Power connectorPower connector
Voltage selectorVoltage selector
Voltage selector
Voltage selectorVoltage selector
PS/2 mouse portPS/2 mouse port
PS/2 mouse port
PS/2 mouse portPS/2 mouse port
PS/2 keyboard portPS/2 keyboard port
PS/2 keyboard port
PS/2 keyboard portPS/2 keyboard port
Serial portSerial port
Serial port
Serial portSerial port
Parallel portParallel port
Parallel port
Parallel portParallel port
VGA port VGA port
VGA port
VGA port VGA port
USB 2.0 portsUSB 2.0 ports
USB 2.0 ports
USB 2.0 portsUSB 2.0 ports
Microphone portMicrophone port
Microphone port
Microphone portMicrophone port
Line Out portLine Out port
Line Out port
Line Out portLine Out port
Line In portLine In port
Line In port
Line In portLine In port
Expansion slotExpansion slot
Expansion slot
Expansion slotExpansion slot
metal bracketsmetal brackets
metal brackets
metal bracketsmetal brackets
Power supply fanPower supply fan
Power supply fan
Power supply fanPower supply fan
Cover screwCover screw
Cover screw
Cover screwCover screw
Chassis fan ventsChassis fan vents
Chassis fan vents
Chassis fan ventsChassis fan vents
LAN (RJ-45) portLAN (RJ-45) port
LAN (RJ-45) port
LAN (RJ-45) portLAN (RJ-45) port
Cover screwCover screw
Cover screw
Cover screwCover screw
Metal bracket lockMetal bracket lock
Metal bracket lock
Metal bracket lockMetal bracket lock
22
2
22
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
Page 3
Internal components
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12
USBPW34
11
1
11
AUX CD
ATX12V
PCIEX1
88
1010
10
1010
A8V-MQ
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
VIA
K8M800
AGP
11
1
11
USBPW56
USBPW78
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In
Center:Line Out
Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
VIA
22
2
22
VT8251
USB56
USB78
I/O
Super
EATXPWR
FLOPPY
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
SEC_IDE
PRI_IDE
CHA_FAN
BUZZER
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
BIOS
CHASSIS
Flash
PANEL
ROM
22
2
22
English
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1.Front panel cover
2.5.25-inch optical drive bays
3.Hard disk drive bay
4.Floppy disk drive bay
5.Power supply unit
6.CPU socket
8.ASUS motherboard
9.Chassis fan
10.AGP slot
11.PCI Express x1 slot
12.PCI slots
13.Metal bracket lock
7.DIMM sockets
Selecting the voltage
The system’s power supply unit has a
115 V/230 V voltage selector switch
located beside the power connector.
Use this switch to select the
appropriate system input voltage
according to the voltage supply in your
area.
If the voltage supply in your area is
100-127 V, set the switch to 115 V.
If the voltage supply in your area is
200-240 V, set the switch to 230 V.
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
33
3
33
Page 4
Removing the side cover and
English
front panel assembly
1.Remove the cover screws on the rear panel.
2.Pull the side cover toward the rear panel until its hooks disengage
3.Locate the front panel assembly hooks, then lift them until they
4.Swing the front panel assembly to the right, until the hinge-like tabs
5.Remove the front panel assembly, then set aside.
from the chassis tabs. Set the side cover aside.
disengage from the chassis.
on the right side of the assembly are exposed.
Air ductAir duct
Air duct
Air ductAir duct
11
1
11
22
2
22
11
1
11
33
3
33
44
4
44
22
2
22
Installing a CPU
1.Locate the CPU socket, then lift the socket lever to a 90º-100º angle.
2.Install the CPU to the socket, making sure that the CPU corner with
the gold triangle matches the socket corner with a small triangle.
3.Push down the socket lever to secure the CPU.
11
1
11
CAUTION: CAUTION:
CAUTION: Incorrect installation of the CPU into the socket may bend
CAUTION: CAUTION:
the pins and severely damage the CPU!
22
2
22
33
3
33
44
4
44
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
Page 5
Installing the CPU fan and heatsink assembly
1.Place the heatsink on top of the installed CPU.
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT. Make sure that the fan and heatsink assembly perfectly fits
IMPORTANTIMPORTANT
the retention mechanism module base; otherwise you can not lock the
retention bracket.
2.Attach one end of the retention bracket to the retention module base.
3.Attach the other end of the retention bracket (near the retention
bracket lock) to the retention module base until it clicks in place.
NOTENOTE
NOTE. Your boxed CPU should come with installation instructions for the
NOTENOTE
CPU, fan/heatsink assembly, and the retention mechanism. If the instructions
in this section do not match the CPU documentation, follow the latter.
4.Push down the retention bracket lock on the retention mechanism to
secure the fan and heatsink to the module retention module base.
5.Connect the CPU fan cable to the connector on the motherboard.
English
CAUTIONCAUTION
CAUTION. Do not forget to connect the CPU fan connector! Hardware
CAUTIONCAUTION
monitoring error can occur if you fail to plug this connector.
CPU fanCPU fan
CPU fan
CPU fanCPU fan
RetentionRetention
Retention
RetentionRetention
bracket lockbracket lock
bracket lock
bracket lockbracket lock
Retention bracketRetention bracket
Retention bracket
Retention bracketRetention bracket
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Retention module baseRetention module base
Retention module base
33
3
33
Retention module baseRetention module base
55
5
55
CPU fan connectorCPU fan connector
CPU fan connector
CPU fan connectorCPU fan connector
CPU heatsinkCPU heatsink
CPU heatsink
CPU heatsinkCPU heatsink
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
55
5
55
Page 6
Installing a DIMM
English
1.Locate the DIMM sockets in the motherboard.
2.Unlock a DIMM socket by pressing the retaining clips outward.
3.Align a DIMM on the socket such that the notch on the DIMM matches
4.Push the DIMM to the socket until the retaining clips snap inward.
the break on the socket.
•Unplug the power supply before adding or removing DIMMs. Failure to
do so may cause damage to the motherboard and/or components.
•A DDR DIMM is keyed with a notch so that it fits in only one direction.
Do not force a DIMM into a socket to avoid damaging the DIMM.
Installing an expansion card
1.Remove the metal cover
opposite the slot that you
intend to use.
11
1
11
3.Insert the card connector to
the slot, then press the card
firmly until it fits in place.
4.Replace the metal bracket
lock.
2.Remove the metal bracket
lock.
22
2
22
33
3
33
44
4
44
66
6
66
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
Page 7
Installing storage drives
Optical driveOptical drive
Optical drive
Optical driveOptical drive
1.Place the chassis upright, then
remove the upper 5.25” drive
bay metal plate cover.
2.Insert the optical drive to the
bay, then carefully push the
drive until its screw holes align
with the holes on the bay.
3.Secure the optical drive with two
screws on both sides of the bay.
4.Connect the audio (A), IDE (B),
and power (C) plugs to
connectors at the back of the
drive.
Floppy disk driveFloppy disk drive
Floppy disk drive
Floppy disk driveFloppy disk drive
1.Place the chassis upright, then
remove the lower 3.5” drive bay
metal plate cover.
2
3
AA
A
AA
3
CC
C
CC
BB
B
BB
English
2.Insert the floppy disk drive to
the bay, then carefully push the
drive until its screw holes align
with the holes on the bay.
3.Secure the floppy disk drive with
two screws on both sides of the
bay.
4.Connect the signal (A) and
power (B) plugs to connectors
at the back of the drive.
Hard disk driveHard disk drive
Hard disk drive
Hard disk driveHard disk drive
1.Place the chassis upright, then
remove the upper 3.5” drive bay
metal plate cover.
2.Insert the hard disk drive to the
bay, then carefully push the
drive until its screw holes align
with the holes on the bay.
3
3
AA
A
AA
3
2
BB
B
BB
3
2
3.Secure the hard disk drive with
two screws on both sides of the
bay.
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
77
7
77
Page 8
4.
English
Removing the bay covers and reinstalling
the front panel assembly and side cover
If you installed an optical and/or floppy disk drive, remove the bay cover(s)
on the front panel assembly before reinstalling it to the chassis. To do this:
1.Locate the bay cover locks.
2.Press the locks outward to
3.Push the bay cover inward, then
For SATA HDDFor SATA HDD
For SATA HDD: Connect the
For SATA HDDFor SATA HDD
SATA signal and power plugs to
the connectors at the back of
the drive.
For IDE HDDFor IDE HDD
For IDE HDD: Connect the IDE
For IDE HDDFor IDE HDD
and power plugs to the connectors
at the back of the drive.
release the bay cover.
set it aside.
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
4.Follow the same instructions to
remove the 3.5” drive bay cover.
To reinstall the front panel assembly and side cover:
1.Insert the front panel assembly hinge-like tabs to the holes on the
right side of the chassis.
2.Swing the front panel assembly to the left, then insert the hooks to
the chassis until the front panel assembly fits in place.
3.Insert the side cover hooks to the chassis top and bottom holes.
4.Push the side cover to the direction of the front panel until it fits in place.
5.Secure the cover with two screws you removed earlier.
Ventilateur du blocVentilateur du bloc
d ’ alimentationd ’ alimentation
d ’ alimentation
d ’ alimentationd ’ alimentation
Vis du capotVis du capot
Vis du capot
Vis du capotVis du capot
Ventilation châ ssisVentilation châ ssis
Ventilation châ ssis
Ventilation châ ssisVentilation châ ssis
Port LAN (RJ-45)Port LAN (RJ-45)
Port LAN (RJ-45)
Port LAN (RJ-45)Port LAN (RJ-45)
Vis du capotVis du capot
Vis du capot
Vis du capotVis du capot
Verrouillage desVerrouillage des
Verrouillage des
Verrouillage desVerrouillage des
brackets mé talliquesbrackets mé talliques
brackets mé talliques
brackets mé talliquesbrackets mé talliques
22
2
22
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Page 11
Composants internes
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12
USBPW34
11
1
11
AUX CD
ATX12V
PCIEX1
88
1010
10
1010
A8V-MQ
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
VIA
K8M800
AGP
11
1
11
USBPW56
USBPW78
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In
Center:Line Out
Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
22
2
22
VT8251
USB56
USB78
I/O
Super
EATXPWR
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
PRI_IDE
CHA_FAN
BUZZER
SATA2
SATA1
VIA
SATA4
SATA3
BIOS
CHASSIS
Flash
PANEL
ROM
FLOPPY
SEC_IDE
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
Français
1.Façade
2.Baie 5.25 pouces vide
3.Baie pour disque dur
4.Baie pour lecteur de disquette
5.Alimentation
6.Socket du CPU
8.Carte mère ASUS
9.Ventilateur du châssis
10.Slot AGP
11.Slot PCI Express x1
12.Slots PCI
13.Verrouillage des brackets
7.Sockets DIMM
Choisir le voltage
L’alimentation du système est
équipée d’un sélecteur de tension
115 V/230 V situé près du
connecteur d’alimentation. Utilisez
cet interrupteur pour choisir la bonne
tension d’entrée en fonction des
standards utilisés dans votre région.
Si la tension dans votre région est de
100-127 V, passez l’interrupteur sur
115 V.
métalliques
Si la tension dans votre région est de
200-240 V, passez l’interrupteur sur
230 V.
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
33
3
33
Page 12
Français
Retirer le panneau latéral et la façade
1.Retirez les vis du panneau arrière.
2.Faites glisser le panneau latéral vers l’arrière jusqu’à ce que ses
crochets se détachent des onglets du châssis. Mettre le panneau
latéral de côté.
3.Repérez les crochets de la façade, et les soulever jusqu’à ce qu’ils se
détachent du châssis.
4.Faites pivoter la façade vers la droite, jusqu’à ce que les clapets
situés sur le côté droit du panneau soient visibles.
5.Retirez la façade, puis la mettre de côté.
33
3
33
GaineGaine
Gaine
GaineGaine
d ’ a é rationd ’ a é ration
d ’ a é ration
d ’ a é rationd ’ a é ration
11
1
11
22
2
22
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Installer le CPU
1.Repérez le socket du CPU, puis soulever le levier du socket de 90°-100°.
