Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som
reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres på et søgesystem
eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS LEVERER DENNE MANUAL “SOM DEN ER” - UDEN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER
UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OG BETINGELSER VEDRØRENDE
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÅL. ASUS’ DIREKTØRER, CHEFER, ANSATTE OG AGENTER ER IKKE
I NOGET TILFÆLDE ANSVARLIGE FOR NOGEN SOM HELST INDIREKTE, SÆRLIG, TILFÆLDIG ELLER FØLGELIG SKADE
(HERUNDER SKADE I FORM AF TAB AF FORTJENESTE, TAB AF FORRETNING, TAB AF BRUG ELLER DATA, FORSTYRRELSE AF
FORRETNING OSV), SELV, HVIS ASUS ER BLEVET OPLYST OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER SOM FØLGE AF FEJL I
DENNE MANUAL ELLER DETTE PRODUKT.
Produkter og selskabsnavne i denne manual kan være eller ikke være deres respektive virksomheders registrerede
varemærker eller ophavsretter og tjener kun som identikation og forklaring og til ejerens fordel uden nogen som helst
hensigt om at krænke.
SPECIFIKATIONER OG INFORMATIONER I DENNE MANUAL SKAL KUN TJENE SOM INFORMATION OG KAN TIL HVER EN TID
OG UDEN VARSEL ÆNDRES. DE FORPLIGTER IKKE PÅ NOGEN MÅDE ASUS. ASUS PÅTAGER SIG INTET ANSVAR FOR FEJL OG
UNØJAGTIGHEDER I DENNE MANUAL, HERUNDER I RELATION TIL PRODUKTET OG SOFTWAREN BESKREVET HERI.
Der kan opstå tilfælde, hvor du, som følge af mangler fra ASUS’ side eller andet ansvar, er berettiget til erstatning fra ASUS.
I alle sådanne tilfælde, uanset baggrunden for hvilken du er berettiget til erstatning fra ASUS, er ASUS kun ansvarlig op til den listede kontraktpris - for skade på person (inklusive død), skade på fast ejendom, skade på konkret personlig
ejendom samt for reel og direkte skade som følge af undladelse af eller fejl ved udførelse af de retslige forpligtelser under
denne garanti.
ASUS vil kun være ansvarlig for og erstatte tab, skade, skader eller krav på basis af denne kontrakt, skadevoldende
handling eller brud i henhold til denne garantierklæring.
Denne begrænsning gælder også ASUS’ leverandører og forhandlere. Den er ASUS’, dets leverandørers og din forhandlers
maksimale, kollektive ansvar.
ASUS ER IKKE UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR: (1) TREDIEPARTS SKADESKRAV MOD DIG, (2)
TAB AF ELLER SKADE PÅ DINE DATAREGISTRERINGER, (3) SÆRLIGE, TILFÆLDIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FOR
NOGEN ØKONOMISK FØLGESKADE (HERUNDER TAB AF FORTJENESTE OG OPSPARING), OGSÅ SELVOM ASUS, DETS
LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER OPLYST OM MULIGHEDEN HERFOR.
ASUS ZenUI .................................................................................................................22
Sådan bruges touch-skærmen...................................................................................23
Sådan åbner du apps og vælger menupunkter .......................................................................23
Sådan ytter og sletter du elementer ..........................................................................................23
Sådan bladrer du gennem sider eller skærme .......................................................................... 24
Zoom ind ................................................................................................................................................24
Zoom ud .................................................................................................................................................25
Ur ...............................................................................................................................................................37
Sådan åbnes telefonappen ..............................................................................................................47
Sådan ringer du til et nummer .......................................................................................................47
Sådan ringer du til et lokalnummer .............................................................................................. 48
Smartopkald til dine kontaktpersoner ........................................................................................48
Hurtigopkald til dine kontaktpersoner........................................................................................49
Ring hjem ...............................................................................................................................................50
Opkald fra kontaktpersoner-appen ..............................................................................................50
Når du modtager opkald .................................................................................................................. 51
Administrering af dine opkaldslister ............................................................................................51
Andre opkaldsindstillinger...............................................................................................................52
Styring af ere opkald ........................................................................................................................ 53
Optagelse af opkald ...........................................................................................................................53
Sikkerhedskopiering og gendannelse af opkaldslister..........................................................53
Opkaldsindstillinger (kun på udvalgte modeller) ....................................................................55
Administration af dine kontaktpersoner ..................................................................56
Sådan åbner du kontaktpersoner-appen ...................................................................................56
Indstillinger for dine kontaktpersoner .........................................................................................56
Sådan indstilles din prol .................................................................................................................56
Sådan tilføjes kontaktpersoner ......................................................................................................57
Sådan indstilles prolerne til dine kontaktpersoner ..............................................................57
Sådan tilføjer du en begivenhed til en kontaktperson ..........................................................58
For at fremhæve nøgleoplysninger i denne manual, vises nogen tekst på følgende måde:
VIGTIGT! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal følges for at udføre en opgave.
BEMÆRK: Denne meddelelse indeholder yderligere oplysninger og tips, som kan hjælpe med at udføre
bestemte opgaver.
ADVARSEL! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal følges mens du udfører
bestemte opgaver, hvilket er af hensyn til din egen sikkerhed, og for at forhindre beskadigelse af
dataene og komponenterne i din ASUS Tablet.
Pleje og sikkerhed
Retningslinjer
Traksikkerheden kommer først. Vi anbefaler på det kraftigste, at du ikke bruger din
enhed, når du kører eller betjener ethvert form for køretøj.
Denne enhed må kun bruges i temperaturomgivelser på mellem 0°C (32°F) og 35°C
(95°F).
Sluk enheden i områder, hvor brugen af mobile enheder er forbudt. Sørg altid for at
overholde regler og bestemmelser på begrænsede områder, såsom i et y, en biograf,
på hospitaler eller i nærheden af lægeudstyr, gas og brændstof, på byggepladser,
sprængningsområder samt andre områder.
Brug kun strømadaptere og kabler, der er godkendt af ASUS til brug med denne
enhed. Sørg for at strømadapteren passer med strømoplysningerne på mærkatet,
som kan ndes på bagsiden af din enhed.
Undgå at bruge beskadigede kabler, eksterne enheder eller andet tilbehør.
Sørg for at holde enheden tør. Enheden må ikke bruges i nærheden af eller udsættes
for væsker, regn eller fugt.
Din enhed må godt komme gennem en røntgenmaskine (såsom dem, der bruges i
sikkerheden i lufthavnen), men den må ikke udsættes for magnetiske detektorer eller
magnetstave.
Skærmen på enheden er lavet af glas. Hvis glasset går i stykker, skal du holde op
med at bruge enheden, og undgå at røre ved glassplinterne. Send straks enheden til
reparation på et ASUS servicecenter.
Undgå at lytte på høje lydstyrker i længere tid, da dette kan give høreskader.
Træk stikket ud af stikkontakten, inden enheden rengøres. Enhedens skærm må kun
rengøres med en ren svamp eller en vaskeklud.
Enheden må kun repareres af et ASUS servicecenter.
7
Page 8
Ansvarlig bortskaelse
Risiko for eksplosion, hvis batteri udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte
batterier i henhold til anvisningerne.
Bortskaf IKKE din ASUS Tablet sammen med det kommunale aald. Dette produkt
er designet på en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette symbol med den
overkrydsede aaldscontainer på hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk
udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier) ikke må bortskaes med det
almindelige husholdningsaald. Tjek de lokale regler for bortskaelse af elektroniske
produkter.
Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaaldet. Symbolet med den
overkrydsede aaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet ikke må anbringes
sammen med husholdningsaald.
Din ASUS Tablet må IKKE brændes. Du må IKKE kortslutte kontakterne. Du må IKKE skille din ASUS Tablet
ad.
8
Page 9
Gør din Zen klar!
Dele og funktioner
Klargør din enhed, og få den op at køre på ingen tid.
1
Lysindikator
Modtager
Kamera set forfra
Omgivende lyssensor
Lydstyrkeknap
Tænd/sluk-knap
Touch skærmen
Højttaler / høretelefonstik
Kamera set bagfra
Antenne
Blitz
Låg til stikket til micro SIM/
MicroSD-kort
Højttaler
Antenne
Mikrofon
Micro USB 2.0 port
VIGTIGT!
For at undgå problemer med netværksforbindelser og batterier:
• Du må IKKE sætte et metalmærkat på antennen.
• Du må IKKE bruge et metaletui/ramme på din ASUS-tablet.
• Antennen må IKK tildækkes med dine hænder eller andre genstande, mens du bruger funktionerne,
såsom den mobile dataforbindelse eller foretager opkald.
ADVARSEL!
• Sørg for, at enheden altid holdes tør, især trykskærmen. Vand eller andre væsker kan før, at
trykskærmen holder op med at virke.
• Undgå at tildække lyssensoren med din skærmbeskytter, så det omgivende lys kan måles korrekt for
optimal visning.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
9
Page 10
Sådan sættes et hukommelseskort i enheden
Din ASUS-tablet understøtter hukommelseskortene microSD™, microSDHC™ og microSDXC™.
BEMÆRK:
• Din ASUS-tablet understøtter microSDXC™ på op til 128 GB.
• Nogle hukommelseskort er muligvis ikke kompatible med din ASUS-tablet. Sørg for at du kun
bruger kompatible hukommelseskort, så du ikke mister dine data, ødelægger enheden eller
hukommelseskortet, eller begge dele.
ADVARSEL! Vær ekstra forsigtig, når du håndterer et hukommelseskort. ASUS er ikke ansvarlig for tab
eller skade af data, der ndes på et hukommelseskort.
Sådan sætter du et hukommelseskort i enheden:
1. Vend enheden som vist på billedet, nd derefter rillen og åbn låget til kortstikket.
ADVARSEL! Bagcoveret må ikke tvinges, vrides eller fordrejes af.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
10
Page 11
2. Sæt et hukommelseskort i stikket hertil.
3. Tryk hukommelseskortet hele vejen ind i stikket, indtil det sidder fast.
4. Sæt låget på kortstikket igen.
BEMÆRK: Når der sættes et formateret hukommelseskort i enheden, kan du få adgang til dets indhold
via Asus > Filmanager > MicroSD.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
11
Page 12
Sådan tages et hukommelseskort ud af enheden
ADVARSEL!
• Vær ekstra forsigtig, når du håndterer et hukommelseskort. ASUS er ikke ansvarlig for tab eller skade
af data, der ndes på et hukommelseskort.
• Skub hukommelseskortet korrekt ud, for at erne det sikkert fra enheden. For at skubbe
hukommelseskortet ud, skal du gå til Settings (Indstillinger) > Storage (Lager) > Unmount external storage (Afbryd ekstern lagerenhed), og tryk derefter på OK.
1. Vend enheden som vist på billedet, nd derefter rillen og åbn låget til kortstikket.
ADVARSEL! Bagcoveret må ikke tvinges, vrides eller fordrejes af.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
12
Page 13
2. Tryk på hukommelseskortet for at frigøre det, og træk det derefter ud.
3. Sæt låget på kortstikket igen.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
13
Page 14
Sådan sættes et micro sim-kort i enheden (på udvalgte modeller)
Din ASUS Tablet har to stik til micro-SIM-kort, der giver dig mulighed for, at bruge to
mobilnetværker, så du ikke behøver at bære rundt på to mobilenheder på samme tid.
Stikket til micro-SIM-kort understøtter 3G og 2G.
BEMÆRK:
• For at undgå at ødelægge stikket, skal du sørge for at bruge et standard micro SIM-kort. Du må ikke
bruge en SIM-adapter eller beskære SIM-kortet.
• Hvis der sættes to simkort i enheden, vil kun et af simkortene kunne bruge 3G, mens det andet vil
bruge 2G.
ADVARSEL!
• Sluk for din enhed, inden du sætter micro-SIM-kortet i.
• Vær ekstra forsigtig, når du håndterer et micro sim-kort. ASUS er ikke ansvarlig for tab af data eller
skader, på dit micro sim-kort.
Sådan installerer du et micro SIM-kort:
1. Vend enheden som vist på billedet, nd derefter rillen og åbn låget til kortstikket.
ADVARSEL! Bagcoveret må ikke tvinges, vrides eller fordrejes af.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
14
Page 15
2. Sæt micro SIM-kortet i stikket, beregnet til micro SIM-kort.
3. Tryk micro SIM-kortet helt ind i stikket, indtil det sidder ordentlig på plads.
SIM1
SIM2
4. Sæt låget på kortstikket igen.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
15
Page 16
Sådan tager du et micro SIM-kort ud
ADVARSEL! Vær ekstra forsigtig, når du håndterer et micro sim-kort. ASUS er ikke ansvarlig for tab af
data eller skader, på dit micro sim-kort.
