDiOS
guided procedure.
• VIA BROWSER: open the web browser, enter 192.168.1.1 in the address bar,
select the wifi network and enter the password.
We recommend leaving the default settings unchanged
16 / EN
• The iOS operating system will
automatically suggest the next steps
required to connect the product to
the internet
WARNING:
After confirming the procedure, your device (smartphone, PC, tablet ...) will automatically
disconnect from the Remote GW Thermo network; an error page may appear in the browser
window that can be ignored.
6.2 Configuration unsuccessful or requiring update
If the configuration is not successful, ATAG One zone will display the “” icon. Repeat the
procedures described previously.
The network configuration must be repeated every time you make a change to the internet
network in your home (change of password, operator, router).
LEGEND:
“AP” One zone in Access Point mode
“” No connection to the service or thermostat not configured correctly
“” Thermostat connected to the router or internet but not to the Cloud
“” Thermostat configured correctly and connected to the internet and Cloud
“” Software update in progress
6.3 Time scheduling
Setting a schedule or clock program cannot be done from the ATAG One zone, but is done from
either the ATAG zone app or the my.atag.zone portal.
EN / 17
7. SERIAL NUMBER AND WI-FI INFORMATION
This information can be found in the “Connectivity” menu.
To access the menu, press the “ ” button on the ATAG One zone and scroll down to the
“Connectivity” option. Then select “Connectivity information”.
8. ATAG SERVICE CENTRES
ATA Service Centres can access the Teleassistance platform by entering their credentials on the
ATAG Zone Portal:
For more information about ATAG services and support, please contact the ATAG Heating service center 0800 680 0100.
PRODUCT CONFORMING TO EU DIRECTIVE 2012/19/EU
The barred wheeled bin symbol appearing on the appliance or on its packaging indicates that
the product must be collected separately from other waste at the end of its useful life. The user
must therefore deliver the decommissioned product to an appropriate local facility for separate
collection of electrotechnical and electronic waste. Alternatively, the appliance to be scrapped
can be delivered to the dealer when purchasing a new equivalent appliance. Electronic products
measuring less than 25 cm can also be delivered for disposal, at no cost, to electronic equipment
retail shops having a surface area of at least 400 m2, without having to purchase other products.
Proper separated collection of the decommissioned appliance for its subsequent recycling, treatment and eco-compatible disposal helps to prevent negative eects on the environment and human health, besides encouraging reuse and/or recycling of its constituent materials.
Install the product in a room with a normal level of pollution.
www.atag.zone or my.atag.zone
18 / EN
Technical specifications
Power supply
8 to 24V max; lithium ion battery
Battery3.7 VDC 500 mAh
Current draw≤30mA
Operating temperature0 to 40°C
Storage temperature with battery-10 to 45°C
Storage temperature without battery-20 to 70°C
Humidity20% RH to 80% RH
Temperature reading precision+/- 0.5°C
Bus wire length and cross-sectional area
NOTE: TO AVOID INTERFERENCE PROBLEMS,
USE A SHIELDED CABLE OR TWISTED PAIR CABLE.
Insulation classIII
Protection ratingIP 20
Dimensions103mm x 103mm x 19.1mm
Frequency band used2400 MHz - 2483.5 MHz
Maximum power in the band+19 dBm - 802.11 b, g, n
Wi-Fi channels1-13
Product card (with ATAG zone bus system only)
Supplier nameATAG
Supplier identification modelATAG One zone
Temperature control classV
Energy eciency contribution (%) for space heating+3%
With an optional outdoor sensor or internet weather data:
Temperature control class
Energy eciency contribution (%) for space heating+4%
In a system with 3 zones and at least 2 room controllers:
Temperature control class
Energy eciency contribution (%) for space heating+5%
BUS
max. 50 m
ø min. 0.6 mm²
VI
VIII
EN / 19
1. GÉNÉRALITÉS
Merci d’avoir choisi ATAG zone, le système conçu et produit par ATAG pour fournir une nouvelle expérience d’utilisation de votre système de chauage domestique et de production
d’eau chaude sanitaire. Avec ATAG zone, vous pouvez allumer, éteindre et contrôler la température du chauage et de l’eau chaude sanitaire depuis un smartphone ou un ordinateur,
à n’importe quel moment et où que vous soyez.
Ce système permet de surveiller en continu la consommation d’énergie en garantissant
des économies sur votre facture de gaz et il vous avertit en temps réel en cas de panne du
générateur de chaleur.
En outre, si vous activez le système de téléassistance, le centre d’assistance pourra résoudre la majeure partie des problèmes à distance. Pour de plus amples renseignements,
connectez-vous au site web dédié au ATAG zone: www.atag.zone.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Cette notice est partie intégrante et essentielle du produit. Elle doit être soigneusement
conservée et doit toujours être jointe au produit, même en cas de transfert à un autre propriétaire ou utilisateur, ou dans le cas de l’utilisation avec une autre application.
Interdiction d’utiliser l’appareil à des fins autres que celles prévues dans la présente notice. Le
fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages éventuels dus à un
usage impropre du produit ou au non-respect des consignes d’installation fournies par la présente notice. Toutes les opérations d’entretien du produit doivent être eectuées uniquement
par un personnel qualifié, en utilisant exclusivement des pièces détachées d’origine.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de tout dommage dérivant du
non-respect de cette consigne, qui risque de compromettre la sécurité de l’installation.
LÉGENDE DES SYMBOLES:
Le non-respect des avertissements comporte un risque de blessures pour les indivi-
dus et peut même entraîner la mort dans certaines circonstances.
Le non-respect des avertissements de danger peut endommager, gravement dans
certains cas, les biens, les plantes ou blesser les animaux.
20 / FR
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages éven-
tuels dus à un usage impropre du produit ou au non-respect des consignes d’installation fournies par la présente notice.
N’eectuer aucune opération impliquant la dépose de l’appareil.
Endommagement de l’appareil.
Ne pas grimper sur des chaises, des tabourets, des échelles ou des supports ins-
tables pour nettoyer l’appareil.
Blessures provoquées par la chute d’une hauteur élevée ou par cisaillement (échelle
double).
Ne pas utiliser d’insecticides, de solvants ou de produits de nettoyage agressifs
pour le nettoyage de l’appareil.
Endommagement des parties peintes ou en plastique.