2.Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que le triangle doré sur
le CPU est installé sur le triangle du socket.
3.Abaissez le levier du socket afin de sécuriser le CPU.
22
11
1
11
2
22
33
3
33
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION: Une mauvaise installation du CPU sur le socket peut plier
ATTENTION:ATTENTION:
les broches et sérieusement endommager le CPU!
44
4
44
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Page 13
Installer l’ensemble dissipateur-ventilateur
1.Placez l’ensemble ventilateur-dissipateur sur le CPU.
IMPORTANT.IMPORTANT.
IMPORTANT. Assurez-vous que l’ensemble dissipateur-ventilateur soit
IMPORTANT.IMPORTANT.
bien fixé à la base du système de rétention, sinon il vous sera impossible
d’attacher le clip de fixation.
2.Fixez une extrémité de la patte de fixation au module de rétention.
3.Fixez l’autre extrémité de la patte de fixation (près du clip de fixation)
au module de rétention jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
NOTE.NOTE.
NOTE. La boîte de votre CPU doit contenir les instructions d’installation
NOTE.NOTE.
du CPU, de l’ensemble dissipateur-ventilateur, et du module de rétention.
Si les instructions de cette section ne correspondent pas à celles de la
documentation du CPU, suivre cette dernière,
4.Abaissez les loquets de fixation du module de rétention afin de
sécuriser l’ensemble dissipateur-ventilateur à la base du module.
5.Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère.
Français
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION: N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au
ATTENTION:ATTENTION:
connecteur de la carte mère! Des erreurs lors de la surveillance du
matériel peuvent survenir si vous ne branchez pas ce connecteur.
Ventilateur CPUVentilateur CPU
Ventilateur CPU
Ventilateur CPUVentilateur CPU
Clip de la patteClip de la patte
Clip de la patte
Clip de la patteClip de la patte
de fixationde fixation
de fixation
de fixationde fixation
Patte de fixationPatte de fixation
Patte de fixation
Patte de fixationPatte de fixation
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Base du module de ré tentionBase du module de ré tention
Base du module de ré tention
33
3
33
Base du module de ré tentionBase du module de ré tention
55
5
55
Connecteur duConnecteur du
Connecteur du
Connecteur duConnecteur du
ventilateur CPUventilateur CPU
ventilateur CPU
ventilateur CPUventilateur CPU
Dissipateur CPUDissipateur CPU
Dissipateur CPU
Dissipateur CPUDissipateur CPU
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
55
5
55
Page 14
Français
Installer un module DIMM
1.Localisez les sockets DIMM de la carte mère.
2.Déverrouillez un socket DIMM en pressant sur les clips de rétention
vers l’extérieur.
3.Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que l’encoche sur la
DIMM corresponde à l’ergot du socket.
4.Enfoncez le module DIMM dans le socket jusqu’à ce que les clips de
rétention se referment.
•Débranchez la source d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des modules DIMMs. Ne pas le faire peut endommager la carte mère
et/ou les composants.
•Un module DDR DIMM est verrouillé par une encoche, de sorte qu’il
ne peut entrer dans le socket que dans un seul sens. NE FORCEZ
pas sur un module pour le faire entrer dans son socket pour ne pas
l’endommager.
Installer une carte d’extension
1.Enlevez la protection métallique
du slot que vous voulez utiliser.
11
1
11
3.Insérez le connecteur de la
carte dans le slot et pressez
jusqu’à ce que la carte soit en
place.
2.Retirez le verrou des
protections métalliques.
22
2
22
33
3
33
4.Replacez le verrou des
protections métalliques.
66
6
66
44
4
44
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Page 15
Installer des disques de stockage
Installer un lecteur optiqueInstaller un lecteur optique
Installer un lecteur optique
Installer un lecteur optiqueInstaller un lecteur optique
1.Mettez le châssis en position
verticale, puis retirez le premier
cache métallique pour baie 5.25”.
3
2.Insérez le lecteur optique dans
la baie, puis poussez-le
délicatement jusqu’à ce que les
pas de vis s’alignent avec ceux
situés sur la baie.
3.Sécurisez le lecteur optique
grâce à deux vis sur les deux
côtés de la baie.
4.Connectez les câbles audio (A),
IDE(B), et d’alimentation (C) aux
connecteurs situés à l’arrière du
lecteur.
Installer un lecteur de disquettesInstaller un lecteur de disquettes
Installer un lecteur de disquettes
Installer un lecteur de disquettesInstaller un lecteur de disquettes
1.Mettez le châssis en position
verticale, puis retirez le premier
cache métallique pour baie 3.5”.
A
2
3
CC
C
CC
AA
AA
BB
B
BB
Français
2.Insérez le lecteur de disquettes
dans la baie, puis poussez-le
délicatement jusqu’à ce que les
pas de vis s’alignent avec ceux
situés sur la baie.
3.Sécurisez le lecteur de
disquettes grâce à deux vis sur
les deux côtés de la baie.
4.Connectez le câble du lecteur de
disquettes (A) et d’alimentation
(B) à l’arrière du lecteur.
Installer un disque durInstaller un disque dur
Installer un disque dur
Installer un disque durInstaller un disque dur
1.Mettez le châssis en position
verticale, puis retirez le deuxième
cache métallique pour baie 3.5”.
2.Insérez le disque dur dans la
baie, puis poussez-le
délicatement jusqu’à ce que les
pas de vis s’alignent avec ceux
situés sur la baie.
3
3
AA
A
AA
3
2
BB
B
BB
3
2
3.Sécurisez le disque dur grâce à deux vis sur les deux côtés de la baie.
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
77
7
77
Page 16
4.Pour un disque dur SATA:
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
connectez les câbles SATA et
d’alimentation aux connecteurs
à l’arrière du disque.
Pour un disque dur IDE:
connectez les câbles IDE et
d’alimentation aux connecteurs
à l’arrière du disque.
Retirer le cache des baies et replacer la
Français
façade et le panneau latéral
Si vous avez installé un disque optique et/ou un lecteur de disquette,
retirer le cache des baies de la façade avant de replacer cette dernière.
Pour ce faire:
1.Repérez les clips sur le cache
des baies.
2.Poussez les clips vers l’extérieur
afin de libérer le cache.
3.Repoussez le cache vers
l’intérieur, puis mettez-le de côté.
4.Suivez les mêmes instructions
afin de retirer le cache pour baie 3.5”.
Pour replacer la façade et le panneau latéral:
1.Insérez les clapets de la façade dans les ouvertures situées sur le côté
droit du châssis.
2.Pivotez la façade sur la gauche, puis insérez les crochets dans le
châssis jusqu’à ce que la façade tienne bien en place.
3.Insérez les crochets du panneau latéral dans les ouvertures situées en
haut et en bas du châssis.
4.Glissez le panneau latéral en direction de la façade jusqu’à ce qu’il
tienne bien.
5.Sécurisez le capot avec les deux vis, retirées précédemment.
55
5
55
GaineGaine
Gaine
GaineGaine
d ’ a é rationd ’ a é ration
d ’ a é ration
d ’ a é rationd ’ a é ration
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
33
3
33
88
8
88
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
2.Leeres 5,25-Zoll Fach für ein
optisches Laufwerk
3.Festplattenschacht
4.Diskettenlaufwerkseinschub
5.Netzteil
6.Prozessorsockel
7.DIMM-Steckplätze
8.ASUS-Motherboard
9.Gehäuselüfter
10.AGP-Steckplatz
11.PCI Express x1-Steckplatz
12.PCI-Steckplätze
13.Metallblendenriegel
Auswählen der Netzspannung
Das Netzteil ist mit einem 115V/230VSpannungsschalter neben dem
Stromanschluss ausgestattet.
Verwenden Sie diesen Schalter, um die
passende Systemeingangsspannung
entsprechend Ihrem
Stromversorgungssystem in Ihrer Region
auszuwählen.
Deutsch
Stellen Sie den Schalter auf 115V, wenn
die Stromversorgung in Ihrer Region
100V bis 127V ist.
Stellen Sie den Schalter auf 230V, wenn
die Stromversorgung in Ihrer Region
200V bis 240V ist.
Entfernen der Seitenabdeckung und der
Frontabdeckung
1.Entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung an der Rückseite.
2.Ziehen Sie die Seitenabdeckung in Richtung Rückseite bis die Haken
3.Suchen Sie die Befestigungshaken der Frontabdeckung und ziehen, bis
4.Schwenken Sie die Frontabdeckung nach rechts bis die
5.Entfernen Sie die Frontabdeckung und stellen Sie beiseite.
LuftauslassLuftauslass
Luftauslass
LuftauslassLuftauslass
Deutsch
aus den Halterungen des Gehäuses ausrasten. Stellen Sie die seitliche
Abdeckung beiseite.
diese aus dem Gehäuse ausrasten.
scharnierähnlichen Halterungen an der rechten Seite frei liegen.
33
3
33
11
1
11
22
2
22
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Prozessoreinbau
1.Suchen Sie den Prozessorsockel und heben den Hebel im Winkel von
ca. 90º-100º an.
2.Stecken Sie den Prozessor in den Sockel und vergewissern Sie sich,
dass die Prozessorecke mit dem goldenen Dreieck mit dem kleinen
Dreieck am Sockels übereinstimmt.
3.Drücken Sie den Sockelhebel zum Sichern des Prozessors herunter.
11
1
11
22
2
22
33
3
33
ACHTUNG: ACHTUNG:
ACHTUNG: Falscher Einbau des Prozessors kann die Anschlüsse
ACHTUNG: ACHTUNG:
verbiegen und den Prozessor ernsthaft beschädigen!
1.Platzieren Sie den Kühlkörper auf dem installierten Prozessor.
WICHTIGWICHTIG
WICHTIG. Vergewissern Sie sich, dass der Lüfter und der Kühlkörper
WICHTIGWICHTIG
richtig auf dem Befestigungsmechanismus der Modulplatte sitzt,
anderenfalls können Sie die Befestigungsklemme nicht schließen.
2.Befestigen Sie ein Ende der Befestigungsklammmer an der
Befestigungsmodulgrundplatte.
3.Befestigen Sie die andere Seite der Befestigungsklammer (nahe des
Befestigungsklammerschlosses) auf der Grundplatte bis sie in der
richtigen Position einrastet.
HINWEISHINWEIS
HINWEIS. Ihr eingepackter Prozessor sollte mit einer
HINWEISHINWEIS
Installationsanleitung für Prozessor, Lüfter, Kühlkörper und
Befestigungsmechanismus geliefert werden. Wenn die Anweisungen
dieses Abschnittes nicht mit denen der Prozessordokumentation
übereinstimmen, folgen Sie bitte der Letzteren.
4.Drücken Sie die Befestigungsklammer auf den Befestigungsmecha-
nismus, um den Prozessor, den Lüfter und den Kühlkörper an der
Befestigungsgrundplatte zu sichern.
5.Verbinden Sie das Kabel des Lüfters mit dem Anschluss auf dem
Motherboard.
ACHTUNGACHTUNG
ACHTUNG. Vergessen Sie nicht den Prozessorlüfter anzuschließen, die
ACHTUNGACHTUNG
Harware-Überwachung zeigt sonst einen Fehler an, wenn der Lüfter nicht
angeschlossen ist.
1.Suchen Sie die DIMM-Steckplätze auf dem Motherboard.
2.Entriegeln Sie einen DIMM-Steckplatz, indem Sie die Haltebügeln nach
außen drücken.
3.Richten Sie ein DIMM auf den Steckplatz aus, wobei die Kerbe am DIMM
auf die Unterbrechung des Steckplatzes ausgerichtet werden muss.
4.Drücken Sie das DIMM-Modul in den Sockel, bis die
Befestigungsklammern einrasten.