Sådan tages et micro SIM-kort ud:
1. Vend enheden som vist på billedet, nd derefter rillen og åbn låget til kortstikket.
ADVARSEL! Bagcoveret må ikke tvinges, vrides eller fordrejes af.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
16
Page 17
2. Tryk på micro SIM-kortet for at frigive det, og træk det derefter ud.
SIM1
SIM2
3. Sæt låget på kortstikket igen.
Opladning af din ASUS Tablet
Din ASUS-tablet er delvist opladet, men den skal lades helt op, inden du bruger den første gang.
Læs følgende vigtige oplysninger og advarsler, inden du oplader din enhed:
VIGTIGT!
• Din ASUS tablet må kun oplades med medfølgende strømadapter og USB-kabel. Hvis du bruger en
anderledes strømadapter og kabel, kan det ødelægge disse enheder.
• Træk den beskyttende lm på strømadapteren og USB-kablet af, inden de bruges med enheden.
• Sørg for at strømadapteren sluttes til en kompatibel stikkontakt. Strømadapteren kan sluttes til alle
kompatible 100 ~ 240 V stikkontakter.
• Denne adapters udgangsspænding er DC 5,2V, 1A.
• Når du bruger din ASUS Tablet mens strømadapteren er tilsluttet, skal du sørge for at den
jordforbundne stikkontakt er i nærheden af enheden og at den er nemt tilgængelig.
• Din ASUS tablet må ikke bruges eller udsættes for væske, regn eller fugt.
• Din ASUS tablet må ikke bruges i nærheden af varmeapparater, eller på steder med høje
temperaturer.
• Hold din ASUS tablet væk fra skarpe genstande.
• Placer ikke genstande over på din ASUS Tablet.
ADVARSEL!
• Din ASUS-tablet kan blive varm, når den lades op. Dette er normalt, men hvis enheden bliver
usædvanligt varm, skal USB-kablet trækkes ud, og enheden skal sendes til en ASUS-kvaliceret
servicecenter sammen med strømadapteren og kablet.
• For at undgå skader på din ASUS tablet, strømadapteren eller USB-kablet, skal du sørge for at USBkablet, strømadapteren og din enhed tilsluttes korrekt før opladning.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
17
Page 18
Sådan oplader du din ASUS Tablet:
1. Slut micro USB-kablet til strømadapteren.
2. Slut micro USB-stikket til din ASUS Tablet.
3. Slut strømadapteren til en jordforbundet stikkontakt.
VIGTIGT!
• Oplad din ASUS Tablet i 8 timer, før du bruger dens batteri for første gang.
• Batteriopladningens status vises med følgende ikoner:
Lav Oplader ikke OpladerOpladet
4. Når batteriet er ladet op, skal du trække USB-kablet ud af din ASUS-tablet, inden du trækker
strømadapteren ud af stikkontakten.
BEMÆRK
• Enheden kan godt bruges under opladningen, men så tager det længere tid at oplade den.
• Når du oplader vha. en USB-port på en computer, kan det tage længere tid at oplade enheden.
• Hvis computeren ikke forsyner nok strøm til opladning via USB-porten, skal du oplade din ASUStablet med strømadapteren sluttet til en stikkontakt.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
18
Page 19
Tips til batteribesparelse
Batteriet er din ASUS-tablets livline. Her er nogle tips, der kan hjælpe med at spare på batteriet i din
ASUS-tablet.
– Luk alle åbne apps, der ikke er i brug.
– Sæt din tablet i dvale ved at trykke på knappen Tænd/Sluk, når den ikke skal bruges.
– Indstil strømbesparingsindstillingerne i strømstyringsindstillingerne.
– Indstil lydguiden Smart Mode (Smartfunktion).
– Skru ned for lysstyrken på skærmen.
– Hold lydstyrken på et lavt niveau.
– Slå Wi-Fi-funktionen fra.
– Slå Bluetooth-funktionen fra.
– Slå PlayTo-funktionen fra.
– Slå GPS fra.
– Slå skærmens automatiske drejefunktion fra.
– Slå alle auto-synkroniseringsfunktionerne fra.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
19
Page 20
Sådan tændes og slukkes din ASUS-tablet
Sådan tændes enheden
For at tænde enheden, skal du holde tænd/sluk-knappen nede, indtil din enhed starter.
Sådan slukkes enheden
Sådan slukker du for din enhed:
1 Hvis skærmen er slukket, skal du trykke på knappen Tænd/Sluk for at tænde den. Hvis
skærmen er låst, skal du først låse den op.
2. Hold knappen Tænd/Sluk nede, og tryk derefter på Sluk efterfulgt af OK, når du bliver bedt om
det.
Dvaletilstand
For at sætte enheden i dvale, skal du trykke én gang på knappen Tænd/Sluk, hvorefter skærmen
slukker.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
20
Page 21
Førstegangsbrug
Når du tænder din ASUS-tablet for første gang, skal du følge instruktionerne på skærmen for at
vælge dit sprog, tilslutningsmetoder, oprette dit mobile netværk, Wi-Fi, synkronisere konti og
kongurere dine placeringstjenester.
Brug din Google- eller ASUS-konto til at opsætte din enhed. Hvis du ikke har en Google- eller ASUSkonto, anbefales det, at du opretter en.
Google-konto
Med en Google-konto, får du mulighed for at gøre følgende i Android-systemet:
• Se og organisere alle dine oplysninger, hvor du end bender dig.
• Lave sikkerhedskopier af alle dine data.
• Bruge Googles tjenester, hvor du end bender dig.
ASUS-konto
Hvis du har en ASUS-konto, kan du nyde godt af følgende fordele:
• Personlig supportservice og garantiforlængelse fra ASUS på registrerede produkter.
• Gratis opbevarings plads på skyen.
• Modtage de seneste enheds- og rmwareopdateringer.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
21
Page 22
ASUS ZenUI
Udforsk den intuitive og enkle ASUS Zen UI!
ASUS Zen UI er en charmerende og intuitiv brugerade, der udelukkende bruges på ASUS tablets.
Den indeholder særlige apps, der er integreret i eller med andre apps, som kan tilpasses dine
individuelle behov og gøre dit liv lettere, samtidig med at du kan have det sjovt med din ASUS
tablet.
ZenPad Care
Find svar på ofte stillede spørgsmål, eller giv din feedback i vores brugerforum.
Kamera
Med teknologien PixelMaster kan du indfange de smukkeste øjeblikke i levende billeder
og videoer af høj kvalitet.
Ur
I ur-programmet kan du justere tidszoneindstillingerne, indstil alarmer og brug din ASUS
tablet som et stopur.
BEMÆRK: Appsene til ASUS Zen UI kan muligvis ikke fås i alle regioner eller til alle ASUS-tabletmodeller.
Tryk på på startskærmen, for at se hvilke apps du kan få til din ASUS tablet.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
22
Page 23
Sådan bruges touch-skærmen
Følgende håndbevægelser bruges på touch-skærmen, for at åbne apps, åbne indstillinger og
navigere på din ASUS Tablet.
Sådan åbner du apps og vælger menupunkter
Udfør en af følgende handlinger:
• Tryk på en app, får at åbne den.
• For at vælge et menupunkt i f.eks. lhåndteringen, skal du blot trykke på den.
Sådan ytter og sletter du elementer
Udfør en af følgende handlinger:
• For at ytte en app eller widget, skal du holde ngeren på den, og trække den til det ønskede
sted.
• For at slette en app eller widget fra startskærmen, skal du holde ngeren på den og trække den
til Remove (Fjern).
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
23
Page 24
Sådan bladrer du gennem sider eller skærme
Udfør en af følgende handlinger:
• Stryg ngeren til venstre eller til højre for at skifte mellem skærmbilleder, eller for at bladre
igennem et galleri af billeder.
• Rul op eller med ngeren for at gå gennem websider eller listen over menupunkter.
Zoom ind
Spred dine to ngre på berøringsskærmen for at zoome ind på et billede i Gallery (Galleri), i Maps
(Kort) eller på en hjemmeside.
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
24
Page 25
Zoom ud
Samle dine to ngre på berøringsskærmen for at zoome ud på et billede i Gallery (Galleri), i Maps
(Kort) eller på en hjemmeside.
ZenMotion
Når skærmen er slukket, kan du bruge følgende ngerbevægelser til at starte apps på din ASUS
tablet.
Bevægelser
W
S
e
C
Z
V
Modeller, der kun har Wi-Fi
VejretVejret
Kamera - objektiv foranKamera - objektiv foran
UrUr
KameraKamera
GalleriGalleri
Personer
(telefonfunktionen) modeller
3G / LTE
Telefon
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
25
Page 26
Kapitel 1: Gør din Zen klar!
26
Page 27
2 Der er intet sted som hjemme
Der er intet sted som hjemme
2
BEMÆRK: Skærmbillederne i denne brugsvejledning er kun til reference.
Funktioner på startskærmen
Skrivebordsmiljø
Få påmindelser om vigtige begivenheder, opdater dine apps og systemet, se vejrudsigter
og modtag SMS-beskeder fra folk, der virkelig betyder noget for dig - alt sammen lige fra
startskærmen.
Stryg nedad på dette område for at se
System notications (Systemmeddelelser)
og Quick settings (Hurtigindstillinger)
Tryk her for at se Time
settings (Tidsindstillingerne)
Tryk her for at opdatere Vejret
Tryk, for at åbne Voice Search (Stemmesøgningen)
Tryk, for at åbne Google-søgesiden
Tryk her for at åbne en app
Tryk her for at åbne skærmen Alle apps
Stryg startskærmen til venstre eller højre for at se den udvidede startskærm
BEMÆRK: Du kan se hvordan du føjer ere sider til startskærmen i afsnittet Udvidet startskærm.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
27
Page 28
Det betyder ikonerne
Følgende ikoner kan ses på statuslinjen. De fortæller dig om din ASUS-tablets aktuelle status.
Mobilnetværk
Viser signalstyrken af dit mobiltelefon-netværk.
Wi-Fi
Dette ikon viser signalstyrken på din Wi-Fi-forbindelse.
Wi-Fi Hotspot
Dette ikon viser, at Wi-Fi hotspot er slået til på din ASUS-tablet.
Batterilevetid
Dette ikon viser batteriniveauet på din ASUS-tablet.
MicroSD-kort
Dette ikon viser, at der er sat et microSD-kort i din ASUS-tablet.
Forstyr ikke
Viser, at indstillingen “Forstyr ikke” er slået til.
Skærmbilleder
Dette ikon viser, at du har taget et screenshot af din ASUS-tablet.
Flytilstand
Dette ikon viser, at din ASUS-tablet er i ytilstand.
Tilpasset
Viser, at indstillingen "Tilpasset" er slået til.
Download status
Dette ikon viser download-forløbet, når du downloader en app eller en l.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
28
Page 29
Tilpasning af din startskærm
Sæt dit eget personlige præg på startskærmen. Vælg et attraktivt design som baggrund,
tilføj genveje, så du hurtigt kan åbne dine favorit-apps og tilføj widgets, så du hurtigt kan se
vigtige oplysninger. Du kan også tilføje ere sider, så du har plads til ere apps og widgets på
startskærmen.
App-genveje og widgets
Med app-genveje og widgets kan man hurtigere få adgang til dine foretrukne emner fra
startskærmen. Du kan tilføje eller erne din apps og widgets når du har lyst, og du kan også
gruppere dine apps i én mappe.
Sådan tilføjer du app-genveje og widgets
1 Hold ngeren på et tomt sted på startsiden, og vælg Apps & Widgets.
2. Under fanen Programmer eller Widgets, skal du holde ngeren på et program eller widget, og
træk den derefter til et ledigt sted på startskærmen.
Sådan ernes program-genveje og widgets
Hold ngeren på et program eller en widget på startskærmen, og træk den derefter til Removed (Fjern) for oven på din skærm. Apps, du erner fra startskærmen, er stadig at nde på
skærmen APPS.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
29
Page 30
Sådan samler du en gruppe app-genveje i en mappe
Opret mapper, så du kan organisere dine apps-genveje på startskærmen.
1. På startskærmen skal du trykke og trække en app oven på en anden app, hvorefter en mappe
kommer frem.
2. Åbn den nye mappe, og tryk på mappenavnet for at omdøbe mappen, hvis det ønskes.
Wallpapers
Vælg et ot baggrundsbillede til dine apps, ikoner og andre ting på din Zen. Du kan tilføje et
gennemsigtigt farveskær til din baggrund, så tingene bliver tydeligere og nemmere at læse. Du
kan også vælge en animeret baggrund, så skærmen bliver mere livlig.
Sådan tilføjes baggrundsbilleder og farveskær på baggrunden
Sådan tilføjer du et baggrundsbillede og giver baggrunden et farveskær:
1 Hold ngeren på et ledigt sted på startskærmen, og vælg derefter Baggrunde.
2. Vælg et baggrundsbillede, og tryk på Download.
3. Tryk på Apply (Anvend) og vælg, hvor baggrundsbilledet skal være: På din Startskærm, Låseskærm eller Startskærm og låseskærm.
