Asus V2-AE1 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, pl, cs]

Page 1
Vintage2-AE1
Barebone System
Quick Installation Guide
English
Page 2
Front panel features
English
3.5-inch drive bay3.5-inch drive bay
3.5-inch drive bay
3.5-inch drive bay3.5-inch drive bay covercover
cover
covercover
USB 2.0 portsUSB 2.0 ports
USB 2.0 ports
USB 2.0 portsUSB 2.0 ports
Microphone portMicrophone port
Microphone port
Microphone portMicrophone port
Headphone portHeadphone port
Headphone port
Headphone portHeadphone port
5.25-inch drive5.25-inch drive
5.25-inch drive
5.25-inch drive5.25-inch drive bay coverbay cover
bay cover
bay coverbay cover
Power buttonPower button
Power button
Power buttonPower button Reset buttonReset button
Reset button
Reset buttonReset button HDD LEDHDD LED
HDD LED
HDD LEDHDD LED
Power connectorPower connector
Power connector
Power connectorPower connector Voltage selectorVoltage selector
Voltage selector
Voltage selectorVoltage selector
PS/2 mouse portPS/2 mouse port
PS/2 mouse port
PS/2 mouse portPS/2 mouse port
PS/2 keyboard portPS/2 keyboard port
PS/2 keyboard port
PS/2 keyboard portPS/2 keyboard port
Serial portSerial port
Serial port
Serial portSerial port
Parallel portParallel port
Parallel port
Parallel portParallel port
VGA port VGA port
VGA port
VGA port VGA port
USB 2.0 portsUSB 2.0 ports
USB 2.0 ports
USB 2.0 portsUSB 2.0 ports
Microphone portMicrophone port
Microphone port
Microphone portMicrophone port
Line Out portLine Out port
Line Out port
Line Out portLine Out port
Line In portLine In port
Line In port
Line In portLine In port
Expansion slotExpansion slot
Expansion slot
Expansion slotExpansion slot
metal bracketsmetal brackets
metal brackets
metal bracketsmetal brackets
Power supply fanPower supply fan
Power supply fan
Power supply fanPower supply fan
Cover screwCover screw
Cover screw
Cover screwCover screw
Chassis fan ventsChassis fan vents
Chassis fan vents
Chassis fan ventsChassis fan vents
LAN (RJ-45) portLAN (RJ-45) port
LAN (RJ-45) port
LAN (RJ-45) portLAN (RJ-45) port
Cover screwCover screw
Cover screw
Cover screwCover screw Metal bracket lockMetal bracket lock
Metal bracket lock
Metal bracket lockMetal bracket lock
22
2
22
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
Page 3
Internal components
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12 USBPW34
11
1
11
AUX CD
ATX12V
PCIEX1
88
1010
10
1010
A8V-MQ
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
VIA
K8M800
AGP
11
1
11
USBPW56 USBPW78
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
VIA
22
2
22
VT8251
USB56
USB78
I/O
Super
EATXPWR
FLOPPY
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
SEC_IDE
PRI_IDE
CHA_FAN
BUZZER
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
BIOS
CHASSIS
Flash
PANEL
ROM
22
2
22
English
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1. Front panel cover
2. 5.25-inch optical drive bays
3. Hard disk drive bay
4. Floppy disk drive bay
5. Power supply unit
6. CPU socket
8. ASUS motherboard
9. Chassis fan
10. AGP slot
11. PCI Express x1 slot
12. PCI slots
13. Metal bracket lock
7. DIMM sockets
Selecting the voltage
The system’s power supply unit has a 115 V/230 V voltage selector switch located beside the power connector. Use this switch to select the appropriate system input voltage according to the voltage supply in your area.
If the voltage supply in your area is 100-127 V, set the switch to 115 V.
If the voltage supply in your area is 200-240 V, set the switch to 230 V.
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
33
3
33
Page 4
Removing the side cover and
English
front panel assembly
1. Remove the cover screws on the rear panel.
2. Pull the side cover toward the rear panel until its hooks disengage
3. Locate the front panel assembly hooks, then lift them until they
4. Swing the front panel assembly to the right, until the hinge-like tabs
5. Remove the front panel assembly, then set aside.
from the chassis tabs. Set the side cover aside.
disengage from the chassis.
on the right side of the assembly are exposed.
Air ductAir duct
Air duct
Air ductAir duct
11
1
11
22
2
22
11
1
11
33
3
33
44
4
44
22
2
22
Installing a CPU
1. Locate the CPU socket, then lift the socket lever to a 90º-100º angle.
2. Install the CPU to the socket, making sure that the CPU corner with the gold triangle matches the socket corner with a small triangle.
3. Push down the socket lever to secure the CPU.
11
1
11
CAUTION: CAUTION:
CAUTION: Incorrect installation of the CPU into the socket may bend
CAUTION: CAUTION: the pins and severely damage the CPU!
22
2
22
33
3
33
44
4
44
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
Page 5
Installing the CPU fan and heatsink assembly
1. Place the heatsink on top of the installed CPU.
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT. Make sure that the fan and heatsink assembly perfectly fits
IMPORTANTIMPORTANT the retention mechanism module base; otherwise you can not lock the retention bracket.
2. Attach one end of the retention bracket to the retention module base.
3. Attach the other end of the retention bracket (near the retention bracket lock) to the retention module base until it clicks in place.
NOTENOTE
NOTE. Your boxed CPU should come with installation instructions for the
NOTENOTE CPU, fan/heatsink assembly, and the retention mechanism. If the instructions in this section do not match the CPU documentation, follow the latter.
4. Push down the retention bracket lock on the retention mechanism to secure the fan and heatsink to the module retention module base.
5. Connect the CPU fan cable to the connector on the motherboard.
English
CAUTIONCAUTION
CAUTION. Do not forget to connect the CPU fan connector! Hardware
CAUTIONCAUTION monitoring error can occur if you fail to plug this connector.
CPU fanCPU fan
CPU fan
CPU fanCPU fan
RetentionRetention
Retention
RetentionRetention
bracket lockbracket lock
bracket lock
bracket lockbracket lock
Retention bracketRetention bracket
Retention bracket
Retention bracketRetention bracket
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Retention module baseRetention module base
Retention module base
33
3
33
Retention module baseRetention module base
55
5
55
CPU fan connectorCPU fan connector
CPU fan connector
CPU fan connectorCPU fan connector
CPU heatsinkCPU heatsink
CPU heatsink
CPU heatsinkCPU heatsink
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
55
5
55
Page 6
Installing a DIMM
English
1. Locate the DIMM sockets in the motherboard.
2. Unlock a DIMM socket by pressing the retaining clips outward.
3. Align a DIMM on the socket such that the notch on the DIMM matches
4. Push the DIMM to the socket until the retaining clips snap inward.
the break on the socket.
Unplug the power supply before adding or removing DIMMs. Failure to do so may cause damage to the motherboard and/or components.
A DDR DIMM is keyed with a notch so that it fits in only one direction. Do not force a DIMM into a socket to avoid damaging the DIMM.
Installing an expansion card
1. Remove the metal cover opposite the slot that you intend to use.
11
1
11
3. Insert the card connector to the slot, then press the card firmly until it fits in place.
4. Replace the metal bracket lock.
2. Remove the metal bracket lock.
22
2
22
33
3
33
44
4
44
66
6
66
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
Page 7
Installing storage drives
Optical driveOptical drive
Optical drive
Optical driveOptical drive
1. Place the chassis upright, then remove the upper 5.25 drive bay metal plate cover.
2. Insert the optical drive to the bay, then carefully push the drive until its screw holes align with the holes on the bay.
3. Secure the optical drive with two screws on both sides of the bay.
4. Connect the audio (A), IDE (B), and power (C) plugs to connectors at the back of the drive.
Floppy disk driveFloppy disk drive
Floppy disk drive
Floppy disk driveFloppy disk drive
1. Place the chassis upright, then remove the lower 3.5 drive bay metal plate cover.
2
3
AA
A
AA
3
CC
C
CC
BB
B
BB
English
2. Insert the floppy disk drive to the bay, then carefully push the drive until its screw holes align with the holes on the bay.
3. Secure the floppy disk drive with two screws on both sides of the bay.
4. Connect the signal (A) and power (B) plugs to connectors at the back of the drive.
Hard disk driveHard disk drive
Hard disk drive
Hard disk driveHard disk drive
1. Place the chassis upright, then remove the upper 3.5 drive bay metal plate cover.
2. Insert the hard disk drive to the bay, then carefully push the drive until its screw holes align with the holes on the bay.
3
3
AA
A
AA
3
2
BB
B
BB
3
2
3. Secure the hard disk drive with two screws on both sides of the bay.
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
77
7
77
Page 8
4.
English
Removing the bay covers and reinstalling the front panel assembly and side cover
If you installed an optical and/or floppy disk drive, remove the bay cover(s) on the front panel assembly before reinstalling it to the chassis. To do this:
1. Locate the bay cover locks.
2. Press the locks outward to
3. Push the bay cover inward, then
For SATA HDDFor SATA HDD
For SATA HDD: Connect the
For SATA HDDFor SATA HDD SATA signal and power plugs to the connectors at the back of the drive.
For IDE HDDFor IDE HDD
For IDE HDD: Connect the IDE
For IDE HDDFor IDE HDD and power plugs to the connectors at the back of the drive.
release the bay cover.
set it aside.
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
4. Follow the same instructions to remove the 3.5 drive bay cover.
To reinstall the front panel assembly and side cover:
1. Insert the front panel assembly hinge-like tabs to the holes on the right side of the chassis.
2. Swing the front panel assembly to the left, then insert the hooks to the chassis until the front panel assembly fits in place.
3. Insert the side cover hooks to the chassis top and bottom holes.
4. Push the side cover to the direction of the front panel until it fits in place.
5. Secure the cover with two screws you removed earlier.
22
2
22
Air ductAir duct
Air duct
Air ductAir duct
55
5
55
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
33
3
33
88
8
88
Quick installation guideQuick installation guide
Quick installation guide
Quick installation guideQuick installation guide
11
1
11
Page 9
Vintage2-AE1
Système barebone
Guide de démarrage rapide
Français
Page 10
Français
Caractéristiques de la façade
Cache pour baies 3.5Cache pour baies 3.5
Cache pour baies 3.5
Cache pour baies 3.5Cache pour baies 3.5
Ports USB 2.0Ports USB 2.0
Ports USB 2.0
Ports USB 2.0Ports USB 2.0
Port microphonePort microphone
Port microphone
Port microphonePort microphone
Port casquePort casque
Port casque
Port casquePort casque
Cache pour baies 5.25Cache pour baies 5.25
Cache pour baies 5.25
Cache pour baies 5.25Cache pour baies 5.25
Bouton dalimentationBouton dalimentation
Bouton dalimentation
Bouton dalimentationBouton dalimentation Bouton ResetBouton Reset
Bouton Reset
Bouton ResetBouton Reset HDD LEDHDD LED
HDD LED
HDD LEDHDD LED
Caractéristiques de l’arrière
ConnecteurConnecteur
Connecteur
ConnecteurConnecteur
d alimentationd alimentation
d alimentation
d alimentationd alimentation
S é lecteur de tensionS é lecteur de tension
S é lecteur de tension
S é lecteur de tensionS é lecteur de tension
Port souris PS/2Port souris PS/2
Port souris PS/2
Port souris PS/2Port souris PS/2
Port clavier PS/2Port clavier PS/2
Port clavier PS/2
Port clavier PS/2Port clavier PS/2
Port sé riePort série
Port sé rie
Port sé riePort série
Port parallè lPort parallè l
Port parallè l
Port parallè lPort parallè l
Port VGAPort VGA
Port VGA
Port VGAPort VGA
Ports USB 2.0Ports USB 2.0
Ports USB 2.0
Ports USB 2.0Ports USB 2.0
Port Port
microphonemicrophone
Port
microphone
Port Port
microphonemicrophone
Sortie ligne (Line Out)Sortie ligne (Line Out)
Sortie ligne (Line Out)
Sortie ligne (Line Out)Sortie ligne (Line Out)
Port entré e lignePort entré e ligne
Port entré e ligne
Port entré e lignePort entré e ligne
(Line In)(Line In)
(Line In)
(Line In)(Line In)
ProtectionsProtections
Protections
ProtectionsProtections
m é talliques pourm é talliques pour
m é talliques pour
m é talliques pourm é talliques pour
slots dslots d
slots d
slots dslots d
extensionextension
extension
extensionextension
Ventilateur du blocVentilateur du bloc
Ventilateur du bloc
Ventilateur du blocVentilateur du bloc d alimentationd alimentation
d alimentation
d alimentationd alimentation Vis du capotVis du capot
Vis du capot
Vis du capotVis du capot
Ventilation châ ssisVentilation châ ssis
Ventilation châ ssis
Ventilation châ ssisVentilation châ ssis
Port LAN (RJ-45)Port LAN (RJ-45)
Port LAN (RJ-45)
Port LAN (RJ-45)Port LAN (RJ-45)
Vis du capotVis du capot
Vis du capot
Vis du capotVis du capot Verrouillage desVerrouillage des
Verrouillage des
Verrouillage desVerrouillage des brackets mé talliquesbrackets mé talliques
brackets mé talliques
brackets mé talliquesbrackets mé talliques
22
2
22
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Page 11
Composants internes
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12 USBPW34
11
1
11
AUX CD
ATX12V
PCIEX1
88
1010
10
1010
A8V-MQ
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
VIA
K8M800
AGP
11
1
11
USBPW56 USBPW78
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
22
2
22
VT8251
USB56
USB78
I/O
Super
EATXPWR
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
PRI_IDE
CHA_FAN
BUZZER
SATA2
SATA1
VIA
SATA4
SATA3
BIOS
CHASSIS
Flash
PANEL
ROM
FLOPPY
SEC_IDE
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
Français
1. Façade
2. Baie 5.25 pouces vide
3. Baie pour disque dur
4. Baie pour lecteur de disquette
5. Alimentation
6. Socket du CPU
8. Carte mère ASUS
9. Ventilateur du châssis
10. Slot AGP
11. Slot PCI Express x1
12. Slots PCI
13. Verrouillage des brackets
7. Sockets DIMM
Choisir le voltage
Lalimentation du système est équipée dun sélecteur de tension
115 V/230 V situé près du connecteur dalimentation. Utilisez cet interrupteur pour choisir la bonne tension d’entrée en fonction des standards utilisés dans votre région.
Si la tension dans votre région est de 100-127 V, passez linterrupteur sur 115 V.
métalliques
Si la tension dans votre région est de 200-240 V, passez linterrupteur sur 230 V.
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
33
3
33
Page 12
Français
Retirer le panneau latéral et la façade
1. Retirez les vis du panneau arrière.
2. Faites glisser le panneau latéral vers l’arrière jusqu’à ce que ses
crochets se détachent des onglets du châssis. Mettre le panneau latéral de côté.
3. Repérez les crochets de la façade, et les soulever jusqu’à ce qu’ils se
détachent du châssis.
4. Faites pivoter la façade vers la droite, jusqu’à ce que les clapets
situés sur le côté droit du panneau soient visibles.
5. Retirez la façade, puis la mettre de côté.
33
3
33
GaineGaine
Gaine
GaineGaine
d a é rationd a é ration
d a é ration
d a é rationd a é ration
11
1
11
22
2
22
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Installer le CPU
1. Repérez le socket du CPU, puis soulever le levier du socket de 90°-100°.
2. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que le triangle doré sur le CPU est installé sur le triangle du socket.
3. Abaissez le levier du socket afin de sécuriser le CPU.
22
11
1
11
2
22
33
3
33
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION: Une mauvaise installation du CPU sur le socket peut plier
ATTENTION:ATTENTION: les broches et sérieusement endommager le CPU!
44
4
44
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Page 13
Installer l’ensemble dissipateur-ventilateur
1. Placez l’ensemble ventilateur-dissipateur sur le CPU.
IMPORTANT.IMPORTANT.
IMPORTANT. Assurez-vous que lensemble dissipateur-ventilateur soit
IMPORTANT.IMPORTANT. bien fixé à la base du système de rétention, sinon il vous sera impossible dattacher le clip de fixation.
2. Fixez une extrémité de la patte de fixation au module de rétention.
3. Fixez l’autre extrémité de la patte de fixation (près du clip de fixation) au module de rétention jusqu’à ce quun clic se fasse entendre.
NOTE.NOTE.
NOTE. La boîte de votre CPU doit contenir les instructions d’installation
NOTE.NOTE. du CPU, de lensemble dissipateur-ventilateur, et du module de rétention. Si les instructions de cette section ne correspondent pas à celles de la documentation du CPU, suivre cette dernière,
4. Abaissez les loquets de fixation du module de rétention afin de sécuriser lensemble dissipateur-ventilateur à la base du module.
5. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère.
Français
ATTENTION:ATTENTION:
ATTENTION: N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au
ATTENTION:ATTENTION: connecteur de la carte mère! Des erreurs lors de la surveillance du matériel peuvent survenir si vous ne branchez pas ce connecteur.