Deutsch
Installieren einer Erweiterungskarte
1.Entfernen Sie die Metallblende
•Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie die DIMMs ein- oder ausbauen,
sonst könnte das Motherboard und/oder andere Komponenten
zerstört werden.
•Ein DDR DIMM hat eine Kerbe, so dass es nur in eine Richtung passt.
Stecken Sie ein DIMM nicht mit übermäßiger Kraft in einen Steckplatz
ein, um Schäden am DIMM zu vermeiden.
gegenüber dem Steckplatz,
den Sie verwenden möchten.
11
1
11
2.Entfernen der
Metallklammerhalterung.
22
2
22
3.Stecken Sie die Karte mit der
Kontaktseite nach unten in
den Steckplatz ein und
drücken dann fest nach unten,
bis sie richtig sitzt.
1.Stellen Sie das Gehäuse aufrecht
hin und entfernen die obere 5,25’’Laufwerkschachtabdeckung.
2.Schieben Sie das optische
Laufwerk in den Schacht und
drücken leicht, bis die
Befestigungslöcher am Laufwerk
mit den Löchern am Schacht
übereinstimmen.
3.Sichern Sie das Laufwerk mit
jeweils 2 Schrauben auf jeder
Seite des Schachtes.
4.Verbinden Sie die Stecker für
Audio (A), IDE (B) und
Stromversorgung (C)mit den
Anschlüssen an der Rückseite des Laufwerkes.
DiskettenlaufwerkDiskettenlaufwerk
Diskettenlaufwerk
DiskettenlaufwerkDiskettenlaufwerk
1.Stellen Sie das Gehäuse aufrecht
hin und entfernen die untere
3,5’’-Laufwerkschachtabdeckung.
2
3
AA
A
AA
3
CC
C
CC
BB
B
BB
Deutsch
2.Schieben Sie das Laufwerk in
den Schacht und drücken leicht,
bis die Befestigungslöcher am
Laufwerk mit den Löchern am
Schacht übereinstimmen.
3.Sichern Sie das Diskettenlaufwerk
mit jeweils 2 Schrauben auf jeder
Seite des Schachtes.
4.Verbinden Sie das Signalkabel (A)
und das Stromversorgungskabel
(B) mit den Steckern an der
Rückseite des Laufwerkes.
FestplattenlaufwerkFestplattenlaufwerk
Festplattenlaufwerk
FestplattenlaufwerkFestplattenlaufwerk
1.Stellen Sie das Gehäuse aufrecht
hin und entfernen die obere 3,5’’-
Laufwerkschachtabdeckung.
2.Schieben Sie das
Festplattenlaufwerk in den
Schacht und drücken leicht, bis
die Befestigungslöcher am
Laufwerk mit den Löchern am
Schacht übereinstimmen.
3
3
AA
A
AA
3
2
BB
B
BB
3
2
3.Sichern Sie das Festplattenlaufwerk mit jeweils 2 Schrauben auf jeder
Seite des Schachtes.
Entfernen der Laufwerkschachtabdeckung
und Wiederanbau der Seitenabdeckung und
der Frontabdeckung
Wenn Sie ein optisches oder/und ein Diskettenlaufwerk eingebaut haben,
entfernen Sie die Schachtabdeckung(en) an der Frontseite bevor Sie diese
wieder am Gehäuse befestigen. Sie können dies folgendermaßen tun:
1.Suchen Sie die Abdeckungsklemmen.
2.Drücken Sie zum Entfernen der
Deutsch
3.Drücken Sie die Abdeckung
4.Folgen Sie den gleichen
Für SATA-FestplattenFür SATA-Festplatten
Für SATA-Festplatten:
Für SATA-FestplattenFür SATA-Festplatten
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
Verbinden Sie die Stecker für
das SATA-Signal und die
Stromversorgung mit den
Anschlüssen an der Rückseite
des Laufwerkes.
Für IDE-FestplattenFür IDE-Festplatten
Für IDE-Festplatten: Verbinden
Für IDE-FestplattenFür IDE-Festplatten
Sie die Stecker für IDE und die
Stromversorgung mit den Anschlüssen an der Rückseite des Laufwerkes.
Abdeckung die Klemmen nach außen.
heraus und legen sie beiseite.
Anweisungen beim Entfernen der
3,5’’-Schachtabdeckung.
Wiedereinbau der Frontabdeckung und Seitenabdeckung:
1.Führen Sie die scharnierähnlichen Klemmen in die Löcher an der
rechten Gehäuseseite.
2.Schwenken Sie die Frontabdeckung nach links und haken sie richtig am
Gehäuse ein.
3.Setzen Sie die Seitenabdeckung in die oberen und unteren
Gehäuselöcher ein.
4.Drücken Sie die Seitenabdeckung in Richtung der Frontabdeckung bis
sie richtig eingerastet ist.
5.Sichern Sie die Abdeckung mit den zwei vorher entfernten Schrauben.
2.Alloggiamento vuoto per
lettore ottico da 5.25-pollici
3.Alloggiamento lettore disco fisso
4.Alloggiamento lettore floppy
5.Unità di alimentazione
6.Socket CPU
7.Alloggiamenti DIMM
8.Scheda madre ASUS
9.Ventola chassis
10.Slot AGP
11.Alloggiamento PCI Express x1
12.Alloggiamenti PCI
13.Blocco staffa metallica
Selezione del voltaggio
L’unità di alimentazione del sistema
ha un selettore di voltaggio da 115
V/230 V posto vicino al connettore
di alimentazione. Utilizzare questo
interruttore per selezionare il
voltaggio per la propria zona.
Se il voltaggio è di 100-127 V,
impostare l’interruttore su 115 V.
Italiano
Se il voltaggio è di 200-240 V,
impostare l’interruttore su 230 V.
Rimozione del coperchio laterale e del
pannello anteriore
1.Rimuovere le viti del coperchio del pannello posteriore.
2.Tirare il coperchio laterale verso il pannello posteriore finché i suoi ganci
non si liberano dalle alette dello chassis. Mettere da parte il coperchio.
3.Localizzare i ganci del pannello anteriore, e poi sollevarli finché non si
liberano dallo chassis.
4.Ruotare il pannello anteriore a destra, finché non appariranno le alette
a cerniera presenti sul lato destro.
5.Rimuovere il pannello, e metterlo da parte.
33
3
33
CondottoCondotto
Condotto
CondottoCondotto
dell’ ariadell’ aria
dell’ aria
dell’ ariadell’ aria
11
1
11
22
2
22
Italiano
Installazione della CPU
1.Localizzare il socket della CPU, poi sollevare la leva per un angolo di
2.Installare la CPU al socket, assicurandosi che l’angolo della CPU con il
3.Premere verso il basso la leva del socket per bloccare la CPU.
11
1
11
22
2
22
44
4
44
90º-100º.
triangolo dorato corrisponda all’angolo del socket con un piccolo triangolo.
11
1
11
22
2
22
33
3
33
ATTENZIONE: ATTENZIONE:
ATTENZIONE: Un’installazione non corretta della CPU nel socket può
ATTENZIONE: ATTENZIONE:
danneggiare gravemente la CPU e i suoi contatti!
Installazione della ventola della CPU e del
dissipatore
1.Posizionare il dissipatore sopra la CPU installata.
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE. Assicurarsi che ventola e dissipatore si inseriscano
IMPORTANTEIMPORTANTE
perfettamente nella base del modulo di ritenzione, altrimenti non sarà
possibile bloccare il supporto.
2.Attaccare un’estremità del supporto di bloccaggio alla base del
modulo.
3.Attaccare l’altra estremità (vicino al blocco) alla base del modulo
finché non risulterà in posizione.
NOTNOT
AA
NOT
A. Il dissipatore e la ventola della CPU vengono forniti con le
NOTNOT
AA
istruzioni per l’installazione della CPU, dissipatore, e per il meccanismo di
bloccaggio. Se le istruzioni descritte in questo paragrafo non
corrispondono con la documentazione della CPU, seguire il successivo.
4.Premere verso il basso il blocco del supporto sul meccanismo di
bloccaggio per bloccare la ventola e il dissipatore alla base del modulo.
5.Connettere il cavo della ventola della CPU al connettore della scheda
madre.
ATTENZIONEATTENZIONE
ATTENZIONE. Non dimenticare di collegare il connettore della ventola
ATTENZIONEATTENZIONE
della CPU o potrebbe verificarsi un errore hardware!
11
1
11
22
2
22
Ventola CPUVentola CPU
Ventola CPU
Ventola CPUVentola CPU
Blocco levaBlocco leva
Blocco leva
Blocco levaBlocco leva
di ritenzionedi ritenzione
di ritenzione
di ritenzionedi ritenzione
Leva di ritenzioneLeva di ritenzione
Leva di ritenzione
Leva di ritenzioneLeva di ritenzione
33
3
33
44
4
44
Base del modulo di ritezioneBase del modulo di ritezione
Base del modulo di ritezione
Base del modulo di ritezioneBase del modulo di ritezione
55
5
55
ConnettoreConnettore
Connettore
ConnettoreConnettore
ventola CPUventola CPU
ventola CPU
ventola CPUventola CPU
Dissipatore CPUDissipatore CPU
1.Localizzare i socket della DIMM nella scheda madre.
2.Sbloccare il socket della DIMM premendo le leve di trattenimento verso
l’esterno.
3.Allineare la DIMM al socket in modo che la tacca della DIMM coincida
con quella del socket.
4.Premere il DIMM nel socket finché i ganci di trattenimento non
scattano all’interno.
•Togliere l’alimentazione prima di aggiungere o rimuovere le DIMM.
L’omissione di queste operazioni può causare danni gravi alla scheda
madre e/o agli altri componenti.
Installazione della scheda di espansione
Italiano
1.Rimuovere la staffa metallica
3.Inserire il connettore della
•La DIMM DDR può coincidere con la tacca in una sola direzione. NON
forzare la DIMM nello zoccolo per evitare di danneggiarla.
di fronte all’alloggiamento che
si intende utilizzare.
11
1
11
scheda nell’alloggiamento, poi
premere la scheda fermamente
finché non risulti in posizione.
2.Rimuovere il blocco del
supporto di metallo.
22
2
22
33
3
33
4.Riposizionare il blocco del
supporto di metallo.
1.Posizionare lo chassis in verticale,
e rimuovere il coperchio metallico
superiore dell’alloggiamento del
lettore da 5.25”.
2.Inserire il lettore ottico
nell’alloggiamento, poi spingerlo
con delicatezza finché i fori delle
viti non siano allineati con quelli
dell’alloggiamento.
3.Bloccare il lettore ottico con due viti
su entrambi i lati dell’alloggiamento.
4.Collegare le spine audio (A), IDE
(B), e alimentazione (C) ai
connettori sul retro del lettore.
Lettore floppyLettore floppy
Lettore floppy
Lettore floppyLettore floppy
1.Posizionare lo chassis in verticale,
quindi rimuovere il coperchio
metallico inferiore dell’alloggiamento
del lettore da 3.5”.
2.Inserire il lettore del floppy
nell’alloggiamento, poi spingerlo
con delicatezza finché i fori delle
viti non siano allineati con quelli
dell’alloggiamento.
3.Bloccare il floppy con due viti su
entrambi i lati dell’alloggiamento.
2
3
AA
A
AA
3
BB
B
BB
3
CC
C
CC
BB
B
BB
3
2
Italiano
4.Collegare le spine del segnale (A) e
A
AA
AA
di alimentazione (B) ai connettori
posti sul retro del lettore.
Disco fissoDisco fisso
Disco fisso
Disco fissoDisco fisso
1.Posizionare lo chassis in verticale,
quindi rimuovere il coperchio
metallico superiore dell’alloggiamento
del lettore da 3.5”.
2.Inserire il disco fisso
nell’alloggiamento, poi spingerlo
3
3
2
con delicatezza finché i fori delle
viti non siano allineati con quelli
dell’alloggiamento.
3.Bloccare il disco fisso con due viti su entrambi i lati dell’alloggiamento.
spine del segnale e di
alimentazione di SATA ai
connettori posti dietro al lettore.