Ne pas utiliser l’appareil pour des usages autres qu’un usage domestique habituel.
Endommagement de l’appareil du fait d’une surcharge de fonctionnement.
Endommagement des objets indûment traités.
Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes inexpérimentées d’utiliser l’appareil.
Endommagement de l’appareil dû à un usage impropre
Pendant le nettoyage, l’entretien et la connexion, il faut débrancher l’appareil du
secteur en retirant la fiche de la prise de courant.
Blessures par choc électrique.
ATTENTION!
L’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, voire des personnes dénuées
d’expérience ou des connaissances nécessaires, mais sous surveillance ou après avoir reçu
les conseils nécessaires à une utilisation en toute sécurité de l’appareil et avoir compris les
risques inhérents.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien devant être eectués par l’utilisateur ne doivent pas être assurés par des enfants sans surveillance.
ATTENTION!
Risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type incorrect. Les piles
doivent faire l’objet d’une collecte séparée car elles nécessitent un traitement particulier.
FR / 21
3. ATAG One zone
104 mm19 mm
20 30
104 mm
LÉGENDE:
«» Wi-Fi
«» Hiver
«» Été
«» Chauage seulement
«» Refroidissement
«» OFF (système éteint)
«» Programmé
« » Manuel
«» Dérogation
Pour télécharger rapidement depuis Internet le manuel d’instructions complet, rendez-vous au lien suivant:
www.atag.zone
22 / FR
20
1020
0
SET
5
AFFICHEUR:
- TEMPÉRATURE INTÉRIEURE DÉTECTÉE
- TEMPÉRATURE INTÉRIEURE CONFIGURÉE (POINT DE
CONSIGNE)
FLÈCHE À DROITE:
- AUGMENTATION D’UNE VALEUR
- DÉFILEMENT VERS LE BAS
TOUCHE CENTRALE (BLEU):
- CONFIRMATION D’UNE QUESTION OU D’UN CHOIX
-
LUMIÈRE CLIGNOTANTE: ERREUR OU BATTERIE EN
COURS DE CHARGE
- APPUYEZ LONGUE POUR RETOURNER À HOME SCREEN
FLÈCHE À GAUCHE:
- DIMINUTION D’UNE VALEUR
- DÉFILEMENT VERS LE HAUT
«» Fonction vacances activée
«» Indication présence de flamme
«» Température extérieure
«» Météo d’internet
«» Signalement d’erreur
«» Écran verrouillé
«» Résistance (pompe thermique de
chauage)
L’installation de ATAG One zone et l’activation des services ATAG zone sont simples et
rapides: 3étapes susent!
INSTALLATION
DE ATAG One
zone
Par le terme «téléassistance» (TD), on entend le service destiné au Centre d’assistance technique, pour eectuer toutes les fonctions d’assistance à distance du produit. Par le terme «Télécontrôle» (TC) on entend en revanche le service orienté vers l’utilisateur final, pour surveiller
et configurer votre produit ATAG via l’application pour smartphone ou le portail web.
ENREGISTREMENT
DU COMPTE
CONNEXION À INTERNET
ET ENREGISTREMENT DU
PRODUIT
4. INSTALLATION DE ATAG One zone
Cet appareil détecte la température ambiante, il faut par conséquent tenir compte de plusieurs
facteurs lors du choix de son emplacement. Il faut le placer loin des sources de chaleur (radiateurs, rayons solaires, cheminées, etc.) et des courants d’air ou d’ouvertures vers l’extérieur, qui
pourraient influencer son fonctionnement. Il faut l’installer à environ 1,5 mètres au-dessus du sol.
ATTENTION!
L’installation doit être eectuée par un technicien qualifié.
Avant d’eectuer tout type de raccordement, couper
l’alimentation électrique du générateur de chaleur via
l’interrupteur bipolaire externe.
Installer le produit dans un environnement avec des niveaux
depollution normaux.
- Fixer la plaque de base (A) de ATAG One zone au mur et
raccorder la paire de fils sur le bornier pour eectuer le raccordement au générateur de chaleur via le BUS.
- Insérer la pile dans le compartiment à pile (B).
- Replacer le ATAG One zone sur la plaque de base (C) en le
poussant doucement vers le bas.
A
B
C
FR / 23
5. ENREGISTREMENT DU COMPTE
• Avant de lancer la procédure de configuration
Wi-Fi, vérifier la disponibilité du service ATAG zone dans le pays et le bon fonctionnement
de votre connexion Internet.
• Télécharger l’app ATAG zone des Stores.
Ouvrir l’app et enregistrer le compte en saisis-
sant les données requises.
• Entrer dans la poste électronique et cliquer
sur le lien contenu dans le message de bienvenue pour activer le compte utilisateur.
ATTENTION! ATAG zone supporte les
chirement suivants pour le Wi-Fi: WEP, WPA/WPA2
Personal
6. CONNEXION À INTERNET ET ENREGISTREMENT
DU PRODUIT
1. Après avoir eectué l’installation du produit,
alimenter le système. Le ATAG One zone
s’allume, l’acheur indique « Sélectionner
langue », suivre pas à pas les instructions
de configuration de base, qui s’achent à
chaque fois sur l’acheur, jusqu’à la demande
de configuration du réseau Wi-Fi.
2. Si le réseau Wi-Fi n’est pas configuré lors de
la première mise sous tension, aller dans le
menu «Connectivité», puis sur «ON/OFF du
réseau Wi-Fi» et sélectionner «ON». Le menu
connectivité ache une nouvelle rubrique du
menu «Configuration réseau», la sélectionner et suivre les instructions pas à pas.
24 / FR
Connectivité
ON/OFF du réseau Wi-Fi
Info Connectivité
Reconfiguration
Niveau de signal Wi-Fi
Horaire Internet
Appuyez sur pour confirmer
IMPORTANT!
Pour les procédures décrites dans les paragraphes suivants, il est recommandé de laisser le
réglage par défaut DHCP = ON activé.
L’option DHCP = OFF peut être nécessaire en cas de réseaux configurés en mode IP statique.
6.1 Procédure guidée en cas de TÉLÉCONTRÔLE (TC)
1. Ouvrir l’application, se connecter avec le compte précédemment créé et suivre les instructions fournies par la procédure guidée. L’app pour iOS suivra à la procédure de connexion
HomeKit et retournera ensuite automatiquement à l’app.