Ventilateur CPUVentilateur CPU
Ventilateur CPU
Ventilateur CPUVentilateur CPU
Clip de la patteClip de la patte
Clip de la patte
Clip de la patteClip de la patte
de fixationde fixation
de fixation
de fixationde fixation
Patte de fixationPatte de fixation
Patte de fixation
Patte de fixationPatte de fixation
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Base du module de ré tentionBase du module de ré tention
Base du module de ré tention
33
3
33
Base du module de ré tentionBase du module de ré tention
55
5
55
Connecteur duConnecteur du
Connecteur du
Connecteur duConnecteur du ventilateur CPUventilateur CPU
ventilateur CPU
ventilateur CPUventilateur CPU Dissipateur CPUDissipateur CPU
Dissipateur CPU
Dissipateur CPUDissipateur CPU
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
55
5
55
Page 14
Français
Installer un module DIMM
1. Localisez les sockets DIMM de la carte mère.
2. Déverrouillez un socket DIMM en pressant sur les clips de rétention vers l’extérieur.
3. Alignez un module DIMM sur le socket de sorte que lencoche sur la DIMM corresponde à l’ergot du socket.
4. Enfoncez le module DIMM dans le socket jusqu’à ce que les clips de rétention se referment.
Débranchez la source dalimentation avant dajouter ou de retirer des modules DIMMs. Ne pas le faire peut endommager la carte mère et/ou les composants.
Un module DDR DIMM est verrouillé par une encoche, de sorte quil ne peut entrer dans le socket que dans un seul sens. NE FORCEZ pas sur un module pour le faire entrer dans son socket pour ne pas lendommager.
Installer une carte d’extension
1. Enlevez la protection métallique du slot que vous voulez utiliser.
11
1
11
3. Insérez le connecteur de la
carte dans le slot et pressez jusqu’à ce que la carte soit en place.
2. Retirez le verrou des protections métalliques.
22
2
22
33
3
33
4. Replacez le verrou des protections métalliques.
66
6
66
44
4
44
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Page 15
Installer des disques de stockage
Installer un lecteur optiqueInstaller un lecteur optique
Installer un lecteur optique
Installer un lecteur optiqueInstaller un lecteur optique
1. Mettez le châssis en position verticale, puis retirez le premier cache métallique pour baie 5.25”.
3
2. Insérez le lecteur optique dans la baie, puis poussez-le délicatement jusqu’à ce que les pas de vis salignent avec ceux situés sur la baie.
3. Sécurisez le lecteur optique grâce à deux vis sur les deux côtés de la baie.
4. Connectez les câbles audio (A), IDE(B), et dalimentation (C) aux connecteurs situés à l’arrière du lecteur.
Installer un lecteur de disquettesInstaller un lecteur de disquettes
Installer un lecteur de disquettes
Installer un lecteur de disquettesInstaller un lecteur de disquettes
1. Mettez le châssis en position verticale, puis retirez le premier cache métallique pour baie 3.5”.
A
2
3
CC
C
CC
AA
AA
BB
B
BB
Français
2. Insérez le lecteur de disquettes dans la baie, puis poussez-le délicatement jusqu’à ce que les pas de vis salignent avec ceux situés sur la baie.
3. Sécurisez le lecteur de disquettes grâce à deux vis sur les deux côtés de la baie.
4. Connectez le câble du lecteur de disquettes (A) et d’alimentation (B) à larrière du lecteur.
Installer un disque durInstaller un disque dur
Installer un disque dur
Installer un disque durInstaller un disque dur
1. Mettez le châssis en position verticale, puis retirez le deuxième cache métallique pour baie 3.5”.
2. Insérez le disque dur dans la baie, puis poussez-le délicatement jusqu’à ce que les pas de vis salignent avec ceux situés sur la baie.
3
3
AA
A
AA
3
2
BB
B
BB
3
2
3. Sécurisez le disque dur grâce à deux vis sur les deux côtés de la baie.
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
77
7
77
Page 16
4. Pour un disque dur SATA:
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
connectez les câbles SATA et dalimentation aux connecteurs à larrière du disque. Pour un disque dur IDE: connectez les câbles IDE et dalimentation aux connecteurs à larrière du disque.
Retirer le cache des baies et replacer la
Français
façade et le panneau latéral
Si vous avez installé un disque optique et/ou un lecteur de disquette, retirer le cache des baies de la façade avant de replacer cette dernière. Pour ce faire:
1. Repérez les clips sur le cache des baies.
2. Poussez les clips vers l’extérieur afin de libérer le cache.
3. Repoussez le cache vers lintérieur, puis mettez-le de côté.
4. Suivez les mêmes instructions afin de retirer le cache pour baie 3.5”.
Pour replacer la façade et le panneau latéral:
1. Insérez les clapets de la façade dans les ouvertures situées sur le côté droit du châssis.
2. Pivotez la façade sur la gauche, puis insérez les crochets dans le châssis jusqu’à ce que la façade tienne bien en place.
3. Insérez les crochets du panneau latéral dans les ouvertures situées en haut et en bas du châssis.
4. Glissez le panneau latéral en direction de la façade jusqu’à ce qu’il tienne bien.
5. Sécurisez le capot avec les deux vis, retirées précédemment.
55
5
55
GaineGaine
Gaine
GaineGaine
d a é rationd a é ration
d a é ration
d a é rationd a é ration
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
33
3
33
88
8
88
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
11
1
11
22
2
22
Page 17
Vintage2-AE1
Barebone-System
Schnellinstallationsanleitung
Deutsch
Page 18
Frontseite
3,5 Zoll Laufwerks-3,5 Zoll Laufwerks-
3,5 Zoll Laufwerks-
3,5 Zoll Laufwerks-3,5 Zoll Laufwerks-
schachtabdeckungschachtabdeckung
schachtabdeckung
schachtabdeckungschachtabdeckung
USB 2.0-Anschlü sseUSB 2.0-Anschlü sse
USB 2.0-Anschlü sse
USB 2.0-Anschlü sseUSB 2.0-Anschlü sse
5,25 Zoll Laufwerks-5,25 Zoll Laufwerks-
5,25 Zoll Laufwerks-
5,25 Zoll Laufwerks-5,25 Zoll Laufwerks­schachtabdeckungschachtabdeckung
schachtabdeckung
schachtabdeckungschachtabdeckung
Deutsch
Rückseite
PS/2-MausanschlussPS/2-Mausanschluss
PS/2-Mausanschluss
PS/2-MausanschlussPS/2-Mausanschluss PS/2-TastaturanschlussPS/2-Tastaturanschluss
PS/2-Tastaturanschluss
PS/2-TastaturanschlussPS/2-Tastaturanschluss
Paralleler AnschlussParalleler Anschluss
Paralleler Anschluss
Paralleler AnschlussParalleler Anschluss
MikrofonanschlussMikrofonanschluss
Mikrofonanschluss
MikrofonanschlussMikrofonanschluss
Kopfhö reranschlussKopfhö reranschluss
Kopfhö reranschluss
Kopfhö reranschlussKopfhö reranschluss
StromanschlussStromanschluss
Stromanschluss
StromanschlussStromanschluss
SpannungsschalterSpannungsschalter
Spannungsschalter
SpannungsschalterSpannungsschalter
Serieller AnschlussSerieller Anschluss
Serieller Anschluss
Serieller AnschlussSerieller Anschluss
VGA-AnschlussVGA-Anschluss
VGA-Anschluss
VGA-AnschlussVGA-Anschluss
StromschalterStromschalter
Stromschalter
StromschalterStromschalter Reset-SchalterReset-Schalter
Reset-Schalter
Reset-SchalterReset-Schalter HDD-LEDHDD-LED
HDD-LED
HDD-LEDHDD-LED
Netzteillü fterNetzteillü fter
Netzteillü fter
Netzteillü fterNetzteillü fter
AbdeckungsschraubeAbdeckungsschraube
Abdeckungsschraube
AbdeckungsschraubeAbdeckungsschraube
Gehä uselü fterö ffnungenGehä uselü fterö ffnungen
Gehä uselü fterö ffnungen
Gehä uselü fterö ffnungenGehä uselü fterö ffnungen
USB 2.0-Anschlü sseUSB 2.0-Anschlü sse
USB 2.0-Anschlü sse
USB 2.0-Anschlü sseUSB 2.0-Anschlü sse
MikrofonanschlussMikrofonanschluss
Mikrofonanschluss
MikrofonanschlussMikrofonanschluss
Line Out-AnschlussLine Out-Anschluss
Line Out-Anschluss
Line Out-AnschlussLine Out-Anschluss
Line In-AnschlussLine In-Anschluss
Line In-Anschluss
Line In-AnschlussLine In-Anschluss
Metallklammern derMetallklammern der
Metallklammern der
Metallklammern derMetallklammern der
ErweiterungssteckplätzeErweiterungssteckplätze
Erweiterungssteckplätze
ErweiterungssteckplätzeErweiterungssteckplätze
22
2
22
LAN (RJ-45)-AnschlussLAN (RJ-45)-Anschluss
LAN (RJ-45)-Anschluss
LAN (RJ-45)-AnschlussLAN (RJ-45)-Anschluss
AbdeckungsschraubeAbdeckungsschraube
Abdeckungsschraube
AbdeckungsschraubeAbdeckungsschraube MetallblendenriegelMetallblendenriegel
Metallblendenriegel
MetallblendenriegelMetallblendenriegel
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Page 19
Interne Komponenten
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12 USBPW34
11
1
11
AUX CD
ATX12V
PCIEX1
88
1010
10
1010
A8V-MQ
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
VIA
K8M800
AGP
11
1
11
USBPW56 USBPW78
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
PRI_IDE
CHA_FAN
BUZZER
SATA2
SATA1
VIA
SATA4
VT8251
22
2
22
USB56
SATA3
CHASSIS
PANEL
USB78
Super
EATXPWR
BIOS Flash ROM
22
2
22
I/O
33
3
33
11
1
11
FLOPPY
SEC_IDE
44
4
44
1. Fronttafelabdeckung
2. Leeres 5,25-Zoll Fach für ein optisches Laufwerk
3. Festplattenschacht
4. Diskettenlaufwerkseinschub
5. Netzteil
6. Prozessorsockel
7. DIMM-Steckplätze
8. ASUS-Motherboard
9. Gehäuselüfter
10. AGP-Steckplatz
11. PCI Express x1-Steckplatz
12. PCI-Steckplätze
13. Metallblendenriegel
Auswählen der Netzspannung
Das Netzteil ist mit einem 115V/230V­Spannungsschalter neben dem Stromanschluss ausgestattet. Verwenden Sie diesen Schalter, um die passende Systemeingangsspannung entsprechend Ihrem Stromversorgungssystem in Ihrer Region auszuwählen.
Deutsch
Stellen Sie den Schalter auf 115V, wenn die Stromversorgung in Ihrer Region 100V bis 127V ist.
Stellen Sie den Schalter auf 230V, wenn die Stromversorgung in Ihrer Region 200V bis 240V ist.
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
33
3
33
Page 20
Entfernen der Seitenabdeckung und der Frontabdeckung
1. Entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung an der Rückseite.
2. Ziehen Sie die Seitenabdeckung in Richtung Rückseite bis die Haken
3. Suchen Sie die Befestigungshaken der Frontabdeckung und ziehen, bis
4. Schwenken Sie die Frontabdeckung nach rechts bis die
5. Entfernen Sie die Frontabdeckung und stellen Sie beiseite.
LuftauslassLuftauslass
Luftauslass
LuftauslassLuftauslass
Deutsch
aus den Halterungen des Gehäuses ausrasten. Stellen Sie die seitliche Abdeckung beiseite.
diese aus dem Gehäuse ausrasten.
scharnierähnlichen Halterungen an der rechten Seite frei liegen.
33
3
33
11
1
11
22
2
22
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Prozessoreinbau
1. Suchen Sie den Prozessorsockel und heben den Hebel im Winkel von ca. 90º-100º an.
2. Stecken Sie den Prozessor in den Sockel und vergewissern Sie sich, dass die Prozessorecke mit dem goldenen Dreieck mit dem kleinen Dreieck am Sockels übereinstimmt.
3. Drücken Sie den Sockelhebel zum Sichern des Prozessors herunter.
11
1
11
22
2
22
33
3
33
ACHTUNG: ACHTUNG:
ACHTUNG: Falscher Einbau des Prozessors kann die Anschlüsse
ACHTUNG: ACHTUNG: verbiegen und den Prozessor ernsthaft beschädigen!
44
4
44
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Page 21
Einbau des Prozessorlüfters und Kühlkörpers
1. Platzieren Sie den Kühlkörper auf dem installierten Prozessor.
WICHTIGWICHTIG
WICHTIG. Vergewissern Sie sich, dass der Lüfter und der Kühlkörper
WICHTIGWICHTIG richtig auf dem Befestigungsmechanismus der Modulplatte sitzt, anderenfalls können Sie die Befestigungsklemme nicht schließen.
2. Befestigen Sie ein Ende der Befestigungsklammmer an der Befestigungsmodulgrundplatte.
3. Befestigen Sie die andere Seite der Befestigungsklammer (nahe des Befestigungsklammerschlosses) auf der Grundplatte bis sie in der richtigen Position einrastet.
HINWEISHINWEIS
HINWEIS. Ihr eingepackter Prozessor sollte mit einer
HINWEISHINWEIS Installationsanleitung für Prozessor, Lüfter, Kühlkörper und Befestigungsmechanismus geliefert werden. Wenn die Anweisungen dieses Abschnittes nicht mit denen der Prozessordokumentation übereinstimmen, folgen Sie bitte der Letzteren.
4. Drücken Sie die Befestigungsklammer auf den Befestigungsmecha- nismus, um den Prozessor, den Lüfter und den Kühlkörper an der Befestigungsgrundplatte zu sichern.
5. Verbinden Sie das Kabel des Lüfters mit dem Anschluss auf dem Motherboard.
ACHTUNGACHTUNG
ACHTUNG. Vergessen Sie nicht den Prozessorlüfter anzuschließen, die
ACHTUNGACHTUNG Harware-Überwachung zeigt sonst einen Fehler an, wenn der Lüfter nicht angeschlossen ist.
11
1
11
22
2
22
Prozessorlü fterProzessorlü fter
Prozessorlü fter
Prozessorlü fterProzessorlü fter
44
4
Befestigungsklammer-Befestigungsklammer-
Befestigungsklammer-
Befestigungsklammer-Befestigungsklammer-
hebelhebel
hebel
hebelhebel
44
55
5
55
Deutsch
Befestigungs-Befestigungs-
Befestigungs-
Befestigungs-Befestigungs-
klammerklammer
klammer
klammerklammer
Befestigungsmodul-Befestigungsmodul-
Befestigungsmodul-
33
3
33
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Befestigungsmodul-Befestigungsmodul­grundplattegrundplatte
grundplatte
grundplattegrundplatte
L ü feranschluss-kabelL ü feranschluss-kabel
L ü feranschluss-kabel
L ü feranschluss-kabelL ü feranschluss-kabel
Prozessor-kü hlkö rperProzessor-kü hlkö rper
Prozessor-kü hlkö rper
Prozessor-kü hlkö rperProzessor-kü hlkö rper
55
5
55
Page 22
Installieren eines DIMMs
1. Suchen Sie die DIMM-Steckplätze auf dem Motherboard.
2. Entriegeln Sie einen DIMM-Steckplatz, indem Sie die Haltebügeln nach außen drücken.
3. Richten Sie ein DIMM auf den Steckplatz aus, wobei die Kerbe am DIMM auf die Unterbrechung des Steckplatzes ausgerichtet werden muss.
4. Drücken Sie das DIMM-Modul in den Sockel, bis die Befestigungsklammern einrasten.
Deutsch
Installieren einer Erweiterungskarte
1. Entfernen Sie die Metallblende
Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie die DIMMs ein- oder ausbauen, sonst könnte das Motherboard und/oder andere Komponenten zerstört werden.
Ein DDR DIMM hat eine Kerbe, so dass es nur in eine Richtung passt. Stecken Sie ein DIMM nicht mit übermäßiger Kraft in einen Steckplatz ein, um Schäden am DIMM zu vermeiden.
gegenüber dem Steckplatz, den Sie verwenden möchten.
11
1
11
2. Entfernen der Metallklammerhalterung.
22
2
22
3. Stecken Sie die Karte mit der Kontaktseite nach unten in den Steckplatz ein und drücken dann fest nach unten, bis sie richtig sitzt.
4. Einsetzen der Metallklammerhalterung.
66
6
66
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
33
3
33
44
4
44
Page 23
Einbau der Speicherlaufwerke
Optisches LaufwerkOptisches Laufwerk
Optisches Laufwerk
Optisches LaufwerkOptisches Laufwerk
1. Stellen Sie das Gehäuse aufrecht hin und entfernen die obere 5,25’’­Laufwerkschachtabdeckung.
2. Schieben Sie das optische Laufwerk in den Schacht und drücken leicht, bis die Befestigungslöcher am Laufwerk mit den Löchern am Schacht übereinstimmen.