Per HDD IDEPer HDD IDE
Per HDD IDE: Collegare le spine
Per HDD IDEPer HDD IDE
IDE e di alimentazione ai connettori
posti sul retro del lettore.
Rimozione dei coperchi degli alloggiamenti e
reinstallazione dei pannelli anteriore e laterale
Se si era installato un lettore ottico e/o per floppy, rimuovere il
coperchio(i) del pannello anteriore prima di reinstallarlo sullo chassis.
Procedere come segue:
1.Localizzare i blocchi del
coperchio dell’alloggiamento.
2.Premerli verso l’esterno per
liberare il coperchio.
3.Premere il coperchio verso
l’interno, poi metterlo da parte.
4.Seguire le stesse istruzioni per
Per reinstallare il pannello anteriore e il coperchio laterale:
1.Inserire le alette a cerniera del pannello anteriore nei fori presenti sul
Italiano
2.Ruotare l’assemblaggio del pannello anteriore a sinistra, inserire quindi
3.Inserire i ganci del coperchio laterale nei fori in alto e in basso dello
4.Premere il coperchio laterale nella direzione del pannello anteriore
5.Bloccare il coperchio con le due viti tolte prima.
rimuovere il coperchio dell’alloggiamento del lettore da 3.5”.
lato destro dello chassis.
i ganci nello chassis finché il pannello non sarà in posizione.
Cubiertas de zó calosCubiertas de zó calos
para unidades depara unidades de
para unidades de
para unidades depara unidades de
5.25 pulgadas5.25 pulgadas
5.25 pulgadas
5.25 pulgadas5.25 pulgadas
Cubiertas de zó calosCubiertas de zó calos
Cubiertas de zó calos
Cubiertas de zó calosCubiertas de zó calos
para unidades de 3.5para unidades de 3.5
para unidades de 3.5
para unidades de 3.5para unidades de 3.5
pulgadaspulgadas
pulgadas
pulgadaspulgadas
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Puerto para micró fono
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Botó n de encendidoBotón de encendido
Botó n de encendido
Puerto para auricularesPuerto para auriculares
Puerto para auriculares
Puerto para auricularesPuerto para auriculares
Botó n de encendidoBotón de encendido
Botó n de reinicioBotón de reinicio
Botó n de reinicio
Botó n de reinicioBotón de reinicio
LED HDDLED HDD
LED HDD
LED HDDLED HDD
Características del panel posterior
Conector de alimentació nConector de alimentació n
Conector de alimentació n
Conector de alimentació nConector de alimentació n
Selector de voltajeSelector de voltaje
Selector de voltaje
Selector de voltajeSelector de voltaje
Puerto de rató n PS/2Puerto de rató n PS/2
Puerto de rató n PS/2
Puerto de rató n PS/2Puerto de rató n PS/2
Puerto de teclado PS/2Puerto de teclado PS/2
Puerto de teclado PS/2
Puerto de teclado PS/2Puerto de teclado PS/2
Puerto seriePuerto serie
Puerto serie
Español
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Puerto para micró fono
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Puerto de salida de lí neaPuerto de salida de lí nea
Puerto de salida de lí nea
Puerto de salida de lí neaPuerto de salida de lí nea
Puerto de entradaPuerto de entrada
Puerto de entrada
Puerto de entradaPuerto de entrada
Soportes metá licosSoportes metálicos
Soportes metá licos
Soportes metá licosSoportes metálicos
para los zó calos depara los zó calos de
para los zó calos de
para los zó calos depara los zó calos de
Puerto seriePuerto serie
Puerto paraleloPuerto paralelo
Puerto paralelo
Puerto paraleloPuerto paralelo
Puerto VGAPuerto VGA
Puerto VGA
Puerto VGAPuerto VGA
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
expansió nexpansió n
expansió n
expansió nexpansió n
de lí neade línea
de lí nea
de lí neade línea
Ventilador de laVentilador de la
Ventilador de la
Ventilador de laVentilador de la
fuente defuente de
fuente de
fuente defuente de
alimentació nalimentació n
alimentació n
alimentació nalimentació n
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa
Tornillo de la tapa
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa
Ranura paraRanura para
Ranura para
Ranura paraRanura para
ventilador del chasisventilador del chasis
ventilador del chasis
ventilador del chasisventilador del chasis
Puerto LAN (RJ-45)Puerto LAN (RJ-45)
Puerto LAN (RJ-45)
Puerto LAN (RJ-45)Puerto LAN (RJ-45)
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa
Tornillo de la tapa
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa
Cierre del soporteCierre del soporte
Cierre del soporte
Cierre del soporteCierre del soporte
metá licometá lico
metá lico
metá licometá lico
22
2
22
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Page 35
Componentes internos
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12
USBPW34
11
1
11
AUX CD
ATX12V
PCIEX1
88
1010
10
1010
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
K8M800
AGP
A8V-MQ
USBPW56
USBPW78
VIA
11
1
11
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In
Center:Line Out
Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
CHA_FAN
SATA2
SATA1
VIA
SATA4
VT8251
22
2
22
USB56
SATA3
CHASSIS
PANEL
USB78
PRI_IDE
BUZZER
Super
EATXPWR
BIOS
Flash
ROM
22
2
22
I/O
33
3
33
11
1
11
FLOPPY
SEC_IDE
44
4
44
1.Tapa del panel frontal
2.Bahía para la unidad óptica
vacía de 5,25 pulgadas
3.Zócalo para el Disco duro
4.Zócalo para el Disquete
5.Fuente de alimentación
8.Placa base ASUS
9.Ventilador del chasis
10.Zócalo para AGP
11.Ranura PCI Express x1
12.Ranuras PCI
13.Cierre del soporte metálico
6.Zócalo para la CPU
7.Zócalos DIMM
Seleccionar el voltaje
La fuente de alimentación tiene un
selector de voltaje de 115 V/230 V
situado junto al conector de
alimentación. Utilice este conmutador
para seleccionar el voltaje de entrada
del sistema adecuado en función de
la tensión utilizada en su región.
Español
Si el voltaje de su región es de 100127 V, establezca el conmutador en
115 V.
Si el voltaje de su región es de 200240 V, establezca el conmutador en
230 V.
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
33
3
33
Page 36
Retirando la cubierta lateral y el panél de
ensamblaje frontal
1.Retire los tornillos de la cubierta del panel trasero.
2.Tire de la cubierta lateral hacia el panel trasero hasta que los ganchos
sean retirados de las lengüetas. Aparte la cubierta lateral.
3.Localice las sujeciones del panel frontal y levántelas hasta que se
desenganchen del chasis.
4.Deslice el panel frontal hacia la derecha hasta que pueda ver las
lengüetas con forma de bisagra.
5.Retire el ensamblaje del panel frontal, y apártelo.
33
3
33
ConductoConducto
Conducto
ConductoConducto
de airede aire
de aire
de airede aire
11
1
11
22
2
22
Español
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Instalando una CPU
1.Localice el zócalo de la CPU. Levante la palanca del zócalo en un
ángulo de 90º-100º.
2.Instale la CPU en el zócalo, asegurándose de que la esquina de la CPU
con el triángulo dorado esté en la misma posición que la esquina del
zócalo con un pequeño triángulo.
3.Coloque de nuevo la palanca hacia abajo para ajustar la CPU.
11
1
11
22
2
22
33
3
33
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: ¡Una instalación incorrecta de la CPU en el zócalo
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA:
podría doblar los pins y dañar ésta!.
44
4
44
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Page 37
Instalando el ventilador y el disipador de
calor de la CPU
1.Coloque el disiapdor de calor sobre la CPU instalada.
IMPORTANTE.IMPORTANTE.
IMPORTANTE. Asegúrese que el ventilador y el disipador de calor se
IMPORTANTE.IMPORTANTE.
ajustan perfectamente la base del módulo del mecanismo de retención;
de otra manera no podrá ajustar el soporte de retención.
2.Ajuste un extremo del soporte de retención a la base del módulo.
3.Ajuste el otro extremo del soporte de retención (cerca del bloqueo del
soporte de retención) a la base del módulo de retención hasta que se
ajuste en su lugar con un chasquido.
NOTA.NOTA.
NOTA. El paquete de la CPU debe venir con instrucciones para la CPU,
NOTA.NOTA.
ensamblaje para el ventilador/disipador de calor, y mecanismo de
retención. Si las instrucciones en ésta sección no coinciden con la
documentación de la CPU, siga los pasos descritos en esta última.
4.Empuje el bloqueo del soporte de retención en el mecanismo de
retención para ajustar el ventilador y disipador de calor a la base del
módulo de retención.
5.Conecte el cable del ventilador de la CPU al conector de la placa
madre.
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA:
Pueden producirse errores de control de hardware si no se conecta esta
conexión.
Ventilador deVentilador de
Ventilador de
Ventilador deVentilador de
la CPUla CPU
la CPU
la CPUla CPU
Bloqueo delBloqueo del
Bloqueo del
Bloqueo delBloqueo del
Soporte deSoporte de
Soporte de
Soporte deSoporte de
Retenció nRetenció n
Retenció n
Retenció nRetenció n
Soporte deSoporte de
Soporte de
Soporte deSoporte de
Retenció nRetenció n
Retenció n
Retenció nRetenció n
No olvide conectar la conexión del ventilador de la CPU
11
1
11
22
2
22
44
4
44
33
3
33
Base del mó dulo deBase del mó dulo de
Base del mó dulo de
Base del mó dulo deBase del mó dulo de
retenció nretenció n
retenció n
retenció nretenció n
55
5
55
Conector delConector del
Conector del
Conector delConector del
ventilador de la CPUventilador de la CPU
ventilador de la CPU
ventilador de la CPUventilador de la CPU
Disipador de calorDisipador de calor
Disipador de calor
Disipador de calorDisipador de calor
de la CPUde la CPU
de la CPU
de la CPUde la CPU
Español
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
55
5
55
Page 38
Instalar un zócalo DIMM
1.Localice los zócalos DIMM en la placa base.
2.Desbloquee un zócalo DIMM presionando los broches de sujeción hacia
afuera.
3.Alinee un zócalo DIMM en el zócalo de forma que la muesca de aquél
coincida con el corte del zócalo.
4.Empuje el módulo DIMM en el zócalo hasta que los clips de retención
se ajusten hacia adentro.
•Desconecte la fuente de energía antes de añadir o retirar DIMMs. No
hacer esto podría causar daños a la placa madre y/o sus
componentes.
Español
•Una DIMM DDR se fabrica con una protuberancia de forma que encaje
sólo en una dirección. NO fuerce la DIMM dentro de un zócalo para
evitar daños en la DIMM.
Instalar una tarjeta de expansión
1.Retire la tapa metálica situada
en el lado opuesto a la ranura
que desea utilizar.
11
1
11
3.Inserte el conector de la tarjeta
en la ranura y, a continuación,
presione la tarjeta firmemente
hasta que encaje en su lugar.
2.Remueva el bloqueo del
soporte metálico.
22
2
22
33
3
33
4.Reemplace el bloqueo del
soporte metálico.
66
6
66
44
4
44
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Page 39
Instalando unidades de almacenamiento
Unidad ópticaUnidad óptica
Unidad óptica
Unidad ópticaUnidad óptica
1.Coloque el chasis en posición
vertical, y remueva la cubierta
plateada del zócalo superior de
la unidad de 5.25”.
2.Inserte la unidad óptica en el
zócalo, empujándola
cuidadosamente hasta que sus
agujeros para tornillos se
ajusten a éstos en el zócalo.
3.Ajuste la unidad óptica con dos
tornillos en cada lateral del zócalo.
4.Conecte los adaptadores de
sonido (A), IDE (B), y alimentación
(C) a los conectores en la parte
trasera de la unidad.
Unidad de disqueteUnidad de disquete
Unidad de disquete
Unidad de disqueteUnidad de disquete
1.Coloque el chasis en posición
vertical, y remueva la cubierta
plateada del zócalo inferior de la
unidad de 3.5”.