2. Le produit sera correctement connecté à Internet et enregistré quand:
- l’acheur indique que la connexion au routeur et Internet a été établie;
- le message du produit enregistré avec succès apparaît sur l’app;
- l’acheur présente l’écran de base avec l’icône «» fixe.
3. Il est maintenant possible de contrôler le produit ATAG à distance via l’app pour smartphone
ou le portail web my.atag.zone.
IMPORTANT:
Il est possible d’utiliser ATAG zone depuis plusieurs appareils à la fois, en utilisant toujours
les mêmes identifiants de connexion. Pour enregistrer plus d’un ATAG One zone sur un seul
compte utilisateur, utiliser la fonction appropriée dans l’application.
• VIA APP: ouvrir l’application ATAG zone sans se connecter et suivre la
ANDROIDiOS
procédure guidée.
• VIA NAVIGATEUR: ouvrir le navigateur, taper 192.168.1.1 dans la barre
d’adresse, sélectionner le réseau wifi et saisir le mot de passe.
Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut.
• Le système d’exploitation iOS
proposera automatiquement les
prochaines étapes nécessaires pour
connecter le produit à Internet
FR / 25
ATTENTION:
Après la confirmation de la procédure, l’appareil utilisé (smartphone, ordinateur, tablette...)
se déconnectera automatiquement du réseau Remote Gw Thermo. Le navigateur pourrait
acher une page d’erreur qui ne devra pas être prise en considération.
6.2 Échec de la configuration ou à mettre à jour
En cas d’échec, l’acheur du ATAG One zone ache l’icône «». Répéter les procédures
décrites plus haut.
La configuration du réseau doit être répétée à chaque fois que l’on apporte une modification
au réseau Internet de l’habitation (changement de mot de passe, changement d’opérateur,
changement de routeur).
LÉGENDE:
«AP» One zone en mode Access Point
«» Absence de connexion au service ou thermostat non configuré correctement
«» Thermostat connecté au routeur ou mais pas au Cloud
«» Thermostat configuré correctement et connecté à Internet et au Cloud
«» Mise à jour du logiciel en cours
6.3 Programmation de l’heure
Ce n’est pas possible de définir un programme de chauage sur l’ATAG One zone. Merci d’utiliser l’application ATAG zone ou du portail my.atag.zone.
26 / FR
7. NUMÉRO DE SÉRIE ET INFORMATIONS WIFI
Toutes les informations se trouvent dans le menu «Connectivité».
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche « » sur le ATAG One zone et faire défiler
jusqu’à la rubrique «Connectivité». Sélectionner ensuite «Informations de connectivité».
8. CENTRES D’ASSISTANCE ATAG
Les Centres d’assistance ATAG peuvent accéder à la plateforme de téléassistance, en saisissant leurs identifiants sur le portail ATAG zone https://www.ATAG zone.remotethermo.com
Pour en savoir plus sur ce service, contacter le numéro vert du Centre de conseils techniques
Ariston Thermo.
PRODUIT CONFORME À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2012/19/EU-Décret
législatif 49/2014 en vertu de l’art. 26 du décret législatif n°49 du 14 mars
2014 «Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE sur les équipements
électriques et électroniques (DEEE)».
Le symbole de la poubelle barrée d’une croix sur l’appareil ou sur son emballage indique que ce
produit à la fin de sa durée de vie doit être collecté séparément des autres déchets. L’utilisateur
doit donc remettre l’équipement en fin de vie dans les centres municipaux appropriés de tri des déchets électroniques et électrotechniques. Si vous ne souhaitez pas vous en occuper vous-même,
vous pouvez remettre l’appareil à éliminer au revendeur, lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. Chez les revendeurs de produits électroniques dont la surface de vente est au moins égale
à 400 m2, il est également possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits
électroniques à éliminer, lorsque leurs dimensions sont inférieures à 25 cm.
Un tri sélectif approprié pour acheminer l’appareil usagé au recyclage, au traitement et à une mise
au rebut respectueuse de l’environnement contribue à éviter des eets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation ou le recyclage des matériaux composant le produit.
Installer le produit dans un environnement avec des niveaux de pollution normal.
FR / 27
Spécifications Techniques
Alimentation électrique
8 à 24V maxi. Batterie au lithium-ion
Piles3,7 VCC 500 mAh
Puissance électrique absorbée≤30mA
Température de fonctionnementde 0 à 40°C
Température de stockage avec pilesde 10 à 45°C
Température de stockage sans pilesde 20 à 70°C
Humidité20% RH - 80% RH
Précision de la température+/- 0,5°C
Longueur et section du câble Bus
REMARQUE: POUR ÉVITER LES PROBLÈMES D’INTERFÉRENCES, UTILISER UN CÂBLE
BLINDÉ OU UN CÂBLE DE TÉLÉPHONE À DEUX FILS.
Classe d’isolationIII
Indices de protectionIP 20
Dimensions103mm x 103mm x 19,1mm
Bande de fréquence utilisée2400 MHz - 2483,5 MHz
Puissance maximale en débit+19 dBm
Canaux Wi-Fi1-13
Fiche produit (uniquement avec le système BUS)
Nom du fournisseurATAG
Nom de modèle du fournisseurATAG One zone
Classe de contrôle de la températureV
Contribution à l’ecacité énergétique en % pour le chauage des pièces+3%
En ajoutant une sonde externe ou météo provenant d’Internet:
Classe de contrôle de la température
Contribution à l’ecacité énergétique en % pour le chauage des pièces+4%
Dans un système à 3 zones avec 2 capteurs d’ambiance:
Classe de contrôle de la température
Contribution à l’ecacité énergétique en % pour le chauage des pièces+5%
28 / FR
BUS
Maxi. 50m
ø mini. 0,5mm²
VI
VIII
1. ALLGEMEINES
Vielen Dank, dass Sie sich für ATAG One zone entschieden haben, das ideale Produktsystem von ATAG, das die Nutzung der eigenen Heizungsanlage und Warmwasserbereitung
eines ATAG Wärmeerzeugers zu einem neuen Erlebnis macht. Mit ATAG One zone können
Sie die Heizungs- und Warmwassertemperatur mit Ihrem Smartphone oder PC von überall
aus ein- und ausschalten oder steuern.