4. Juster statuslinjens gennemsigtighed eller gå til trin 5. Gå til trin 7, hvis du indstiller
baggrundsbilledet til Låseskærm.
Flyt indstillingsknappen for at justere statuslinjens
gennemsigtighed
5. Sæt kryds ved Farvetone for baggrund, og indstil herefter gennemsigtigheden. Hvis du ikke
ønsker et farveskær på baggrunden, skal du gå videre til trin 7.
6. Tryk på og vælg en farve, og tryk derefter på OK.
7. Derefter skal du trykke på Apply (Anvend).
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
30
Page 31
Flyt indstillingsknappen
for at justere
baggrundsfarvens
gennemsigtighed
Tryk her for at give baggrunden et farveskær
Sådan tilføjes en animeret baggrund
Sådan tilføjer du en animeret baggrund:
1 Hold ngeren på et ledigt sted på startskærmen, og vælg derefter Baggrunde.
2. Tryk på > Live Wallpaper (Live baggrundsbillede).
3. Vælg et animeret baggrundsbillede, og sæt det derefter som baggrund på din Startskærm
eller på din Startskærm og låseskæm.
BEMÆRK: Du kan også indstille dine baggrundsbilleder via > Settings (Indstillinger) > Display
(Skærm) > Wallpaper (Baggrundsbillede).
Udvidet startskærm
Sådan udvider du din startskærm
Du kan udvide din startskærm mede ere sider, så der er plads til ere app-genveje og widgets.
1. Hold ngeren på et tomt sted på startsiden, og vælg Home edit (Rediger startside).
2. Tryk på Edit pages (Rediger sider), og derefter på for at tilføje en ny side. Hvis du ønsker
at slette en udvidet startskærm, skal du holde ngeren på siden, og træk den til .
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
31
Page 32
Indstilling af dato og klokkeslæt
Som standard synkroniseres den viste dato og tid på startskærmen automatisk, når du har
forbindelse til internettet.
Sådan ændrer du datoen og klokkeslættet:
1. Åbn skærmen "Settings" (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
2. Rul ned på skærmen Indstillinger, og vælg Dato og tid.
3. Stil Automatic date & time (Automatisk dato og tid) og Automatic time zone (Automatisk tidszone) på OFF (FRA).
4. Vælg den ønskede tidszone, og indstil dato og klokkeslæt manuelt.
5. Du kan vælge at bruge 24-timers formatet, hvis du foretrækker det.
BEMÆRK: Se også afsnittet Ur.
Indstilling dine ringetoner og alarmlyde
Kongurer ringtonen til dine meddelelser. Du kan også slå tryklyde eller skærmlås-lyden til og fra.
Sådan kongureres lydindstillingerne:
1. Åbn skærmen ”Settings” (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
2. Vælg Sound & notication (Lyd & meddelelse).
3. Kongurer dine foretrukne lydindstillinger.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
32
Page 33
Hurtigindstillinger
Med meddelelsespanelet i hurtigindstillingerne kan du få adgang til forskellige trådløse funktioner
og indstillinger på din ASUS-tablet. Hvert af disse træk er vist med en knap.
For at åbne hurtigindstillingerne, skal du stryget nedad fra den øverste skærmkant på din ASUStablet.
BEMÆRK: Hvis knappen er blå betyder det, at funktionen er slået til, og hvis den er grå, at den
er slået fra. De grønne knapper refererer til de enkelte funktioner, som du hurtigt kan åbne via
hurtigindstillingerne.
Tryk på dette område for at skifte til skærmen med
hurtigindstillingerne
Tryk, for at redigere hurtigindstillingerne
Tryk her for at åbne Indstillinger.
Stryg til venstre eller højre for at indstille skærmens
lysstyrke.
Tryk på disse knapper for at starte deres funktion.
Tryk på disse knapper for at slå funktionerne til og fra.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
33
Page 34
Sådan tilføjes og ernes knapperne
Sådan tilføjer og erner du knapperne på meddelelsespanelet i ASUS hurtigindstillinger:
1 Start hurtigindstillingerne, og tryk på .
2. Tryk på feltet ved siden af funktionen for at tilføje eller erne det fra ASUS hurtigindstillingerne,
og tryk derefter på Save (Gem).
BEMÆRK: Hvis der er et ueben ved siden af en knap, kan funktionen åbnes via meddelelsespanelet i
ASUS hurtigindstillingerne, og hvis der ikke er et ueben, kan den ikke.
Sådan bruges systemmeddelelserne
I systemmeddelelserne kan du se de seneste opdateringer og systemændringer på din ASUS-tablet.
De este af disse ændringer er data- og systemrelateret. Skærmbilledet i systemmeddelelserne er
intuitivt og kan styres på følgende måder:
For at åbne systemmeddelelsespanelet, skal du stryget nedad fra den øverste skærmkant på din
ASUS-tablet.
Tryk her for at åbne Indstillinger.
Tryk her for at slette alle meddelelserne på listen.
Stryg meddelelsen til højre eller til venstre for at erne den fra
listen.
Tryk på meddelelsen for at læse den.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
34
Page 35
Vejret og klokkeslæt
Vejret
Modtag opdateringer i realtid, direkte fra din ASUS-tablet vha. vejr-appen. Med vejr-appen kan du
også se andre vejrudsigter fra hele verden.
Sådan åbner du vejr-appen
Du kan åbne vejr-appen på startskærmen på en af følgende måder:
•Tryk på > Vejret.
•Tryk på vejr-ikonet på startskærmen på din ASUS tablet.
Startskærmen i vejr-appen
Du kan indstille og modtage vejropdateringer for din aktuelle placering samt for andre dele af
verden.
Tryk, for at opdater vejrudsigten, rediger
placeringslisten og kongurer vejrindstillingerne
Tryk, for at søge efter vejrudsigten i en by
Tryk for at se seværdigheder i den nuværende by
Stryg opad, for at se vejrudsigten.
Stryg til venstre eller højre for at se vejrudsigten i andre byer
på din placeringsliste
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
35
Page 36
Modtagelse af vejropdateringer
Du kan modtage vejropdateringer i realtid fra AccuWeather® hver time eller op til 12 timer frem,
enten for din aktuelle placering eller i andre dele af verden. Du kan lave planer for op til 7 dage
frem med 7-dages vejrudsigten, eller se hvilken slags tøj, du skal tage på i henhold til temperaturen
i AccuWeather RealFeel®. Du kan også se UV-indekset og luftforureningsindekset i realtid, så du kan
beskytte dig mod skadelige UV-stråler og luftforurenende stoer.
1. Inden du modtager vejropdateringerne, skal du:
•Sørge for, at Wi-Fi- eller mobilnetværket (på udvalgte modeller) er tændt, når du er
indendørs og at GPS’en er tændt, når du er udendørs.
•Slå placeringsfunktionen til via > Settings (Indstillinger) > Location (Placering).
2. Sådan åbner du vejr-app’en
3. Tryk på > Edit locations (Rediger placeringer) og derefter på .
4. I søgefeltet skal du indtaste hvilken by eller område du ønsker vejropdateringer fra.
5. Vent et øjeblik mens din ASUS tablet henter vejroplysningerne. Herefter føjes byen eller
områdets vejroplysninger til din placeringsliste.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
36
Page 37
Ur
Appen Ur bruges til at indstille tidszonen og vækkeuret på din ASUS-tablet, og den kan også
bruges som et stopur.
Sådan åbnes ur-appen
Ur-appen kan startes på en af følgende måder:
• Tryk på > Ur.
• Åbn startskærmen på din ASUS-tablet, og tryk på uret.
Verdensur
Tryk på for at åbne indstillingerne til verdensuret på din ASUS-tablet.
Tryk her, for at åbne ur-indstillingerne.
Tryk her for at se vejrudsigten på stedet, der
er markeret på kortet med verdensuret
Tryk her, for at stille dit ur på natfunktion.
Tryk her for at redigere de byer, der er
markeret på kortet med verdensuret
Tryk her for at tilføje en ny by til kortet
i verdensuret.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
37
Page 38
Vækkeur
Tryk på for, at åbne indstillingerne til vækkeuret på din ASUS-tablet.
Tryk her for slette tidligere
indstilte vækkeure.
Tryk her for at åbne
indstillingerne for vækkeuret.
Tryk her for at indstille et ny vækkeur.
Stopur
Tryk på for at bruge din ASUS-tablet som et stopur.
Tryk her for at åbne stopuret.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
38
Page 39
Stopur
1 Tryk på for at åbne tidtageren på din ASUS-tablet.
Tryk her for at åbne indstillingerne til timeren
Tryk her for at omdøbe timer-etiketten
Tryk her for at indstille ringetoner for timeren
Tryk her for at slette tidligere indstillede timere
Tryk for at starte timeren
Tryk her for at indstille en ny timer
BEMÆRK: Du kan indstille adskillige tidtager-indstillinger på din ASUS-tablet.
Brug taltastaturen til at indtaste din måltid
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
39
Page 40
Låseskærm
Som standard vises låseskærmen når din enhed tændes, eller aktiveres fra slumringstilstand. Fra
låseskærmen kan du gå videre til Android®-systemet ved at stryge på berøringsskærmen.
Låseskærmen kan også indstilles til at regulere adgangen til dine mobildata og apps.
Sådan indstilles låseskærmen
Hvis du ønsker at ændre standardindstillingen for låseskærmen, som er Swipe (Stryg), skal du gøre
følgende:
1 Start hurtigindstillingerne, og tryk på .
2. Rul ned på Indstillinger-skærmen, og vælg Lås skærm.
3. I det næste skærmbillede skal du trykke på Skærmlås.
4. Tryk på skærmlåsen, du ønsker at bruge.
BEMÆRK: Du kan læse mere i afsnittet Sådan holdes din ASUS-tablet sikker.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
40
Page 41
Tilpasning af hurtigadgangsknapperne
Hvis du ønsker at åbne andre apps fra låseskærmen, kan du ændre disse standard-indstillinger på
følgende måde:
1 Start hurtigindstillingerne, og tryk på .
2. Rul ned på Indstillinger-skærmen, og vælg Lås skærm.
3. Tryk på Hurtig adgang.
4. På hurtigadgangsskærmen skal du vælge hvilke knapper, der skal indstilles.
5. Tryk på den app, der skal være en hurtigadgangsknap.
BEMÆRK: Rul op eller ned for at se hele listen over apps, som du kan ændre til hurtigadgangsknapper.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
41
Page 42
Stemmesøgning
Med appen Stemmesøgning kan du tale til din ASUS-tablet, hvorefter den lytter og handler i
henhold til din anmodning. Når du taler til din tablet, og bruger stemmesøgningen, kan du:
• Søge efter data og oplysninger online eller på din ASUS-tablet
• Åbne apps på din ASUS-tablet
• Hente rutevejledninger til et bestemt sted
VIGTIGT! Din ASUS-tablet skal være forbundet til internettet for at kunne bruge denne funktion.
Start stemmesøgningen
1. Start stemmesøgningen på en af følgende måder:
•Tryk på på Google søgelinjen.
•Tryk på > Stemmesøgning.
2. Sig din stemmekommando.
BEMÆRK: Sørg for at tale tydeligt og brug kortfattede sætninger, når du taler til din ASUS-tablet. Det
hjælper også hvis du starter din anmodning med et verbum, der er relateret til funktionen, du ønsker at
bruge på din ASUS-tablet.
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
42
Page 43
Sådan tilpasses resultaterne fra stemmesøgningen i søgegruppen på din
tablet
Hvis du ønsker at indstille resultaterne, som stemmesøgningen henter fra din Google-konto og
dataene på din ASUS-tablet, kan det gøres på følgende måde:
1 Åbn startskærmen på din ASUS-tablet, og tryk på > Stemmesøgning.
2. Når resultaterne af din stemmesøgning vises, skal du trykke på > Settings (Indstillinger).
3. Tryk på Tablet search (Søg på tablet) og sæt kryds i søgegrupperne, som du ønsker at
inkludere som kilde, når du bruger Voice search (Stemmesøgning).
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
43
Page 44
Kapitel 2: Der er intet sted som hjemme
44
Page 45
3 Hold kontakten
Hold kontakten
3
Ring med stil (kun på udvalgte modeller)
Dobbelt SIM-kort
Funktionen Dobbelt SIM-kort på din ASUS Tablet, giver dig mulighed for at justere indstillingerne
for micro-SIM-kortene i telefonen. Med denne funktion kan du slå micro-SIM-kortene til og fra, give
dem navne og vælge hvilket kor, der skal bruge standardnetværket.
Omdøbning af micro-SIM-kortene
Du kan ændre navnene på micro-SIM-kortene i din ASUS Tablet, så du kan kende forskel på dem.