2.Inserte la unidad de disquete en
el zócalo, empujándola
cuidadosamente hasta que sus
agujeros para tornillos se
ajusten a éstos en el zócalo.
2
3
AA
A
AA
3
3
CC
C
CC
BB
B
BB
3
2
3.Ajuste la unidad de disquete con
dos tornillos en cada lateral del
BB
B
BB
zócalo.
4.Conecte los cables de señal (A) y
AA
A
AA
alimentación (B) a los conectores
en la parte trasera de la unidad.
Unidad de disco duroUnidad de disco duro
Unidad de disco duro
Unidad de disco duroUnidad de disco duro
1.Coloque el chasis en posición
vertical, y remueva la cubierta
plateada del zócalo superior de
la unidad de 3.5”.
2.Inserte la unidad de disquete en
el zócalo, empujándola
3
3
2
cuidadosamente hasta que sus
agujeros para tornillos se
ajusten a éstos en el zócalo.
3.Ajuste la unidad de disco duro con dos tornillos en cada lateral del zócalo.
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Español
77
7
77
Page 40
4.Para SATA HDD: Conecte los
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
conectores de señal y energía
SATA a la parte trasera de la
unidad.
Para IDE HDD: Conecte los
conectores de señal y energía IDE
a la parte trasera de la unidad.
Retirando la cubiertas de los zócalos y
reinstalando el ensamblaje del panel frontal
y la cubierta lateral
Si ha instalado una unidad óptica o de disquete, remueva la cubierta(s) de
el/los zócalo(s) en el ensamblaje del panel frontal antes de reinstalar el
chasis. Para ello:
1.Localice los bloqueos de la
cubierta del zócalo.
2.Pulse los bloqueos hacia afuera
para liberar la cubierta del zócalo.
3.Empuje la cubierta de la caja
hacia adentro y apártela.
4.Siga las mismas instrucciones
para retirar que con la cubierta de la caja para la unidad de 3.5”.
Español
Para reinstalar el ensamblaje del panel frontal y la cubierta lateral:
1.Inserte las lengüetas con apariencia de bisagra del panel principal en
los agujeros de la parte derecha del chasis.
2.Deslice el panel frontal a la izquierda. Inserte los ganchos en el chasis
hasta que el panel frontal sea ajustado en su lugar.
3.Inserte los ganchos de la cubierta lateral a los agujeros superiores e
inferiores.
4.Empuje la cubierta lateral en la dirección del panel frontal hasta que
sea ajustado en su lugar.
5.Ajuste la cubierta con los dos tornillos que retiró anteriormente.
22
2
22
ConductoConducto
Conducto
ConductoConducto
de airede aire
de aire
de airede aire
55
5
55
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
11
1
11
33
3
33
88
8
88
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Page 41
Vintage2-AE1
Barebone-система
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
Page 43
нутренние компонентынутренние компоненты
нутренние компоненты
нутренние компонентынутренние компоненты
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12
USBPW34
11
1
11
AUX CD
ATX12V
PCIEX1
88
1010
10
1010
A8V-MQ
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
VIA
K8M800
AGP
11
1
11
USBPW56
USBPW78
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In
Center:Line Out
Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
22
2
22
VT8251
USB56
USB78
I/O
Super
EATXPWR
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
PRI_IDE
CHA_FAN
BUZZER
SATA2
SATA1
VIA
SATA4
SATA3
BIOS
CHASSIS
Flash
PANEL
ROM
FLOPPY
SEC_IDE
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1.рышка передней панели
2.устой 5.25-дюймовый отсек
для оптического привода
3.Отсек жесткого диска
4.Отсек дисковода
5.лок питания
8.истемная плата ASUS
9.орпусной вентилятор
10.AGP слот
11.нездо PCI Express x1
12.незда PCI
13.еталлический
6.азъем процессора
7.незда для модулей памяти DIMM
ыбор напряженияыбор напряжения
ыбор напряжения
ыбор напряженияыбор напряжения
истемный блок питания оснащен
переключателем напряжений 115 /
230 , который расположен рядом с
разъемом питания. спользуйте
данный переключатель для выбора
входного напряжения системы,
соответствующего напряжению
питания в ашем регионе.
кронштейн-фиксатор
сли напряжение местной электросети
составляет 100 – 127 , установите
переключатель в положение 115 .
сли напряжение местной электросети
составляет 200 – 240 , установите
переключатель в положение 230 .
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
33
3
33
усский
Page 44
нятие боковых стенок и передней панелинятие боковых стенок и передней панели
нятие боковых стенок и передней панели
нятие боковых стенок и передней панелинятие боковых стенок и передней панели
1.Открутите винты на задней панели.
2.двиньте боковую панель на пол-дюйма назад, пока она неснимется с корпуса.
3.Освободите защелки от металлических упоров.
4.Откройте левый край передней панели наружу.
5.Отцепите петли на правой стороне передней панели, чтобы
полностью снять переднюю панель с корпуса.
33
3
33
Отверстие
для
вентиляции
22
2
22
11
1
11
11
1
11
44
4
44
усский
22
2
22
Установка процессораУстановка процессора
Установка процессора
Установка процессораУстановка процессора
1.однимите рычаг сокета на угол 90-100 градусов.
2.Установите процессор в сокет, совместите угол процессора,
имеющий золотой треугольник, с углом сокета, имеющим
маленький треугольник.
3.Опустите рычаг сокета вниз для закрепления процессора.
22
2
11
1
11
22
33
3
33
ОООООООО
ОООО
ОООООООО
погнуть выводы и повредить сам процессор!
44
4
44
: :
: еправильная установка процессора в сокет может
: :
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
Page 45
Установка вентилятора и радиатораУстановка вентилятора и радиатора
Установка вентилятора и радиатора
Установка вентилятора и радиатораУстановка вентилятора и радиатора
1.оместите радиатор сверху установленного процессора.
АОАО
АО. Удостоверьтесь, что радиатор и вентилятор правильно
АОАО
установлены на основание крепежного модуля, иначе вы не сможете
зафиксировать скобу.
2.рикрепите один конец скобы к основанию крепежного модуля.
3.ащелкните другой конец скобы(около замка скобы) с основанием
крепежного модуля. елчок означает, что скоба встала на место.
АА
А. месте с процессором в коробочной комплектации
АА
есть инструкция по установке процессора, радиатора и крепежного
механизма. сли они отличаются от инструкций в данном разделе,
руководствуйтесь документацией к процессору.
4.ажмите на крепежные замки для закрепления радиатора и
вентилятора к основанию модуля.
5.одключите кабель вентилятора к разъему на материнской плате.
АА
А. е забудьте подключить вентилятор! сли вы этого не
АА
сделаете, могут возникнуть ошибки контроля оборудования.
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
55
5
55
усский
Page 46
Установка модулей памяти DIMMУстановка модулей памяти DIMM
Установка модулей памяти DIMM
Установка модулей памяти DIMMУстановка модулей памяти DIMM
1.айдите гнезда DIMM на материнской плате.
2.азблокируйте гнездо DIMM, отжав в стороны фиксаторы.
3.овместите модуль DIMM с гнездом так, чтобы паз на модуле
совпадал с выступом в гнезде.
4.давите модуль DIMM в гнездо, пока крепежные защелки не
вернутся в закрытое положение.
•о время установки и снятия модулей DIMM отключите питание.
противном случае можно повредить материнскую плату и/или
компоненты.
усский
•одуль DDR DIMM снабжен выемкой, чтобы его можно было установить
только в одном направлении. применяйте силу при установке
модуля DIMM в гнездо, чтобы предотвратить его повреждение.
Установка карты расширенияУстановка карты расширения
Установка карты расширения
Установка карты расширенияУстановка карты расширения
1.нимите металлическую
крышку напротив гнезда,
которое ы хотите использовать.
11
1
11
3.ставьте разъем карты в
гнездо, затем нажмите с
усилием, пока карта не
встанет на место.
2.нимите металлическую
планку.
22
2
22
33
3
33
4.оставьте металлическую
планку.
66
6
66
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
44
4
44
Page 47
Установка устройств хранения данныхУстановка устройств хранения данных
Установка устройств хранения данных
Установка устройств хранения данныхУстановка устройств хранения данных
Оптический приводОптический привод
Оптический привод
Оптический приводОптический привод
1.Установите корпус
вертикально и удалите
защитную металлическую
пластину, закрывающую отсек.
2.ставте привод в верхний
5.25-дюймовый отсек и
осторожно толкайте его
внутрь, пока его отверстия для
винтов не совпадут с
отверстиями отсека.
3.акрепите привод двумя
винтами с двух сторон отсека.
4.одключите кабели аудио (A),
IDE (B), и питания(C).
исководисковод
исковод
исководисковод
1.Установите корпус
вертикально и удалите
защитную металлическую
пластину, закрывающую
нижний 3.5-дюймовый отсек.
2.Осторожно вставте дисковод
внутрь, пока его отверстия для
винтов не совпадут с
отверстиями отсека.
3.акрепите дисковод двумя
винтами с двух сторон.
4.одключите кабели сигнальный
(A) и питания (B).
2
3
AA
A
AA
3
BB
B
BB
AA
A
AA
3
CC
C
CC
BB
B
BB
3
2
есткий дискесткий диск
есткий диск
есткий дискесткий диск
1.Установите корпус
вертикально и удалите
защитную металлическую
пластину, закрывающую
верхний 3.5-дюймовый отсек.
3
2.ставте жесткий диск в отсек и
осторожно толкайте его внутрь,
пока его отверстия для винтов не
совпадут с отверстиями отсека.
3.акрепите жесткий диск двумя винтами с двух сторон.
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
3
2
усский
77
7
77
Page 48
ля винчестера SATAля винчестера SATA
4.
ля винчестера SATA:
ля винчестера SATAля винчестера SATA
одключите кабели Serial ATA
и питания.
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
ля винчестераля винчестера
ля винчестера
ля винчестераля винчестера
IDEIDE
IDE:
IDEIDE
одключите кабели IDE и
питания.
Удаление закрывающих крышек, установкаУдаление закрывающих крышек, установка
Удаление закрывающих крышек, установка
Удаление закрывающих крышек, установкаУдаление закрывающих крышек, установка
передней панели и боковых стенокпередней панели и боковых стенок
передней панели и боковых стенок
передней панели и боковых стенокпередней панели и боковых стенок
сли вы установили оптический привод и/или дисковод, перед
установкой передней панели удалите закрывающие отсек крышки.
делайте следующим образом:
1.Определите местонахождение
защелок крышки.
2.ля освобождения крышки
нажмите замки наружу.
3.ытолкните крышку внутрь.
4.ледуйте тем же инструкциям
для удаления другой крышки.
усский
ля установки передней панели и боковых стенок:
1.ставьте петли передней панели в отверстия на правой стороне
корпуса.
2.акрывайте переднюю панель, пока она не встанет на место.
3.Установите выступы боковой стенки в отверстия в корпусе.
4.олкайте стенку по направлению к передней панели, пока она не
встанет на место.
5.акрепите стенку двумя винтами.