Es ermöglicht die ständige Überwachung des Energieverbrauchs, senkt Ihre Energiekosten
und warnt Sie in Echtzeit vor Störungen des Wärmeerzeugers. Weitere Informationen finden
Sie auf der Website der ATAG zone
+49 2871 2380886 an.
www.atag.zone
oder rufen Sie uns unter
2. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
ZUR BEACHTUNG
Das vorliegende Handbuch ist ein grundlegender Bestandteil des Gerätes und muss sorgfältig
auewahrt werden. Es muss auch bei der Übertragung auf andere Eigentümer oder Nutzer,
oder im Fall eines veränderten Verwendungszwecks stets bei dem Gerät verfügbar bleiben.
Das Gerät darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden als die, die in dem vorliegenden
Handbuch angegeben sind. Der Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden, die durch eine
unsachgemäße Verwendung des Gerätes oder eine Nichteinhaltung der in diesem Handbuch
beschriebenen Installationsanleitung entstehen. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten am Gerät
dürfen ausschließlich von Fachpersonal und unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden.
Der Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden in Verbindung mit der Nichteinhaltung dieser
Anweisung. Die Nichteinhaltung kann die Sicherheit der Anlage beeinträchtigen.
SYMBOLBESCHREIBUNG:
Die Nichtbeachtung des Warnhinweises kann bei Personen zu Verletzungen, unter
bestimmten Umständen auch zum Tod, führen.
Die Nichtbeachtung des Warnhinweises kann zu Beschädigungen, unter bestimmten
Umständen auch zu schweren, an Gegenständen, Anlagen oder Tieren führen. Der
Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes oder eine Nichteinhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen
Installationsanleitung entstehen.
DE/ 29
Führen Sie keine Arbeiten durch, durch das das Gerät vom Installationsort entfernt
werden muss.
Beschädigung des Geräts.
Steigen Sie für die Reinigung des Gerätes nicht auf instabile Stühle, oder Hocker,
beschädigte Leitern oder andere gefährliche Hilfsmittel.
Verletzungen von Personen durch Herunterfallen oder Schnitt- und Quetschwunden
(Leichtmetallleitern).
Zur Reinigung des Gerätes keine Insektizide, Lösungsmittel oder scharfe Reini-
gungsmittel verwendet werden.
Beschädigung von Kunststokomponenten oder lackierten Teilen.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als für die normale häusliche Nutzung.
Beschädigung des Gerätes durch Überlastung.
Beschädigung der unsachgemäß behandelten Gegenstände.
Lassen Sie das Gerät nicht durch Kinder oder unerfahrene Personen bedienen.
Beschädigung des Gerätes durch unsachgemäße Verwendung.
Während der Reinigung, Wartung oder elektrischen Anbindung muss der Wär-
meerzeuger von der Stromversorgung getrennt werden, indem man den Netzstecker des Wärmeerzeugers zieht, oder, soweit vorhanden, dessen Hauptschalter
ausschaltet.
Verletzungen von Personen durch Stromschlag.
ACHTUNG!
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Fähigkeiten sowie Personen, die nicht über die erforderlichen Kenntnisse oder Erfahrungen verfügen, nur genutzt werden, wenn diese das Gerät unter sachkundiger Aufsicht oder nach sorgfältigem Studium einer Anleitung bedienen und sich mit den
aus dem Betrieb des Gerätes resultierenden Gefahren ausreichend vertraut gemacht haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die vom Benutzer durchzuführenden Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne entsprechende Beaufsichtigung
ausgeführt werden.
ACHTUNG!
Explosionsgefahr, falls die Batterie mit einem falschen Batterietyp ersetzt wird. Die ersetzte
Batterie muss für die fachgerechte Entsorgung einer entsprechenden Sammelstelle übergeben werden.
Die Installation des ATAG One zone sowie die Aktivierung der ATAG zone-Dienste ist ganz
einfach und schnell: Es sind nur 3 Schritte nötig!
INSTALLATION
ATAG One zone
Mit dem Begri „Fernwartung“ (TD) wird im Folgenden eine Funktion für den technischen Kundendienst bezeichnet, bei der sämtliche Kundendienstfunktionen per Fernzugri vorgenommen werden
können. Mit „Fernbedienung“ (TC) ist hingegen eine Funktion für den Endbenutzer gemeint, um sein
ATAG-Produkt über eine App per Smartphone oder Webportal zu überwachen und einzurichten.
KONTO
REGISTRIERUNG
VERBINDUNG MIT
DEM INTERNET UND
PRODUKTREGISTRIERUNG
4. INSTALLATION ATAG One zone
Das Gerät misst die Raumtemperatur, daher ist bei der Wahl des Installationsortes Folgendes
zu berücksichtigen: Bringen Sie das Gerät an einer Stelle in ausreichendem Abstand zu Wärmequellen (Heizkörper, Sonneneinstrahlung, Kamine, usw.) und ohne Luftzug (Fenster oder Außentüren) an, da andernfalls die korrekte Temperaturerfassung beeinträchtigt wäre. Installieren
Sie es in ca. 1,50 m Höhe über dem Fußboden.
ACHTUNG!
Die Installation muss von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Vor jeder Herstellung einer elektrischen Verbindung zum
Wärmeerzeuger ist die zugehörige Stromversorgung zu
unterbrechen (Netzstecker ziehen, oder, soweit vorhanden,
Hauptschalter ausschalten).
Das Produkt in einer Umgebung mit normalen Luftverschmutzungswerten zu installieren.
- Die Grundplatte (A) des ATAG One zone an der Wand befesti-
gen und das Adernpaar an der Klemmleiste anschließen, um die
Verbindung zum Wärmeerzeuger per BUS herzustellen.
- Die Batterie in das entsprechende Fach (B) einsetzen.
- Den ATAG One zone wieder auf der Grundplatte (C) anbrin-
gen, indem dieser oben eingehängt und dann vorsichtig nach
unten gedrückt wird.
32 / DE
A
B
C
5. KONTOREGISTRIERUNG
• Vor Beginn der WLAN-Konfiguration prüfen,
ob der ATAG zone-Service im eigenen Land
vorhanden ist und Ihre Internetverbindung
einwandfrei funktioniert.
• Die ATAG zone-App aus den Stores herunterla-
den.