3. Sichern Sie das Laufwerk mit jeweils 2 Schrauben auf jeder Seite des Schachtes.
4. Verbinden Sie die Stecker für Audio (A), IDE (B) und Stromversorgung (C)mit den Anschlüssen an der Rückseite des Laufwerkes.
DiskettenlaufwerkDiskettenlaufwerk
Diskettenlaufwerk
DiskettenlaufwerkDiskettenlaufwerk
1. Stellen Sie das Gehäuse aufrecht hin und entfernen die untere 3,5’’-Laufwerkschachtabdeckung.
2
3
AA
A
AA
3
CC
C
CC
BB
B
BB
Deutsch
2. Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht und drücken leicht, bis die Befestigungslöcher am Laufwerk mit den Löchern am Schacht übereinstimmen.
3. Sichern Sie das Diskettenlaufwerk mit jeweils 2 Schrauben auf jeder Seite des Schachtes.
4. Verbinden Sie das Signalkabel (A) und das Stromversorgungskabel (B) mit den Steckern an der Rückseite des Laufwerkes.
FestplattenlaufwerkFestplattenlaufwerk
Festplattenlaufwerk
FestplattenlaufwerkFestplattenlaufwerk
1. Stellen Sie das Gehäuse aufrecht hin und entfernen die obere 3,5’’- Laufwerkschachtabdeckung.
2. Schieben Sie das Festplattenlaufwerk in den Schacht und drücken leicht, bis die Befestigungslöcher am Laufwerk mit den Löchern am Schacht übereinstimmen.
3
3
AA
A
AA
3
2
BB
B
BB
3
2
3. Sichern Sie das Festplattenlaufwerk mit jeweils 2 Schrauben auf jeder Seite des Schachtes.
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
77
7
77
Page 24
4.
Entfernen der Laufwerkschachtabdeckung und Wiederanbau der Seitenabdeckung und der Frontabdeckung
Wenn Sie ein optisches oder/und ein Diskettenlaufwerk eingebaut haben, entfernen Sie die Schachtabdeckung(en) an der Frontseite bevor Sie diese wieder am Gehäuse befestigen. Sie können dies folgendermaßen tun:
1. Suchen Sie die Abdeckungsklemmen.
2. Drücken Sie zum Entfernen der
Deutsch
3. Drücken Sie die Abdeckung
4. Folgen Sie den gleichen
Für SATA-FestplattenFür SATA-Festplatten
Für SATA-Festplatten:
Für SATA-FestplattenFür SATA-Festplatten
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
Verbinden Sie die Stecker für das SATA-Signal und die Stromversorgung mit den Anschlüssen an der Rückseite des Laufwerkes.
Für IDE-FestplattenFür IDE-Festplatten
Für IDE-Festplatten: Verbinden
Für IDE-FestplattenFür IDE-Festplatten Sie die Stecker für IDE und die Stromversorgung mit den Anschlüssen an der Rückseite des Laufwerkes.
Abdeckung die Klemmen nach außen.
heraus und legen sie beiseite.
Anweisungen beim Entfernen der 3,5’’-Schachtabdeckung.
Wiedereinbau der Frontabdeckung und Seitenabdeckung:
1. Führen Sie die scharnierähnlichen Klemmen in die Löcher an der rechten Gehäuseseite.
2. Schwenken Sie die Frontabdeckung nach links und haken sie richtig am Gehäuse ein.
3. Setzen Sie die Seitenabdeckung in die oberen und unteren Gehäuselöcher ein.
4. Drücken Sie die Seitenabdeckung in Richtung der Frontabdeckung bis sie richtig eingerastet ist.
5. Sichern Sie die Abdeckung mit den zwei vorher entfernten Schrauben.
22
2
22
LuftauslassLuftauslass
Luftauslass
LuftauslassLuftauslass
55
5
55
44
4
44
22
2
22
55
5
33
3
33
55
11
1
11
33
3
33
88
8
88
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung
SchnellinstallationsanleitungSchnellinstallationsanleitung
Page 25
Vintage2-AE1
Sistema Barebone
Guida all’installazione veloce
Italiano
Page 26
Funzionalità del pannello anteriore
CC
operchio alloggiamentooperchio alloggiamento
C
operchio alloggiamento
CC
operchio alloggiamentooperchio alloggiamento
lettore da 5.25-pollicilettore da 5.25-pollici
lettore da 5.25-pollici
lettore da 5.25-pollicilettore da 5.25-pollici
CC
operchio alloggiamentooperchio alloggiamento
C
operchio alloggiamento
CC
operchio alloggiamentooperchio alloggiamento
lettore da 3.5-pollicilettore da 3.5-pollici
lettore da 3.5-pollici
lettore da 3.5-pollicilettore da 3.5-pollici
Porte USB 2.0Porte USB 2.0
Porte USB 2.0
Porte USB 2.0Porte USB 2.0
Porta microfonoPorta microfono
Porta microfono
Porta microfonoPorta microfono
Pulsante alimentazionePulsante alimentazione
Pulsante alimentazione
Porta cuffiePorta cuffie
Porta cuffie
Porta cuffiePorta cuffie
Pulsante alimentazionePulsante alimentazione Pulsante ResetPulsante Reset
Pulsante Reset
Pulsante ResetPulsante Reset LED HDDLED HDD
LED HDD
LED HDDLED HDD
Funzionalità del pannello posteriore
Italiano
Porta Linea in EntrataPorta Linea in Entrata
Porta Linea in Entrata
Porta Linea in EntrataPorta Linea in Entrata
ConnettoreConnettore
Connettore
ConnettoreConnettore
alimentazionealimentazione
alimentazione
alimentazionealimentazione
Selettore voltaggioSelettore voltaggio
Selettore voltaggio
Selettore voltaggioSelettore voltaggio
Porta mouse PS/2Porta mouse PS/2
Porta mouse PS/2
Porta mouse PS/2Porta mouse PS/2
PP
orta tastiera Porta tastiera P
P
orta tastiera P
PP
orta tastiera Porta tastiera P
Porta SerialePorta Seriale
Porta Seriale
Porta SerialePorta Seriale
Porta parallelaPorta parallela
Porta parallela
Porta parallelaPorta parallela
Porta VGAPorta VGA
Porta VGA
Porta VGAPorta VGA
Porte USB 2.0Porte USB 2.0
Porte USB 2.0
Porte USB 2.0Porte USB 2.0
Porta microfonoPorta microfono
Porta microfono
Porta microfonoPorta microfono
Porta Linea in UscitaPorta Linea in Uscita
Porta Linea in Uscita
Porta Linea in UscitaPorta Linea in Uscita
Supporti di metalloSupporti di metallo
Supporti di metallo
Supporti di metalloSupporti di metallo
slot di espansioneslot di espansione
slot di espansione
slot di espansioneslot di espansione
S/2S/2
S/2
S/2S/2
Ventola diVentola di
Ventola di
Ventola diVentola di alimentazionealimentazione
alimentazione
alimentazionealimentazione
Vite del coperchioVite del coperchio
Vite del coperchio
Vite del coperchioVite del coperchio
Ventola telaioVentola telaio
Ventola telaio
Ventola telaioVentola telaio
Porta LAN (RJ-45)Porta LAN (RJ-45)
Porta LAN (RJ-45)
Porta LAN (RJ-45)Porta LAN (RJ-45)
Vite del coperchioVite del coperchio
Vite del coperchio
Vite del coperchioVite del coperchio Blocco staffaBlocco staffa
Blocco staffa
Blocco staffaBlocco staffa metallicametallica
metallica
metallicametallica
22
2
22
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Page 27
Componenti interni
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
66
6
66
VIA
K8M800
AGP
11
1
11
USBPW56 USBPW78
Socket 939
22
2
22
USB56
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12 USBPW34
88
ATX12V
1010
10
1010
PCIEX1
11
1
11
AUX CD
SPDIF
PCI1
SB_PWR
PCI2
A8V-MQ
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
77
7
77
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
VIA
VT8251
CHASSIS
PANEL
USB78
I/O
Super
EATXPWR
FLOPPY
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
SEC_IDE
PRI_IDE
CHA_FAN
BUZZER
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
BIOS Flash ROM
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1. Coperchio pannello anteriore
2. Alloggiamento vuoto per lettore ottico da 5.25-pollici
3. Alloggiamento lettore disco fisso
4. Alloggiamento lettore floppy
5. Unità di alimentazione
6. Socket CPU
7. Alloggiamenti DIMM
8. Scheda madre ASUS
9. Ventola chassis
10. Slot AGP
11. Alloggiamento PCI Express x1
12. Alloggiamenti PCI
13. Blocco staffa metallica
Selezione del voltaggio
Lunità di alimentazione del sistema ha un selettore di voltaggio da 115 V/230 V posto vicino al connettore di alimentazione. Utilizzare questo interruttore per selezionare il voltaggio per la propria zona.
Se il voltaggio è di 100-127 V, impostare linterruttore su 115 V.
Italiano
Se il voltaggio è di 200-240 V, impostare linterruttore su 230 V.
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
33
3
33
Page 28
Rimozione del coperchio laterale e del pannello anteriore
1. Rimuovere le viti del coperchio del pannello posteriore.
2. Tirare il coperchio laterale verso il pannello posteriore finché i suoi ganci non si liberano dalle alette dello chassis. Mettere da parte il coperchio.
3. Localizzare i ganci del pannello anteriore, e poi sollevarli finché non si liberano dallo chassis.
4. Ruotare il pannello anteriore a destra, finché non appariranno le alette a cerniera presenti sul lato destro.
5. Rimuovere il pannello, e metterlo da parte.
33
3
33
CondottoCondotto
Condotto
CondottoCondotto
dellariadellaria
dellaria
dellariadellaria
11
1
11
22
2
22
Italiano
Installazione della CPU
1. Localizzare il socket della CPU, poi sollevare la leva per un angolo di
2. Installare la CPU al socket, assicurandosi che l’angolo della CPU con il
3. Premere verso il basso la leva del socket per bloccare la CPU.
11
1
11
22
2
22
44
4
44
90º-100º.
triangolo dorato corrisponda allangolo del socket con un piccolo triangolo.
11
1
11
22
2
22
33
3
33
ATTENZIONE: ATTENZIONE:
ATTENZIONE: Un’installazione non corretta della CPU nel socket può
ATTENZIONE: ATTENZIONE: danneggiare gravemente la CPU e i suoi contatti!
44
4
44
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Page 29
Installazione della ventola della CPU e del dissipatore
1. Posizionare il dissipatore sopra la CPU installata.
IMPORTANTEIMPORTANTE
IMPORTANTE. Assicurarsi che ventola e dissipatore si inseriscano
IMPORTANTEIMPORTANTE perfettamente nella base del modulo di ritenzione, altrimenti non sarà possibile bloccare il supporto.
2. Attaccare un’estremità del supporto di bloccaggio alla base del modulo.
3. Attaccare l’altra estremità (vicino al blocco) alla base del modulo finché non risulterà in posizione.
NOTNOT
AA
NOT
A. Il dissipatore e la ventola della CPU vengono forniti con le
NOTNOT
AA istruzioni per linstallazione della CPU, dissipatore, e per il meccanismo di bloccaggio. Se le istruzioni descritte in questo paragrafo non corrispondono con la documentazione della CPU, seguire il successivo.
4. Premere verso il basso il blocco del supporto sul meccanismo di bloccaggio per bloccare la ventola e il dissipatore alla base del modulo.
5. Connettere il cavo della ventola della CPU al connettore della scheda madre.
ATTENZIONEATTENZIONE
ATTENZIONE. Non dimenticare di collegare il connettore della ventola
ATTENZIONEATTENZIONE della CPU o potrebbe verificarsi un errore hardware!
11
1
11
22
2
22
Ventola CPUVentola CPU
Ventola CPU
Ventola CPUVentola CPU
Blocco levaBlocco leva
Blocco leva
Blocco levaBlocco leva
di ritenzionedi ritenzione
di ritenzione
di ritenzionedi ritenzione
Leva di ritenzioneLeva di ritenzione
Leva di ritenzione
Leva di ritenzioneLeva di ritenzione
33
3
33
44
4
44
Base del modulo di ritezioneBase del modulo di ritezione
Base del modulo di ritezione
Base del modulo di ritezioneBase del modulo di ritezione
55
5
55
ConnettoreConnettore
Connettore
ConnettoreConnettore ventola CPUventola CPU
ventola CPU
ventola CPUventola CPU Dissipatore CPUDissipatore CPU
Dissipatore CPU
Dissipatore CPUDissipatore CPU
Italiano
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
55
5
55
Page 30
Installazione della DIMM
1. Localizzare i socket della DIMM nella scheda madre.
2. Sbloccare il socket della DIMM premendo le leve di trattenimento verso lesterno.
3. Allineare la DIMM al socket in modo che la tacca della DIMM coincida con quella del socket.
4. Premere il DIMM nel socket finché i ganci di trattenimento non scattano all’interno.
Togliere lalimentazione prima di aggiungere o rimuovere le DIMM. Lomissione di queste operazioni può causare danni gravi alla scheda madre e/o agli altri componenti.
Installazione della scheda di espansione
Italiano
1. Rimuovere la staffa metallica
3. Inserire il connettore della
La DIMM DDR può coincidere con la tacca in una sola direzione. NON forzare la DIMM nello zoccolo per evitare di danneggiarla.
di fronte allalloggiamento che si intende utilizzare.
11
1
11
scheda nellalloggiamento, poi premere la scheda fermamente finché non risulti in posizione.
2. Rimuovere il blocco del supporto di metallo.
22
2
22
33
3
33
4. Riposizionare il blocco del supporto di metallo.
66
6
66
44
4
44
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Page 31
Installazione dei drive di memoria
Lettore otticoLettore ottico
Lettore ottico
Lettore otticoLettore ottico
1. Posizionare lo chassis in verticale, e rimuovere il coperchio metallico superiore dellalloggiamento del lettore da 5.25”.
2. Inserire il lettore ottico nellalloggiamento, poi spingerlo con delicatezza finché i fori delle viti non siano allineati con quelli dellalloggiamento.
3. Bloccare il lettore ottico con due viti su entrambi i lati dellalloggiamento.
4. Collegare le spine audio (A), IDE (B), e alimentazione (C) ai connettori sul retro del lettore.
Lettore floppyLettore floppy
Lettore floppy
Lettore floppyLettore floppy
1. Posizionare lo chassis in verticale, quindi rimuovere il coperchio metallico inferiore dellalloggiamento del lettore da 3.5”.
2. Inserire il lettore del floppy nellalloggiamento, poi spingerlo con delicatezza finché i fori delle viti non siano allineati con quelli dellalloggiamento.
3. Bloccare il floppy con due viti su entrambi i lati dellalloggiamento.
2
3
AA
A
AA
3
BB
B
BB
3
CC
C
CC
BB
B
BB
3
2
Italiano
4. Collegare le spine del segnale (A) e
A
AA
AA
di alimentazione (B) ai connettori posti sul retro del lettore.
Disco fissoDisco fisso
Disco fisso
Disco fissoDisco fisso
1. Posizionare lo chassis in verticale, quindi rimuovere il coperchio metallico superiore dell’alloggiamento del lettore da 3.5”.
2. Inserire il disco fisso nellalloggiamento, poi spingerlo
3
3
2
con delicatezza finché i fori delle viti non siano allineati con quelli dellalloggiamento.
3. Bloccare il disco fisso con due viti su entrambi i lati dell’alloggiamento.
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
77
7
77
Page 32
Per HDD SATAPer HDD SATA
4.
Per HDD SATA: Collegare le
Per HDD SATAPer HDD SATA
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
spine del segnale e di alimentazione di SATA ai connettori posti dietro al lettore.
Per HDD IDEPer HDD IDE
Per HDD IDE: Collegare le spine
Per HDD IDEPer HDD IDE IDE e di alimentazione ai connettori posti sul retro del lettore.
Rimozione dei coperchi degli alloggiamenti e reinstallazione dei pannelli anteriore e laterale
Se si era installato un lettore ottico e/o per floppy, rimuovere il coperchio(i) del pannello anteriore prima di reinstallarlo sullo chassis. Procedere come segue:
1. Localizzare i blocchi del coperchio dell’alloggiamento.
2. Premerli verso l’esterno per liberare il coperchio.
3. Premere il coperchio verso linterno, poi metterlo da parte.
4. Seguire le stesse istruzioni per
Per reinstallare il pannello anteriore e il coperchio laterale:
1. Inserire le alette a cerniera del pannello anteriore nei fori presenti sul
Italiano
2. Ruotare l’assemblaggio del pannello anteriore a sinistra, inserire quindi
3. Inserire i ganci del coperchio laterale nei fori in alto e in basso dello
4. Premere il coperchio laterale nella direzione del pannello anteriore
5. Bloccare il coperchio con le due viti tolte prima.
rimuovere il coperchio dellalloggiamento del lettore da 3.5”.
lato destro dello chassis.
i ganci nello chassis finché il pannello non sarà in posizione.
chassis.
finché non risulti in posizione.
