Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele și software-ul descrise în acesta, nu poate fi
reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în
orice formă sau prin orice metodă, cu excepția documentației păstrate de cumpărător în scop de
siguranță, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Garanția sau service-ul pentru produs nu va fi extins dacă: (1) produsul este reparat, modificat sau
transformat, decât dacă o astfel de reparație, modificare sau transformare este autorizată în scris de
către ASUS; sau (2) numărul de serie a aparatului este şters sau lipseşte.
ASUS FURNIZEAZĂ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ
SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE
VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII
SĂI, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU VREO DAUNĂ
INDIRECTĂ, SPECIALĂ, OCAZIONALĂ SAU ULTERIOARĂ (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA
BENEFICIILOR, PIERDEREA ÎNTREPRINDERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR,
ÎNTRERUPEREA AFACERILOR ŞI ALTELE DE ACEST FEL), CHIAR DACĂ ASUS A FOST INFORMAT
ASUPRA POSIBILITĂŢII UNOR ASEMENEA DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI
ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP
INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ,
ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO
RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA
ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.
Produsele şi numele corporațiilor care apar în acest manual pot fi sau nu mărci înregistrate sau
drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identificare
sau explicații şi în beneficiul utilizatorului, fără a avea intenția de a încălca legea.
2
ASUS Travelair N
Cuprins
Sumar specificații Travelair N ..........................................................................................................................4
Familiarizarea cu Travelair N ............................................................................................................................5
Încărcarea dispozitivului dvs. Travelair N ....................................................................................................6
Instalarea / scoaterea unui card de memorie ............................................................................................6
Conectarea dispozitivului dvs. mobil ...........................................................................................................6
Conectare prin NFC One Touch ...................................................................................................................... 8
Atribuirea unui SSID și unei parole unice dispozitivului dvs. Travelair N. .......................................9
Configurarea parolei de administrator / vizitator ................................................................................. 10
Schimbarea parolei de administrator / vizitator ...................................................................................12
Conectarea la Internet .................................................................................................................................... 14
Copierea fișierelor de pe dispozitivul mobil pe Travelair N ............................................................... 15
Partajarea fișierelor cu utilizatorii vizitatori ............................................................................................17
Partajarea fișierelor prin Facebook sau e-mail ....................................................................................... 20
3
ASUS Travelair N
Sumar specificații Travelair N
InterfațăUSB 3.0 / Wi-Fi
Capacitatea unității500 GB/ 1 TB/ 2 TB
BaterieBaterie litiu-ion fără posibilitate de înlocuire
Dimensiuni140 x 90 x 25,5 mm
Greutate350 g
Dispozitive suportate Dispozitiv mobil iOS: iPad, iPhone și iPod Touch (iOS 7 și versiuni
ulterioare)
Dispozitiv mobil Android: Tabletă și smartphone (Android 4.0 și
versiuni ulterioare)
Computer Windows®: Windows® 7, Windows® 8 și versiuni ulterioare
Computer Mac: Mac OS x10.6 sau versiuni ulterioare
Deschideți compartimentul și
introduceți cardul Secure Digital™ (SD)
în fantă.
Buton de alimentare
Apăsați pe acest buton pentru pornirea/
oprirea dispozitivului dvs. Travelair N.
Indicatoare cu LED
Arată starea dispozitivului dvs. Travelair
N.
Albastru intermitent: Ţineți apăsat
butonul de alimentare timp de
circa (2) secunde pentru a stabili
conexiunea Wi-Fi
Albastru constant: Wi-Fi este
pregătit
Verde intermitent: Travelair N se
încarcă
Verde constant: Travelair N este
pregătit
Compartiment port interfață USB 3.0
Deschideți compartimentul și
introduceți cablul USB 3.0 încorporat în
port pentru încărcarea Travelair N sau
conectarea sa la computerul dvs.*
NOTĂ: *Pentru a folosi dispozitivul dvs. Travelair N ca unitate de hard standard, opriți-l înainte de a-l
conecta la computer.
5
ASUS Travelair N
Încărcarea dispozitivului dvs. Travelair N
Încărcați complet dispozitivul dvs. pentru cel puțin opt (8) ore atunci când îl folosiți pentru prima
dată.
Pentru a încărca dispozitivului dvs. Travelair N:
1. Conectați conectorul USB 3.0 la portul USB al
adaptorului de alimentare.
2. Deschideți compartimentul portului interfață
USB 3.0 și conectați celălalt capăt al cablului
3
1
2
USB 3.0 la dispozitivul dvs. Travelair N.
3. Conectați adaptorul de alimentare la o priză
de perete.
NOTĂ: Utilizați numai adaptorul de alimentare livrat împreună cu dispozitivul dvs. Este posibil ca
utilizarea unui alt adaptor de alimentare să deterioreze dispozitivul.
Instalarea / scoaterea unui card de memorie
Dispozitivul dvs. Travelair N suportă un card de memorie Secure Digital™ (SD) cu o capacitate de
până la 128 GB.
Pentru a instala / scoate un card de memorie:
1. Deschideți compartimentul cardului SD din partea stângă a dispozitivului dvs. Travelair N.
2. Pentru instalare, introduceți cardul SD în fantă până când acesta se fixează în poziție. Pentru
scoatere, apăsați pentru a-l ejecta și apoi scoateți cardul SD din fantă.
Conectați dispozitivul dvs. mobil pentru a vizualiza sau reda wireless fișiere media precum imagini,
materiale video sau muzică de pe dispozitivul dvs. Travelair N. De asemenea, puteți partaja fișierele
dvs. media utilizatorilor vizitatori, pe Facebook sau un cont de e-mail.
detalii, consultați secțiunea Conectare prin NFC One Touch.
Pentru a conecta dispozitivul dvs. mobil:
1. Pe dispozitivul dvs. Travelair N, țineți apăsat butonul de alimentare până când apare pictograma
Wi-Fi albastru intermitent.
2. Pe dispozitivul dvs. mobil, atingeți SSID sau numele de rețea Travelair-XXXX pentru a vă
conecta la Travelair N.
3. Atunci când vi se solicită, introduceți parola implicită 12345678.
NOTĂ: Puteți atribui un SSID sau nume de rețea și parolă unice pentru dispozitivul dvs. Travelair N.
Pentru detalii, consultați secțiunea Atribuirea unui SSID și parolă unice dispozitivului dvs. Travelair
N.
6
ASUS Travelair N
4. Asigurați-vă că descărcați și instalați aplicația ASUS AiDrive pe dispozitivul dvs. mobil.
NOTĂ: Descărcați aplicația ASUS AiDrive de pe Google Play, App Store, sau Amazon Appstore.
5. Lansați aplicația ASUS AiDrive. Nu există nicio parolă implicită, deci faceți clic pe OK atunci când
vă conectați pentru prima dată.
IMPORTANT! Setați parola pentru dispozitivul dvs. Travelair N pentru a-l proteja de acces neautorizat.
Pentru detalii, consultați secțiunea Configurareaparolei de administrator / vizitator.
6. Puteți accesa acum wireless fișierele media de pe dispozitivul dvs. Travelair N.
Indică o conectare reușită la dispozitivul dvs.
Travelair N.
Atingeți pentru a vizualiza sau selecta
imagini pentru partajare
Atingeți pentru a rula materiale video
Atingeți pentru a reda muzică
7
ASUS Travelair N
Atingeți pentru a vizualiza toate fișierele și
folderul de partajare
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.