22
2
22
Отверстие для
вентиляции
55
5
55
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
11
1
11
33
3
33
88
8
88
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
Page 49
Vintage2-AE1
Sistemas barebone
Guia de instalação rápida
Português
Page 50
Português
Características do painel frontal
Tampa doTampa do
Tampa do
Tampa doTampa do
compartimento dacompartimento da
compartimento da
compartimento dacompartimento da
unidade de 5,25"unidade de 5,25"
unidade de 5,25"
unidade de 5,25"unidade de 5,25"
Tampa doTampa do
Tampa do
Tampa doTampa do
compartimento dacompartimento da
compartimento da
compartimento dacompartimento da
unidade de 3,5"unidade de 3,5"
unidade de 3,5"
unidade de 3,5"unidade de 3,5"
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Portas USB 2.0
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Porta do microfonePorta do microfone
Porta do microfone
Porta do microfonePorta do microfone
Botã oBotã o
Botã o
Porta dosPorta dos
Porta dos
Porta dosPorta dos
auscultadoresauscultadores
auscultadores
auscultadoresauscultadores
Botã oBotã o
Botã oBotã o
Botã o
Botã oBotã o
LED HDDLED HDD
LED HDD
LED HDDLED HDD
dede
alimentaçãoalimentação
de
alimentação
dede
alimentaçãoalimentação
ResetReset
Reset
ResetReset
(Reposição)(Reposição)
(Reposição)
(Reposição)(Reposição)
Características do painel traseiro
Conector deConector de
Conector de
Conector deConector de
alimentaçãoalimentação
alimentação
alimentaçãoalimentação
Selector de voltagemSelector de voltagem
Selector de voltagem
Selector de voltagemSelector de voltagem
Porta para rato PS/2Porta para rato PS/2
Porta para rato PS/2
Porta para rato PS/2Porta para rato PS/2
Porta para teclado Porta para teclado
Porta para teclado
Porta para teclado Porta para teclado
Porta sé riePorta sé rie
Porta sé rie
Porta sé riePorta sé rie
Porta paralelaPorta paralela
Porta paralela
Porta paralelaPorta paralela
Porta VGAPorta VGA
Porta VGA
Porta VGAPorta VGA
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Portas USB 2.0
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Porta do microfonePorta do microfone
Porta do microfone
Porta do microfonePorta do microfone
Porta da saída de linhaPorta da saída de linha
Porta da saída de linha
Porta da saída de linhaPorta da saída de linha
Porta da entrada de linhaPorta da entrada de linha
Porta da entrada de linha
Porta da entrada de linhaPorta da entrada de linha
Suportes metá licosSuportes metálicos
Suportes metá licos
Suportes metá licosSuportes metálicos
da ranhura deda ranhura de
da ranhura de
da ranhura deda ranhura de
PS/2PS/2
PS/2
PS/2PS/2
expansã oexpansã o
expansã o
expansã oexpansã o
Ventoinha da fonteVentoinha da fonte
Ventoinha da fonte
Ventoinha da fonteVentoinha da fonte
de alimentaçãode alimentação
de alimentação
de alimentaçãode alimentação
Parafuso da tampaParafuso da tampa
Parafuso da tampa
Parafuso da tampaParafuso da tampa
Ranhura deRanhura de
Ranhura de
Ranhura deRanhura de
ventilação daventilação da
ventilação da
ventilação daventilação da
ventoinha do chassisventoinha do chassis
ventoinha do chassis
ventoinha do chassisventoinha do chassis
Porta LPorta L
Porta L
Porta LPorta L
Parafuso da tampaParafuso da tampa
Parafuso da tampa
Parafuso da tampaParafuso da tampa
Suporte metá lico deSuporte metá lico de
Suporte metá lico de
Suporte metá lico deSuporte metá lico de
bloqueiobloqueio
bloqueio
bloqueiobloqueio
AN (RJ-45)AN (RJ-45)
AN (RJ-45)
AN (RJ-45)AN (RJ-45)
22
2
22
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Page 51
Componentes internos
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12
USBPW34
88
ATX12V
VIA
K8M800
AGP
1010
10
1010
PCIEX1
11
1
11
AUX CD
A8V-MQ
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
USBPW56
USBPW78
11
1
11
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In
Center:Line Out
Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
VIA
22
2
22
VT8251
CHASSIS
PANEL
USB56
USB78
CHA_FAN
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
PRI_IDE
BUZZER
Super
EATXPWR
BIOS
Flash
ROM
22
2
22
Português
I/O
33
3
33
11
1
11
FLOPPY
SEC_IDE
44
4
44
1.Tampa do painel frontal
2.Compartimento vazio para
unidade óptica de 5,25"
3.Compartimento da unidade de
disco rígido
4.Compartimento da unidade de
disquetes
5.Fonte de alimentação
Selecção da voltagem
A fonte de alimentação do sistema
possui um selector de voltagem de
115 V/230 V situado ao lado do
conector de alimentação. Utilize este
comutador para seleccionar a
voltagem apropriada, de acordo com
a potência fornecida na sua área.
6.Socket para a CPU
7.Sockets DIMM
8.Placa principal ASUS
9.Ventoinha do chassis
10.Ranhura AGP
11.Ranhura PCI Express x1
12.Ranhuras PCI
13.Suporte metálico de bloqueio
Se a voltagem disponível na sua área
for de 100-127 V, defina o
comutador para 115 V.
Se a voltagem disponível na sua área
for de 200-240 V, defina o
comutador para 230 V.
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
33
3
33
Page 52
Remoção da tampa lateral e do painel frontal
Português
1.Remova os parafusos existentes no painel traseiro.
2.Puxe a tampa lateral em direcção ao painel traseiro até as patilhas da
tampa se soltarem do chassis. Ponha a tampa lateral de lado.
3.Procure as patilhas do painel frontal, de seguida levante-as até estas
se soltarem do chassis.
4.Rode o painel frontal para a direita até as patilhas do tipo dobradiça
existentes no lado direito focarem expostas.
5.Remova o painel frontal e coloque-o de lado.
33
3
33
CondutaConduta
Conduta
CondutaConduta
de arde ar
de ar
de arde ar
11
1
11
22
2
22
11
1
11
44
4
44
22
2
22
Instalação da CPU
1.Procure o socket da CPU e levante-o num ângulo de 90-100 graus.
2.Instale a CPU no socket de forma a que o canto da CPU com o
triângulo dourado fique alinhado com o canto do socket contendo um
pequeno triângulo.
3.Empurre a alavanca do socket para baixo para fixar a CPU.
11
1
11
22
2
22
33
3
33
ATENÇÃOATENÇÃO
ATENÇÃO: Uma incorrecta instalação da CPU no socket pode dobrar os
ATENÇÃOATENÇÃO
pinos e danificar seriamente a CPU!
44
4
44
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Page 53
Instalação da ventoinha da CPU e do
dissipador de calor
1.Coloque o dissipador de calor por cima da CPU instalada.
IMPORTANTE. IMPORTANTE.
IMPORTANTE. Certifique-se de que a ventoinha e o dissipador de calor
IMPORTANTE. IMPORTANTE.
encaixam correctamente na base do módulo do mecanismo de retenção pois
caso contrário não conseguirá encaixar correctamente o suporte de retenção.
2.Alinhe uma das extremidades do suporte de retenção com a base do
módulo de retenção.
3.Alinhe a outra extremidade do suporte de retenção (junto do fecho
do suporte de retenção) com a base do módulo de retenção até
ouvir um estalido.
NOTA. NOTA.
NOTA. A CPU deve incluir instruções para instalação da CPU, da ventoinha/
NOTA. NOTA.
do dissipador de calor e do mecanismo de retenção. Se as instruções desta
secção não corresponderem à documentação que acompanha a CPU, siga
esta última.
Português
4.Exerça pressão sobre o fecho do suporte de retenção existente no
mecanismo de retenção para fixar a ventoinha e o dissipador de calor
ao módulo de retenção.
5.Ligue o cabo da ventoinha da CPU ao respectivo conector existente na
placa principal.
ATENÇÃO. ATENÇÃO.
ATENÇÃO. Não se esqueça de ligar o conector da ventoinha da CPU!
ATENÇÃO. ATENÇÃO.
Pode haver ocorrência de erros ao nível do hardware se não ligar este
conector.
11
1
11
22
2
22
Ventoinha da CPUVentoinha da CPU
Ventoinha da CPU
Ventoinha da CPUVentoinha da CPU
Fecho do suporteFecho do suporte
Fecho do suporte
Fecho do suporteFecho do suporte
de retençãode retenção
de retenção
de retençãode retenção
Suporte deSuporte de
Suporte de
Suporte deSuporte de
retençãoretenção
retenção
retençãoretenção
33
3
33
44
4
44
Base doBase do
Base do
Base doBase do
m ó dulo dem ó dulo de
m ó dulo de
m ó dulo dem ó dulo de
retençãoretenção
retenção
retençãoretenção
55
5
55
Conector daConector da
Conector da
Conector daConector da
ventoinha da CPUventoinha da CPU
ventoinha da CPU
ventoinha da CPUventoinha da CPU
Dissipador deDissipador de
Dissipador de
Dissipador deDissipador de
calor da CPUcalor da CPU
calor da CPU
calor da CPUcalor da CPU
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
55
5
55
Page 54
Instalação do DIMM
Português
1.Procure os sockets DIMM na placa principal.
2.Desbloqueie um socket DIMM premindo as patilhas do módulo para fora.
3.Alinhe um DIMM no socket de forma a que o patilha existente no DIMM
encaixe na ranhura existente no socket.
4.Empurre o DIMM sobre o socket até as patilhas se fecharem.
•Desligue a fonte de alimentação antes de adicionar ou remover
módulos DIMM. Se não o fizer poderá danificar seriamente a placa
principal e/ou os componentes.
•O módulo DIMM DDR tem um entalhe para que seja colocado apenas
na posição correcta. NÃO force a introdução do módulo DIMM no
socket para evitar danificar o mesmo.
Instalação da placa de expansão
1.Remova a tampa metálica
situada em frente da ranhura
que pretende utilizar.
11
1
11
3.Introduza o conector da placa na
ranhura e exerça pressão sobre a
placa até esta ficar devidamente
introduzida na ranhura.
4.Substitua o fecho do suporte
metálico.
2.Remova o fecho do suporte
metálico.
22
2
22
44
4
44
33
3
33
66
6
66
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Page 55
Instalação de unidades de armazenamento
Unidade ópticaUnidade óptica
Unidade óptica
Unidade ópticaUnidade óptica
1.Coloque o chassis na vertical e remova a tampa metálica do
compartimento superior da
unidade de 5,25”.
2.Introduza a unidade óptica no
compartimento e com cuidado
empurre-a até os respectivos
orifícios dos parafusos ficarem
alinhados com os orifícios
existentes no compartimento.
3.Fixe a unidade óptica com dois
parafusos de ambos os lados do
compartimento.
4.Ligue as fichas de áudio (A), IDE
(B) e de alimentação (C) aos
conectores existentes na parte
de trás da unidade.
Unidade de disquetesUnidade de disquetes
Unidade de disquetes
Unidade de disquetesUnidade de disquetes
3
AA
A
AA
2
3
CC
C
CC
BB
B
BB
Português
1.Coloque o chassis na vertical e
remova a tampa metálica do
compartimento superior da
unidade de 3,5”.
2.Introduza a unidade de
disquetes no compartimento e
com cuidado empurre-a até os
respectivos orifícios dos
3
3
2
parafusos ficarem alinhados com
os orifícios existentes no
compartimento.
3.Fixe a unidade de disquetes com
BB
B
BB
dois parafusos de ambos os
lados do compartimento.
4.Ligue as fichas de áudio (A) e de
alimentação (B) aos conectores
A
AA
AA
existentes na parte de trás da
unidade.
Unidade de disco rígidoUnidade de disco rígido
Unidade de disco rígido
Unidade de disco rígidoUnidade de disco rígido
1.Coloque o chassis na vertical e
remova a tampa metálica do
compartimento superior da
unidade de 3,5”.
2.Introduza a unidade de disco
rígido no compartimento e com
cuidado empurre-a até os
3
3
2
respectivos orifícios dos
parafusos ficarem alinhados com
os orifícios existentes no
compartimento.
3.Fixe a unidade de disco rígido com dois parafusos de ambos os lados
do compartimento.
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
77
7
77
Page 56
Português
Para unidades de discoPara unidades de disco
4.
Para unidades de disco
Para unidades de discoPara unidades de disco
rígido SATA: rígido SATA:
rígido SATA: Ligue os cabos
rígido SATA: rígido SATA:
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
de alimentação e de sinal SATA
aos conectores situados na
parte de trás da unidade.