55
5
55
CondottoCondotto
Condotto
CondottoCondotto
dellariadellaria
dellaria
dellariadellaria
22
2
44
4
44
22
22
2
22
33
3
33
88
8
88
55
5
55
33
3
33
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloce
Guida allinstallazione veloceGuida allinstallazione veloce
11
1
11
Page 33
Vintage2-AE1
Sistema barebone
Guía de instalación rápida
Español
Page 34
Características del panel frontal
Cubiertas de zó calosCubiertas de zó calos
Cubiertas de zó calos
Cubiertas de zó calosCubiertas de zó calos para unidades depara unidades de
para unidades de
para unidades depara unidades de
5.25 pulgadas5.25 pulgadas
5.25 pulgadas
5.25 pulgadas5.25 pulgadas
Cubiertas de zó calosCubiertas de zó calos
Cubiertas de zó calos
Cubiertas de zó calosCubiertas de zó calos
para unidades de 3.5para unidades de 3.5
para unidades de 3.5
para unidades de 3.5para unidades de 3.5
pulgadaspulgadas
pulgadas
pulgadaspulgadas
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Puerto para micró fono
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Botó n de encendidoBotón de encendido
Botó n de encendido
Puerto para auricularesPuerto para auriculares
Puerto para auriculares
Puerto para auricularesPuerto para auriculares
Botó n de encendidoBotón de encendido Botó n de reinicioBotón de reinicio
Botó n de reinicio
Botó n de reinicioBotón de reinicio LED HDDLED HDD
LED HDD
LED HDDLED HDD
Características del panel posterior
Conector de alimentació nConector de alimentació n
Conector de alimentació n
Conector de alimentació nConector de alimentació n
Selector de voltajeSelector de voltaje
Selector de voltaje
Selector de voltajeSelector de voltaje
Puerto de rató n PS/2Puerto de rató n PS/2
Puerto de rató n PS/2
Puerto de rató n PS/2Puerto de rató n PS/2
Puerto de teclado PS/2Puerto de teclado PS/2
Puerto de teclado PS/2
Puerto de teclado PS/2Puerto de teclado PS/2
Puerto seriePuerto serie
Puerto serie
Español
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Puerto para micró fono
Puerto para micró fonoPuerto para micró fono
Puerto de salida de lí neaPuerto de salida de lí nea
Puerto de salida de lí nea
Puerto de salida de lí neaPuerto de salida de lí nea
Puerto de entradaPuerto de entrada
Puerto de entrada
Puerto de entradaPuerto de entrada
Soportes metá licosSoportes metálicos
Soportes metá licos
Soportes metá licosSoportes metálicos
para los zó calos depara los zó calos de
para los zó calos de
para los zó calos depara los zó calos de
Puerto seriePuerto serie
Puerto paraleloPuerto paralelo
Puerto paralelo
Puerto paraleloPuerto paralelo
Puerto VGAPuerto VGA
Puerto VGA
Puerto VGAPuerto VGA
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0
Puertos USB 2.0Puertos USB 2.0
expansió nexpansió n
expansió n
expansió nexpansió n
de lí neade línea
de lí nea
de lí neade línea
Ventilador de laVentilador de la
Ventilador de la
Ventilador de laVentilador de la fuente defuente de
fuente de
fuente defuente de alimentació nalimentació n
alimentació n
alimentació nalimentació n
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa
Tornillo de la tapa
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa
Ranura paraRanura para
Ranura para
Ranura paraRanura para ventilador del chasisventilador del chasis
ventilador del chasis
ventilador del chasisventilador del chasis
Puerto LAN (RJ-45)Puerto LAN (RJ-45)
Puerto LAN (RJ-45)
Puerto LAN (RJ-45)Puerto LAN (RJ-45)
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa
Tornillo de la tapa
Tornillo de la tapaTornillo de la tapa Cierre del soporteCierre del soporte
Cierre del soporte
Cierre del soporteCierre del soporte metá licometá lico
metá lico
metá licometá lico
22
2
22
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuía de instalación rápida
Page 35
Componentes internos
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12 USBPW34
11
1
11
AUX CD
ATX12V
PCIEX1
88
1010
10
1010
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
K8M800
AGP
A8V-MQ
USBPW56 USBPW78
VIA
11
1
11
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
CHA_FAN
SATA2
SATA1
VIA
SATA4
VT8251
22
2
22
USB56
SATA3
CHASSIS
PANEL
USB78
PRI_IDE
BUZZER
Super
EATXPWR
BIOS Flash ROM
22
2
22
I/O
33
3
33
11
1
11
FLOPPY
SEC_IDE
44
4
44
1. Tapa del panel frontal
2. Bahía para la unidad óptica vacía de 5,25 pulgadas
3. Zócalo para el Disco duro
4. Zócalo para el Disquete
5. Fuente de alimentación
8. Placa base ASUS
9. Ventilador del chasis
10. Zócalo para AGP
11. Ranura PCI Express x1
12. Ranuras PCI
13. Cierre del soporte metálico
6. Zócalo para la CPU
7. Zócalos DIMM
Seleccionar el voltaje
La fuente de alimentación tiene un selector de voltaje de 115 V/230 V situado junto al conector de alimentación. Utilice este conmutador para seleccionar el voltaje de entrada del sistema adecuado en función de la tensión utilizada en su región.
Español
Si el voltaje de su región es de 100­127 V, establezca el conmutador en 115 V.
Si el voltaje de su región es de 200­240 V, establezca el conmutador en 230 V.
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
33
3
33
Page 36
Retirando la cubierta lateral y el panél de ensamblaje frontal
1. Retire los tornillos de la cubierta del panel trasero.
2. Tire de la cubierta lateral hacia el panel trasero hasta que los ganchos sean retirados de las lengüetas. Aparte la cubierta lateral.
3. Localice las sujeciones del panel frontal y levántelas hasta que se desenganchen del chasis.
4. Deslice el panel frontal hacia la derecha hasta que pueda ver las lengüetas con forma de bisagra.
5. Retire el ensamblaje del panel frontal, y apártelo.
33
3
33
ConductoConducto
Conducto
ConductoConducto
de airede aire
de aire
de airede aire
11
1
11
22
2
22
Español
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Instalando una CPU
1. Localice el zócalo de la CPU. Levante la palanca del zócalo en un ángulo de 90º-100º.
2. Instale la CPU en el zócalo, asegurándose de que la esquina de la CPU con el triángulo dorado esté en la misma posición que la esquina del zócalo con un pequeño triángulo.
3. Coloque de nuevo la palanca hacia abajo para ajustar la CPU.
11
1
11
22
2
22
33
3
33
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: ¡Una instalación incorrecta de la CPU en el zócalo
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA: podría doblar los pins y dañar ésta!.
44
4
44
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Page 37
Instalando el ventilador y el disipador de calor de la CPU
1. Coloque el disiapdor de calor sobre la CPU instalada.
IMPORTANTE.IMPORTANTE.
IMPORTANTE. Asegúrese que el ventilador y el disipador de calor se
IMPORTANTE.IMPORTANTE. ajustan perfectamente la base del módulo del mecanismo de retención; de otra manera no podrá ajustar el soporte de retención.
2. Ajuste un extremo del soporte de retención a la base del módulo.
3. Ajuste el otro extremo del soporte de retención (cerca del bloqueo del soporte de retención) a la base del módulo de retención hasta que se ajuste en su lugar con un chasquido.
NOTA.NOTA.
NOTA. El paquete de la CPU debe venir con instrucciones para la CPU,
NOTA.NOTA. ensamblaje para el ventilador/disipador de calor, y mecanismo de retención. Si las instrucciones en ésta sección no coinciden con la documentación de la CPU, siga los pasos descritos en esta última.
4. Empuje el bloqueo del soporte de retención en el mecanismo de retención para ajustar el ventilador y disipador de calor a la base del módulo de retención.
5. Conecte el cable del ventilador de la CPU al conector de la placa madre.
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:ADVERTENCIA: Pueden producirse errores de control de hardware si no se conecta esta conexión.
Ventilador deVentilador de
Ventilador de
Ventilador deVentilador de
la CPUla CPU
la CPU
la CPUla CPU
Bloqueo delBloqueo del
Bloqueo del
Bloqueo delBloqueo del
Soporte deSoporte de
Soporte de
Soporte deSoporte de
Retenció nRetenció n
Retenció n
Retenció nRetenció n
Soporte deSoporte de
Soporte de
Soporte deSoporte de
Retenció nRetenció n
Retenció n
Retenció nRetenció n
No olvide conectar la conexión del ventilador de la CPU
11
1
11
22
2
22
44
4
44
33
3
33
Base del mó dulo deBase del mó dulo de
Base del mó dulo de
Base del mó dulo deBase del mó dulo de retenció nretenció n
retenció n
retenció nretenció n
55
5
55
Conector delConector del
Conector del
Conector delConector del ventilador de la CPUventilador de la CPU
ventilador de la CPU
ventilador de la CPUventilador de la CPU
Disipador de calorDisipador de calor
Disipador de calor
Disipador de calorDisipador de calor de la CPUde la CPU
de la CPU
de la CPUde la CPU
Español
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
55
5
55
Page 38
Instalar un zócalo DIMM
1. Localice los zócalos DIMM en la placa base.
2. Desbloquee un zócalo DIMM presionando los broches de sujeción hacia afuera.
3. Alinee un zócalo DIMM en el zócalo de forma que la muesca de aquél coincida con el corte del zócalo.
4. Empuje el módulo DIMM en el zócalo hasta que los clips de retención se ajusten hacia adentro.
Desconecte la fuente de energía antes de añadir o retirar DIMMs. No hacer esto podría causar daños a la placa madre y/o sus componentes.
Español
Una DIMM DDR se fabrica con una protuberancia de forma que encaje sólo en una dirección. NO fuerce la DIMM dentro de un zócalo para evitar daños en la DIMM.
Instalar una tarjeta de expansión
1. Retire la tapa metálica situada en el lado opuesto a la ranura que desea utilizar.
11
1
11
3. Inserte el conector de la tarjeta en la ranura y, a continuación, presione la tarjeta firmemente hasta que encaje en su lugar.
2. Remueva el bloqueo del soporte metálico.
22
2
22
33
3
33
4. Reemplace el bloqueo del soporte metálico.
66
6
66
44
4
44
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Page 39
Instalando unidades de almacenamiento
Unidad ópticaUnidad óptica
Unidad óptica
Unidad ópticaUnidad óptica
1. Coloque el chasis en posición vertical, y remueva la cubierta plateada del zócalo superior de la unidad de 5.25”.
2. Inserte la unidad óptica en el zócalo, empujándola cuidadosamente hasta que sus agujeros para tornillos se ajusten a éstos en el zócalo.
3. Ajuste la unidad óptica con dos tornillos en cada lateral del zócalo.
4. Conecte los adaptadores de sonido (A), IDE (B), y alimentación (C) a los conectores en la parte trasera de la unidad.
Unidad de disqueteUnidad de disquete
Unidad de disquete
Unidad de disqueteUnidad de disquete
1. Coloque el chasis en posición vertical, y remueva la cubierta plateada del zócalo inferior de la unidad de 3.5”.
2. Inserte la unidad de disquete en el zócalo, empujándola cuidadosamente hasta que sus agujeros para tornillos se ajusten a éstos en el zócalo.
2
3
AA
A
AA
3
3
CC
C
CC
BB
B
BB
3
2
3. Ajuste la unidad de disquete con dos tornillos en cada lateral del
BB
B
BB
zócalo.
4. Conecte los cables de señal (A) y
AA
A
AA
alimentación (B) a los conectores en la parte trasera de la unidad.
Unidad de disco duroUnidad de disco duro
Unidad de disco duro
Unidad de disco duroUnidad de disco duro
1. Coloque el chasis en posición vertical, y remueva la cubierta plateada del zócalo superior de la unidad de 3.5”.
2. Inserte la unidad de disquete en el zócalo, empujándola
3
3
2
cuidadosamente hasta que sus agujeros para tornillos se ajusten a éstos en el zócalo.
3. Ajuste la unidad de disco duro con dos tornillos en cada lateral del zócalo.
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Español
77
7
77
Page 40
4. Para SATA HDD: Conecte los
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
conectores de señal y energía SATA a la parte trasera de la unidad.
Para IDE HDD: Conecte los conectores de señal y energía IDE a la parte trasera de la unidad.
Retirando la cubiertas de los zócalos y reinstalando el ensamblaje del panel frontal y la cubierta lateral
Si ha instalado una unidad óptica o de disquete, remueva la cubierta(s) de el/los zócalo(s) en el ensamblaje del panel frontal antes de reinstalar el chasis. Para ello:
1. Localice los bloqueos de la cubierta del zócalo.
2. Pulse los bloqueos hacia afuera para liberar la cubierta del zócalo.
3. Empuje la cubierta de la caja hacia adentro y apártela.
4. Siga las mismas instrucciones para retirar que con la cubierta de la caja para la unidad de 3.5”.
Español
Para reinstalar el ensamblaje del panel frontal y la cubierta lateral:
1. Inserte las lengüetas con apariencia de bisagra del panel principal en los agujeros de la parte derecha del chasis.
2. Deslice el panel frontal a la izquierda. Inserte los ganchos en el chasis hasta que el panel frontal sea ajustado en su lugar.
3. Inserte los ganchos de la cubierta lateral a los agujeros superiores e inferiores.
4. Empuje la cubierta lateral en la dirección del panel frontal hasta que sea ajustado en su lugar.
5. Ajuste la cubierta con los dos tornillos que retiró anteriormente.
22
2
22
ConductoConducto
Conducto
ConductoConducto
de airede aire
de aire
de airede aire
55
5
55
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
11
1
11
33
3
33
88
8
88
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Guía de instalación rápida
Guía de instalación rápidaGuí a de instalació n rá pida
Page 41
Vintage2-AE1
Barebone-система
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
усский
Page 42
онструкция передней панелионструкция передней панели
онструкция передней панели
онструкция передней панелионструкция передней панели
5.25-дюймовые5.25-дюймовые
5.25-дюймовые
5.25-дюймовые5.25-дюймовые отсекиотсеки
отсеки
отсекиотсеки
3.5--дюймовые3.5--дюймовые
3.5--дюймовые
3.5--дюймовые3.5--дюймовые отсекиотсеки
отсеки
отсекиотсеки
орты USB 2.0орты USB 2.0
орты USB 2.0
орты USB 2.0орты USB 2.0
азъем микрофонаазъем микрофона
азъем микрофона
азъем микрофонаазъем микрофона
нопка питаниянопка питания
нопка питания
азъем наушниковазъем наушников
азъем наушников
азъем наушниковазъем наушников
нопка питаниянопка питания нопка сбросанопка сброса
нопка сброса
нопка сбросанопка сброса ветодиод жесткоговетодиод жесткого
ветодиод жесткого
ветодиод жесткоговетодиод жесткого дискадиска
диска
дискадиска
онструкция задней панелионструкция задней панели
онструкция задней панели
онструкция задней панелионструкция задней панели
азъем питанияазъем питания
азъем питания
азъем питанияазъем питания
ереключательереключатель
ереключатель
ереключательереключатель
напряжениянапряжения
напряжения
напряжениянапряжения
орт мыши PS/2орт мыши PS/2
орт мыши PS/2
орт мыши PS/2орт мыши PS/2
орт клавиатуры PS/2орт клавиатуры PS/2
орт клавиатуры PS/2
орт клавиатуры PS/2орт клавиатуры PS/2
оследовательный портоследовательный порт
оследовательный порт
оследовательный портоследовательный порт
араллельный портараллельный порт
араллельный порт
араллельный портараллельный порт
орт VGAорт VGA
орт VGA
орт VGAорт VGA
орты USB 2.0орты USB 2.0
орты USB 2.0
орты USB 2.0орты USB 2.0
азъем микрофонаазъем микрофона
азъем микрофона
азъем микрофонаазъем микрофона
азъем линейного выходаазъем линейного выхода
азъем линейного выхода
азъем линейного выходаазъем линейного выхода
азъем линейного входаазъем линейного входа
азъем линейного входа
азъем линейного входаазъем линейного входа
усский
еталлическиееталлические
еталлические
еталлическиееталлические
планки для слотовпланки для слотов
планки для слотов
планки для слотовпланки для слотов
расширениярасширения
расширения
расширениярасширения
ентилятор блокаентилятор блока
ентилятор блока
ентилятор блокаентилятор блока питанияпитания
питания
питанияпитания инт крышкиинт крышки
инт крышки
инт крышкиинт крышки
ентиляционныеентиляционные
ентиляционные
ентиляционныеентиляционные отверстия корпусногоотверстия корпусного
отверстия корпусного
отверстия корпусногоотверстия корпусного вентиляторавентилятора
вентилятора
вентиляторавентилятора
орт  (RJ-45)орт  (RJ-45)
орт  (RJ-45)
орт  (RJ-45)орт  (RJ-45)
инт крышкиинт крышки
инт крышки
инт крышкиинт крышки еталлическийеталлический
еталлический
еталлическийеталлический кронштейн-фиксаторкронштейн-фиксатор
кронштейн-фиксатор
кронштейн-фиксаторкронштейн-фиксатор
22
2
22
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
Page 43
нутренние компонентынутренние компоненты
нутренние компоненты
нутренние компонентынутренние компоненты
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12 USBPW34
11
1
11
AUX CD
ATX12V
PCIEX1
88
1010
10
1010
A8V-MQ
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
VIA
K8M800
AGP
11
1
11
USBPW56 USBPW78
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
22
2
22
VT8251
USB56
USB78
I/O
Super
EATXPWR
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
PRI_IDE
CHA_FAN
BUZZER
SATA2
SATA1
VIA
SATA4
SATA3
BIOS
CHASSIS
Flash
PANEL
ROM
FLOPPY
SEC_IDE
22
2
22
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1. рышка передней панели
2. устой 5.25-дюймовый отсек для оптического привода
3. Отсек жесткого диска
4. Отсек дисковода
5. лок питания
8. истемная плата ASUS
9. орпусной вентилятор
10. AGP слот
11. нездо PCI Express x1
12. незда PCI
13. еталлический
6. азъем процессора
7. незда для модулей памяти DIMM
ыбор напряженияыбор напряжения
ыбор напряжения
ыбор напряженияыбор напряжения
истемный блок питания оснащен переключателем напряжений 115 / 230 , который расположен рядом с разъемом питания. спользуйте данный переключатель для выбора входного напряжения системы, соответствующего напряжению питания в ашем регионе.