1. På startskærmen på din ASUS Tablet, skal du trykke på > Settings (Indstillinger) > Dual SIM
card settings (Indstillinger for dobbelt SIM-kort).
2. Tryk på SIM1 name (SIM1 navn): SIM1 eller SIM2 name (SIM2 navn): SIM2.
3. Indtast navnene på dine micro SIM-kort.
BEMÆRK: Hvis du bruger forskellige teleudbydere på hvert SIM-kort, anbefaler vi at bruge udbyderens
navn for hver SIM-kort. Hvis du bruger den samme teleudbyder på hvert SIM-kort, anbefaler vi at bruge
telefonnummeret for hver SIM-kort.
Kapitel 3: Hold kontakten
45
Page 46
Valg af standard micro-SIM-kort
Du kan vælge hvilket et af micro-SIM-kortene, der skal virke som dit standard SIM-kort til taleopkald
og datatjenester.
SIM-kort til taleopkald
Når du laver et opkald, bruger din ASUS Tablet automatisk standard micro-SIM-kortet.
For at vælge et standard micro-SIM-kort til taleopkald, skal du trykke på Stemmeopkald, og tryk
derefter på SIM-kortet, du ønsker at bruge.
VIGTIGT! Det er kun muligt at bruge denne funktion, hvis du laver et opkald fra din kontaktliste.
SIM-kort til datatjeneste
For at vælge et standard micro-SIM-kort til datatjenester, skal du trykke på Datanetværk, og vælg
derefter enten SIM1 eller SIM2.
Kapitel 3: Hold kontakten
46
Page 47
Sådan åbnes telefonappen
Med telefon-app’en kan du foretage et opkald på mange måder på din ASUS tablet. Ring til dine
venner fra din kontaktliste, brug smart-opkald for hurtigt at foretage et opkald, eller indtast et
hurtigopkaldsnummer for at ringe til dine nærmeste kontaktpersoner.
BEMÆRK: Sørg for at organisere dine kontaktpersoner i kontaktpersoner-appen. Du kan læse mere i
afsnittet Administration af dine kontaktpersoner.
Fra låseskærmen
Træk nedad, indtil telefon-app’en starter.
Fra startskærmen
Tryk på .
Sådan ringer du til et nummer
Du kan bruge telefonappen til at ringe til et telefonnummer.
1. Indtast nummeret, som du vil ringe op til, på startskærmen i telefon-app’en.
2. Tryk på opkaldsknapperne SIM1 eller SIM2 for at foretage et opkald.
BEMÆRK: Opkaldsknapperne ser muligvis anderledes ud, afhængig af hvordan indstillingerne for dit
micro SIM-kort er kongureret.
Kapitel 3: Hold kontakten
47
Page 48
Sådan ringer du til et lokalnummer
Når du skal ringe til et lokalnummer, kan du gøre det på en af følgende måder, så du springer over
stemmemeddelelserne.
Forespørgsel om bekræftelse af et lokalnummer
Du kan indsætte en bekræftelsesprompt til lokalnummeret, når du har ringet til hovednummeret,
så lokalnummeret kun sendes efter din bekræftelse.
1. Indtast hovednummeret på telefon-app’ens startskærm.
2. Hold # nede for at indsætte en forespørgsel, der betegnes med et semikolon (;).
3. Indtast lokalnummeret efter (;), og tryk derefter på opkaldsknap SIM1 eller SIM2 for at
foretage opkaldet.
4. Når du bliver bedt om det, skal du trykke på Yes (Ja), for at sende lokalnummeret.
Automatisk opkald til et lokalnummer
Du kan indsætte en pause efter opkald af hovednummeret, så der automatisk ringes til
lokalnummeret.
1. Indtast hovednummeret på telefon-app’ens startskærm.
2. Hold * nede for at indsætte en pause, der betegnes med et komma (,).
3. Indtast lokalnummeret efter (,), og tryk derefter på opkaldsknap SIM1 eller SIM2 for at
foretage opkaldet.
Smartopkald til dine kontaktpersoner
Når du indtaster de første tal i et nummer eller første bogstaver i en kontaktpersons navn, ltrerer
smartopkaldsfunktionen din kontaktliste eller opkaldslogge, og viser dig de mulige resultater. Se
om den kontaktperson, som du forsøger at ringe til, er på listen over mulige resultater, så du hurtigt
kan ringe til personen.
1. På startskærmen skal du trykke på > Contacts (Kontaktpersoner), og indtast derefter
nummeret eller navnet på kontaktpersonen i feltet “Find kontaktpersoner”.
2. På søgelisten skal du trykke på kontaktpersonen, du vil ringe, og tryk derefter på for at
foretage opkaldet. Hvis kontaktpersonen ikke er på listen, skal du indtaste hele nummeret eller
navnet på den pågældende kontaktperson.
BEMÆRK: Opkaldsknapperne ser muligvis anderledes ud, afhængig af hvordan indstillingerne for dit
micro SIM-kort er kongureret.
Kapitel 3: Hold kontakten
48
Page 49
Hurtigopkald til dine kontaktpersoner
Tildel en hurtigopkaldsknap til dine nærmeste kontaktpersoner, så du kan ringe til dem, ved at
trykke på en enkelt tast i telefonappen.
BEMÆRK: Som standard er nr. 1 reserveret til din telefonsvarer. Hvis du abonnerer på denne tjeneste
hos din udbyder, kan du hente dine voicemails ved at trykke på 1.
Sådan opretter du et hurtigopkaldsnummer
Du kan oprette hurtigopkaldsnumre fra 2 til 9 til kontaktpersoner, som du ofte taler med.
1. Gør et af følgende på telefon-app’ens startskærm:
•Hold et tal fra 2 til 9 nede, og tryk derefter på OK på hurtigopkaldsbekræftelsen.
•Tryk på > Hurtigopkald for at åbne hurtigopkaldsskærmen.
2. Vælg en kontaktperson på listen over kontaktpersoner. Dette hurtigopkaldsnummer gemmes
på hurtigopkaldsskærmen.
Sådan sletter du et hurtigopkaldsnummer
Hvis du vil slette et hurtigopkaldsnummer, skal du:
1. Tryk på > Speed dial (Hurtigopkald) på startsiden i telefon-app’en, for at åbne
hurtigopkaldsskærmen.
2. Hold ngeren på et hurtigopkaldsnummer, og tryk på Fjern fra liste.
3. Tryk på OK i bekræftelsesmeddelelsen.
Sådan skifter du et hurtigopkaldsnummer
Kontaktpersonen til dette hurtigopkaldsnummer kan du ændre til en anden kontaktperson.
1. Tryk på > Speed dial (Hurtigopkald) på startsiden i telefon-app’en, for at åbne
hurtigopkaldsskærmen.
2. Hold ngeren på et hurtigopkaldsnummer, og tryk på Replace (Skift).
3. Vælg en kontaktperson på din kontaktliste, som du ønsker at skifte med. Dette
hurtigopkaldsnummer gemmes på hurtigopkaldsskærmen.
Kapitel 3: Hold kontakten
49
Page 50
Ring hjem
Hvis du er på en rejse i udlandet, kan du kongurere disse indstillinger, og derved gøre det lettere
for dig hurtigt at ringe hjem.
BEMÆRK: Hvis du bruger roaming i udlandet, medfører dette ekstra gebyrer. Forhør dig hos din
telefonudbyder, inden du bruger roaming.
1. Åbn skærmen ”Settings” (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
2. Tryk på Indstillinger for opkald > Hjemmeopkald.
3. Afkryds Hjemmeopkald.
4. Tryk på Home dialing settings (Indstillinger for ring hjem), vælg de ønskede indstillinger og
tryk derefter på OK.
BEMÆRK: Du kan læse mere om andre opkaldsindstillinger i afsnittet Opkaldsindstillinger.
Opkald fra kontaktpersoner-appen
Du kan bruge kontaktpersoner-appen til at ringe til en af dine kontaktpersoner.
1. Åbn startskærmen, og tryk på > Contacts (Kontaktpersoner).
2. For at foretage opkaldet, skal du trykke på kontaktpersonens navn, og derefter på nummeret,
du vil ringe til.
3. Tryk på for at afslutte opkaldet.
BEMÆRK: For at se alle kontaktpersonerne fra alle dine konti, skal du trykke på rullelisten Contacts to
display (Kontaktpersoner, der skal vises), og derefter afkrydse alle dine konti.
Kapitel 3: Hold kontakten
50
Page 51
Når du modtager opkald
Når du modtager et opkald, begynder skærmen på din ASUS tablet at lyse. Hvordan det indgående
opkald vises, afhænger af hvordan din ASUS tablet er indstillet.
Sådan besvarer du opkald
Der er to måder at besvare et opkald på, afhængigt af hvordan din ASUS tablet er indstillet:
• Hvis din enhed er aktiv, skal du trykke på Answer (Svar), eller hvis du ønsker at afvise opkaldet,
skal du trykke på Decline (Afvis).
• Hvis enheden er låst, skal du trække til for at besvare opkaldet, eller til for at afvise
opkaldet. Reject with message (Afvise med besked) er ligeledes en mulighed, hvis du stryger
opad fra skærmens nederste kant.
Administrering af dine opkaldslister
Du kan bruge opkaldsloggene til at gemme numre på din kontaktliste, spærre for personen der
ringer og ringe til nyligt opkaldt numre eller kontaktpersoner.
Sådan spærrer du for opkald
Du kan tilføje et nummer eller et opkaldsnummer i din opkaldslog til blokeringslisten.
1. Tryk på på startskærmen i telefon-app’en, for at se dine opkaldslogge.
2. Hold ngeren på opkaldet, som du vil spærre for, og tryk derefter på Add to block list (Tilføj til liste over spærrede numre).
3. Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Sådan gemmer du et opkald til dine kontaktpersoner
1. Tryk på på startskærmen i telefon-app’en, for at se dine opkaldslogge.
2. Tryk på ud for nummeret, som du vil gemme, og tryk derefter på .
3. Tryk på Create new contact (Opret ny kontaktperson) eller Add to existing contact (Føj til eksisterende kontaktperson), og følg derefter instruktionerne på skærmen, for at føje en ny
person til dine kontaktpersoner.
Sådan ringer du igen til nummeret, du sidst har ringet til
Du kan nemt ringe til nummeret, du sidst har ringet til:
1. Tryk på på startskærmen i telefon-app’en, for at se dine opkaldslogge.
2. Tryk på nummeret, for at ringe det op.
3. Tryk på for at afslutte opkaldet.
Kapitel 3: Hold kontakten
51
Page 52
Andre opkaldsindstillinger
Under et opkald, skal du trykke på en af opkaldsmulighederne.
Mikrofon
Slår mikrofonen til og fra under opkaldet. Når mikrofonen er slukket eller lyden er slået
fra, kan du høre personen, der ringer, men personen kan ikke høre dig.
Højttalertelefon
Slår højttalertelefonen til og fra.
Parker opkald
Parkerer opkaldet.
Konferenceopkald
Hvis du abonnerer på konferenceopkald hos din telefonudbyder, kan du med dette ikon
tilføje en eller ere kontaktpersoner til opkaldet.
BEMÆRK: Antallet af deltagere i konferenceopkaldet afhænger af dit abonnement. Du kan
forhøre dig om dette hos din telefonudbyder.
Record
Optager et opkald.
VIGTIGT! Inden du optager et opkald, er det i det este tilfælde lovpligtig at bede den
anden person eller personer om tilladelse først.
BEMÆRK: Du kan læse mere i afsnittet Optagelse af opkald
Kapitel 3: Hold kontakten
52
Page 53
Styring af ere opkald
Din ASUS tablet giver dig mulighed for at foretage eller modtage to opkald på samme tid. Du kan
også oprette et konferenceopkald til bl.a. forretningsmøder, festopkald og andre gruppeopkald.
Sådan besvarer du et andet opkald
Under opkaldet afgiver din ASUS tablet en biplyd, hvis den modtager et andet indgående opkald.
Tryk på Answer (Svar) på skærmen for at modtage et andet indgående opkald under et aktivt
opkald.
Sådan skifter du mellem opkaldene
For at skifte mellem opkaldene, skal du trykke på på skærmen.
Optagelse af opkald
Din ASUS tablet giver dig mulighed for at optage en samtale til senere brug.
1. Ring til en af dine kontaktpersoner eller et andet nummer.
2. Tryk på for at optage opkaldet.
VIGTIGT! Inden du optager et opkald, skal du huske at bede om tilladelse fra personen eller
personerne, du taler med.
3. For at stoppe optagelsen, skal du trykke på . Dette ikon vises på systemet proceslinje,
for at vise at opkaldsoptagelsen blev gemt.
4. Stryg nedad fra skærmens øverste kant, og tryk på Call recording saved (Gemt opkaldsoptagelse), for at se den optagede samtale.