Die App önen und das Benutzerkonto re-
gistrieren, indem Sie die dafür erforderlichen
Daten eingeben.
• Önen Sie die E-Mail im Posteingang und kli-
cken Sie den Link aus der Willkommensmail
an, um das Benutzerkonto zu aktivieren.
ACHTUNG! ATAG zone unterstützt die folgenden
WLAN-Verschlüsselungen: WEP, WPA/WPA2 Personal
6. VERBINDUNG MIT DEM INTERNET UND
PRODUKTREGISTRIERUNG
1. Nachdem Sie das Gerät installiert haben,
schalten Sie das System ein. Der ATAG One
zone schaltet sich ein, das Display zeigt
„Sprachauswahl“. Folgen Sie Schritt für Schritt
den Anweisungen für die Grundeinstellungen, die jedes Mal auf dem Display angezeigt werden, bis Sie zur Konfiguration des
WLAN-Netzes aufgefordert werden.
2. Sollte das WLAN-Netz nicht beim ersten Ein-
schalten konfiguriert werden, das Menü „Verbindung“ aufrufen, „ON/OFF WLAN-Netz“
anwählen und „ON“ markieren. Im Verbindungsmenü ist der neue Eintrag „Netzkonfiguration“ zu sehen. Wählen Sie diesen aus und
folgen Sie den Anweisungen Schritt für Schritt.
Verbindung
ON/OFF WLAN-Netz
Info Verbindung
Neukonfiguration
WLAN-Signalstärke
Internetzeit
Zum Bestätigen drücken
DE/ 33
WICHTIG!
Für die in den folgenden Abschnitten beschriebenen Verfahren wird empfohlen, die Standardeinstellung DHCP = ON beizubehalten.
Die Option DHCP = OFF kann für Netze mit statischer IP-Adresse erforderlich sein
6.1 Assistent für FERNBEDIENUNG (TC)
1. Önen Sie die App, melden Sie sich mit dem zuvor erstellten Konto an und folgen Sie den
Anweisungen des Assistenten. Die App für iOS wird mit dem HomeKit Verbindungsverfahren
fortfahren und später automatisch zur ATAG zone App zurückkehren.
2. Das Produkt wird korrekt mit dem Internet verbunden und registriert, wenn
- das Display die erfolgte Verbindung zum Router und mit dem Internet anzeigt;
- auf der App die Meldung erscheint, dass die Registrierung des Produkts erfolgreich war;
- das Display den Hauptbildschirm mit dem fest leuchtenden Symbol „“ anzeigt.
3. Ab diesem Zeitpunkt können Sie die ATAG One zone mit der App per Fernzugri über ein
Smartphone oder das Webportal my.atag.zone steuern.
WICHTIG:
ATAG zone kann mit denselben Zugangsdaten von mehreren Geräten gleichzeitig genutzt
werden. Um mehrere ATAG One zone mit einem Benutzerkonto zu registrieren, verwenden
Sie die entsprechende Funktion in der App.
ANDROIDiOS
• PER APP: Önen Sie die App ATAG zone ohne sich anzumelden und
folgen Sie den Anweisungen des Assistenten.
• PER BROWSER: Önen Sie den Webbrowser, geben Sie 192.168.1.1 in die Adressleiste ein, wählen Sie das WLAN-Netzwerk und geben Sie das Passwort ein.
Die Standardeinstellungen sollten nicht geändert werden.
• Das iOS-Betriebssystem schlägt automatisch die nächsten Schritte vor,
die für die Verbindung des Gerätes
mit dem Internet erforderlich sind.
34 / DE
ACHTUNG:
Nachdem der Vorgang bestätigt wurde, wird Ihr Device zur Bedienung (Smartphone, PC,
Tablet usw.) automatisch vom Netzwerk Remote Gw Thermo getrennt. Im Browser könnte
eine Fehlermeldung erscheinen, die jedoch ignoriert werden kann.
6.2 Fehlgeschlagene oder zu aktualisierende Konfiguration
Falls der Verbindungsauau nicht erfolgreich ist, zeigt das Display des ATAG One zone das
Symbol „“. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.
Die Netzwerkkonfiguration muss jedes Mal wiederholt werden, wenn Sie Änderungen am Internet-Netzwerk Ihres Zuhauses durchführen (Änderung von Passwort, Benutzer, Router).
SYMBOLE:
„ AP “ ATAG One zone im Access Point Modus (sucht Basisstation, Router)
„“ Keine Verbindung mit dem Router, oder ATAG One zone nicht korrekt konfiguriert
„“ Thermostat ist mit dem Router, jedoch nicht mit der Cloud verbunden
„“ Thermostat ist korrekt konfiguriert und mit Internet und Cloud verbunden
„“ Software-Aktualisierung läuft
6.3 Zeitprogrammierung
Das Einstellen eines Zeitschaltprogrammes kann nicht an dem ATAG One zone vorgenommen
werden. Dies erfolgt mithilfe der ATAG zone App oder über das my.atag.zone Portal.
DE/ 35
7. SERIENNUMMER UND WLAN-INFORMATIONEN
Sie finden alle Informationen im Menü „Verbindung“.
Drücken Sie zum Aufrufen des Menüs die Taste “ ” am ATAG One zone und blättern Sie bis
zum Eintrag „Verbindung“ vorwärts. Wählen Sie dann „Info Verbindung“ aus.
8. ATAG Kundenservice
Der ATAG Kundenservice kann nach der Eingabe Ihrer Zugangsdaten im ATAG zone-Portal
www.atag.zone
zu dem Service erhalten Sie unter der Rufnummer des technischen Beratungsservice von
zone
www.atag.zone
DAS PRODUKT ENTSPRICHT DER EU-RICHTLINIE 2012/19/EU
Das auf dem Gerät oder der Verpackung aufgedruckte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom allgemeinen Hausmüll entsorgt werden muss. Der
Benutzer muss daher das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer der entsprechenden Sammelstelle für die getrennte Entsorgung von Elektroschrott zuführen. Als Alternative zur selbstständigen Entsorgung ist es möglich, das Altgerät beim Kauf eines neuen Geräts derselben Art an den
Händler abzugeben. Bei Elektronikhändlern mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 ist
es außerdem möglich, elektronische Altgeräte, die kleiner als 25 cm sind, kostenlos und ohne
Kaufverpflichtung abzugeben.