кронштейн-фиксатор
сли напряжение местной электросети составляет 100 – 127 , установите переключатель в положение 115 .
сли напряжение местной электросети составляет 200 – 240 , установите переключатель в положение 230 .
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
33
3
33
усский
Page 44
нятие боковых стенок и передней панелинятие боковых стенок и передней панели
нятие боковых стенок и передней панели
нятие боковых стенок и передней панелинятие боковых стенок и передней панели
1. Открутите винты на задней панели.
2. двиньте боковую панель на пол-дюйма назад, пока она не снимется с корпуса.
3. Освободите защелки от металлических упоров.
4. Откройте левый край передней панели наружу.
5. Отцепите петли на правой стороне передней панели, чтобы
полностью снять переднюю панель с корпуса.
33
3
33
Отверстие для вентиляции
22
2
22
11
1
11
11
1
11
44
4
44
усский
22
2
22
Установка процессораУстановка процессора
Установка процессора
Установка процессораУстановка процессора
1. однимите рычаг сокета на угол 90-100 градусов.
2. Установите процессор в сокет, совместите угол процессора,
имеющий золотой треугольник, с углом сокета, имеющим маленький треугольник.
3. Опустите рычаг сокета вниз для закрепления процессора.
22
2
11
1
11
22
33
3
33
ОООООООО
ОООО
ОООООООО погнуть выводы и повредить сам процессор!
44
4
44
: :
: еправильная установка процессора в сокет может
: :
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
Page 45
Установка вентилятора и радиатораУстановка вентилятора и радиатора
Установка вентилятора и радиатора
Установка вентилятора и радиатораУстановка вентилятора и радиатора
1. оместите радиатор сверху установленного процессора.
АОАО
АО. Удостоверьтесь, что радиатор и вентилятор правильно
АОАО установлены на основание крепежного модуля, иначе вы не сможете зафиксировать скобу.
2. рикрепите один конец скобы к основанию крепежного модуля.
3. ащелкните другой конец скобы(около замка скобы) с основанием
крепежного модуля. елчок означает, что скоба встала на место.
АА
А. месте с процессором в коробочной комплектации
АА есть инструкция по установке процессора, радиатора и крепежного механизма. сли они отличаются от инструкций в данном разделе, руководствуйтесь документацией к процессору.
4. ажмите на крепежные замки для закрепления радиатора и вентилятора к основанию модуля.
5. одключите кабель вентилятора к разъему на материнской плате.
АА
А. е забудьте подключить вентилятор! сли вы этого не
АА сделаете, могут возникнуть ошибки контроля оборудования.
ентиляторентилятор
ентилятор
ентиляторентилятор
репежный замокрепежный замок
репежный замок
репежный замокрепежный замок
репежная скобарепежная скоба
репежная скоба
репежная скобарепежная скоба
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Основание крепежногоОснование крепежного
Основание крепежного
33
3
33
Основание крепежногоОснование крепежного модулямодуля
модуля
модулямодуля
55
5
55
азъемазъем
азъем
азъемазъем вентиляторавентилятора
вентилятора
вентиляторавентилятора адиаторадиатор
адиатор
адиаторадиатор
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
55
5
55
усский
Page 46
Установка модулей памяти DIMMУстановка модулей памяти DIMM
Установка модулей памяти DIMM
Установка модулей памяти DIMMУстановка модулей памяти DIMM
1. айдите гнезда DIMM на материнской плате.
2. азблокируйте гнездо DIMM, отжав в стороны фиксаторы.
3. овместите модуль DIMM с гнездом так, чтобы паз на модуле совпадал с выступом в гнезде.
4. давите модуль DIMM в гнездо, пока крепежные защелки не вернутся в закрытое положение.
о время установки и снятия модулей DIMM отключите питание.  противном случае можно повредить материнскую плату и/или компоненты.
усский
одуль DDR DIMM снабжен выемкой, чтобы его можно было установить только в одном направлении.  применяйте силу при установке модуля DIMM в гнездо, чтобы предотвратить его повреждение.
Установка карты расширенияУстановка карты расширения
Установка карты расширения
Установка карты расширенияУстановка карты расширения
1. нимите металлическую крышку напротив гнезда, которое ы хотите использовать.
11
1
11
3. ставьте разъем карты в гнездо, затем нажмите с усилием, пока карта не встанет на место.
2. нимите металлическую планку.
22
2
22
33
3
33
4. оставьте металлическую планку.
66
6
66
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
44
4
44
Page 47
Установка устройств хранения данныхУстановка устройств хранения данных
Установка устройств хранения данных
Установка устройств хранения данныхУстановка устройств хранения данных
Оптический приводОптический привод
Оптический привод
Оптический приводОптический привод
1. Установите корпус вертикально и удалите защитную металлическую пластину, закрывающую отсек.
2. ставте привод в верхний
5.25-дюймовый отсек и осторожно толкайте его внутрь, пока его отверстия для винтов не совпадут с отверстиями отсека.
3. акрепите привод двумя винтами с двух сторон отсека.
4. одключите кабели аудио (A), IDE (B), и питания(C).
исководисковод
исковод
исководисковод
1. Установите корпус вертикально и удалите защитную металлическую пластину, закрывающую нижний 3.5-дюймовый отсек.
2. Осторожно вставте дисковод внутрь, пока его отверстия для винтов не совпадут с отверстиями отсека.
3. акрепите дисковод двумя винтами с двух сторон.
4. одключите кабели сигнальный (A) и питания (B).
2
3
AA
A
AA
3
BB
B
BB
AA
A
AA
3
CC
C
CC
BB
B
BB
3
2
есткий дискесткий диск
есткий диск
есткий дискесткий диск
1. Установите корпус вертикально и удалите защитную металлическую пластину, закрывающую верхний 3.5-дюймовый отсек.
3
2. ставте жесткий диск в отсек и осторожно толкайте его внутрь, пока его отверстия для винтов не совпадут с отверстиями отсека.
3. акрепите жесткий диск двумя винтами с двух сторон.
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
3
2
усский
77
7
77
Page 48
ля винчестера SATAля винчестера SATA
4.
ля винчестера SATA:
ля винчестера SATAля винчестера SATA одключите кабели Serial ATA и питания.
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
ля винчестераля винчестера
ля винчестера
ля винчестераля винчестера
IDEIDE
IDE:
IDEIDE
одключите кабели IDE и питания.
Удаление закрывающих крышек, установкаУдаление закрывающих крышек, установка
Удаление закрывающих крышек, установка
Удаление закрывающих крышек, установкаУдаление закрывающих крышек, установка передней панели и боковых стенокпередней панели и боковых стенок
передней панели и боковых стенок
передней панели и боковых стенокпередней панели и боковых стенок
сли вы установили оптический привод и/или дисковод, перед установкой передней панели удалите закрывающие отсек крышки. делайте следующим образом:
1. Определите местонахождение защелок крышки.
2. ля освобождения крышки нажмите замки наружу.
3. ытолкните крышку внутрь.
4. ледуйте тем же инструкциям для удаления другой крышки.
усский
ля установки передней панели и боковых стенок:
1. ставьте петли передней панели в отверстия на правой стороне корпуса.
2. акрывайте переднюю панель, пока она не встанет на место.
3. Установите выступы боковой стенки в отверстия в корпусе.
4. олкайте стенку по направлению к передней панели, пока она не встанет на место.
5. акрепите стенку двумя винтами.
22
2
22
Отверстие для
вентиляции
55
5
55
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
11
1
11
33
3
33
88
8
88
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
раткое руководство по установке
раткое руководство по установкераткое руководство по установке
Page 49
Vintage2-AE1
Sistemas barebone
Guia de instalação rápida
Português
Page 50
Português
Características do painel frontal
Tampa doTampa do
Tampa do
Tampa doTampa do compartimento dacompartimento da
compartimento da
compartimento dacompartimento da unidade de 5,25"unidade de 5,25"
unidade de 5,25"
unidade de 5,25"unidade de 5,25"
Tampa doTampa do
Tampa do
Tampa doTampa do
compartimento dacompartimento da
compartimento da
compartimento dacompartimento da
unidade de 3,5"unidade de 3,5"
unidade de 3,5"
unidade de 3,5"unidade de 3,5"
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Portas USB 2.0
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Porta do microfonePorta do microfone
Porta do microfone
Porta do microfonePorta do microfone
Botã oBotã o
Botã o
Porta dosPorta dos
Porta dos
Porta dosPorta dos
auscultadoresauscultadores
auscultadores
auscultadoresauscultadores
Botã oBotã o Botã oBotã o
Botã o
Botã oBotã o LED HDDLED HDD
LED HDD
LED HDDLED HDD
dede
alimentaçãoalimentação
de
alimentação
dede
alimentaçãoalimentação
ResetReset
Reset
ResetReset
(Reposição)(Reposição)
(Reposição)
(Reposição)(Reposição)
Características do painel traseiro
Conector deConector de
Conector de
Conector deConector de alimentaçãoalimentação
alimentação
alimentaçãoalimentação
Selector de voltagemSelector de voltagem
Selector de voltagem
Selector de voltagemSelector de voltagem
Porta para rato PS/2Porta para rato PS/2
Porta para rato PS/2
Porta para rato PS/2Porta para rato PS/2
Porta para teclado Porta para teclado
Porta para teclado
Porta para teclado Porta para teclado
Porta sé riePorta sé rie
Porta sé rie
Porta sé riePorta sé rie
Porta paralelaPorta paralela
Porta paralela
Porta paralelaPorta paralela
Porta VGAPorta VGA
Porta VGA
Porta VGAPorta VGA
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Portas USB 2.0
Portas USB 2.0Portas USB 2.0
Porta do microfonePorta do microfone
Porta do microfone
Porta do microfonePorta do microfone
Porta da saída de linhaPorta da saída de linha
Porta da saída de linha
Porta da saída de linhaPorta da saída de linha
Porta da entrada de linhaPorta da entrada de linha
Porta da entrada de linha
Porta da entrada de linhaPorta da entrada de linha
Suportes metá licosSuportes metálicos
Suportes metá licos
Suportes metá licosSuportes metálicos
da ranhura deda ranhura de
da ranhura de
da ranhura deda ranhura de
PS/2PS/2
PS/2
PS/2PS/2
expansã oexpansã o
expansã o
expansã oexpansã o
Ventoinha da fonteVentoinha da fonte
Ventoinha da fonte
Ventoinha da fonteVentoinha da fonte de alimentaçãode alimentação
de alimentação
de alimentaçãode alimentação Parafuso da tampaParafuso da tampa
Parafuso da tampa
Parafuso da tampaParafuso da tampa
Ranhura deRanhura de
Ranhura de
Ranhura deRanhura de ventilação daventilação da
ventilação da
ventilação daventilação da ventoinha do chassisventoinha do chassis
ventoinha do chassis
ventoinha do chassisventoinha do chassis
Porta LPorta L
Porta L
Porta LPorta L
Parafuso da tampaParafuso da tampa
Parafuso da tampa
Parafuso da tampaParafuso da tampa Suporte metá lico deSuporte metá lico de
Suporte metá lico de
Suporte metá lico deSuporte metá lico de bloqueiobloqueio
bloqueio
bloqueiobloqueio
AN (RJ-45)AN (RJ-45)
AN (RJ-45)
AN (RJ-45)AN (RJ-45)
22
2
22
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Page 51
Componentes internos
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12 USBPW34
88
ATX12V
VIA
K8M800
AGP
1010
10
1010
PCIEX1
11
1
11
AUX CD
A8V-MQ
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
USBPW56 USBPW78
11
1
11
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
VIA
22
2
22
VT8251
CHASSIS
PANEL
USB56
USB78
CHA_FAN
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
PRI_IDE
BUZZER
Super
EATXPWR
BIOS Flash ROM
22
2
22
Português
I/O
33
3
33
11
1
11
FLOPPY
SEC_IDE
44
4
44
1. Tampa do painel frontal
2. Compartimento vazio para unidade óptica de 5,25"
3. Compartimento da unidade de disco rígido
4. Compartimento da unidade de disquetes
5. Fonte de alimentação
Selecção da voltagem
A fonte de alimentação do sistema possui um selector de voltagem de 115 V/230 V situado ao lado do conector de alimentação. Utilize este comutador para seleccionar a voltagem apropriada, de acordo com a potência fornecida na sua área.
6. Socket para a CPU
7. Sockets DIMM
8. Placa principal ASUS
9. Ventoinha do chassis
10. Ranhura AGP
11. Ranhura PCI Express x1
12. Ranhuras PCI
13. Suporte metálico de bloqueio
Se a voltagem disponível na sua área for de 100-127 V, defina o comutador para 115 V.
Se a voltagem disponível na sua área for de 200-240 V, defina o comutador para 230 V.
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
33
3
33
Page 52
Remoção da tampa lateral e do painel frontal
Português
1. Remova os parafusos existentes no painel traseiro.
2. Puxe a tampa lateral em direcção ao painel traseiro até as patilhas da tampa se soltarem do chassis. Ponha a tampa lateral de lado.
3. Procure as patilhas do painel frontal, de seguida levante-as até estas se soltarem do chassis.
4. Rode o painel frontal para a direita até as patilhas do tipo dobradiça existentes no lado direito focarem expostas.
5. Remova o painel frontal e coloque-o de lado.
33
3
33
CondutaConduta
Conduta
CondutaConduta
de arde ar
de ar
de arde ar
11
1
11
22
2
22
11
1
11
44
4
44
22
2
22
Instalação da CPU
1. Procure o socket da CPU e levante-o num ângulo de 90-100 graus.
2. Instale a CPU no socket de forma a que o canto da CPU com o triângulo dourado fique alinhado com o canto do socket contendo um pequeno triângulo.
3. Empurre a alavanca do socket para baixo para fixar a CPU.
11
1
11
22
2
22
33
3
33
ATENÇÃOATENÇÃO
ATENÇÃO: Uma incorrecta instalação da CPU no socket pode dobrar os
ATENÇÃOATENÇÃO pinos e danificar seriamente a CPU!
44
4
44
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Page 53
Instalação da ventoinha da CPU e do dissipador de calor
1. Coloque o dissipador de calor por cima da CPU instalada.
IMPORTANTE. IMPORTANTE.
IMPORTANTE. Certifique-se de que a ventoinha e o dissipador de calor
IMPORTANTE. IMPORTANTE. encaixam correctamente na base do módulo do mecanismo de retenção pois caso contrário não conseguirá encaixar correctamente o suporte de retenção.
2. Alinhe uma das extremidades do suporte de retenção com a base do módulo de retenção.
3. Alinhe a outra extremidade do suporte de retenção (junto do fecho do suporte de retenção) com a base do módulo de retenção até ouvir um estalido.
NOTA. NOTA.
NOTA. A CPU deve incluir instruções para instalação da CPU, da ventoinha/
NOTA. NOTA. do dissipador de calor e do mecanismo de retenção. Se as instruções desta secção não corresponderem à documentação que acompanha a CPU, siga esta última.
Português
4. Exerça pressão sobre o fecho do suporte de retenção existente no mecanismo de retenção para fixar a ventoinha e o dissipador de calor ao módulo de retenção.
5. Ligue o cabo da ventoinha da CPU ao respectivo conector existente na placa principal.
ATENÇÃO. ATENÇÃO.
ATENÇÃO. Não se esqueça de ligar o conector da ventoinha da CPU!
ATENÇÃO. ATENÇÃO. Pode haver ocorrência de erros ao nível do hardware se não ligar este conector.