Sikkerhedskopiering og gendannelse af opkaldslister
Du kan gemme dine opkaldslister på din ASUS tablet, så du kan se hvilke opkald, du har modtaget,
foretaget og ikke besvarede. Du kan også sende de gemte opkaldslister til dit online-lager eller
e-maile dem via de installerede e-mail-apps på din ASUS tablet.
Kapitel 3: Hold kontakten
53
Page 54
Sådan sikkerhedskopierer du din opkaldslog
1. Tryk på på startskærmen i telefon-app’en, for at se dine opkaldslogge.
2. Tryk på efterfulgt af Backup call log (Sikkerhedskopier opkaldslog).
3. Tryk på Backup call log to device (Sikkerhedskopier opkaldslog på enhed), for at gemme
sikkerhedskopien på din ASUS tablet. For at e-maile sikkerhedskopien, skal du trykke på
Backup call log to device and send out (Sikkerhedskopier opkaldslog på enhed, og send
den).
4. Indtast et navn til sikkerhedskopi-len, og tryk på OK. Når opkaldsloggen er blevet
sikkerhedskopieret, skal du trykke på OK.
Sådan gendanner du opkaldsloggen med en sikkerhedskopi
1. Tryk på på startskærmen i telefon-app’en, for at se dine opkaldslogge.
2. Tryk på og dernæst på Restore call log (Gendan opkaldslog).
3. Vælg den sikkerhedskopi-l, som du ønsker at gendanne, og tryk derefter på OK.
4. Når opkaldsloggen er blevet gendannet, skal du trykke på OK.
Kapitel 3: Hold kontakten
54
Page 55
Opkaldsindstillinger (kun på udvalgte modeller)
Du kan kongurere indstillingerne for indgående eller udgående opkald, hjemmeopkald og meget
mere.
1. Åbn skærmen ”Settings” (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
2. Tryk på Indstillinger for opkald, og vælg derefter en af disse indstillinger, du ønsker at
kongurere.
Indstillinger for indgående opkald
Phone ringtone
(Telefonringetone)
Vibrate when ringing (Vibrer
når telefonen ringer)
Call forwarding
(Viderestilling af samtale)
Call rejection
message (Besked ved
opkaldsafvisning)
Headset settings
for incoming calls
(Hovedtelefonindstillinger
for indgående opkald)
Indstillinger for udgående opkald
Dial pad touch tones (Toner
på tal-tastaturet)
Connection alert
settings (Indstillinger for
forbindelsespåmindelsen)
Fixed Dialing Numbers (FDN)
(Faste opkaldsnumre)
Hjemmeopkald
Andre indstillinger
Auto call recording
(Automatisk optagelse
af telefonsamtaler)
Call duration
(Opkaldsvarighed)
Voicemail (Telefonsvarer)
Additional settings
(Yderligere indstillinger)
Telefonkontoindstillinger
Indstil ringetonen til dit SIM-kort.
Afkryds, hvis du ønsker, at din ASUS tablet skal vibrere, når den
ringer.
Brug denne funktion, hvis du ønsker at sende opkald til et
andet nummer ved følgende betingelser: Viderestil altid,
Hvis optaget, Hvis ubesvaret og Hvis utilgængelig.
Vælg eller opret den besked, der skal sendes, når du ikke er i stand til
at besvare et indgående opkald.
Hvis du har tilsluttet et par hovedtelefoner til din ASUS tablet, enten
med kabel eller via Bluetooth, kan du vælge automatisk at besvare
opkaldet eller indstille en ventetid for indgående opkald.
Sæt eller ern markeringen for at slå tastaturlyden til og fra i
telefonappen.
Slå vibration til eller fra for indstillingerne for
forbindelsespåmindelsen.
Kongurer disse indstillinger, hvis du vil begrænse udgående
opkald til numrene på din faste opkaldsliste, eller til numre med
bestemte prækser. Forhør dig hos din telefonudbyder om faste
opkaldsnumre til dit SIM-kort.
Aktiver og kongurer indstillingerne for ring hjem-funktionen. Du
kan læse mere i afsnittet Hjemmeopkald
Kongurer indstillingerne for optagelse af telefonsamtaler.
Se varigheden af opkald mellem to parter. Opkaldets varighed måles
forskelligt afhængigt af din telefonudbyder.
Kongurer indstillingerne for din telefonsvarer, hvis du abonnerer på
denne tjeneste ved din telefonudbyder.
Kongurer, hvordan dit opkalds-id skal vises. Du kan også
aktivere og deaktivere afventende opkald.
Indstil din SIP-konto til videoopkald over internettet. Spørg din
telefonudbyder om hvordan man abonnerer på en SIP-konto.
Kapitel 3: Hold kontakten
55
Page 56
Administration af dine kontaktpersoner
Organiser dine kontaktpersoner og hold kontakten vedlige. Du kan også synkronisere dine
kontaktpersoner med din e-mail eller sociale netværkskonti, linke kontaktpersonernes info, så du
har dem på ét sted, eller ltrere de kontaktpersoner, du ønsker at holde kontakten med.
Sådan åbner du kontaktpersoner-appen
Åbn startskærmen, og tryk på > Contacts (Kontaktpersoner).
Indstillinger for dine kontaktpersoner
For at indstille dine kontaktpersoner, skal du trykke på > Settings (Indstillinger) > Contact settings (Indstillinger for kontaktpersoner) i kontaktpersoner-app’en.
Vælg, hvordan dine kontaktpersoner skal vises: Kun kontaktpersoner med telefoner, Vis kildekonto, Sorter listen efter (For- og efternavn) eller Vis navne på kontaktpersoner som (Forog efternavn først).
Sådan indstilles din prol
Gør din ASUS tablet helt til din egen, og opret din prol.
1. Åbn kontaktpersoner-appen, og tryk derefter Set up my prole (Opret min prol) eller ME
(MIG).
BEMÆRK: ME (MIG) vises, når du har oprettet en Google-konto på din ASUS tablet.
2. Udfyld dine oplysninger, såsom mobilnummer og hjemmenummer. Hvis du vil tilføje andre
oplysninger, skal du trykke op Add another eld (Tilføj et felt mere).
3. Når du er færdig, skal du trykke på Gem.
Kapitel 3: Hold kontakten
56
Page 57
Sådan tilføjes kontaktpersoner
Tilføj kontaktpersoner til enheden og udfyld vigtigere kontaktoplysninger, såsom kontaktnumre,
e-mailadresser, særlige begivenheder for VIP-personer og meget mere.
1. Start kontaktpersoner-appen, og tryk derefter på .
2. Vælg, hvor du vil gemme de nye kontaktoplysninger.
BEMÆRK:
• Du kan også gemme kontaktpersonen på din e-mail-konto.
• Hvis du ikke har en e-mail-konto, skal du trykke på Tilføj ny konto, og derefter oprette en.
3. Udfyld de nødvendige oplysninger såsom mobil- eller hjemmenummer, e-mailadresse og
gruppe, hvor du vil putte kontaktpersonen ind i.
4. Hvis du ønsker at lføje ere oplysninger, når du har udfyldt disse oplysninger, skal du trykke
på Add new (Tilføj ny).
5. Hvis du ønsker at tilføje andre kontaktoplysninger, skal du trykke på Add another eld (Tilføj et felt mere).
6. Når du har udfyldt disse oplysninger, skal du trykke på Gem.
Sådan indstilles prolerne til dine kontaktpersoner
Du kan redigere din kontaktpersons oplysninger, tilføje et billede og tage et nyt billede til din
kontaktperson.
1. Åbn kontaktpersoner-appen, og vælg den person, hvis oplysninger eller prol, du ønsker at
redigere eller oprette.
2. Foretag ændringerne på kontaktpersonens prolside.
Tryk for at redigere din kontaktpersons
oplysninger
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
57
Page 58
Sådan tilføjer du en begivenhed til en kontaktperson
Du kan tilføje en begivenhed til en kontaktperson, som f.eks. en mærkedag, fødselsdag eller andre
vigtige begivenheder.
1. Åbn kontaktpersoner-appen, tryk på personen hvem til der skal tilføjes en begivenhed, og
dernæst på .
2. På skærmen med personens oplysninger skal du trykke på Add another eld (Tilføj et felt mere) > Events (Begivenheder).
3. Vælg datoen for begivenheden, og tryk på Set (Indstil).
4. Når du er færdig, skal du trykke på Gem.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
58
Page 59
Importerer kontakter
Importer dine kontaktpersoner og deres respektive oplysninger fra en anden kilde til din ASUS
tablet, e-mail-konto eller et micro-SIM-kort.
1. Åbn kontaktpersoner-app’en, og tryk derefter på > Manage contacts (Administrer kontaktpersoner).
2. Tryk på Import/Export (Importer/Eksporter), og vælg hvorfra du vil importere dine
kontaktpersoner.
3. Tryk, for at vælge hvor du vil gemme kontakterne.
4. Afkryds kontaktpersonerne du ønsker at importere. Tryk på Importer, når du er færdig.
Sådan eksporteres kontaktpersoner
Eksporter dine kontaktpersoner til en af kontiene på din ASUS-tablet.
1. Åbn kontaktpersoner-app’en, og tryk derefter på > Manage contacts (Administrer kontaktpersoner).
2. Tryk på Import/Export (Importer/Eksporter), og vælg hvor til du vil eksportere dine
kontaktpersoner.
3. Tryk, for at vælge hvor du vil eksportere kontakterne fra.
4. Marker de kontaktpersoner, du vil eksportere, og tryk derefter på Export (Eksporter).
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
59
Page 60
Brug af sociale netværk med dine kontaktpersoner
Du kan integrere dine kontaktpersoners sociale netværkskonti, så det er nemmere for dig at se
deres proler, nyheder og sociale feeds. Hold dig opdateret med dine kontaktpersoners aktiviteter i
realtid.
VIGTIGT! Før du kan integrere dine kontaktpersoners sociale netværkskonti, skal du først logge ind på
din sociale netværkskonto og synkronisere indstillingerne.
Sådan synkroniserer du din sociale netværkskonto
Du kan synkronisere din sociale netværkskonto, og derved føje dine kontaktpersoners sociale
netværkskonti til din ASUS tablet.
1. Åbn skærmen ”Settings” (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
2. Åbn indstillingsskærmen, og tryk på din sociale netværkskonto under afsnittet Konti.
3. Tryk på Contacts (Kontaktpersoner) for at synkronisere dine kontaktpersoners sociale
netværkskonti.
4. Åbn kontaktpersoner-appen, så du kan se din liste over kontaktpersoner.
5. For kun at se de kontaktpersoner med sociale netværk-konti, skal du trykke på Contacts to display (Kontaktpersoner, der skal vises), og derefter erne markeringen fra de andre
kontaktkilder, så kun det pågældende sociale netværk er tilbage.
6. Når du er færdig, skal du trykke på eller et andet sted på skærmen.
Sådan linker du til kontaktpersonens oplysninger
Når du tilføjer en social netværkskonto eller en e-mail-konto, synkroniseres oplysninger fra disse
konti automatisk med app'en Kontaktpersoner. I nogle tilfælde vises kontaktoplysningerne ere
steder eller under forskellige navne eller øgenavne i app'en Kontaktpersoner. Du kan manuelt linke
og samle alle disse oplysninger, så du har dem på ét sted eller i én prol.
1. I app'en Kontaktpersoner, skal du holde ngeren på kontaktpersonen, som du ønsker at linke til.
Vælg derefter Link contacts (Link til kontaktpersoner).
2. Tryk på på kontaktpersonens prolside.
3. Vælg de kontaktproler, som skal linkes til én prol, og tryk på Link. Du kan nu se og samle alle
kontaktoplysningerne under én prol.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
60
Page 61
Sådan sender du beskeder
Messenger
Med Messenger kan du sende, hurtigt besvare eller udsætte dine svar til vigtige beskeder fra
kontaktpersonerne på SIM-kortene i din ASUS tablet. Du kan også e-maile dine besked-tråde eller
samtaler til andre, for at holde dem opdateret.
BEMÆRK: Hvis du har mere end ét SIM-kort i enheden, skal du muligvis vælge SIM-kontoen, som du vil
sende dine beskeder fra, før du sender beskeden.
Sådan åbner du besked-appen
Du kan åbne besked-appen fra startskærmen på en af følgende måder:
• Tryk på .
• Tryk på > Beskeder
Sådan sender du beskeder
1. Åbn besked-appen, og tryk på .
2. I feltet To (Til), skal du indtaste nummer eller navn, for at vælge en kontaktperson fra din liste.
3. Skriv din besked i feltet Send message (Send besked).
4. Efter dette, skal du trykke på for at sende beskeden.
Sådan svarer du på beskeder
1. Tryk på din besked-påmindelse på startskærmen eller på skærmlåsen.
2. Skriv din besked i feltet Indtast meddelelse.
3. Efter dette, skal du trykke på for at sende beskeden.
Sådan spærrer du for beskeder
Du kan spærre for spam-beskeder, såsom reklamer eller beskeder fra uønskede afsendere.