Die ordnungsgemäße Entsorgung und darauolgende Zuführung des Altgeräts zum Recycling
sowie einer umweltfreundlichen Behandlung und Entsorgung trägt dazu bei, eventuell negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert das Recycling der
Materialien, aus denen das Gerät besteht.
oder
my.atag.zone
oder rufen Sie uns unter +49 2871 2380886 an
auf die Ferndiagnose-Plattform zugreifen. Weitere Auskünfte
.
ATAG
36 / DE
Technische Merkmale
Stromversorgung
8 bis max. 24 V; Lithium-Ionen-Batterie
Batterie3,7 VDC 500 mAh
Stromverbrauch≤30 mA
Betriebstemperatur0 bis 40 °C
Lagertemperatur mit Batterie-10 bis 45 °C
Lagertemperatur ohne Batterie-20 bis 70 °C
Feuchtigkeit20 % RH bis 80 % RH
Temperaturgenauigkeit+/- 0,5 °C
Länge und Durchschnitt des BUS-Kabels
HINWEIS: ZUR VERMEIDUNG VON INTERFERENZEN BITTE EIN GESCHIRMTES KABEL
ODER EIN TELEFONKABEL VERWENDEN.
IsolierklasseIII
SchutzartIP 20
Abmessungen103 mm x 103 mm x 19,1 mm
Verwendeter Frequenzbereich2400 MHz - 2483,5 MHz
maximale Heizleistung im Bereich+19 dBm
WLAN-Kanäle1-13
Produktblatt (nur BUS-System)
Name des HerstellersATAG
Herstellerbezeichnung des ModellsATAG One zone
TemperaturkontrollklasseV
Beitrag zur Energieezienz in % für das Beheizen der Räume+3 %
Bei Nutzung eines Außenfühlers oder Internet-Wetterdienstes:
Temperaturkontrollklasse
Beitrag zur Energieezienz in % für das Beheizen der Räume+4 %
In einem 3-Zonen-System mit 2 Raumsensoren:
Temperaturkontrollklasse
Beitrag zur Energieezienz in % für das Beheizen der Räume+5 %
BUS
max. 50 m
ø min. 0,5 mm²
VI
VIII
DE/ 37
1. GENERALITÀ
Grazie per avere scelto ATAG zone, il sistema ideato e prodotto da ATAG per fornire una
nuova esperienza d’uso del proprio sistema di riscaldamento domestico e dell’acqua sanitaria. Con ATAG zone puoi accendere, spegnere e controllare la temperatura del riscaldamento e dell’acqua sanitaria da smartphone o PC, sempre e ovunque tu sia.
Consente di monitorare costantemente i consumi energetici garantendo un risparmio sulla
bolletta del gas e ti avvisa in tempo reale in caso di guasto del generatore di calore.
Inoltre attivando il servizio di teleassistenza, il centro di assistenza potrà risolvere la maggior
parte dei problemi a distanza. Per maggiori informazioni collegati al sito web dedicato ad
ATAG zone: www.atag.zone. Oppure chiamaci al numero 030 9904804.
2. NORME DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Il seguente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto, va conservato
con cura e deve sempre essere allegato al prodotto, anche in caso di trasferimento presso
altro proprietario o utilizzatore, o in caso di impiego presso una dierente applicazione.
Non è consentito utilizzare il prodotto con finalità dierenti da quelle specificate nel presente
manuale. Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da un
uso improprio del prodotto o dal mancato adeguamento dell’installazione alle istruzioni fornite
in questo manuale. Tutte le operazioni di manutenzione sul prodotto devono essere eettuate
esclusivamente da personale qualificato e mediante l’utilizzo esclusivo di ricambi originali.
Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni correlati al mancato rispetto di questa indicazione, il quale potrebbe compromettere la sicurezza dell’installazione.
LEGENDA SIMBOLI:
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate circo-
stanze anche mortali, per le persone.
Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di danneggiamenti, in determina-
te circostanze anche gravi, per oggetti, piante o animali.
Il produttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da un
38 / IT
uso improprio del prodotto o dal mancato adeguamento dell’installazione alle istruzioni fornite in questo manuale.
Non eettuare operazioni che implichino la rimozione dell’apparecchio dalla sua
installazione.
Danneggiamento dell’apparecchio.
Non salire su sedie, sgabelli, scale o supporti instabili per eettuare la pulizia
dell’apparecchio.
Lesioni personali per la caduta dall’alto o per cesoiamento (scale doppie).
Non utilizzare insetticidi, solventi o detersivi aggressivi per la pulizia dell’apparec-
chio.
Danneggiamento delle parti in materiale plastico o verniciate.
Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello di un normale uso domesti-
co.
Danneggiamento dell’apparecchio per sovraccarico di funzionamento.
Danneggiamento degli oggetti indebitamente trattati.
Non fare utilizzare l’apparecchio da bambini o persone inesperte.
Danneggiamento dell’apparecchio per uso improprio.
Durante i lavori di pulizia, manutenzione e connessione è necessario isolare l’ap-
parecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa.
Lesioni personali da folgorazione.
ATTENZIONE!
L’apparecchio può essere utilizzato da bambinni di età non inferiore a 8 anni e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad
essere e ettuata dall’utilizzatore non deve essere e ettuata da bambini senza sorveglianza.
ATTENZIONE!
Rischio di esplosione se le batterie vengono sostituite con un tipo non corretto. Le batterie
devono essere smaltite mediante raccolta dierenziata per essere trattate in modo particolare.