11
1
11
22
2
22
Ventoinha da CPUVentoinha da CPU
Ventoinha da CPU
Ventoinha da CPUVentoinha da CPU
Fecho do suporteFecho do suporte
Fecho do suporte
Fecho do suporteFecho do suporte
de retençãode retenção
de retenção
de retençãode retenção
Suporte deSuporte de
Suporte de
Suporte deSuporte de
retençãoretenção
retenção
retençãoretenção
33
3
33
44
4
44
Base doBase do
Base do
Base doBase do m ó dulo dem ó dulo de
m ó dulo de
m ó dulo dem ó dulo de retençãoretenção
retenção
retençãoretenção
55
5
55
Conector daConector da
Conector da
Conector daConector da ventoinha da CPUventoinha da CPU
ventoinha da CPU
ventoinha da CPUventoinha da CPU Dissipador deDissipador de
Dissipador de
Dissipador deDissipador de calor da CPUcalor da CPU
calor da CPU
calor da CPUcalor da CPU
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
55
5
55
Page 54
Instalação do DIMM
Português
1. Procure os sockets DIMM na placa principal.
2. Desbloqueie um socket DIMM premindo as patilhas do módulo para fora.
3. Alinhe um DIMM no socket de forma a que o patilha existente no DIMM encaixe na ranhura existente no socket.
4. Empurre o DIMM sobre o socket até as patilhas se fecharem.
Desligue a fonte de alimentação antes de adicionar ou remover módulos DIMM. Se não o fizer poderá danificar seriamente a placa principal e/ou os componentes.
O módulo DIMM DDR tem um entalhe para que seja colocado apenas na posição correcta. NÃO force a introdução do módulo DIMM no socket para evitar danificar o mesmo.
Instalação da placa de expansão
1. Remova a tampa metálica situada em frente da ranhura que pretende utilizar.
11
1
11
3. Introduza o conector da placa na ranhura e exerça pressão sobre a placa até esta ficar devidamente introduzida na ranhura.
4. Substitua o fecho do suporte metálico.
2. Remova o fecho do suporte metálico.
22
2
22
44
4
44
33
3
33
66
6
66
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Page 55
Instalação de unidades de armazenamento
Unidade ópticaUnidade óptica
Unidade óptica
Unidade ópticaUnidade óptica
1. Coloque o chassis na vertical e remova a tampa metálica do compartimento superior da unidade de 5,25”.
2. Introduza a unidade óptica no compartimento e com cuidado empurre-a até os respectivos orifícios dos parafusos ficarem alinhados com os orifícios existentes no compartimento.
3. Fixe a unidade óptica com dois parafusos de ambos os lados do compartimento.
4. Ligue as fichas de áudio (A), IDE (B) e de alimentação (C) aos conectores existentes na parte de trás da unidade.
Unidade de disquetesUnidade de disquetes
Unidade de disquetes
Unidade de disquetesUnidade de disquetes
3
AA
A
AA
2
3
CC
C
CC
BB
B
BB
Português
1. Coloque o chassis na vertical e remova a tampa metálica do compartimento superior da unidade de 3,5”.
2. Introduza a unidade de disquetes no compartimento e com cuidado empurre-a até os respectivos orifícios dos
3
3
2
parafusos ficarem alinhados com os orifícios existentes no compartimento.
3. Fixe a unidade de disquetes com
BB
B
BB
dois parafusos de ambos os lados do compartimento.
4. Ligue as fichas de áudio (A) e de alimentação (B) aos conectores
A
AA
AA
existentes na parte de trás da unidade.
Unidade de disco rígidoUnidade de disco rígido
Unidade de disco rígido
Unidade de disco rígidoUnidade de disco rígido
1. Coloque o chassis na vertical e remova a tampa metálica do compartimento superior da unidade de 3,5”.
2. Introduza a unidade de disco rígido no compartimento e com cuidado empurre-a até os
3
3
2
respectivos orifícios dos parafusos ficarem alinhados com os orifícios existentes no compartimento.
3. Fixe a unidade de disco rígido com dois parafusos de ambos os lados do compartimento.
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
77
7
77
Page 56
Português
Para unidades de discoPara unidades de disco
4.
Para unidades de disco
Para unidades de discoPara unidades de disco rígido SATA: rígido SATA:
rígido SATA: Ligue os cabos
rígido SATA: rígido SATA:
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
de alimentação e de sinal SATA aos conectores situados na parte de trás da unidade.
Para unidades de discoPara unidades de disco
Para unidades de disco
Para unidades de discoPara unidades de disco rígido IDE:rígido IDE:
rígido IDE: Ligue os cabos IDE
rígido IDE:rígido IDE: e de alimentação aos conectores situados na parte de trás da unidade.
Remoção das tampas dos compartimentos e reinstalação do painel frontal e da tampa lateral
Se instalou uma unidade óptica e/ou uma unidade de disquetes, remova a(s) tampa(s) do(s) compartimento(s) no painel frontal antes de reinstalar as unidades no chassis. Para tal:
1. Procure os fechos das tampas dos compartimentos.
2. Exerça pressão sobre os fechos para fora para retirar a respectiva tampa.
3. Empurre a tampa do compartimento para dentro e depois coloque-a de lado.
4. Siga estas instruções para remover a tampa do compartimento da unidade de 3,5”.
Para reinstalar o painel frontal e a tampa lateral:
1. Introduza as patilhas do tipo dobradiça do painel frontal nos orifícios existentes no lado direito do chassis.
2. Rode o painel frontal para a esquerda e de seguida introduza as patilhas no chassis até o painel frontal ficar devidamente encaixado.
3. Introduza as patilhas da tampa lateral nos orifícios existentes na parte superior e inferior do chassis.
4. Empurre a tampa lateral na direcção do painel frontal até esta ficar devidamente encaixada.
5. Fixe a tampa com os dois parafusos removidos anteriormente.
22
2
55
5
55
CondutaConduta
Conduta
CondutaConduta
de arde ar
de ar
de arde ar
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
33
3
33
88
8
88
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
Guia de instalação rápida
Guia de instalação rápidaGuia de instalação rá pida
11
1
11
22
Page 57
Vintage2-AE1
Systém Barebone
Stručný průvodce instalací
Česky
Page 58
Česky
Porty rozhraní USB 2.0Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0Porty rozhraní USB 2.0
Popis předního panelu
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro
Záslepka pozice pro
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro
jednotku 3,5"jednotku 3,5"
jednotku 3,5"
jednotku 3,5"jednotku 3,5"
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
Zdířka pro připojení
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
mikrofonumikrofonu
mikrofonu
mikrofonumikrofonu
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
Zdířka pro připojení
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
slucháteksluchátek
sluchátek
slucháteksluchátek
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro
Záslepka pozice pro
Záslepka pozice proZáslepka pozice pro jednotku 5,25"jednotku 5,25"
jednotku 5,25"
jednotku 5,25"jednotku 5,25"
VypínačVypínač
Vypínač
VypínačVypínač ResResetovaníResResetovaní
ResResetovaní
ResResetovaníResResetovaní tlačítkoet buttontlačítkoet button
tlačítkoet button
tlačítkoet buttontlačítkoet button
Popis zadního panelu
Konektor napájeníKonektor napájení
Konektor napájení
Konektor napájeníKonektor napájení
Přepínač napětíPřepínač napětí
Přepínač napětí
Přepínač napětíPřepínač napětí
Port myši PS/2Port myši PS/2
Port myši PS/2
Port myši PS/2Port myši PS/2
Port klávesnice PS/2Port klávesnice PS/2
Port klávesnice PS/2
Port klávesnice PS/2Port klávesnice PS/2
Port myši PS/2Port myši PS/2
Port myši PS/2
Port myši PS/2Port myši PS/2
Paralelní portParalelní port
Paralelní port
Paralelní portParalelní port
Port VGAPort VGA
Port VGA
Port VGAPort VGA
Porty rozhraní USB 2.0Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0
Porty rozhraní USB 2.0Porty rozhraní USB 2.0
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
Zdířka pro připojení
Zdířka pro připojeníZdířka pro připojení
Zdířka linkového výstupuZdířka linkového výstupu
Zdířka linkového výstupu
Zdířka linkového výstupuZdířka linkového výstupu
Zdířka linkového vstupuZdířka linkového vstupu
Zdířka linkového vstupu
Zdířka linkového vstupuZdířka linkového vstupu
Kovové záslepkyKovové záslepky
Kovové záslepky
Kovové záslepkyKovové záslepky
rozšiřovacích slotůrozšiřovacích slotů
rozšiřovacích slotů
rozšiřovacích slotůrozšiřovacích slotů
mikrofonumikrofonu
mikrofonu
mikrofonumikrofonu
Indikátor pevného diskuIndikátor pevného disku
Indikátor pevného disku
Indikátor pevného diskuIndikátor pevného disku
Ventilátor napájecíhoVentilátor napájecího
Ventilátor napájecího
Ventilátor napájecíhoVentilátor napájecího zdrojezdroje
zdroje
zdrojezdroje Šroub víka skříněŠroub víka skříně
Šroub víka skříně
Šroub víka skříněŠroub víka skříně
Větrací otvor skříněVětrací otvor skříně
Větrací otvor skříně
Větrací otvor skříněVětrací otvor skříně
Síťový port (RJ-45)Síťový port (RJ-45)
Síťový port (RJ-45)
Síťový port (RJ-45)Síťový port (RJ-45)
Šroub víka skříněŠroub víka skříně
Šroub víka skříně
Šroub víka skříněŠroub víka skříně Zámek kovovýchZámek kovových
Zámek kovových
Zámek kovovýchZámek kovových záslepekzáslepek
záslepek
záslepekzáslepek
22
2
22
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Page 59
Vnitřní části
PS/2KBMS
T: Mouse B: Keyboard
99
9
99
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
COM1
VGA
USB12
LAN_USB34
FP_AUDIO
ALC653
55
5
55
PARALLEL PORT
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12 USBPW34
22
2
22
KBPWR
88
8
88
ATX12V
VIA
K8M800
AGP
1010
10
1010
PCIEX1
11
1
11
AUX CD
A8V-MQ
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
USBPW56 USBPW78
11
1
11
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
I/O
Super
EATXPWR
77
7
77
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
FLOPPY
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
33
3
33
11
1
11
44
4
44
Česky
SEC_IDE
PRI_IDE
CHA_FAN
BUZZER
SATA2
SATA1
VIA
SATA4
VT8251
22
2
22
USB56
SATA3
BIOS
CHASSIS
Flash
PANEL
ROM
USB78
1. Kryt předního panelu
2. Prázdná poloha pro optickou jednotku 5.25"
3. Pozice pro pevný disk
4. Pozice pro disketovou jednotku
5. Zdroj napájení
6. Patice procesoru
7. Patice pro paměťové moduly DIMM
8. Základní deska ASUS
9. Ventilátor skříně
10. Slot AGP
11. Slot PCI Express x1
12. Sloty PCI
13. Zámek kovových záslepek
Výběr napětí
Zdroj napájení počítače je vybaven přepínačem napětí 115 V/230 V, který se nachází vedle konektoru napájení. Tento přepínač nastavte na hodnotu napětí napájení počítače, která odpovídá napětí v elektrické zásuvce ve vaší oblasti.
Pokud je napětí ve vaší oblasti 100 ­127 V, nastavte přepínač na hodnotu 115 V.
Pokud je napětí ve vaší oblasti 200 ­240 V, nastavte přepínač na hodnotu 230 V.
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
33
3
33
Page 60
Demotáž bočního a předního panelu
1. Odmontujte šroubky krytu skříně na zadním panelu.
2. Posuňte boční panel směrem k zdanímu panelu tak, aby se háčky uvolnily z úchytů skříně. Odložte boční panel stranou.
3. Vyhledejte háčky předního panelu a zvedněte je tak, aby se uvolily ze skříně.
4. Otočte přední panel vpravo tak, aby byly závěsy do otvorů na pravé straně.
Česky
5. Sejměte přední panel a položte stranou.
VzduchovýVzduchový
Vzduchový
VzduchovýVzduchový
kanálkanál
kanál
kanálkanál
11
1
11
22
2
22
11
1
11
22
2
22
Instalace procesoru
33
3
33
44
4
44
1. Vyhledejte patici procesoru a potom zvedněte páčku patice do úhlu 900 - 1000.
2. Zorientujte procesor nad patici tak, aby roh procesoru označený zlatým trojúhelníkem odpovídal rohu patice s malým trojúhelníkem.
3. Sklopením páčky patice zajistěte procesor.
11
1
11
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ: Při nesprávné instalaci procesoru do patice může dojít k
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: ohnutí kolíků a k vážnému poškození procesoru!
22
2
22
33
3
33
44
4
44
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Page 61
Instalace ventilátoru a chladiče procesoru
1. Umístěte chladič na horní část nainstalovaného procesoru.
DŮLEŽITÉ. DŮLEŽITÉ.
DŮLEŽITÉ. Ventilátor a chladič musí být zcela usazeny v základně
DŮLEŽITÉ. DŮLEŽITÉ. retenčního modulu; v opačném případě nelze zaklapnout retenční konzolu na místo.
2. Připojte jeden konec retenční konzole k základně retenčního modulu.
3. Připevněte druhý konec retenční konzole (v blízkosti zámku retenční konzole) k základně retenčního modulu tak, aby zaklapl na místo.
POZNÁMKA. POZNÁMKA.
POZNÁMKA. Balení chladiče a ventilátoru je dodáváno s pokyny pro
POZNÁMKA. POZNÁMKA. instalaci procesoru, chladiče a retenčního mechanizmu. Pokud pokyny v této části nejsou totožné s dokumentací k procesoru, postupujte podle dokumentace k procesoru.
4. Stisknutím zámku retenční konzole na retenčním mechanizmu zajistěte chladič a ventilátor k základně retenčního modulu.
5. Připojte kabel ventilátoru procesoru ke konektoru na základní desce.
Česky
UPOZORNĚNÍ. UPOZORNĚNÍ.
UPOZORNĚNÍ. Nezapomeňte připojit konektor ventilátoru procesoru! V
UPOZORNĚNÍ. UPOZORNĚNÍ. opačném případě bude systém sledování hardwaru signalizovat chybu.
VentilátorVentilátor
Ventilátor
VentilátorVentilátor
procesoruprocesoru
procesoru
procesoruprocesoru
Zámek retenčníZámek retenční
Zámek retenční
Zámek retenčníZámek retenční
konzolekonzole
konzole
konzolekonzole
Retenční konzolaRetenční konzola
Retenční konzola
Retenční konzolaRetenční konzola
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Základna retenčníhoZákladna retenčního
Základna retenčního
33
3
33
Základna retenčníhoZákladna retenčního modulumodulu
modulu
modulumodulu
55
5
55
Konektor ventilátoruKonektor ventilátoru
Konektor ventilátoru
Konektor ventilátoruKonektor ventilátoru procesoruprocesoru
procesoru
procesoruprocesoru Chladič procesoruChladič procesoru
Chladič procesoru
Chladič procesoruChladič procesoru
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
55
5
55
Page 62
Česky
Instalace paměťového modulu DIMM
1. Vyhledejte patice pro paměťové moduly DIMM na základní desce.
2. Stisknutím zajišťovací svorky směrem ven uvolněte patici pro paměťový modul DIMM.
3. Nasaďte paměťový modul DIMM do patice tak, aby zářez na modulu DIMM odpovídal výstupku v patici.
4. Zasuňte paměťový modul DIMM zcela do patice, tak aby zajišťovací svorky zapadly na místo.
Před přidáváním nebo odebíráním paměťových modulů DIMM odpojte napájení. Při zanedbání této zásady může dojít k poškození základní desky a/nebo komponent.
Paměťový modul DDR DIMM je vybaven zářezem, takže jej lze nainstalovat pouze v jediném směru. Paměťový modul DIMM NEZASOUVEJTE do patice SILOU, aby nedošlo k jeho poškození.
Instalace karty pro rozšíření
1. Vyjměte kovovou záslepku, která se nachází proti slotu, kterých chcete použít.
11
1
11
3. Nasaďte konektor karty do slotu a potom zasuňte kartu zcela do slotu.
4. Nasaďte kovovou záslepku.
2. Vyjměte kovovou záslepku.
22
2
22
33
3
33
44
4
44
66
6
66
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Page 63
Instalace paměťových jednotek
Optická jednotkaOptická jednotka
Optická jednotka
Optická jednotkaOptická jednotka
1. Umístěte skříň do svislé polohy a vyjměte kovovou záslepku horní pozice jednotky 5,25".
2. Vložte jednotku do pozice ji zasuňte na míto tak, aby se otvory pro šrouby na disku nacházely ve stejné poloze, jako otvory v poloze.
3. Zajistěte optickou jednotku dvěma šrouby na obou stranách.
4. Připojte zvukovou zástrčku (A), zástrčku IDE (B) a napájecí zástrčku (C) ke konektorům na zadní straně jednotky.
Disketová jednotkaDisketová jednotka
Disketová jednotka
Disketová jednotkaDisketová jednotka
1. Umístěte skříň do svislé polohy a vyjměte kovovou záslepku spodní pozice jednotky 3,5".
2
3
3
Česky
CC
C
CC
AA
A
AA
BB
B
BB
2. Vložte disketovou jednotku do pozice a zasuňte ji na místo tak, aby se otvory pro šrouby na disku nacházely ve stejné poloze, jako otvory v poloze.