1. Tryk på på Home screen (startskærmen), og dernæst på afsenderens besked, som du
ikke længere ønsker at modtage beskeder fra.
2. Tryk på > People & options (Personer og indstillinger), og derefter på Block (phone number) (Spær (telfonnummer)).
3. Tryk på OK for at bekræfte dit valg.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
61
Page 62
Sådan videresender du en besked
Du kan videresende en besked til andre.
1. Tryk på startskærmen i Messenger-app'en, for at åbne besked-tråden.
2. Hold ngeren på en af beskederne i tråden, og tryk derefter på for oven på skærmen.
3. Tryk på at vælge en kontaktperson, som du ønsker at videresende beskeden til.
4. Efter dette, skal du trykke på for at sende beskeden. Hvis du har mere end ét SIMkort i enheden, skal du først vælge hvilken SIM-konto, beskeden skal sendes fra. Samtalen
videresendes som en MMS-besked (Multimedia Messaging Service).
BEMÆRK:
• Sørg for, at du har MMS-beskeder inkluderet i dit mobilabonnement.
• Sørg for, at dataadgang er slået til på din enhed. På startskærmen skal du trykke på > Settings
(Indstillinger) > More (Mere) > Celluar networks (Mobilnetværker), og stil derefter Data
enabled (Data aktiveret) på ON (TIL).
• Du vil blive opkrævet for mobildata og beskeder, når du videresender samtaler til andre.
Andre beskedindstillinger
Når du åbner en besked-tråd, kan du trykke på og kongurer en af indstillingerne nedenfor.
People & options
(Personer og
indstillinger)
Search (Søg)Tryk på søgefeltet og indtast nøgleord, for at søge i samtalen.
Archive (Arkiv)Tryk for at arkivere samtalen.
Delete (Slet)
Help & feedback
(Hjælp og feedback)
Tryk for at kongurere generelle indstillinger for besked-tråden.
Tryk for at slette samtalen.
Tryk på dette punkt, for at lære mere om Messenger-app'en, og send
feedback, hvis du ønsker.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
62
Page 63
4 Dine smukkeste øjeblikke
Dine smukkeste øjeblikke
4
Indfang de særlige øjeblikke
Sådan startes kamera-appen
Med kamera-appen kan du tage billeder og optage videoer med din ASUS-tablet. Du kan læse
hvordan kamera-appen åbnes nedenfor.
Fra låseskærmen
Træk nedad, indtil kamera-appen åbner.
Fra startskærmen
Tryk på .
Sådan bruges lydstyrkeknappen
Hvis din ASUS-tablet er i dvale, skal du dobbeltklikke på lydstyrkeknappen, for at aktivere den, og
starte kamera-appen.
BEMÆRK: Inden du kan bruge lydstyrkeknappen til at starte kamera-appen, skal denne funktion først
slås til under Indstillinger > Lås skærm, og indstil derefter Instant camera til TIL.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
63
Page 64
Startskærmen i kameraet
Kameraet på din ASUS tablet er udstyret med automatisk scene-registrering og billedstabilisator.
Det har også en videostabilisator, der hjælper med at forhindre rystelser under videooptagelsen.
Tryk på ikonerne for at bruge kameraet og prøve de forskellige billed- og videofunktioner på din
ASUS-tablet.
Juster indstillinger
Brug af kameraets avancerede
indstillinger
Skift mellem det forreste
og bageste kamera
Skift ashindstillinger
Åbn galleriet
Tag billeder
Optag videoer
Billedplaceringer
Hvis du vil aktivere placeringsmærkningen, bedes du se følgende trin:
1. Slå placeringsfunktionen til via > Indstillinger > Location (Placering).
2. Sørg for, at du har delt din placering på Google Map eller Baidu.
3. På startsiden i kamera-app’en, skal du trykke på > og aktivere Location services(Placeringstjenester) før du tager billedet.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
64
Page 65
Kameraindstillinger
Du kan ændre billedernes udseende ved at kongurere kameraets indstillinger på følgende måde.
VIGTIG! Indstillingerne skal kongureres, inden du tager billederne.
1. På startsiden i kamera-app’en, og tryk på > .
2. Rul ned og kongurer de tilgængelige indstillinger.
Videoindstillinger
Du kan ændre videoerne udseende ved at kongurere kameraets indstillinger på følgende måde.
VIGTIG! Indstillingerne skal kongureres, inden du tager billederne.
1. På startsiden i kamera-app’en, og tryk på > .
2. Rul ned og kongurer de tilgængelige indstillinger.
Andre indstillinger
Juster de avancerede indstillinger for at tilpasse dit kamera.
VIGTIG! Indstillingerne skal kongureres, inden du tager billederne.
1. På startsiden i kamera-app’en, og tryk på > .
2. Rul ned og kongurer de tilgængelige indstillinger.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
65
Page 66
Avancerede kamerafunktioner
Find nye måder at tage billeder og optage videoer på, og indfang de ekstra særlige øjeblikke med
de avancerede kamerafunktioner på din ASUS-tablet.
VIGTIGT! Indstillingerne skal kongureres, inden du tager billederne. Tilgængelige funktioner kan
variere afhængig af din model eller ved brug af kameraet på forsiden/bagsiden.
HDR
HDR-funktionen (High-dynamic-range) giver dig mulighed for at tage mere detaljerede billeder på
steder med lidt lys og store kontraster. Det anbefales at bruge HDR på steder med meget skarpt lys,
hvilket hjælper med at balancere farverne på billedet.
Sådan tager du billeder med HDR
1 Åbn startskærmen i kameraet, og tryk på > HDR.
2. Tryk på for at tage billedet.
Forskønnelse
Med denne forskønnelsesfunktion på ASUS-tablet’en, kan du lave meget sjov, når du tager billeder
med venner og familie. Når funktionen slås til, kan du forskønne portrætpersonens ansigt, inden du
tager billedet.
Sådan tager du billeder med forskønnelsesfunktionen
1 Åbn startskærmen i kameraet, og tryk på > Forskønnelse.
2. Tryk på for at justere forskønnelsesindstillingerne på fotoet.
3. Tryk på for at tage billedet.
BEMÆRK: Træk mod midten af skærmen for at oprette et nedtællingsur.
Sådan bruges forskønnelsesfunktionen på dine billeder
1. Tryk på miniaturebilledet for at vælge billedet.
2. Tryk på billedet og tryk på for at vælge den ønskede forskønnelsesfunktion, og tryk på
for at gemme billedet.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
66
Page 67
Lavt lys
Med hjælp PixelMaster forøges kameraets lysfølsomhed med op til 400% for at forøge støjreduktion
og farvekontrasten med op til 200%. Brug denne funktion til at forvandle et emne til et godt billede
eller video - med eller uden naturligt lys.
Sådan tager du billeder i lavt lys
1. Åbn kameraet-app’en, og tryk på > Low light (Lavt lys) på startsiden.
2. Tryk på for at tage billeder.
Sådan optager du videoer i lavt lys
1. Åbn kameraet-app’en, og tryk på > Low light (Lavt lys) på startsiden.
2. Tryk på for at optage en video.
Nat
Med nat-funktionen på din ASUS-tablet, kan du tage velbelyste billeder selv om natten og på
steder med lidt lys.
BEMÆRK: Sørg for at holde hænderne stille, når din ASUS-tablet tager billederne, så de ikke bliver
slørrede.
Sådan tager du billeder om natten
1. På startsiden i kamera-app’en, og tryk på > Nat.
2. Tryk på for at tage natbilleder.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
67
Page 68
Eekt
Tag billeder med forskellige eekter, såsom Pixelize (Pixeler), Cartoon (Tegnelm), Vintage, LOMO
og andre eekter.
BEMÆRK: Eekten skal vælges, før du tager billedet.
Sådan tager du billeder med eekter
1. På startsiden i kamera-app’en, og tryk på > Eect (Eekt)
2. Tryk på og vælg en eekt til billedet.
3. Tryk på for at tage billeder.
Sådan sættes eekterne på billederne
1. Tryk på miniaturebilledet for at vælge billedet.
2. Tryk på billedet og tryk på for at vælge den ønskede eekt, og tryk på for at gemme
billedet.
Sele
Gør brug af den høje opløsning på det bagerste kamera, så du ikke skal bekymre dig om at ramme
udløserknappen. Med ansigtsgenkendelsen kan du indstille din ASUS-tablet til at registrere op til
re ansigter med det bageste kamera, så du automatisk kan tage en sele eller en gruppe-sele.
Sådan tager du en Sele
1. På startsiden i kamera-app’en, og tryk på > Sele.
2. Tryk på for at vælge hvor mange personer, der skal med på billedet.
3. Brug det bageste kamera til at identicere ansigterne med, og vent indtil din ASUS-tablet
begynder at bippe og tælle ned til billedtagningen.
4. Tryk på for at gemme billedet.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
68
Page 69
Panorama
Med Panorama-funktionen kan du tage billeder fra forskellige vinkler. Med denne funktion tages
billederne med en vidvinkel, og sættes automatisk sammen.
Sådan tager du panoramabilleder
1 Åbn startskærmen i kameraet, og tryk på > Panorama.
2. Tryk på og panorer derefter din ASUS tablet til venstre eller højre, for at optage scenen.
BEMÆRK: Når du panorerer din ASUS-tablet, vises der en tidslinje med miniaturebilleder nederst på
skærmen med billederne du optager.
3. Tryk på , når du er færdig.
Time lapse
Time lapse-videofunktionen på din ASUS-tablet tager automatisk billeder, der kan afspilles som en
time lapse. Eekten ligner at man spoler frem, og opnås ved at tage et række billeder med længere
tids mellemrum.
Sådan optager du Time lapse-videoer
1 Åbn startskærmen i kameraet, og tryk på > Time lapse.
2. Tryk på og vælg derefter intervallet i timelapsen.
3. Tryk på for at optage Time lapse-videoer.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
69
Page 70
Sådan bruges galleriet
Vis billeder og afspil videoer på din ASUS Tablet med programmet Galleri. Med dette program kan
du også redigere, dele eller slette billeder og videoler, som er gemt på din ASUS Tablet. Fra Galleri
kan du vise billeder i et diasshow eller trykke på et billede for at vise det valgte billede eller videol.
For at åbne galleriet, skal du trykke på > Galleri.
Sådan ser du ler fra dit sociale netværk eller cloud-lager
Dit galleri viser som standard alle lerne på din ASUS-tablet i henhold til deres album-mapper.
Sådan åbner du ler, der er gemt andre steder, som din ASUS-tablet har adgang til:
1. På startsiden i galleri-programmet skal du trykke på .
2. Tryk på en af følgende kildeplaceringer, for at se lerne.
BEMÆRK:
• Du kan downloade billeder til din ASUS tablet fra din cloud-konto, og bruge dem som
baggrundsbilleder eller billeder til dine kontaktpersoner.
• Du kan læse mere om tilføjelse af forsidebilleder til dine kontaktpersoner i afsnittet Sådan redigeres
dine kontaktpersoners proler.
• Du kan læse mere om brug af billeder som baggrund i afsnittet Baggrundsbilleder.
VIGTIGT! Du skal bruge en internetforbindelse, for at se billeder og videoer under My cloud (Min sky).
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
70
Page 71
Sådan ser du billedets placering
Du kan slå placeringsfunktionen til på din ASUS tablet, og derved se placeringsoplysninger om
dine billeder. Placeringsoplysningerne om dine billeder kan bl.a. være hvor de er taget, og med et
kort over stedet via Google Map eller Baidu (kun i Kina).
Sådan ser du oplysningerne om et billede:
1. Åbn galleri-appen, og vælg billedet, hvis oplysninger du ønsker at se.
2. Tryk på billedet, og dernæst på .
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
71
Page 72
Sådan deles lerne i galleriet
1. På startsiden i galler-programmet, skal du trykke på mappen med lerne, som du ønsker at
dele.
2. Når du har åbnet mappen, skal du trykke på for at slå lvalg til.
3. Tryk på lerne, du ønsker at dele. Der vises en afkrydsning for oven på billederne, du vælger.
4. Tryk på , og vælg derefter på listen, hvor du ønsker at dele lerne.
Sådan slettes lerne i galleriet
1. På startsiden i galler-programmet, skal du trykke på mappen med lerne, som du ønsker at
slette.
2. Når du har åbnet mappen, skal du trykke på for at slå lvalg til.
3. Tryk på lerne, du ønsker at slette. Der vises en afkrydsning for oven på billederne, du vælger.
4. Tryk på .
Sådan redigeres et billede
Galleri-programmet har også sine egne billedredigeringsværktøjer, som du kan bruge til at
forbedre billederne, der er gemt op din ASUS tablet.