IT / 39
3. ATAG One zone
104 mm19 mm
20 30
DISPLAY:
- TEMPERATURA INTERNA RILEVATA
104 mm
LEGENDA:
«» Segnale Wi-Fi
«» Inverno
« » Estate
«» Solo riscaldamento
«» Rarescemento
«» OFF (sistema spento)
«» Zona modalità programmato
« » Zona modalità manuale
« » Zona modalità deroga
Per scaricare da internet il manuale di istruzioni completo, vai al seguente link:
www.atag.zone
40 / IT
20
1020
0
SET
5
- TEMPERATURA INTERNA IMPOSTATA (SET POINT)
FRECCIA A DESTRA:
- AUMENTO DI UN VALORE
- SCORRI IN BASSO
TASTO CENTRALE (BLU):
- CONFERMA A UNA DOMANDA O SCELTA
-
LUCE LAMPEGGIANTE: ERRORE O BATTERIA IN CARICA
- PREMERE A LUNGO PER TORNARE A HOME SCREEN
FRECCIA A SINISTRA:
- ABBASSAMENTO DI UN VALORE
- SCORRI IN ALTO
«» Funzione Vacanza attiva
«» Indicazione presenza fiamma
«» Temperatura esterna
«» Condizioni meteo da internet
«» Segnalazione Errore
«» Schermo bloccato
«» Resistenza (in presenza di un
sistema con pompa di calore)
Installare ATAG One zone ed attivare i servizi ATAG zone è semplice e veloce:
bastano 3 soli passi!
INSTALLAZIONE
ATAG One zone
Con “Telediagnosi” (TD) si intende di seguito il servizio orientato al Centro Assistenza Tecnica,
per svolgere tutte le funzioni di assistenza del prodotto da remoto. Con “Telecontrollo” (TC) si
intende invece il servizio orientato all’utente finale, per monitorare e impostare il suo prodotto
ATAG tramite app per smartphone o il portale web.
REGISTRAZIONE
ACCOUNT
COLLEGAMENTO INTERNET
REGISTRAZIONE PRODOTTO
4. INSTALLAZIONE ATAG One zone
L’apparecchio rileva la temperatura ambiente, quindi nella scelta della posizione di installazione
vanno tenuti presenti alcuni accorgimenti. Posizionarlo lontano da fonti di calore (radiatori, raggi
solari, caminetti, ecc.) e da correnti d’aria o aperture verso l’esterno, le quali potrebbero influenzarne la rilevazione. Installarlo a circa 1,50 m di altezza dal pavimento.
ATTENZIONE!
L’installazione deve essere eseguita da personale tecnico
qualificato. Prima di eettuare qualsiasi tipo di collegamento
togliere l’alimentazione elettrica al generatore di calore
tramite l’interrutore bipolare esterno.
Installare il prodotto in un ambiente con livelli di
inquinamento normali.
- Fissare la piastra di base (A) dell’ATAG One zone alla parete
e collegare la coppia di fili sul morsetto per eettuare il
collegamento al generatore di calore tramite BUS .
- Inserire la batteria nell’apposita sede (B).
- Riposizionare il ATAG One zone sulla piastra di base (C)
spingendola delicatamente verso il basso.
A
B
C
IT / 41
5. REGISTRAZIONE ACCOUNT
• Prima di iniziare la procedura di configurazio-
ne Wi-Fi verificare la disponibilità del servizio
ATAG zone nel proprio paese ed il corretto
funzionamento della propria connessione internet.
• Scaricare
Aprire
l’app
ATAG zone dagli Stores.
l’app
e registrare l’account inserendo i
dati richiesti.
• Entrare nella propria casella di posta elettro-
nica e cliccare sul link contenuto nella mail di
benvenuto per attivare l’account utente.
ATTENZIONE! ATAG zone supporta le seguenti
crittografie per il Wi-Fi: WEP, WPA/WPA2 Personal
6. COLLEGAMENTO INTERNET
E REGISTRAZIONE PRODOTTO
1. Dopo aver eettuato l’installazione del pro-
dotto, alimentare il sistema. ATAG One zone
si accende, Il display visualizza “Seleziona lingua”, seguire passo passo le indicazioni per
le impostazioni di base, che vengono di volta
in volta visualizzate sul display, fino alla richiesta di configurazione della rete Wi-Fi.
2. Nel caso la configurazione della rete Wi-Fi
non sia eettuata durante la prima accensione, accedere al menu « Connectività» , andare su «ON/OFF della rete Wi-Fi» e selezionare
«ON». Il menù connettività visualizza una nuova voce di menu «configurazione rete», selezionarla e seguire passo passo le istruzioni.
42 / IT
Connettività
ON/OFF della rete Wi-Fi
Info Connettività
Riconfigurazione
Livello segnale Wi-Fi
Orario Internet
Premi per confermare
IMPORTANTE!
Per le procedure descritte nei prossimi paragrafi, si consiglia di lasciare attiva
l’impostazione predefinita DHCP = ON.
L’opzione DHCP = OFF può essere necessaria in caso di reti con IP statico
6.1 Procedura guidata in caso di TELE-CONTROLLO (TC)
1. Aprire l’app, fare log-in con l’account precedentemente creato e seguire le istruzioni fornite
dalla procedura guidata. L’app per iOS procederà con la procedura di connessione HomeKit
e successivamente tornerà automaticamente all’app.
2. Il prodotto sarà correttamente collegato ad internet e registrato quando:
- il display visualizza l’avvenuta connessione al router ed ad internet
- sulla app compare il messaggio di prodotto registrato con successo.
- il display visualizza la schermata base con l’icona “” fissa
3. Da questo momento è possibile controllare il prodotto ATAG da remoto tramite l’app per
smartphone o il portale web my.atag.zone.
IMPORTANTE:
É possibile utilizzare ATAG zone da più dispositivi contemporaneamente, utilizzando sempre le stesse credenziali di accesso. Per registrare più di un ATAG One zone ad un unico
account utente utilizzare l’apposita funzione all’interno della app.
• VIA APP: aprire l’app ATAG zone, senza fare log in,
ANDROIDiOS
e seguire la procedura guidata.
• VIA BROWSER: aprire il web browser, digitare 192.168.1.1
nella barra degli indirizzi, selezionare la rete wifi ed inserire la password.
Si consiglia di non modificare le impostazioni pre-definite
• Il sistema operativo iOS proporrà
in automatico gli step successivi
necessari a collegare il prodotto ad
internet
IT / 43
ATTENZIONE:
Dopo aver confermato la procedura, il proprio dispositivo (smartphone, PC, Tablet...) si disconnetterà automaticamente dalla rete Remote Gw Thermo; il browser potrebbe visualizzare una pagina di errore che non dovrà essere presa in considerazione.
6.2 Configurazione non riuscita o da aggiornare
In caso di insuccesso il display dell’ATAG One zone visualizza l’icona «». Ripetere le procedure precedentemente descritte.
La configurazione della rete deve essere ripetuta ogni qual volta si eettui una modifica alla rete
internet dell’abitazione (cambio password, cambio operatore, cambio router).
