Asus RT-N56U B1 User’s Manual [fr]

Manuel de l’utilisateur
RT-N56U B1
Performances extrêmes et design stylisé
Routeur sans l Gigabit Bi-bande N
Le routeur ultra n RT-N56U B1 supporte le réseau WiFi bibande 2.4GHz et 5GHz orant un streaming HD sans l et simultané inégalable, les fonctions ASUS AiDisk et Download Master supportant les protocoles HTTP, FTP et BT pour des téléchargements ininterrompus, les serveurs SMB, UPnP et FTP pour un partage de chiers 24/24, la capacité de prendre en charge 300,000 sessions ainsi que la technologie ASUS Green Network permettant de faire jusqu’à 70% d’économies d’énergie.
F7822 Troisième édition
Novembre 2012
Copyright © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Table des matières
1 Aperçu rapide 5
Contenu de la boîte ..................................................................5
Votre routeur sans l ...............................................................5
Montage ....................................................................................7
2 Créer votre réseau 8
Positionner le routeur sans l .................................................8
Pré-requis .................................................................................9
Congurer le routeur sans l ............................................... 10
Connexion laire .................................................................................10
Connexion sans l ..............................................................................11
Avant de commencer ............................................................ 12
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. .......... 12
B. Congurez les paramètres TCP/IP pour
l’obtention automatique d’une adresse IP. ...................... 14
C. Désactivez la numérotation de votre connexion
à distance (si disponible). ......................................................15
3 Congurationvial’interfaceWeb 16
Se connecter à l’interface de conguration ........................ 16
Congurer la connexion Internet ........................................ 17
Quick Internet Setup (QIS) avec auto-détection ..................... 17
Congurer les paramètres de sécurité sans l .................... 21
Gérer les clients du réseau ................................................... 23
Surveiller votre périphérique USB....................................... 24
Utiliser le gestionnaire de trac ........................................... 26
Gérer la bande passante QoS (Quality of Service) .................. 26
Surveillance du trac ........................................................ 27
Utiliser les applications USB ................................................ 27
Utiliser AiDisk pour partager des chiers .................................. 28
Utiliser les services de serveurs multimédia .............................31
Utiliser le service de partage Samba ........................................... 32
3
Table des matières
Utiliser le service de partage FTP .................................................33
Paramètres divers ...............................................................................35
Conguration des paramètres avancés............................... 36
Conguration du serveur DHCP ...................................................36
Mise à jour du rmware ...................................................................38
Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres ..............39
Congurer une imprimante réseau ..................................... 40
4 Utiliserlesutilitaires 44
Device Discovery ................................................................... 44
Firmware Restoration ........................................................... 45
5 Dépannage 47
Service DDNS ASUS ............................................................... 50
Foire aux questions (FAQ) ................................................................ 50
Appendice 52
Notices ................................................................................... 52
Informations de contact ASUS ............................................. 65
Centres d’appels mondiaux ................................................. 66
4

1 Aperçu rapide

Contenu de la boîte

Routeur sans l RT-N56U B1 Câble réseau (RJ-45) Adaptateur d’alimentation Guide de démarrage rapide CD de support (Manuel + utilitaires) Carte de garantie
REMARQUES :
• Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d'appels ASUS en n de manuel.
• Conservez l'emballage d'origine pour toutes futures demandes de prises sous garantie.
Votre routeur sans l
LED USB
Éteinte : routeur éteint ou aucune connexion physique.
Allumée : périphérique USB connecté.
5
LED réseau local (LAN)
Éteinte : routeur éteint ou aucune connexion physique.
Allumée : connexion établie à un réseau local (LAN).
LED réseau étendu (WAN)
Éteinte : routeur éteint ou aucune connexion physique.
Allumée : connexion établie à un réseau étendu (WAN).
LED 5GHz / LED 2.4GHz
Éteinte : aucun signal 5GHz ou 2.4GHz.
Allumée : routeur prêt à établir une cnnexion sans l.
Clignotante : transmission ou réception de données sans l.
LED d’alimentation
Éteinte : routeur éteint. Allumée : routeur prêt à établir une connexion réseau. Clignote lentement : mode Secours Clignote rapidement : fonction WPS en cours d’exécution.
Ports USB 2.0
Insérez un dispositif USB tel qu’un périphérique de stockage USB sur l’un de ces ports. Insérez le câble USB de votre iPad sur l’un de ces ports pour le recharger.
Bouton de réinitialisation
Ce bouton restaurer les paramètres par défaut du routeur.
Ports réseau local 1 ~ 4
Connectez des câbles réseau sur ces ports pour établir une connexion à un réseau local.
Port réseau étendu (Internet)
Connectez un câble réseau sur ce port pour établir une connexion à un réseau étendu.
Prise d’alimentation (CC)
Insérez l’adaptateur secteur sur ce port puis reliez votre routeur à une source d’alimentation.
Bouton WPS
Ce bouton permet de lancer l’Assistant WPS.
Bouton d’alimentation
Ce bouton permet d’alumer ou d’éteindre le routeur sans l.
6