1. På startsiden i galler-programmet, skal du trykke på mappen med lerne.
2. Når du har åbnet mappen, skal du trykke på det billede, du vil redigere.
3. Når billedet er åbnet, skal du trykke på det igen for at se dets funktioner.
4. Tryk på for at åbne redigeringslinjen.
5. Tryk på et af ikonerne på værktøjslinjen for at redigere billedet.
6. Tryk på for at gemme billedet.
Sådan zoomer du ind/ud på miniaturebillederne og på et billede
Hold to ngre på galleriskærmen eller på et valgt billede, og spred dem for at zoome ind. For at
zoome ud, skal du klemme ngrene sammen på berøringsskærmen.
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
72
Page 73
Brug af billedfremvisning
Lav dine billeder om til en kreativ billedfremvisning. Billedfremvisningsfunktionen indeholder
overgangseekter, som du kan bruge på dine udvalgte billeder.
Sådan laver du en billedfremvisning fra en billedmappe:
1. På startsiden i galleri-programmet skal du trykke på > Albums (Albummer).
2. Vælg en billedmappe, og tryk derefter på > Slideshow (Billedfremvisning).
3. Vælg den overgangseekt og musik (valgfrit), som du vil bruge i din billedfremvisning, og tryk
derefter på Play (Afspil).
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
73
Page 74
Kapitel 4: Dine smukkeste øjeblikke
74
Page 75
5 Arbejd hårdt, men spil hårdere
Arbejd hårdt, men spil hårdere
5
Brug af hovedtelefoner
Med et sæt hovedtelefoner kan du snakke i telefon og lave andre ting på samme tid og du kan
selvfølgelig også lytte til musik.
Tilslutning af lydstikket
Sæt 3,5 mm hovedtelefonstikket i lydstikket på enheden.
ADVARSEL!
• Der må ikke stikkes andre ting ind i lydstikket.
• Undgå at sætte et kabel med elektrisk strøm i lydstikket.
• Det kan skade din hørelse ved at bruge hovedtelefonerne ved høje lydstyrker.
BEMÆRK:
• Vi anbefaler, at du kun bruger kompatible hovedtelefoner med denne enhed.
• Hvis lydstikket trækkes ud mens du lytter til musik, sættes musikken automatisk på pause.
• Hvis lydstikket trækkes ud mens du ser en video, sættes videoen automatisk på pause.
E-mail
Sådan åbner du en Gmail-konto
Med Gmail-appen kan du oprette en ny Gmail-konto eller synkronisere din eksisterende Gmailkonto, så du kan sende, modtage og læse e-mails direkte på din enhed.
1. Tryk på > Google > Gmail > Add an email address (Tilføj en e-mailadresse).
2. Vælg Google, og tryk på Next (Næste).
3. Indtast din Gmail-konto og adgangskode, og tryk derefter på Next (Næste) > Accept
(Accepter).
BEMÆRK: Når du logger på, skal du vente mens din enhed kommunikerer med Google-serverne, så din
konto kan blive åbnet.
Kapitel 5: Arbejd hårdt, lev stærkere
75
Page 76
Filmanager
Filhåndteringen bruges til at nde og administrere dataene, der er gemt på din ASUS-tablet, samt
på forbundne eksterne lagerenheder.
Sådan får du adgang til det interne lager
Sådan får du adgang til den interne lagring:
1. Tryk på > Filmanager.
2. Tryk på > Internal storage (Internt lager) for at se indholdet på din ASUS tablet.
Sådan får du adgang til eksterne lagerenheder
Sådan får du adgang til den eksterne lagerenhed:
1. Sæt et microSD-kort i din ASUS-tablet.
2. Tryk på > Filmanager.
3. Tryk på > MicroSD for at se indholdet på dit microSD-kort.
Adgang til et Cloud-lager
VIGTIGT! Sørg for, at Wi-Fi eller mobilnetværk (på udvalgte modeller) er slået til på din ASUS tablet. Du
kan læse mere i afsnittet Hold kontakten.
Sådan får du adgang til lerne på dit Cloud-lager:
1 Tryk på > Filmanager.
2. Tryk på , og tryk derefter på et Cloud-lager under Skylager.
Kapitel 5: Arbejd hårdt, lev stærkere
76
Page 77
ASUS Support
Find svar på ofte stillede spørgsmål eller snak direkte med andre Zen UI-brugere, og nd og del
løsninger om appsene til din ZenUI.
Sådan åbnes ZenUI Help:
1. Tryk på > ASUS Support.
2. Tryk på ZenUI FAQs, og vælg app’en, som du ønsker at nde et svar til.
Kapitel 5: Arbejd hårdt, lev stærkere
77
Page 78
Kapitel 5: Arbejd hårdt, lev stærkere
78
Page 79
6 Hold kontakten
Hold kontakten
6
Wi-Fi
Wi-Fi-teknologien på din ASUS-tablet forbinder dig til resten af den trådløse verden. Opdater dine
sociale medie-konti, surf på internettet og send data og beskeder trådløst på din ASUS-tablet.
Sådan slås Wi-Fi til
1. Åbn skærmen ”Settings” (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
2. Stil Wi-Fi-knappen til højre for at slå Wi-Fi til.
BEMÆRK: Du kan også slå Wi-Fi til under hurtigindstillingerne. Du kan læse om hvordan man åbner
hurtigindstillingerne i afsnittet Hurtige indstillinger.
Tilslutning til et Wi-Fi-netværk
Sådan opretter du forbindelse til et trådløst netværk:
1 På skærmen Indstillinger skal du trykke på Wi-Fi for at se alle registrerede Wi-Fi-netværk.
2. Tryk på et netværk for at oprette forbindelse til det. På sikrede netværker bliver du muligvis
bedt om at indtaste en adgangskode eller andre sikkerhedsoplysninger.
BEMÆRK:
• Din ASUS-tablet genopretter automatisk forbindelsen til netværket, du tidligere havde forbindelse
til.
• Slå Wi-Fi-funktionen fra for at spare på batteriet.
Kapitel 6: Hold kontakten
79
Page 80
Sådan slås Wi-Fi fra
1. Åbn skærmen ”Settings” (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
2. Stil Wi-Fi-knappen til venstre for at slå Wi-Fi fra.
BEMÆRK: Du kan også slå Wi-Fi fra i hurtigindstillingerne. Du kan læse om hvordan man åbner
hurtigindstillingerne i afsnittet Hurtige indstillinger.
Bluetooth
Bluetooth-funktionen på din ASUS-tablet kan bruges til at sende eller modtage ler og streame
multimedieler på andre enheder over korte afstande. Med Bluetooth kan du dele dine medieler
med dine venners enheder, sende data til udskrivning på en Bluetooth-printer, og afspille musikler
på en Bluetooth-højttaler.
Sådan slås Bluetooth
1 Åbn skærmen ”Settings” (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
2. Stil Bluetooth-knappen til højre for at slå Bluetooth til.
BEMÆRK: Du kan også slå Bluetooth til under hurtigindstillingerne. Du kan læse om hvordan man
åbner hurtigindstillingerne i afsnittet Hurtige indstillinger.
Kapitel 6: Hold kontakten
80
Page 81
Sådan forbinder du din ASUS tablet til en Bluetooth-enhed
Inden du bruger Bluetooth-funktionen på din ASUS-tablet, skal den forbindes med Bluetoothenheden. Din ASUS-tablet gemmer automatisk forbindelsen til Bluetooth-enheden.
1. Tænd for Bluetooth på din ASUS Tablet, for at gøre den synlig for andre Bluetooth-enheder.
2 På skærmen Indstillinger, skal du trykke på Bluetooth for at se alle tilgængelige enheder.
VIGTIGT! Hvis enheden, som du vil pardannes med, ikke er på listen, skal du sørge for at Bluetooth er
slået til på enheden.
3. Tryk på Bluetooth-enheden, du ønsker at danne par med på listen over tilgængelige enheder.
4. Sørg for, at den samme pardannelseskode vises på begge enheder, og tryk derefter på Pair
(Pardan).
BEMÆRK: Slå Bluetooth-funktionen fra for at spare på batteriet.
Sådan afbrydes forbindelsen mellem din ASUS-tablet og Bluetoothenheden
1 På skærmen Indstillinger skal du trykke på Bluetooth for at se alle tilgængelige og forbundne
enheder.
2. På listen over pardannede enheder, skal du trykke på ved Bluetooth-enheden, der ikke
længere skal være pardannet, og tryk derefter på Forget (Glem).
Kapitel 6: Hold kontakten
81
Page 82
Flytilstand
Airplane mode (Flytilstand) deaktivere trådløse forbindelser, så din ASUS-tablet kan bruges sikkert
på yet.
Sådan slås yfunktionen til
1. Åbn skærmen ”Settings” (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
2. Tryk på More (Mere) og tryk knappen Airplane mode (Flytilstand) til højre, for at slå Airplane
mode (Flytilstand) til.
BEMÆRK: Du kan også slå Airplane mode (Flytilstand) til via hurtigindstillingsskærmen. Du kan læse
om hvordan man åbner hurtigindstillingerne i afsnittet Hurtige indstillinger.
Sådan deaktiverer du yfunktionen
1. Åbn skærmen ”Settings” (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
2. Tryk på More (Mere) og tryk knappen Airplane mode (Flytilstand) til venstre, for at slå Airplane
mode (Flytilstand) fra.
BEMÆRK: Du kan også slå Airplane mode (Flytilstand) fra via hurtigindstillingsskærmen. Du kan læse
om hvordan man åbner hurtigindstillingerne i afsnittet Hurtige indstillinger.
Internetdeling
Når der ikke er noget Wi-Fi-netværk tilgængelig, kan du bruge din ASUS tablet som et modem, eller
lave det om til et Wi-Fi-hotspot, som din bærbare computer, tablet eller andre mobilenheder kan
bruge til at få internetadgang.
VIGTIGT! De este telefonudbydere kræver, at du har et dataabonnement, før du kan bruge
internetdelingen. Kontakt din telefonudbyder og forhør dig om deres dataabonnementer.
BEMÆRK:
• Internethastigheden via internetdeling kan være langsommere end på et standard Wi-Fi-netværk
eller mobilforbindelse.
• Kun et begrænset antal mobilenheder kan dele internetforbindelsen med din ASUS tablet.
• Sluk for internetdelingen, når du ikke bruger den, så du sparer på batteriet.
Kapitel 6: Hold kontakten
82
Page 83
USB-internetdeling
Slå USB-internetdeling til på din ASUS-tablet, og del dens internetforbindelse med andre enheder.
1. Forbind din ASUS-tablet til en anden enhed med et USB-kabel.
2. Når beskeden Use USB for le transfer (Brug USB til loverførsel) vises, skal du trykke på Yes (Ja).
3. Åbn skærmen ”Settings” (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
4. På skærmen “Settings” (Indstillinger”, skal du trykke på More (Mere) > Tethering (Internetdeling), og stil USB tethering (USB-internetdeling) på ON (TIL).
Wi-Fi Hotspot
Du kan lave din ASUS tablet om til et Wi-Fi-hotspot, så du kan dele internetforbindelsen med andre
enheder.
1. Åbn skærmen ”Settings” (Indstillinger) på en af følgende måder:
•Åbn hurtigindstillingerne, og tryk derefter på .
•Tryk på > Indstillinger.
2. Tryk på Mere > Netdeling og bærbart hotspot > Konguration af Wi-Fi-hotspot.
3. Giv dit Wi-Fi-hotspot et unik SSID-navn eller netværksnavn og en stærk adgangskode på
8-tegn. Tryk på Gem, når du er færdig.
4. På skærmen Internetdeling, skal du trykke på Portable Wi-Fi hotspot (Bærbar Wi-Fi-hotspot),
for at slå Wi-Fi-hotspot til på din ASUS tablet.
5. Forbind de andre enheder til din ASUS tablets hotspot på samme måde, som når du opretter
forbindelse til et Wi-Fi-netværk.
Kapitel 6: Hold kontakten
83
Page 84
Internetdeling via Bluetooth
Slå Bluetooth-internetdeling til på din ASUS-tablet, og del dens internetforbindelse med andre
enheder.
1. Slå Bluetooth til på din ASUS tablet og den anden enhed.
2. Opret en forbindelse mellem de to enheder.
BEMÆRK: Du kan læse mere i afsnittet Sådan pardanner du din ASUS-tablet med en Bluetooth enhed.
3. På indstillingsskærmen skal du trykke på More (Mere) > Tethering (Internetdeling), og stil
Bluetooth tethering (Internetdeling via Bluetooth) på ON (TIL).
Kapitel 6: Hold kontakten
84
Page 85
7 Zen Everywhere
Zen Everywhere
7
Særlige Zen-værktøjer
Lommeregner
Lommeregneren kan åbnes med blot ét stryg og ét tryk. Når du åbner hurtigindstillingerne, kan du
se lommeregner-ikonet øverst på listen. Tryk på den, og gå i gang med dine beregninger.