3. Zajistěte disketovou jednotku dvěma šroubky na obou stranách.
4. Připojte zástrčku signálu (A) a napájecí zástrčku (B) ke konektorům na zadní straně jednotky.
Pevný diskPevný disk
Pevný disk
Pevný diskPevný disk
1. Umístěte skříň do svislé polohy a vyjměte kovovou záslepku horní pozice jednotky 3,5".
2. Vložte pevný disk do pozice a zasuňte jej na místo tak, aby se otvory pro šrouby na disku nacházely ve stejné poloze, jako otvory v poloze.
3
3
AA
A
AA
3
2
BB
B
BB
3
2
3. Zajistěte pevný disk dvěma šroubky na obou stranách pozice.
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
77
7
77
Page 64
Pevný disk SATA: Pevný disk SATA:
4.
Pevný disk SATA: Připojte
Pevný disk SATA: Pevný disk SATA: zástrčku kabelu signálu SATA a kabelu napájení ke konektorům na zadní straně jednotky.
Pevný disk IDE: Pevný disk IDE:
Pevný disk IDE: Připojte
Pevný disk IDE: Pevný disk IDE: zástrčku kabelu IDE a kabelu napájení ke konektorům na zadní straně jednotky.
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
Česky
Demontáž a montáž bočního a předního panelu
Pokud jste nainstalovali optickou a/nebo disketovou jednotku, před montáží do skříně demontujte kryty pozic na předním panelu. Funkce:
1. Vyhledejte zámky krytů pozic.
2. Posunutím zámků směrem ven uvolněte kryt pozice.
3. Posuňte kryt směrem dovnitř a položte stranou.
4. Podle stejných pokynů demontujte kryt pozice 3.5".
Instalace předního a bočního panelu:
1. Zasuňte závěsy do otvorů na pravé straně předního panelu, aby se přední panel připojil ke skříni.
2. Otočte přední panel vlevo a zasuňte háčky do skříně tak, aby přední panel dosedl na místo.
3. Zasuňte háčky bočního panelu do horních a dolních otvorů skříně.
4. Posuňte boční panelu k přednímu panelu tak, aby dosedl na místo.
5. Zajistěte panel dvěma šroubky, které jste předním odmontovali.
55
5
55
VzduchovýVzduchový
Vzduchový
VzduchovýVzduchový
kanálkanál
kanál
kanálkanál
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
33
3
33
88
8
88
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalacíStručný průvodce instalací
11
1
11
22
2
22
Page 65
Vintage2-AE1
System typu Barebone
Instrukcja szybkiej instalacji
Polski
Page 66
Polski
Elementy panela przedniego
Pokrywa 3,5-calowejPokrywa 3,5-calowej
Pokrywa 3,5-calowej
Pokrywa 3,5-calowejPokrywa 3,5-calowej
wnęki na napędwnęki na napęd
wnęki na napęd
wnęki na napędwnęki na napęd
Porty USB 2.0Porty USB 2.0
Porty USB 2.0
Porty USB 2.0Porty USB 2.0
Port mikrofonuPort mikrofonu
Port mikrofonu
Port mikrofonuPort mikrofonu
Port słuchawekPort słuchawek
Port słuchawek
Port słuchawekPort słuchawek
Pokrywa 5,25-calowejPokrywa 5,25-calowej
Pokrywa 5,25-calowej
Pokrywa 5,25-calowejPokrywa 5,25-calowej wnęki na napędwnęki na napęd
wnęki na napęd
wnęki na napędwnęki na napęd
Przycisk zasilaniaPrzycisk zasilania
Przycisk zasilania
Przycisk zasilaniaPrzycisk zasilania Przycisk ResetPrzycisk Reset
Przycisk Reset
Przycisk ResetPrzycisk Reset Dioda LED HDDDioda LED HDD
Dioda LED HDD
Dioda LED HDDDioda LED HDD
Elementy panela tylnego
Złącze zasilaniaZłącze zasilania
Złącze zasilania
Złącze zasilaniaZłącze zasilania
Przełącznik wyboruPrzełącznik wyboru
Przełącznik wyboru
Przełącznik wyboruPrzełącznik wyboru
napięcianapięcia
napięcia
napięcianapięcia
Port myszy PS/2Port myszy PS/2
Port myszy PS/2
Port myszy PS/2Port myszy PS/2
Port klawiatury PS/2Port klawiatury PS/2
Port klawiatury PS/2
Port klawiatury PS/2Port klawiatury PS/2
Port szeregowyPort szeregowy
Port szeregowy
Port szeregowyPort szeregowy
Port równoległyPort równoległy
Port równoległy
Port równoległyPort równoległy
Port VGAPort VGA
Port VGA
Port VGAPort VGA
Porty USB 2.0Porty USB 2.0
Porty USB 2.0
Porty USB 2.0Porty USB 2.0
Port mikrofonuPort mikrofonu
Port mikrofonu
Port mikrofonuPort mikrofonu
Port wyjścia liniowegoPort wyjścia liniowego
Port wyjścia liniowego
Port wyjścia liniowegoPort wyjścia liniowego Port wejścia liniowegoPort wejścia liniowego
Port wejścia liniowego
Port wejścia liniowegoPort wejścia liniowego
Metalowe zaślepkiMetalowe zaślepki
Metalowe zaślepki
Metalowe zaślepkiMetalowe zaślepki
gniazd rozszerzeniagniazd rozszerzenia
gniazd rozszerzenia
gniazd rozszerzeniagniazd rozszerzenia
Wentylator zasilaczaWentylator zasilacza
Wentylator zasilacza
Wentylator zasilaczaWentylator zasilacza
Śruba pokrywyŚruba pokrywy
Śruba pokrywy
Śruba pokrywyŚruba pokrywy
SzczelinySzczeliny
Szczeliny
SzczelinySzczeliny wentylatora obudowywentylatora obudowy
wentylatora obudowy
wentylatora obudowywentylatora obudowy
Port LAN (RJ-45)Port LAN (RJ-45)
Port LAN (RJ-45)
Port LAN (RJ-45)Port LAN (RJ-45)
Śruba pokrywyŚruba pokrywy
Śruba pokrywy
Śruba pokrywyŚruba pokrywy Blokada metalowychBlokada metalowych
Blokada metalowych
Blokada metalowychBlokada metalowych zaślepekzaślepek
zaślepek
zaślepekzaślepek
22
2
22
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Page 67
Komponenty wewnętrzne
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12 USBPW34
11
1
11
AUX CD
ATX12V
PCIEX1
88
1010
10
1010
A8V-MQ
PCI1
SB_PWR
PCI2
SPDIF
VIA
K8M800
AGP
11
1
11
USBPW56 USBPW78
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
CHA_FAN
SATA2
SATA1
VIA
SATA4
VT8251
22
2
22
USB56
SATA3
CHASSIS
PANEL
USB78
PRI_IDE
BUZZER
Super
EATXPWR
BIOS Flash ROM
22
2
22
I/O
33
3
33
11
1
11
FLOPPY
SEC_IDE
44
4
44
1. Pokrywa panela przedniego
2. Pusta wnęka na napęd optyczny 5,25 cala
3. Wnęka na napęd dysku twardego
4. Wnęka na napęd dyskietek elastycznych
5. Moduł zasilacza
7. Gniazda DIMM
8. Płyta główna ASUS
9. Wentylator obudowy
10. Gniazdo AGP
11. Gniazdo PCI Express x1
12. Gniazda PCI
13. Blokada metalowych zaślepek
6. Gniazdo procesora
Wybór napięcia
Zasilacz systemu posiada przełącznik wyboru napięcia 115 V/230 V, znajdujący się poniżej złącza zasilania. Przełącznik ten służy do wyboru właściwego napięcia wejściowego prądu zasilającego systemu, zgodnego z napięciem prądu zasilającego w danym obszarze.
Polski
Jeśli napięcie prądu zasilającego w danym obszarze wynosi 100-127 V, przełącznik ten należy ustawić na 115 V.
Jeśli napięcie prądu zasilającego w danym obszarze wynosi 200-240 V, przełącznik ten należy ustawić na 230 V.
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
33
3
33
Page 68
Polski
Zdejmowanie pokrywy bocznej i zespołu panela przedniego
1. Odkręć śruby pokrywy na panelu tylnym.
2. Odciągnij pokrywę boczną w kierunku panela tylnego, aż do zwolnienia zaczepów z występów obudowy. Odłóż na bok pokrywę boczną.
3. Odszukaj zaczepy mocowania panela przedniego, następnie unieś je, aż do zwolnienia z obudowy.
4. Obróć zespół panela przedniego na prawo, aż do pokazania wypustów zawiasowych z prawej strony zespołu.
5. Zdejmij zespół panela przedniego, a następnie odłóż go na bok.
33
3
33
KanałKanał
Kanał
KanałKanał
przebieguprzebiegu
przebiegu
przebieguprzebiegu
powietrzapowietrza
powietrza
powietrzapowietrza
11
1
11
22
2
22
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Instalacja procesora
1. Odszukaj gniazdo procesora, a następnie podnieś dźwignię gniazda pod kątem 90
2. Zainstaluj procesor w gnieździe, upewniając się, że róg procesora oznaczony złotym trójkątem jest dopasowany do rogu gniazda ze znakiem małego trójkąta.
3. Naciśnij do dołu dźwignię gniazda w celu zamocowania procesora.
11
1
11
0
– 1000.
22
2
22
33
3
33
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa instalacja procesora w gnieździe, może
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: spowodować wygięcie szpilek i poważne uszkodzenie procesora!
44
4
44
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Page 69
Instalacja zespołu wentylatora procesora i radiatora
1. Ustaw radiator na zainstalowanym procesorze.
WAŻNE. WAŻNE.
WAŻNE. Upewnij się, że zespół wentylatora i radiatora jest idealnie
WAŻNE. WAŻNE. dopasowany do podstawy modułu mechanizmu przytrzymywania; w przeciwnym razie nie będzie można zablokować wspornika podtrzymującego.
2. Podłącz jeden koniec wspornika podtrzymującego do podstawy modułu podtrzymującego.
3. Podłącz drugi koniec wspornika podtrzymującego (obok blokady wspornika podtrzymującego) do podstawy modułu podtrzymującego, aż do kliknięcia, oznaczającego zaskoczenie na miejsce.
UWAGA. UWAGA.
UWAGA. Opakowanie z procesorem powinno zawierać instrukcje dotyczące
UWAGA. UWAGA. procesora, zespołu wentylator/radiator i mechanizmu podtrzymującego. Jeśli instrukcje przedstawione w tej części nie zgadzają się z dokumentacją procesora, należy stosować się do instrukcji dokumentacji procesora.
4. Naciśnij blokadę wspornika podtrzymującego mechanizmu podtrzymującego w celu zamocowania wentylatora i radiatora do podstawy modułu podtrzymującego.
5. Podłącz kabel wentylatora procesora do złącza na płycie głównej.
Polski
OSTRZEŻENIE. OSTRZEŻENIE.
OSTRZEŻENIE. Nie wolno zapomnieć o podłączeniu złącza wentylatora
OSTRZEŻENIE. OSTRZEŻENIE. procesora! Jeśli złącze to nie zostanie podłączone, może wystąpić błąd monitorowania sprzętu.
WentylatorWentylator
Wentylator
WentylatorWentylator
procesoraprocesora
procesora
procesoraprocesora
Dźwignia wspornikaDźwignia wspornika
Dźwignia wspornika
Dźwignia wspornikaDźwignia wspornika
podtrzymującegopodtrzymującego
podtrzymującego
podtrzymującegopodtrzymującego
WspornikWspornik
Wspornik
WspornikWspornik
podtrzymującypodtrzymujący
podtrzymujący
podtrzymującypodtrzymujący
11
1
11
22
2
22
44
4
44
Podstawa modułuPodstawa modułu
Podstawa modułu
33
3
33
Podstawa modułuPodstawa modułu
podtrzymującegopodtrzymującego
podtrzymującego
podtrzymującegopodtrzymującego
55
5
55
Złącze wentylatoraZłącze wentylatora
Złącze wentylatora
Złącze wentylatoraZłącze wentylatora procesoraprocesora
procesora
procesoraprocesora Radiator procesoraRadiator procesora
Radiator procesora
Radiator procesoraRadiator procesora
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
55
5
55
Page 70
Instalacja modułu DIMM
1. Zlokalizuj gniazda DIMM na płycie głównej.
2. Odblokuj gniazdo DIMM, naciskając na zewnątrz zatrzaski mocujące.
3. Wyrównaj moduł DIMM w gnieździe, aby nacięcie w module DIMM pasowało do wypustu gniazda.
4. Naciśnij moduł DIMM w kierunku gniazda, aż do zatrzaśnięcia się do wewnątrz zatrzasku podtrzymującego.
Polski
Przed dodawaniem lub odłączaniem modułów DIMM należy odłączyć zasilanie. Niezastosowanie się do tego polecenia może spowodować uszkodzenie płyty głównej i/lub komponentów.
Moduły DDR DIMM posiadają nacięcie, które umożliwia ich instalację tylko w jednym kierunku. NIE wolno na siłę wkładać modułu DIMM do gniazda, ponieważ może to spowodować uszkodzenie modułu DIMM.
Instalacja karty rozszerzenia
2. Zdejmij metalową zaślepkę.1. Zdejmij metalową zaślepkę usytuowaną naprzeciw gniazda, które ma zostać wykorzystane.
11
1
11
22
2
22
3. Wstaw złącze karty do gniazda, a następnie naciśnij mocno kartę, aż do jej pełnego dopasowania do gniazda.
4. Załóż metalową zaślepkę.
66
6
66
44
4
44
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
33
3
33
Page 71
Instalacja napędów pamięci masowej
Napęd optycznyNapęd optyczny
Napęd optyczny
Napęd optycznyNapęd optyczny
1. Ustaw obudowę pionowo, a następnie zdejmij metalową płytę pokrywy górnego napędu 5,25”.
2. Wstaw napęd optyczny do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż do wyrównania otworów na śruby w napędzie z otworami we wnęce.
3. Zamocuj napęd optyczny dwiema śrubami po obu stronach wnęki.
4. Podłącz złącza audio (A), IDE (B) oraz wtyki zasilania (C) do złączy z tyłu napędu.
Napęd dyskietek elastycznychNapęd dyskietek elastycznych
Napęd dyskietek elastycznych
Napęd dyskietek elastycznychNapęd dyskietek elastycznych
3
AA
A
AA
2
3
CC
C
CC
BB
B
BB
1. Ustaw obudowę pionowo, a następnie zdejmij metalową płytę pokrywy dolnego napędu 3,5”.
2. Wstaw napęd dyskietek elastycznych do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż do wyrównania otworów na śruby w napędzie z otworami we wnęce.
3. Zamocuj napęd dyskietek elastycznych dwiema śrubami po obu stronach wnęki.
4. Podłącz wtyki sygnałowe (A) i zasilania (B) do złączy z tyłu napędu.
Napęd dysku twardegoNapęd dysku twardego
Napęd dysku twardego
Napęd dysku twardegoNapęd dysku twardego
1. Ustaw obudowę pionowo, a następnie zdejmij metalową płytę pokrywy górnego napędu 3,5”.
Polski
3
3
AA
A
AA
2
BB
B
BB
2. Wstaw napęd dysku twardego do wnęki, a następnie ostrożnie pchnij napęd, aż do wyrównania otworów na śruby w napędzie z otworami we wnęce.
3. Zamocuj napęd dysku twardego dwiema śrubami po obu stronach wnęki.
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
3
3
2
77
7
77
Page 72
Polski
Dysk twardy SATA: Dysk twardy SATA:
4.
Dysk twardy SATA: Podłącz
Dysk twardy SATA: Dysk twardy SATA:
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
wtyki jednego końca kabla sygnałowego SATA i wtykę zasilania do złączy z tyłu napędu.
Dysk twardy IDE: Dysk twardy IDE:
Dysk twardy IDE: Podłącz
Dysk twardy IDE: Dysk twardy IDE: wtyki IDE oraz zasilania do złączy z tyłu napędu.
Zdejmowanie pokryw wnęk i zakładanie zespołu panela przedniego i pokrywy bocznej
Po zainstalowaniu napędu dysku optycznego i/lub napędu dyskietek elastycznych, przed zamontowaniem ich w obudowie należy zdjąć pokrywę(y) wnęki. Aby to wykonać należy:
1. Odszukaj zatrzaski pokrywy wnęki.
2. Naciśnij zatrzaski do zewnątrz, aby zwolnić pokrywę wnęki.
3. Naciśnij pokrywę wnęki do wewnątrz, a następnie odłóż ją na bok.
4. Wykonaj te same instrukcje w celu odłączenia pokrywy wnęki na napęd 3,5”.
Aby założyć zespół panela przedniego i pokrywę boczną:
1. Wstaw wypusty zawiasowe zespołu panela przedniego do otworów z prawej strony obudowy.
2. Obróć zespół panela przedniego w lewo, a następnie wstaw zaczepy do obudowy, aż do dopasowania na miejsce zespołu panela przedniego.