LEGENDA:
« AP » One zone in modalità Access Point
«» Assenza di connessione al servizio o termostato non configurato correttamente
«» Termostato connesso al router Cloud
«» Termostato correttamente configurato e connesso ad internet e al Cloud
«» Aggiornamento del software in corso
6.3 Programmazione oraria
L’impostazione di un programma orario non può essere eseguita dalla ATAG One zone, ma
viene eettuata dall’app ATAG zone o dal portale my.atag.zone.
44 / IT
7. SERIAL NUMBER E INFORMAZIONI WIFI
Tutte le informazioni si trovano nel menu “Connettività”.
Per accedere al menu premere il tasto “ ” sull’ATAG One zone e scorrere avanti fino ad arrivare alla voce « Connettività». Quindi selezionare «informazioni connettività».
8. CENTRI ASSISTENZA ATAG
I Centri Assistenza ATAG possono accedere alla piattaforma di teleassistenza inserendo le proprie credenziali sul portale ATAG Zone:
Per ulteriori informazioni sul servizio contattare il numero verde del Centro di Consulenza Tecnica.
PRODOTTO CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2012/19/EU-D.Lgs.49/2014 ai
sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49
“Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di
raccolta dierenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è
possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici
con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza
obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.
Installare il prodotto in un ambiente con livelli di inquinamento normali.
www.atag.zone o my.atag.zone
IT / 45
Specifiche Tecniche
Alimentazione elettrica
8 to 24V max ; Batteria agli ioni di litio
Batteria3,7 VDC 500 mAh
Assorbimento elettrico≤30mA
Temperatura di funzionamento0 ÷ 40°C
Temperatura di stoccaggio con batteria-10 ÷ 45°C
Temperatura di stoccaggio senza batteria-20 ÷ 70°C
Umidità20% RH ÷ 80% RH
Accuratezza temperatura+/- 0,5°C
Lunghezza e sezione cavo bus
NOTA: PER EVITARE PROBLEMI DI INTERFERENZE, UTILIZZARE
UN CAVO SCHERMATO O UN DOPPINO TELEFONICO.
Classe di isolamentoIII
Gradi di protezioneIP 20
Dimensioni103mm x 103mm x 19,1mm
Banda di frequenza utilizzata2400 MHz - 2483.5 MHz
Massima potenza in banda+19 dBm - 802.11 (b, g, n)
Canali Wi-Fi1-13
Scheda prodotto (solo con sistema Bus)
Nome del fornitoreATAG
Modello identificativo del fornitoreATAG One zone
Classe del controllo di temperaturaV
Contributo ecienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti+3%
Aggiungendo una Sonda Esterna o meteo da internet:
Classe del controllo di temperatura
Contributo ecienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti+4%
In un sistema a 3 zone con 2 Sensori Ambiente:
Classe del controllo di temperatura
Contributo ecienza energetica % per il riscaldamento degli ambienti+5%
46 / IT
BUS
max. 50 m
ø min. 0.6 mm²
VI
VIII
OGGETTO: Dichiarazione di Conformità CE
Con il presente atto, ATA Thermo S.p.A. (viale A.Merloni 45, 60044-Fabriano (AN), ITALY) dichiara che
questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni attinenti alla direttiva RED 2014/53/EU.
La Dichiarazione di Conformità completà è disponibile all’indirizzo:
http://www.aristonthermo.com/en/download-area
SUBJECT: CE Declaration of Conformity
With the present document, ATA Thermo S.p.A. (viale A.Merloni 45, 60044-Fabriano (AN), ITALY) declares that this product is conforming with the essential requisites and other provisions of the RED Directive 2014/53/EU.
The complete Declaration of Conformity is available at the following address:
http://www.aristonthermo.com/en/download-area
OBJET: Déclaration de conformité CE
Par le présent acte, Ariston Thermo S.p.A. (viale A. Merloni 45,60044-Fabriano (AN), ITALIE) déclare que ce produit est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU.
La Déclaration de conformité dans son intégralité est disponible à l’adresse suivante:
http://www.aristonthermo.com/en/download-area
BETREFT: EG-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Ariston Thermo S.p.A. (viale A.Merloni 45, 60044-Fabriano (AN), ITALIË) dat dit product aan de fundamentele eisen en
de andere bepalingen van de RED-Richtlijn 2014/53/EU voldoet.
De volledige conformiteitsverklaring is verkrijgbaar op de volgende URL:
http://www.aristonthermo.com/en/download-area
ANGÅENDE: EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Ariston Thermo S.p.A. (viale A.Merloni 45, 60044-Fabriano (AN), ITALY) at dette produkt opfylder de væsentlige krav
og andre bestemmelser i direktivet RED 2014/53/EU.
Den komplette overensstemmelseserklæring kan downloades på adressen:
http://www.aristonthermo.com/en/download-area
BETREFF: EG-Konformitätserklärung
Mit dem vorliegenden Dokument erklärt Ariston Thermo S.p.A. (viale A. Merloni 45, 60044-Fabriano (AN), ITALY) dass dieses Produkt
mit den wesentlichen Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie RED 2014/53/EU konform ist.
Die vollständige Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.aristonthermo.com/en/download-area
47
EN / 47
Use of the Works with Apple HomeKit logo means that an electronic accessory has been designed to connect specically
to iPod touch, iPhone, or iPad, respectively, and has been certied by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
48
ATAG Verwarming Nederland B.V.
Postbus 105 - 7100 AE Lichtenvoorde
info@atagverwarming.nl
ATAG Verwarming België bvba / ATAG Chauage bvba
Afdeling verkoop / Département des ventes
Leo Baekelandstraat 3 - 2950 Kapellen
ATAG Heating Technology Ltd.
Sales department
47 Castle Street - Reading, Berkshire RG1 7SR
ATAG Heizungstechnik GmbH
Dinxperloer Straße 18 - D-46399 Bocholt
info@atagheizungstechnik.de
ATAG Italia srl
Ucio vendite
Via 11 Settembre 6/1 - 37019 Peschiera del Garda (VR)
49
50
51
Wijzigingen voorbehouden.
Changes reserved. E.& O. E.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Modications reservée.
Modiche riservate.
8X.51.20.00 / 09.18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.