Para unidades de discoPara unidades de disco
Para unidades de disco
Para unidades de discoPara unidades de disco
rígido IDE:rígido IDE:
rígido IDE: Ligue os cabos IDE
rígido IDE:rígido IDE:
e de alimentação aos conectores situados na parte de trás da unidade.
Remoção das tampas dos compartimentos e
reinstalação do painel frontal e da tampa lateral
Se instalou uma unidade óptica e/ou uma unidade de disquetes, remova
a(s) tampa(s) do(s) compartimento(s) no painel frontal antes de reinstalar
as unidades no chassis. Para tal:
1.Procure os fechos das tampas
dos compartimentos.
2.Exerça pressão sobre os fechos
para fora para retirar a
respectiva tampa.
3.Empurre a tampa do
compartimento para dentro e
depois coloque-a de lado.
4.Siga estas instruções para remover a tampa do compartimento da
unidade de 3,5”.
Para reinstalar o painel frontal e a tampa lateral:
1.Introduza as patilhas do tipo dobradiça do painel frontal nos orifícios
existentes no lado direito do chassis.
2.Rode o painel frontal para a esquerda e de seguida introduza as
patilhas no chassis até o painel frontal ficar devidamente encaixado.
3.Introduza as patilhas da tampa lateral nos orifícios existentes na parte
superior e inferior do chassis.
4.Empurre a tampa lateral na direcção do painel frontal até esta ficar
devidamente encaixada.
5.Fixe a tampa com os dois parafusos removidos anteriormente.
22
2
55
5
55
CondutaConduta
Conduta
CondutaConduta
de arde ar
de ar
de arde ar
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
33
3
33
88
8
88
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
11
1
11
22
Page 57
Vintage2-AE1
Systém Barebone
Stručný průvodce instalací
Česky
Page 58
Česky
Porty rozhraní USB 2.0Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0Porty rozhraní USB 2.0
Popis předního panelu
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro
Záslepka pozice pro
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro
jednotku 3,5"jednotku 3,5"
jednotku 3,5"
jednotku 3,5"jednotku 3,5"
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
Zdířka pro připojení
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
mikrofonumikrofonu
mikrofonu
mikrofonumikrofonu
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
Zdířka pro připojení
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
slucháteksluchátek
sluchátek
slucháteksluchátek
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro
Záslepka pozice pro
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro
jednotku 5,25"jednotku 5,25"
Zdroj napájení počítače je vybaven
přepínačem napětí 115 V/230 V,
který se nachází vedle konektoru
napájení. Tento přepínač nastavte na
hodnotu napětí napájení počítače,
která odpovídá napětí v elektrické
zásuvce ve vaší oblasti.
Pokud je napětí ve vaší oblasti 100 127 V, nastavte přepínač na hodnotu
115 V.
Pokud je napětí ve vaší oblasti 200 240 V, nastavte přepínač na hodnotu
230 V.
1.Umístěte chladič na horní část nainstalovaného procesoru.
DŮLEŽITÉ. DŮLEŽITÉ.
DŮLEŽITÉ. Ventilátor a chladič musí být zcela usazeny v základně
DŮLEŽITÉ. DŮLEŽITÉ.
retenčního modulu; v opačném případě nelze zaklapnout retenční
konzolu na místo.
2.Připojte jeden konec retenční konzole k základně retenčního modulu.
3.Připevněte druhý konec retenční konzole (v blízkosti zámku retenční
konzole) k základně retenčního modulu tak, aby zaklapl na místo.
POZNÁMKA. POZNÁMKA.
POZNÁMKA. Balení chladiče a ventilátoru je dodáváno s pokyny pro
POZNÁMKA. POZNÁMKA.
instalaci procesoru, chladiče a retenčního mechanizmu. Pokud pokyny v této
části nejsou totožné s dokumentací k procesoru, postupujte podle
dokumentace k procesoru.
4.Stisknutím zámku retenční konzole na retenčním mechanizmu zajistěte
chladič a ventilátor k základně retenčního modulu.
5.Připojte kabel ventilátoru procesoru ke konektoru na základní desce.
Česky
UPOZORNĚNÍ. UPOZORNĚNÍ.
UPOZORNĚNÍ. Nezapomeňte připojit konektor ventilátoru procesoru! V
UPOZORNĚNÍ. UPOZORNĚNÍ.
opačném případě bude systém sledování hardwaru signalizovat chybu.
1.Vyhledejte patice pro paměťové moduly DIMM na základní desce.
2.Stisknutím zajišťovací svorky směrem ven uvolněte patici pro
paměťový modul DIMM.
3.Nasaďte paměťový modul DIMM do patice tak, aby zářez na modulu
DIMM odpovídal výstupku v patici.
4.Zasuňte paměťový modul DIMM zcela do patice, tak aby zajišťovací
svorky zapadly na místo.
•Před přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů DIMM odpojte
napájení. Při zanedbání této zásady může dojít k poškození základní
desky a/nebo komponent.
•Paměťový modul DDR DIMM je vybaven zářezem, takže jej lze
nainstalovat pouze v jediném směru. Paměťový modul DIMM
NEZASOUVEJTE do patice SILOU, aby nedošlo k jeho poškození.
Instalace karty pro rozšíření
1.Vyjměte kovovou záslepku,
která se nachází proti slotu,
kterých chcete použít.
11
1
11
3.Nasaďte konektor karty do
slotu a potom zasuňte kartu
zcela do slotu.
Zasilacz systemu posiada przełącznik
wyboru napięcia 115 V/230 V,
znajdujący się poniżej złącza zasilania.
Przełącznik ten służy do wyboru
właściwego napięcia wejściowego
prądu zasilającego systemu, zgodnego
z napięciem prądu zasilającego w
danym obszarze.
Polski
Jeśli napięcie prądu zasilającego w danym
obszarze wynosi 100-127 V, przełącznik
ten należy ustawić na 115 V.
Jeśli napięcie prądu zasilającego w
danym obszarze wynosi 200-240 V, przełącznik ten należy ustawić na 230 V.
Zdejmowanie pokrywy bocznej i zespołu panela
przedniego
1.Odkręć śruby pokrywy na panelu tylnym.
2.Odciągnij pokrywę boczną w kierunku panela tylnego, aż do zwolnienia
zaczepów z występów obudowy. Odłóż na bok pokrywę boczną.
3.Odszukaj zaczepy mocowania panela przedniego, następnie unieś je,
aż do zwolnienia z obudowy.
4.Obróć zespół panela przedniego na prawo, aż do pokazania wypustów
zawiasowych z prawej strony zespołu.
5.Zdejmij zespół panela przedniego, a następnie odłóż go na bok.
33
3
33
KanałKanał
Kanał
KanałKanał
przebieguprzebiegu
przebiegu
przebieguprzebiegu
powietrzapowietrza
powietrza
powietrzapowietrza
11
1
11
22
2
22
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Instalacja procesora
1.Odszukaj gniazdo procesora, a następnie podnieś dźwignię gniazda
pod kątem 90
2.Zainstaluj procesor w gnieździe, upewniając się, że róg procesora
oznaczony złotym trójkątem jest dopasowany do rogu gniazda ze
znakiem małego trójkąta.
3.Naciśnij do dołu dźwignię gniazda w celu zamocowania procesora.
11
1
11
0
– 1000.
22
2
22
33
3
33
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa instalacja procesora w gnieździe, może
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE:
spowodować wygięcie szpilek i poważne uszkodzenie procesora!
Instalacja zespołu wentylatora procesora i radiatora
1.Ustaw radiator na zainstalowanym procesorze.
WAŻNE. WAŻNE.
WAŻNE. Upewnij się, że zespół wentylatora i radiatora jest idealnie
WAŻNE. WAŻNE.
dopasowany do podstawy modułu mechanizmu przytrzymywania; w
przeciwnym razie nie będzie można zablokować wspornika
podtrzymującego.
2.Podłącz jeden koniec wspornika podtrzymującego do podstawy modułu
podtrzymującego.
3.Podłącz drugi koniec wspornika podtrzymującego (obok blokady
wspornika podtrzymującego) do podstawy modułu podtrzymującego, aż
do kliknięcia, oznaczającego zaskoczenie na miejsce.
UWAGA. UWAGA.
UWAGA. Opakowanie z procesorem powinno zawierać instrukcje dotyczące
UWAGA. UWAGA.
procesora, zespołu wentylator/radiator i mechanizmu podtrzymującego. Jeśli
instrukcje przedstawione w tej części nie zgadzają się z dokumentacją
procesora, należy stosować się do instrukcji dokumentacji procesora.
4.Naciśnij blokadę wspornika podtrzymującego mechanizmu
podtrzymującego w celu zamocowania wentylatora i radiatora do
podstawy modułu podtrzymującego.
5.Podłącz kabel wentylatora procesora do złącza na płycie głównej.
Polski
OSTRZEŻENIE. OSTRZEŻENIE.
OSTRZEŻENIE. Nie wolno zapomnieć o podłączeniu złącza wentylatora
OSTRZEŻENIE. OSTRZEŻENIE.
procesora! Jeśli złącze to nie zostanie podłączone, może wystąpić błąd
monitorowania sprzętu.
2.Odblokuj gniazdo DIMM, naciskając na zewnątrz zatrzaski mocujące.
3.Wyrównaj moduł DIMM w gnieździe, aby nacięcie w module DIMM
pasowało do wypustu gniazda.
4.Naciśnij moduł DIMM w kierunku gniazda, aż do zatrzaśnięcia się do
wewnątrz zatrzasku podtrzymującego.
Polski
•Przed dodawaniem lub odłączaniem modułów DIMM należy odłączyć
zasilanie. Niezastosowanie się do tego polecenia może spowodować
uszkodzenie płyty głównej i/lub komponentów.
•Moduły DDR DIMM posiadają nacięcie, które umożliwia ich instalację
tylko w jednym kierunku. NIE wolno na siłę wkładać modułu DIMM do
gniazda, ponieważ może to spowodować uszkodzenie modułu DIMM.
Instalacja karty rozszerzenia
2.Zdejmij metalową zaślepkę.1.Zdejmij metalową zaślepkę
usytuowaną naprzeciw gniazda,
które ma zostać wykorzystane.
11
1
11
22
2
22
3.Wstaw złącze karty do
gniazda, a następnie naciśnij
mocno kartę, aż do jej pełnego
dopasowania do gniazda.
wtyki jednego końca kabla
sygnałowego SATA i wtykę
zasilania do złączy z tyłu napędu.
Dysk twardy IDE: Dysk twardy IDE:
Dysk twardy IDE: Podłącz
Dysk twardy IDE: Dysk twardy IDE:
wtyki IDE oraz zasilania do
złączy z tyłu napędu.
Zdejmowanie pokryw wnęk i zakładanie zespołu
panela przedniego i pokrywy bocznej
Po zainstalowaniu napędu dysku optycznego i/lub napędu dyskietek
elastycznych, przed zamontowaniem ich w obudowie należy zdjąć
pokrywę(y) wnęki. Aby to wykonać należy:
1.Odszukaj zatrzaski pokrywy wnęki.
2.Naciśnij zatrzaski do zewnątrz, aby
zwolnić pokrywę wnęki.
3.Naciśnij pokrywę wnęki do
wewnątrz, a następnie odłóż
ją na bok.
4.Wykonaj te same instrukcje w
celu odłączenia pokrywy wnęki
na napęd 3,5”.
Aby założyć zespół panela przedniego i pokrywę boczną:
1.Wstaw wypusty zawiasowe zespołu panela przedniego do otworów z
prawej strony obudowy.
2.Obróć zespół panela przedniego w lewo, a następnie wstaw zaczepy
do obudowy, aż do dopasowania na miejsce zespołu panela
przedniego.
3.Wstaw zaczepy pokrywy bocznej do górnych i dolnych otworów
obudowy.
4.Naciskaj pokrywę boczną w kierunku panela przedniego, aż do jej
dopasowania na miejsce.
5.Zamocuj pokrywę dwiema, wcześniej odkręconymi śrubami.