Montage

Pour monter le routeur sans l sur son socle :
1. Localisez les deux ouvertures situées sous le routeur sans l.
2. Insérez les deux crochets du socle dans les deux ouvertures situées sous le routeur sans l.
3. Faites glissez le routeur sans l dans la direction de la èche (comme indiqué dans l’illustration ci-contre) pour sécuriser le routeur au socle.
REMARQUES :
• N'utilisez que l'adaptateur secteur accompagnant le routeur. L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager le routeur.
Spécications :
Adapatetur secteur CCEntrée CC : +19V avec courant max. de
Température d’opération
Humidité d’opération
0~40oC Stockage 0~70oC
50~90% Stockage 20~90%
1.58A; +12V avec ourant max. de 2A
7

2 Créer votre réseau

Positionner le routeur sans l
Pour optimiser la transmission du signal sans l entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants :
• Placez le routeur sans l dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans l optimale.
• Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
• Maintenez le routeur à distance d’appareils ne fonctionnant qu’avec les standards/fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2.4GHz et Bluetooth, les téléphones sans l, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières uorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal sans l.
• Placer le routeur dans une position verticale ou horizontale peut aider à améliorer la qualité de couverture du signal sans l.
• Mettez toujours le routeur à jour dans la version de rmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour.
8

Pré-requis

Pour établir votre réseau, vous aurez d’un ou deux ordinateurs répondant aux critères suivants :
Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base­TX/1000BaseTX)
Compatible avec le standard sans l IEEE 802.11a/b/g/n
Un service TCP/IP installé
Explorateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome
REMARQUES :
• Si votre ordinateur ne possède pas de module réseau sans l, installez une carte réseau sans l compatible avec le standard IEEE 802.11a/b/g/n sur votre ordinateur.
• Grâce au support de la technologie bibande, votre routeur sans l prend en charge les signaux sans l des bandes 2.4GHz et 5GHz simultanément. Ceci vous permet de prendre part à des activités Web telles que la navigation sur Internet ou la lecture/écriture de courriels sur la bande des 2.4GHz tout en protant de la diusion en continu de contenu audio/vidéo en haute dénition sur la bande des 5GHz.
• Si vous n’utilisez qu’un seul ordinateur avec une carte réseau sans l uni-bande IEEE 802.11b/g/n, vous ne pourrez utiliser que la bande des 2.4GHz.
• Si vous utilisez un seul ordinateur avec une carte réseau sans l bibande IEEE 802.11a/b/g/n, vous pourrez utiliser la bande des 2.4GHz et des 5GHz.
• Si vous utilisez deux ordinateurs avec une carte réseau sans l bibande IEEE 802.11a/b/g/n, vous pourrez utiliser les bandes des 2.4GHz et 5GHz simultanément.
• Les câble réseau Ethernet RJ-45 utilisés pour établir une connexion réseau ne doivent pas excéder une longueur de 100 mètres.
9
Congurer le routeur sans l
IMPORTANT!
• Il est recommandé d'utiliser une connexion laire pour la conguration initiale an d'éviter des problèmes d'installation causés par l'instabilité du réseau sans l.
• Avant toute chose, veuillez vous assurer des points suivants :
• Si vous remplacez un routeur existant, déconnectez-le de
votre réseau.
• Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem
actuelle Si votre modem possède une batterie de secours, retirez-la.
• Redémarrez votre ordinateur (recommandé).
Connexion laire
REMARQUE : Une fonction de détection de croisement
automatique est intégrée au routeur sans l pour que vous puissiez aussi bien utiliser un câble Ethernet droit que croisé.
Modem
Pour congurer votre routeur via une connexion laire :
1. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique.
10
2. À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans l .
3 À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au
port réseau étendu (WAN) du routeur sans l.
4. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et l’autre extrémité à une prise électrique.
Connexion sans l
Modem
Pour congurer votre routeur via une connexion sans l :
1. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et l’autre extrémité à une prise électrique.
2 À l’aide d’un câble réseau, connectez votre modem au port
réseau étendu (WAN) du routeur sans l.
3. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et l’autre extrémité à une prise électrique.
4. Installez un adaptateur sans l supportant les standards IEEE
802.11a/b/g/n sur votre ordinateur.
11
REMARQUES :
• Référez-vous au manuel de la carte réseau sans l pour la procédure de conguration de la connexion sans l.
• Pour congurer les paramètres de sécurité de votre réseau, reportez-vous à la section Dénir les paramètres de sécurité de ce manuel.