3. Wstaw zaczepy pokrywy bocznej do górnych i dolnych otworów obudowy.
4. Naciskaj pokrywę boczną w kierunku panela przedniego, aż do jej dopasowania na miejsce.
5. Zamocuj pokrywę dwiema, wcześniej odkręconymi śrubami.
22
2
22
KanałKanał
Kanał
KanałKanał
przebieguprzebiegu
przebiegu
przebieguprzebiegu powietrzapowietrza
powietrza
powietrzapowietrza
55
5
55
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
11
1
11
33
3
33
88
8
88
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacji
Instrukcja szybkiej instalacjiInstrukcja szybkiej instalacji
Page 73
Vintage2-AE1
Számítógépház
Gyors üzembe helyezési útmutató
Magyar
Page 74
Az előlap elemei
3,5 hüvelykes3,5 hüvelykes
3,5 hüvelykes
3,5 hüvelykes3,5 hüvelykes
bõvítõhely-fedélbõvítõhely-fedél
bõvítõhely-fedél
bõvítõhely-fedélbõvítõhely-fedél
USB 2.0 portokUSB 2.0 portok
USB 2.0 portok
USB 2.0 portokUSB 2.0 portok
Mikrofon portMikrofon port
Mikrofon port
Mikrofon portMikrofon port
Fejhallgató portFejhallgató port
Fejhallgató port
Fejhallgató portFejhallgató port
5,25 hüvelykes5,25 hüvelykes
5,25 hüvelykes
5,25 hüvelykes5,25 hüvelykes bõvítõhely-fedélbõvítõhely-fedél
bõvítõhely-fedél
bõvítõhely-fedélbõvítõhely-fedél
Bekapcsolás gombBekapcsolás gomb
Bekapcsolás gomb
Bekapcsolás gombBekapcsolás gomb Reset gombReset gomb
Reset gomb
Reset gombReset gomb Merevlemez-Merevlemez-
Merevlemez-
Merevlemez-Merevlemez­meghajtó jelzőfénymeghajtó jelzőfény
meghajtó jelzőfény
meghajtó jelzőfénymeghajtó jelzőfény
A hátsó panel elemei
Magyar
PS/2 billentyűzet portPS/2 billentyűzet port
PS/2 billentyűzet port
PS/2 billentyűzet portPS/2 billentyűzet port
Tápegység-ventilátorTápegység-ventilátor
Tápegység-ventilátor
Tápegység-ventilátorTápegység-ventilátor
TápcsatlakozóTápcsatlakozó
Tápcsatlakozó
TápcsatlakozóTápcsatlakozó
FeszültségváltóFeszültségváltó
Feszültségváltó
FeszültségváltóFeszültségváltó
PS/2 egér portPS/2 egér port
PS/2 egér port
PS/2 egér portPS/2 egér port
Soros portSoros port
Soros port
Soros portSoros port
P á rhuzamos portP á rhuzamos port
P á rhuzamos port
P á rhuzamos portP á rhuzamos port
VGA port VGA port
VGA port
VGA port VGA port
USB 2.0 portokUSB 2.0 portok
USB 2.0 portok
USB 2.0 portokUSB 2.0 portok
Mikrofon portMikrofon port
Mikrofon port
Mikrofon portMikrofon port
Vonalkimeneti portVonalkimeneti port
Vonalkimeneti port
Vonalkimeneti portVonalkimeneti port
Vonalbemeneti portVonalbemeneti port
Vonalbemeneti port
Vonalbemeneti portVonalbemeneti port
Bõvítõhely fém tartóiBõvítõhely fém tartói
Bõvítõhely fém tartói
Bõvítõhely fém tartóiBõvítõhely fém tartói
Fedél rögzítõcsavarjaFedél rögzítõcsavarja
Fedél rögzítõcsavarja
Fedél rögzítõcsavarjaFedél rögzítõcsavarja
Chassis fan ventsChassis fan vents
Chassis fan vents
Chassis fan ventsChassis fan vents
LAN (RJ-45) portLAN (RJ-45) port
LAN (RJ-45) port
LAN (RJ-45) portLAN (RJ-45) port
Fedél rögzítõcsavarjaFedél rögzítõcsavarja
Fedél rögzítõcsavarja
Fedél rögzítõcsavarjaFedél rögzítõcsavarja Fém tartó reteszFém tartó retesz
Fém tartó retesz
Fém tartó reteszFém tartó retesz
22
2
22
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Page 75
Belső alkatrészek
55
5
55
PS/2KBMS
KBPWR
T: Mouse B: Keyboard
COM1
PARALLEL PORT
88
8
ALC653
RTL8201CL
11
1
11
CR2032 3V Lithium Cell
CMOS Power
CLRTC
USBPW12 USBPW34
88
ATX12V
1010
10
1010
PCIEX1
11
1
11
AUX CD
SPDIF
PCI1
SB_PWR
PCI2
A8V-MQ
VGA
99
9
USB12
99
LAN_USB34
Top:Line In Center:Line Out Below:Mic In
11
33
1
3
11
33
FP_AUDIO
VIA
K8M800
AGP
11
1
11
USBPW56 USBPW78
22
2
22
CPU_FAN
66
6
66
Socket 939
VIA
22
2
22
VT8251
USB56
USB78
I/O
Super
EATXPWR
FLOPPY
77
7
77
DDR DIMM_B1 (64 bit,184-pin module)
DDR DIMM_A1 (64 bit,184-pin module)
SEC_IDE
PRI_IDE
CHA_FAN
BUZZER
SATA2
SATA1
SATA4
SATA3
BIOS
CHASSIS
Flash
PANEL
ROM
33
3
33
11
1
11
44
4
44
1. Üres 5,25 hüvelykes bővítőhely optikai
2. 5.25-inch optical drive bays
3. Merevlemez-meghajtó bővítőhely
4. Hajlékonylemez-meghajtó bővítőhely
5. Tápegység
6. CPU-foglalat
7. DIMM foglalatok
8. ASUS alaplap
9. Készülékház-ventilátor
10. AGP-foglalat
11. PCI Express x1 foglalat
12. PCI foglalatok
13. Fémtartó zárja
A feszültség kiválasztása
A rendszer tápegysége 115 V/230 V feszültségválasztó kapcsolóval rendelkezik, amely a tápcsatlakozó mellett található. Ez a kapcsoló a területének megfelelő tápfeszültség kiválasztására szolgál.
Amennyiben az Ön területén 100­127 V a hálózati feszültség, állítsa a kapcsolót 115 V-ra.
Magyar
Amennyiben az Ön területén 200­240 V a hálózati feszültség, állítsa a kapcsolót 230 V-ra.
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
33
3
33
Page 76
Az oldalsó fedél és az elülső szerelvény eltávolítása
1. Távolítsa el a fedelet rögzítő csavarokat a hátlapon.
2. Húzza az oldalsó fedelet a hátsó panel irányába, amíg a kampói le nem válnak a számítógépházról. Tegye félre a fedelet.
3. Keresse meg az elülső panel szerelőkampóit, majd emelje fel őket, amíg le nem válnak a számítógépházról.
4. Hajtsa jobbra az elülső szerelvényt, amíg nem válnak láthatóvá a pántszerű nyelvek a szerelvény a jobb oldalán.
5. Távolítsa el az elülső szerelvényt, majd tegye félre.
33
3
33
SzellőzővezetékSzellőzővezeték
Szellőzővezeték
SzellőzővezetékSzellőzővezeték
11
1
11
22
2
22
11
1
11
44
4
44
Magyar
A CPU beszerelése
1. Keresse meg a CPU-foglalatot, majd emelje fel a foglalat rögzítő karját
2. Illessze a CPU-t a foglalatba úgy, hogy az CPU-n lévő aranyszínű
3. A kar lenyomásával rögzítse a CPU-t.
22
2
22
úgy, hogy 90-100 fokos szögben álljon.
háromszög egybeessen a foglalat kis háromszöggel jelölt sarkával.
11
1
11
22
2
22
33
3
33
FIGYELEM! FIGYELEM!
FIGYELEM! A CPU helytelen beszerelése a foglalatba elhajlíthatja a
FIGYELEM! FIGYELEM! lábakat, és súlyosan megrongálhatja a CPU-t!
44
4
44
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Page 77
A CPU-ventilátor és hűtőborda szerelvény beszerelése
1. Helyezze a hűtőbordát a beszerelt CPU-ra.
FONTOS! FONTOS!
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a ventilátor és hűtőborda-
FONTOS! FONTOS! szerelvény tökéletesen illeszkedik a tartómodul alapjához. Ennek hiányában nem tudja lezárni a tartókeretet.
2. Illessze a tartókeret egyik végét a rögzítő szerelvényre.
3. Illessze a tartókeret másik végét (a tartókeret zárja közelében) a tartómodul alapjához, amíg a helyére nem kattan.
MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS:
MEGJEGYZÉS: Az Ön dobozban forgalomba hozott processzorának
MEGJEGYZÉS: MEGJEGYZÉS: tartalmaznia kell a CPU, a ventilátor/hűtőborda szerelvény és rögzítőszerkezet beszerelési utasítását. Amennyiben eltérés lenne a jelen fejezet utasításai és a CPU dokumentációja között, az utóbbi a mérvadó.
4. Nyomja le tartókeret zárját a rögzítő szerelvényre, hogy a ventilátort és a hűtőbordát a tartómodulhoz rögzítse.
5. Csatlakoztassa a CPU-ventilátor tápkábelét az alaplap CPU-ventilátor csatlakozójához.
FIGYELEM! FIGYELEM!
FIGYELEM! Ne felejtse el a CPU-ventilátor tápkábelét az alaplaphoz
FIGYELEM! FIGYELEM! csatlakoztatni! Hardver-ellenőrzési hiba fordulhat elő, ha nem csatlakoztatja ezt a csatlakozót.
11
1
11
22
2
22
CPU-ventilátorCPU-ventilátor
CPU-ventilátor
CPU-ventilátorCPU-ventilátor
TartókeretTartókeret
Tartókeret
TartókeretTartókeret
reteszeretesze
retesze
reteszeretesze
TartókeretTartókeret
Tartókeret
TartókeretTartókeret
33
3
33
44
4
44
Tartómodul alapjaTartómodul alapja
Tartómodul alapja
Tartómodul alapjaTartómodul alapja
55
5
55
CPU-ventilá torCPU-ventilá tor
CPU-ventilá tor
CPU-ventilá torCPU-ventilá tor t á pcsatlakozót á pcsatlakozó
t á pcsatlakozó
t á pcsatlakozót á pcsatlakozó
CPU-hětõbordaCPU-hětõborda
CPU-hětõborda
CPU-hětõbordaCPU-hětõborda
Magyar
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
55
5
55
Page 78
DIMM beszerelése
1. Keresse meg a DIMM-foglalatokat az alaplapon.
2. Oldja a DIMM-foglalat rögzítését a kapcsok kifelé nyomásával.
3. Illessze a DIMM-modult a foglalatba úgy, hogy a DIMM-en lévő bevágás egy vonalba essen a foglalat kiszögellésével.
4. Nyomja a foglalatba a DIMM modult, amíg a tartókapcsok befelé nem pattannak.
Húzza ki a tápegységet a konnektorból, mielőtt DIMM modult szerelne be, vagy távolítana el. Ennek figyelmen kívül hagyása az alaplap és/vagy az alkatrészek megrongálódásához vezethet.
Bővítőkártya beszerelése
Magyar
1. Távolítsa el ahhoz a foglalathoz
A DDR DIMM modul egy nyílással rendelkezik, így az csak egyféleképpen helyezhető be. A DIMM modul károsodásának elkerülése érdekében NE erőltesse a modult.
tartozó fém fedőlemezt, amelyet használni szándékozik.
11
1
11
2. Távolítsa el a fémkeret reteszét.
22
2
22
3. Helyezze be a kártya csatlakozóját a foglalatba, majd határozott mozdulattal nyomja le a kártyát, amíg a helyére nem illeszkedik.
4. Szerelje vissza a fémkeret reteszét.
66
6
66
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
33
3
33
44
4
44
Page 79
Háttértárak beszerelése
Optikai meghajtóOptikai meghajtó
Optikai meghajtó
Optikai meghajtóOptikai meghajtó
1. Fordítsa a házat a megfelelő irányba, majd szerelje le a felső 5,25 hüvelykes meghajtó­bővítőhely fémlemezét.
2. Helyezze az optikai meghajtót a bővítőhelyre, majd óvatosan tolja be, amíg a rögzítésére szolgáló lyukak és a bővítőhely lyukai egy vonalba nem esnek.
3. Rögzítse az optikai meghajtót két-két csavarral mindkét oldalon.
4. Csatlakoztassa a hang- (A), IDE­(B) és tápkábel (C) dugóit a meghajtó hátulján lévő csatlakozókhoz.
Hajlékonylemez-meghajtóHajlékonylemez-meghajtó
Hajlékonylemez-meghajtó
Hajlékonylemez-meghajtóHajlékonylemez-meghajtó
1. Fordítsa a házat a megfelelő irányba, majd szerelje le az alsó 3,5 hüvelykes meghajtó­bővítőhely fémlemezét.
2. Helyezze a hajlékonylemez­meghajtót a bővítőhelyre, majd óvatosan tolja be, amíg a rögzítésére szolgáló lyukak és a bővítőhely lyukai egy vonalba nem esnek.
3. Rögzítse a hajlékonylemez­meghajtót két-két csavarral mindkét oldalon.
4. Csatlakoztassa a jel- (A), és tápkábel (B) dugóit a meghajtó hátulján lévő csatlakozókhoz.
2
3
AA
A
AA
3
BB
B
BB
AA
A
AA
3
CC
C
CC
BB
B
BB
3
2
Magyar
Merevlemez-meghajtóMerevlemez-meghajtó
Merevlemez-meghajtó
Merevlemez-meghajtóMerevlemez-meghajtó
1. Fordítsa a házat a megfelelő irányba, majd szerelje le a felső 3,5 hüvelykes meghajtó­bővítőhely fémlemezét.
3
2. Helyezze a merevlemez­meghajtót a bővítőhelyre, majd
3
2
óvatosan tolja be, amíg a rögzítésére szolgáló lyukak és a bővítőhely lyukai egy vonalba nem esnek.
3. Rögzítse a merevlemez-meghajtót két-két csavarral mindkét oldalon.
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
77
7
77
Page 80
SATA merevlemez-meghajtóSATA merevlemez-meghajtó
4.
SATA merevlemez-meghajtó
SATA merevlemez-meghajtóSATA merevlemez-meghajtó esetében: esetében:
esetében: Csatlakoztassa a
esetében: esetében:
SATASATA
SATA
SATASATA
IDEIDE
IDE
IDEIDE
SATA jel-, illetve tápkábel dugóit a meghajtó hátulján lévő csatlakozókhoz.
IDE merevlemez-meghajtóIDE merevlemez-meghajtó
IDE merevlemez-meghajtó
IDE merevlemez-meghajtóIDE merevlemez-meghajtó esetében: esetében:
esetében: Csatlakoztassa az
esetében: esetében: IDE-, illetve tápkábel dugóit a meghajtó hátulján lévő csatlakozókhoz.
A bővítőhelyek fedeleinek eltávolítása és az elülső szerelvény, illetve az oldalsó fedél visszaszerelése
Ha beszerelte az optikai, illetve hajlékonylemezes meghajtókat, szerelje le az elülső szerelvény fedelét (vagy fedeleit), mielőtt azt visszaszerelné a számítógépházba. Ehhez a következőket kell tennie:
1. Keresse meg a bővítőhely-fedél zárakat.
2. Nyomja kifelé a zárakat a bővítőhely-fedél kioldásához.
3. Nyomja be a bővítőhely-fedelet, majd tegye félre.
4. Kövesse a 3,5 hüvelykes bővítőhely-fedél eltávolítására vonatkozó utasításokat.
Az elülső szerelvény és oldalsó fedél visszaszerelése:
1. Illessze az elülső szerelvény pántszerű nyelveit a ház jobb oldalán lévő
Magyar
2. Hajtsa balra az elülső szerelvényt, majd illessze a kampókat a ház
3. Illessze az oldalsó fedél kampóit a ház felső és alsó nyílásaiba.
4. Tolja az oldalsó fedelet az elülső panel irányába, amíg a helyére nem
5. Rögzítse a fedelet a két, korábban eltávolított csavarral.
SzellõzõvezetékSzellõzõvezeték
Szellõzõvezeték
SzellõzõvezetékSzellõzõvezeték
nyílásokba.
nyílásaiba, amíg az elülső szerelvény a helyére nem illeszkedik.
illeszkedik.
22
2
55
5
55
44
4
44
22
2
22
55
5
55
33
3
33
11
1
11
22
33
3
33
88
8
88
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutató
Gyors üzembe helyezési útmutatóGyors üzembe helyezési útmutató
Loading...