Fedél rögzítõcsavarjaFedél rögzítõcsavarja
Fém tartó reteszFém tartó retesz
Fém tartó retesz
Fém tartó reteszFém tartó retesz
22
2
22
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Page 75
Belső alkatrészek
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse
B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V
Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12
USBPW34
88
ATX12V
1010
10
1010
PCIEX1
11
1
11
AUX CD
SPDIF
PCI1
SB_PWR
PCI2
A8V-MQ
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In
Center:Line Out
Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
VIA
K8M800
AGP
11
1
11
USBPW56
USBPW78
22
2
22
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
VIA
22
2
22
VT8251
USB56
USB78
I/O
Super
EATXPWR
FLOPPY
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
SEC_IDE
PRI_IDE
CHA_FAN
BUZZER
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
BIOS
CHASSIS
Flash
PANEL
ROM
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1.Üres 5,25 hüvelykes
bővítőhely optikai
2.5.25-inch optical drive bays
3.Merevlemez-meghajtó
bővítőhely
4.Hajlékonylemez-meghajtó
bővítőhely
5.Tápegység
6.CPU-foglalat
7.DIMM foglalatok
8.ASUS alaplap
9.Készülékház-ventilátor
10.AGP-foglalat
11.PCI Express x1 foglalat
12.PCI foglalatok
13.Fémtartó zárja
A feszültség kiválasztása
A rendszer tápegysége 115 V/230 V
feszültségválasztó kapcsolóval
rendelkezik, amely a tápcsatlakozó
mellett található. Ez a kapcsoló a
területének megfelelő tápfeszültség
kiválasztására szolgál.
Amennyiben az Ön területén 100127 V a hálózati feszültség, állítsa a
kapcsolót 115 V-ra.
Magyar
Amennyiben az Ön területén 200240 V a hálózati feszültség, állítsa a
kapcsolót 230 V-ra.
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
33
3
33
Page 76
Az oldalsó fedél és az elülső szerelvény eltávolítása
1.Távolítsa el a fedelet rögzítő csavarokat a hátlapon.
2.Húzza az oldalsó fedelet a hátsó panel irányába, amíg a kampói le nem
válnak a számítógépházról. Tegye félre a fedelet.
3.Keresse meg az elülső panel szerelőkampóit, majd emelje fel őket,
amíg le nem válnak a számítógépházról.
4.Hajtsa jobbra az elülső szerelvényt, amíg nem válnak láthatóvá a
pántszerű nyelvek a szerelvény a jobb oldalán.
5.Távolítsa el az elülső szerelvényt, majd tegye félre.
33
3
33
SzellőzővezetékSzellőzővezeték
Szellőzővezeték
SzellőzővezetékSzellőzővezeték
11
1
11
22
2
22
11
1
11
44
4
44
Magyar
A CPU beszerelése
1.Keresse meg a CPU-foglalatot, majd emelje fel a foglalat rögzítő karját
2.Illessze a CPU-t a foglalatba úgy, hogy az CPU-n lévő aranyszínű
3.A kar lenyomásával rögzítse a CPU-t.
22
2
22
úgy, hogy 90-100 fokos szögben álljon.
háromszög egybeessen a foglalat kis háromszöggel jelölt sarkával.
11
1
11
22
2
22
33
3
33
FIGYELEM! FIGYELEM!
FIGYELEM! A CPU helytelen beszerelése a foglalatba elhajlíthatja a
FIGYELEM! FIGYELEM!
lábakat, és súlyosan megrongálhatja a CPU-t!
44
4
44
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Page 77
A CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvény
beszerelése
1.Helyezze a hűtőbordát a beszerelt CPU-ra.
FONTOS! FONTOS!
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a ventilátor és hűtőborda-
FONTOS! FONTOS!
szerelvény tökéletesen illeszkedik a tartómodul alapjához. Ennek
hiányában nem tudja lezárni a tartókeretet.
2.Illessze a tartókeret egyik végét a rögzítő szerelvényre.
3.Illessze a tartókeret másik végét (a tartókeret zárja közelében) a
tartómodul alapjához, amíg a helyére nem kattan.
MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS:
MEGJEGYZÉS: Az Ön dobozban forgalomba hozott processzorának
MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS:
tartalmaznia kell a CPU, a ventilátor/hűtőborda szerelvény és
rögzítőszerkezet beszerelési utasítását. Amennyiben eltérés lenne a jelen
fejezet utasításai és a CPU dokumentációja között, az utóbbi a mérvadó.
4.Nyomja le tartókeret zárját a rögzítő szerelvényre, hogy a ventilátort
és a hűtőbordát a tartómodulhoz rögzítse.
5.Csatlakoztassa a CPU-ventilátor tápkábelét az alaplap CPU-ventilátor
csatlakozójához.
FIGYELEM! FIGYELEM!
FIGYELEM! Ne felejtse el a CPU-ventilátor tápkábelét az alaplaphoz
FIGYELEM! FIGYELEM!
csatlakoztatni! Hardver-ellenőrzési hiba fordulhat elő, ha nem
csatlakoztatja ezt a csatlakozót.
11
1
11
22
2
22
CPU-ventilátorCPU-ventilátor
CPU-ventilátor
CPU-ventilátorCPU-ventilátor
TartókeretTartókeret
Tartókeret
TartókeretTartókeret
reteszeretesze
retesze
reteszeretesze
TartókeretTartókeret
Tartókeret
TartókeretTartókeret
33
3
33
44
4
44
Tartómodul alapjaTartómodul alapja
Tartómodul alapja
Tartómodul alapjaTartómodul alapja
55
5
55
CPU-ventilá torCPU-ventilá tor
CPU-ventilá tor
CPU-ventilá torCPU-ventilá tor
t á pcsatlakozót á pcsatlakozó
t á pcsatlakozó
t á pcsatlakozót á pcsatlakozó
CPU-hětõbordaCPU-hětõborda
CPU-hětõborda
CPU-hětõbordaCPU-hětõborda
Magyar
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
55
5
55
Page 78
DIMM beszerelése
1.Keresse meg a DIMM-foglalatokat az alaplapon.
2.Oldja a DIMM-foglalat rögzítését a kapcsok kifelé nyomásával.
3.Illessze a DIMM-modult a foglalatba úgy, hogy a DIMM-en lévő bevágás
egy vonalba essen a foglalat kiszögellésével.
4.Nyomja a foglalatba a DIMM modult, amíg a tartókapcsok befelé nem
pattannak.
•Húzza ki a tápegységet a konnektorból, mielőtt DIMM modult
szerelne be, vagy távolítana el. Ennek figyelmen kívül hagyása az
alaplap és/vagy az alkatrészek megrongálódásához vezethet.
Bővítőkártya beszerelése
Magyar
1.Távolítsa el ahhoz a foglalathoz
•A DDR DIMM modul egy nyílással rendelkezik, így az csak
egyféleképpen helyezhető be. A DIMM modul károsodásának
elkerülése érdekében NE erőltesse a modult.
tartozó fém fedőlemezt,
amelyet használni szándékozik.
11
1
11
2.Távolítsa el a fémkeret
reteszét.
22
2
22
3.Helyezze be a kártya
csatlakozóját a foglalatba,
majd határozott mozdulattal
nyomja le a kártyát, amíg a
helyére nem illeszkedik.
4.Szerelje vissza a fémkeret
reteszét.
66
6
66
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
33
3
33
44
4
44
Page 79
Háttértárak beszerelése
Optikai meghajtóOptikai meghajtó
Optikai meghajtó
Optikai meghajtóOptikai meghajtó
1.Fordítsa a házat a megfelelő
irányba, majd szerelje le a felső
5,25 hüvelykes meghajtóbővítőhely fémlemezét.
2.Helyezze az optikai meghajtót a
bővítőhelyre, majd óvatosan
tolja be, amíg a rögzítésére
szolgáló lyukak és a bővítőhely
lyukai egy vonalba nem esnek.
3.Rögzítse az optikai meghajtót
két-két csavarral mindkét
oldalon.
4.Csatlakoztassa a hang- (A), IDE(B) és tápkábel (C) dugóit a
meghajtó hátulján lévő
csatlakozókhoz.
Hajlékonylemez-meghajtóHajlékonylemez-meghajtó
Hajlékonylemez-meghajtó
Hajlékonylemez-meghajtóHajlékonylemez-meghajtó
1.Fordítsa a házat a megfelelő
irányba, majd szerelje le az alsó
3,5 hüvelykes meghajtóbővítőhely fémlemezét.
2.Helyezze a hajlékonylemezmeghajtót a bővítőhelyre, majd
óvatosan tolja be, amíg a
rögzítésére szolgáló lyukak és a
bővítőhely lyukai egy vonalba
nem esnek.
3.Rögzítse a hajlékonylemezmeghajtót két-két csavarral
mindkét oldalon.
4.Csatlakoztassa a jel- (A), és
tápkábel (B) dugóit a meghajtó
hátulján lévő csatlakozókhoz.
2
3
AA
A
AA
3
BB
B
BB
AA
A
AA
3
CC
C
CC
BB
B
BB
3
2
Magyar
Merevlemez-meghajtóMerevlemez-meghajtó
Merevlemez-meghajtó
Merevlemez-meghajtóMerevlemez-meghajtó
1.Fordítsa a házat a megfelelő
irányba, majd szerelje le a felső
3,5 hüvelykes meghajtóbővítőhely fémlemezét.
3
2.Helyezze a merevlemezmeghajtót a bővítőhelyre, majd
3
2
óvatosan tolja be, amíg a
rögzítésére szolgáló lyukak és a
bővítőhely lyukai egy vonalba
nem esnek.
3.Rögzítse a merevlemez-meghajtót két-két csavarral mindkét oldalon.
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
77
7
77
Page 80
SATA merevlemez-meghajtóSATA merevlemez-meghajtó
4.
SATA merevlemez-meghajtó
SATA merevlemez-meghajtóSATA merevlemez-meghajtó
esetében: esetében:
esetében: Csatlakoztassa a
esetében: esetében:
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
SATA jel-, illetve tápkábel dugóit
a meghajtó hátulján lévő
csatlakozókhoz.
IDE merevlemez-meghajtóIDE merevlemez-meghajtó
IDE merevlemez-meghajtó
IDE merevlemez-meghajtóIDE merevlemez-meghajtó
esetében: esetében:
esetében: Csatlakoztassa az
esetében: esetében:
IDE-, illetve tápkábel dugóit a
meghajtó hátulján lévő csatlakozókhoz.
A bővítőhelyek fedeleinek eltávolítása és az elülső
szerelvény, illetve az oldalsó fedél visszaszerelése
Ha beszerelte az optikai, illetve hajlékonylemezes meghajtókat, szerelje le
az elülső szerelvény fedelét (vagy fedeleit), mielőtt azt visszaszerelné a
számítógépházba. Ehhez a következőket kell tennie:
1.Keresse meg a bővítőhely-fedél
zárakat.
2.Nyomja kifelé a zárakat a
bővítőhely-fedél kioldásához.
3.Nyomja be a bővítőhely-fedelet,
majd tegye félre.
4.Kövesse a 3,5 hüvelykes
bővítőhely-fedél eltávolítására
vonatkozó utasításokat.
Az elülső szerelvény és oldalsó fedél visszaszerelése:
1.Illessze az elülső szerelvény pántszerű nyelveit a ház jobb oldalán lévő
Magyar
2.Hajtsa balra az elülső szerelvényt, majd illessze a kampókat a ház
3.Illessze az oldalsó fedél kampóit a ház felső és alsó nyílásaiba.
4.Tolja az oldalsó fedelet az elülső panel irányába, amíg a helyére nem
5.Rögzítse a fedelet a két, korábban eltávolított csavarral.
SzellõzõvezetékSzellõzõvezeték
Szellõzõvezeték
SzellõzõvezetékSzellõzõvezeték
nyílásokba.
nyílásaiba, amíg az elülső szerelvény a helyére nem illeszkedik.
illeszkedik.
22
2
55
5
55
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
11
1
11
22
33
3
33
88
8
88
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.