Kapitel 7: Zen Everywhere
85
Page 86
Lydoptager
Med lydoptager-appen kan du optage lydler med din ASUS-tablet.
For at åbne lydoptageren, skal du trykke på > Lydoptager.
Tryk for at se listen over optagelser
Tryk her for at indstille lydoptageren.
Tryk her for at starte lydoptagelsen.
Kapitel 7: Zen Everywhere
86
Under optagelsen skal du trykke på denne for midlertidigt at
stoppe optagelsen, eller sætte den på pause
Page 87
Sådan sætter du en optagelse på pause
Når en optagelse er sat på pause, kan du vælge at genoptage, slette eller gemme optagelsen.
Tryk for at slette optagelsen
Tryk for at genoptage optagelsen
Tryk for at gemme optagelsen
Optagelsesliste
På optagelseslisten kan du afspille, omdøbe, dele og slette en gemt lydoptagelse.
Tryk for at dele, omdøbe eller
slette den valgte optagelse
Tryk for at afspille den valgte optagelse,
eller sætte den på pause
Kapitel 7: Zen Everywhere
87
Page 88
Lydguide
Med Lydassistent kan du tilpasse lydtilstandene på din ASUS Tablet for en klarere lydgengivelse,
som passer til de aktuelle scenarios.
Sådan bruger du Lydassistent
Sådan bruger du Lydassistent:
1 Tryk på > Lydguide.
2. I vinduet AudioWizard kan du trykke på de lydtilstande, du vil aktivere.
Når denne funktion er slået til, skifter
din ASUS tablet automatisk til den
bedste lydkvalitet for ASUS-appen,
der aktuelt er åben.
Kapitel 7: Zen Everywhere
88
Page 89
Strømbesparelse
Få det meste ud af batteriet i din ASUS-tablet, både når den er i dvale og når den er på netværket.
Opsætning af Strømsparer
Optimer strømmen på din ASUS-tablet efter dine behov med nogle smarte
strømbesparingsindstillinger.
1. Tryk på > ASUS Mobile Manager > Power saver (Strømbesparing).
2. Vælg en af følgende batteriindstillinger:
•Performance (Ydelse)
•Normal
•Power saving (Strømbesparelse)
•Super saving (Super-strømbesparende)
•Customized (Brugerdeneret)
3. For at bruge de avancerede indstillinger, skal du trykke på Smart switch (Smartskift), hvor der
er ere indstillingsmuligheder.
Tilpasning af Strømsparer
Juster lysstyrken og netværksadfærden, for at spare strøm.
1. Åbn Power Saver (Strømbesparingsfunktion), og vælg Customized (Brugerdeneret), og
tryk derefter på .
2. Vælg en aktivitet, og foretag derefter de ønskede justeringer.
Kapitel 7: Zen Everywhere
89
Page 90
Kapitel 7: Zen Everywhere
90
Page 91
8 Vedligeholdelse af din Zen
Vedligeholdelse af din Zen
8
Hold din enhed opdateret
Hold din ASUS-tablet opdateret med systemopdateringer fra Android, og opgraderinger af apps og
funktioner.
Opdatering af dit system
Sådan opdaterer du din ASUS-tablet:
1 Tryk på efterfulgt af Indstillinger.
2. På skærmen Settings (Indstillinger), skal du stryge nedad, og trykke på About (Om).
3. Tryk på Systemopdatering efterfulgt af Tjek efter opdateringer.
BEMÆRK: Du kan se, hvornår din ASUS-tablet sidst blev opdateret i afsnittet Last check for update
(Seneste søgning efter opdateringer).
Lager
Du kan gemme dine data, apps og ler på din ASUS-tablet (på dens interne lager), på en ekstern
lagerenhed eller på et online lager. Du skal bruge en internetforbindelse for at overføre og
downloade ler, du evt. har liggende på et online lager. Brug det medfølgende USB-kabel til at
kopiere ler til eller fra din computer og til din ASUS-tablet.
Sikkerhedskopiering og nulstilling
Din ASUS-tablet kan også sikkerhedskopiere dine data, Wi-Fi-adgangskoder og andre indstillinger
til Googles servere. Dette gøres på følgende måde:
1 Tryk på efterfulgt af Indstillinger > Sikkerhedskopiering/nulstilling.
2. I vinduet Sikkerhedskopiering/nulstilling kan du vælge mellem:
•Sikkerhedskopier data: Hvis denne funktion slås til, sikkerhedskopierer den dine data,
Wi-Fi-adgangskoder og andre indstillinger til Googles servere.
•Sikkerhedskonto: Giver dig mulighed for at angive kontoen, der skal bruges til dine
sikkerhedskopieringer.
•Automatisk gendannelse: Med denne funktion er det muligt at gendanne
sikkerhedskopierede indstillinger og data, hvis du skal geninstallere en app.
•Network settings reset (Nulstil netværksindstillinger): Dette nulstiller alle
netværksindstillingerne.
•Gendannelse af fabriksdata: Sletter alle dataene på tabletten.
Kapitel 8: Vedligeholdelse af din Zen
91
Page 92
Sådan holdes din ASUS-tablet sikker
Brug sikkerhedsfunktionerne på din ASUS tablet til at forhindre uautoriseret adgang til dine
oplysninger.
Sådan låses skærmen op
Når skærmen er låst, kan du åbne den med de sikre oplåsningsfunktioner på din ASUS-tablet.
Sådan vælger du hvordan skærmen på din ASUS-tablet skal låses op:
1. Tryk på > Indstillinger > Lås skærm.
2. Tryk på Skærmlås, og vælg derefter hvordan din ASUS-tablet skal låses op.
BEMÆRK:
• Du kan læse mere i afsnittet Indstillinger for låseskærmen.
• For at slå låseskærmen fra, skal du trykke på Ingen på skærmen Skift stil.
Indstillinger for låseskærmen
Vælg hvordan din ASUS-tablet skal låses blandt følgende muligheder.
Stryg
Stryg opad for at låse din ASUS tablet.
Kapitel 8: Vedligeholdelse af din Zen
92
Page 93
Mønster
Din ASUS-tablet låses op ved at stryge ngeren langs prikkerne i et bestemt mønster.
VIGTIGT! Mønsteret skal gå via mindst re prikker. Sørg for at huske mønsteret du laver, så du kan låse
din enhed op.
PIN-kode
Indtast mindst re tal, for at oprette en pinkode.
VIGTIG! Sørg for at huske din pinkode, så du kan låse din enhed op.
Kapitel 8: Vedligeholdelse af din Zen
93
Page 94
Adgangskode
Indtast mindst re tegn, for at oprette en adgangskode.
VIGTIGT! Sørg for at huske din adgangskode, så du kan låse din enhed op.
Konguration af andre sikkerhedsfunktioner til skærmen
Udover at være en skærmlås, kan du også gøre følgende på låseskærmen:
• Hurtig adgang: Tryk her, for at redigere Hurtig-adgang på låseskærmen.
• Øjeblikkeligt kamera: Stil kameraknappen på ON (TIL), hvis du ønsker at kameraet skal
kunne startes, ved at trykke to gange på lydstyrkeknappen.
• Lock screen message (Besked på låseskærmen): Tryk her for at redigere og indtaste de
oplysninger, som skal vises, når skærmen er låst.
Kapitel 8: Vedligeholdelse af din Zen
94
Page 95
Sådan nder du identitetsnummeret til din ASUS tablet
Se din ASUS tablets identitet, som f.eks. serienummer, IMEI-nummer (International Mobile
Equipment Identity) og modelnummer.
Dette er vigtigt, da hvis du mister din ASUS tablet, kan du kontakte dit telefonselskab og give dem
disse oplysninger, så de kan spærre for brugen af din ASUS tablet.
Sådan ser du din ASUS tablets identitet:
1. Tryk på > Indstillinger.
2. På skærmen Settings (Indstillinger), skal du stryge nedad, og trykke på About (Om). På
skærmen Om kan du se din ASUS tablets status, juridiske oplysninger, modelnummer,
versionen på styresystemet, samt hardware- og softwareoplysninger.
3. For at se serienummeret, SIM-nummeret (på udvalgte modeller) og IMEI-nummeret på din
ASUS tablet, skal du trykke på Status.
Kapitel 8: Vedligeholdelse af din Zen
95
Page 96
Kapitel 8: Vedligeholdelse af din Zen
96
Page 97
Tillæg
Tillæg
Bemærkninger
EU-overensstemmelseserklæring
Dette produkt er i overensstemmelse med reglerne i R&TTE direktivet 1999/5/EF.
Overensstemmelseserklæringen kan hentes på https://www.asus.com/support/.
Erklæring vedrørende ”Grøn ASUS”
ASUS bestræber sig på at fremstille miljøvenlige produkter og emballager for at sikre forbrugernes
sundhed og minimere påvirkningen af miljøet. Reduktionen i antallet af manualsider overholder
nedsættelsen af kuldioxid-udledning.
For at se en mere detaljerede brugervejledning samt relaterede oplysninger, bedes du venligst se
brugervejledningen, der følger med din ASUS Tablet, eller du kan besøge ASUS’s supportside på
https://www.asus.com/support/.
ASUS Genbrugs- og returtjenester
ASUS’ genbrugs- og returtjenester kommer fra vores engagement i de højeste standarder indenfor
beskyttelse af vores miljø. Vi tror på at nde løsninger for dig, så du er i stand til at genbruge vores
produkter, batterier og andre komponenter, samt vores emballage. Se venligst http://csr.asus.com/
english/Takeback.htm for yderligere oplysninger om genbrug i de forskellige lande.
Forebyggelse af høretab
For at forhindre høreskader, bedes du venligst undgå at lytte på høje lydniveauer i længere tid.
I Frankrig er hovedtelefoner/høretelefoner, som er beregnet til denne enhed, i overensstemmelse
med kravet for lydtryksniveauet, som er gældende i standarderne EN 50332-1:2013 og/eller
EN50332-2:2013, som påkrævet af fransk lovgivning, artikel L.5232-1.
Tillæg
97
Page 98
Krav til strømsikkerhed
2200
Produkter med elektriske strømværdier op til 6A og som ikke vejer mere end 3Kg skal bruge
godkendte el ledninger, der er større end eller lig med: H05VV-F, 3G, 0,75mm2 eller H05VV-F, 2G,
0,75mm2.
Bemærkning til belægningen
VIGTIGT! For at isolere og bibeholde sikkerheden omkring elektriciteten, har enheden fået en
overadebelægning, undtagen omkring hvor IO-portene sidder.
CE mærke advarsel
CE mærkning af enheder med trådløs LAN/Bluetooth
Dette udstyr overholder kravene i direktiv 1999/5/EC fra Europaparlamentet og –kommissionen
af 9. Marts 1999 vedrørende radio- og telekommunikationsudstyr og gensidig anerkendelse af
overensstemmelse.
De højeste CE SAR-værdier for enheden er som følger:
Denne enhed overholder EU kravene (1999/5/EC) om begrænsning af den brede oentligheds
udsættelse for elektromagnetiske felter, ved hjælp af sundhedsbeskyttelse.
Disse grænser er en del af omfattende anbefalinger om beskyttelse af oentligheden. Disse
anbefalinger er blevet udviklet og kontrolleret af uafhængige videnskabelige organisationer via
regelmæssige og grundige evalueringer af videnskabelige undersøgelser. Måleenheden, som
bruges i Det Europæiske Råd’s anbefalede grænse for mobile enheder, er “Specic Absorption Rate
(Specik absorberingshastighed” (SAR), og SAR grænsen er 2,0 W/kg i gennemsnit over 10 gram
kropsvæv. Den opfylder kravene fra ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection).
Vedrørende brug ved siden af kroppen, er denne enhed blevet testet og imødekommer ICNRPretningslinjerne vedrørende eksponering, samt de europæiske standarder EN 50566 og EN 62209-2.
SAR måles med enheden 0,5 cm væk fra kroppen, mens den sender med den højeste godkendte
udgangseekt på alle frekvensbånd i den mobile enhed.
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
EMC – Directive 2014/30/EU
EN 61000-3-2:2014
R&TTE – Directive 1999/5/EC
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V7.1.1(2015-03)
EN 301 908-2 V6.2.1(2013-10)
EN 301 908-13 V6.2.1(2014-02)
EN 301 893 V1.8.1(2015-03)
EN 300 330-2 V1.6.1(2015-03)
EN 50360:2001/A1:2012
EN 62479:2010
LVD – Directive 2014/35/EU
EN 60950-1: 2006 / A12: 2011
EN 60950-1: 2006 / A2: 2013
EN 301 489-3 V1.6.1(2013-12)
EN 301 489-4 V2.2.1(2015-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50566:2013/AC:2014