Avant de commencer

REMARQUE : Avant de congurer votre routeur sans l, suivez
les instructions données dans cette section.
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
Sous Windows® 7
1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le
navigateur.
2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions > Paramètres réseau.
12
3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser
un serveur proxy pour votre réseau local.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
Sous MAC OS
1. Dans la barre des menus, cliquez sur
Safari > Préférences > Avancée > Modier les réglages...
2. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS).
3. Cliquez sur OK une fois terminé.
REMARQUE : Consultez le chier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation du serveur proxy.
13
B. Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention
automatique d’une adresse IP.
Sous Windows® 7
1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de conguration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage > Gérer les connexions réseau.
2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/ IPv4), puis cliquez sur Propriétés.
3. Pour obtenir une adresse IP iPv4, cochez l’option
Obtenir une adresse IP automatiquement.
Pour obtenir une adresse
IP iPv6, cochez l’option
Obtenir une adresse IPv6 automatiquement.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
14
Sous MAC OS
1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à
gauche de votre écran.
2. Cliquez sur Préférences
Système > Réseau > Congurer...
3. Dans l’onglet TCP/IP,
sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Congurer IPv4.
4. Cllick Appliquer
maintenant une fois terminé.
REMARQUE : Consultez l’Aide de votre système d’exploitation pour plus de détails sur la conguration des paramètres TCP/IP de votre ordinateur.
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à
distance (si disponible).
Sous Windows® 7
1. Cliquez sur Démarrer >
Internet Explorer pour lancer le
navigateur.
2. Cliquez sur Outils > Options
Internet > onglet Connexions.
3. Cochez l’option Ne jamais
établir de connexion.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
REMARQUE : Consultez le chier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails sur la désactivation d’une connexion à distance.
15
3 Conguration via l’interface
Web
Se connecter à l’interface de conguration
Le routeur sans l ASUS inclut un interface utilisateur en ligne qui permet de congurer le routeur sans l sur votre ordinateur à l’aide d’un explorateur Web tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
Pour vous connecter à l’interface de conguration Web :
1. Dans la barre d’adresse de votre navigateur Web, entrez
l’adresse IP par défaut de votre routeur sans l : 192.168.1.1
2. Dans la fenêtre de connexion, saisissez le nom d’utilisateur par
défaut (admin) et le mot de passe (admin).
16
REMARQUES :
• Assurez-vous que vos client réseau soient congurés de manière à obtenir une adresse P automatiquement et que leur serveur proxy et la numérotation de connexion à distance soit désactivés.
• Pour plus de détails, consultez la section Avant de commencer de ce manuel.
3. L’interface de conguration du routeur se lance. Utilisez cette interface pour congurer divers paramètres du routeur.
Congurer la connexion Internet
REMARQUE : Lors de la toute première conguration de
connexion Internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur sans l pour restaurer ses paramètres par défaut.

Quick Internet Setup (QIS) avec auto-détection

La fonction Quick Internet Setup (QIS) détecte le type de connexion à Internet automatiquement et vous guide dans la conguration de votre réseau.
Pour utiliser la fonction QIS avec auto-détection :
1. Lancez votre navigateur Web tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome.
17
2. Le routeur sans l détecte automatiquement si votre connexion
utilise une IP dynamique ou statique, le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations nécessaires en fonction de votre type de connexion.
IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet).
18
REMARQUES :
• L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque
vous congurez le routeur sans l pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur.
• Si votre type de connexion Internet n'a pas pu être détecté,
cliquez sur Skip to manual setting (Conguration manuelle) pour congurer manuellement vos paramètres de connexion.
• Si l'Assistant de conguration rapide ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous :
• Entrez http://192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre
explorateur Web.
• Connectez-vous à l’aide du nom d’utilisateur admin et du
mot de passe admin.
• Allez dans la page Network Map (Carte réseau) > Internet
status (État Internet), puis cliquez sur le bouton GO (Aller) du champ Quick Internet Setup (Conguration Internet rapide).
3. Les paramètres de connexion Internet et sans l apparaissent.
Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
19
4. Lisez le tutoriel de connexion réseau, puis une fois terminé
cliquez sur Finish (Terminé).
20
Congurer les paramètres de sécurité sans l
Pour protéger votre réseau sans l contre les accès non autorisés, vous devrez congurer les paramètres de sécurité du routeur.
Pour congurer les paramètres de sécurité sans l :
1. Entrez 192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre navigateur
Web.
2. Dans la fenêtre de connexion, saisissez le nom d’utilisateur par
défaut (admin) et le mot de passe (admin), puis cliquez sur OK. Le menu principal de l’interface de conguration Web du routeur apparaît.
3. Dans l’écran Network Map (Carte réseau), sélectionnez l’icône System status (État du système) pour acher les options de sécurité telles que le SSID, le niveau de sécurité et la méthode de chirement.
REMARQUE : Vous pouvez dénir des paramètres de sécurité diérents pour les bandes 2.4GHz et 5GHz.
Paramètres de sécurité pour la bande des 2.4GHz
21
Paramètres de sécurité pour la bande des 5GHz
4. Dans le champ Wireless name (Nom du réseau sans l) (SSID),
spéciez un nom unique pour votre réseau sans l.
5. Dans les menus déroulants Authentication Method (Méthode d’authentication) et WPA Encryption (Chirement WPA), sélectionnez les méthodes d’authentication et de chirement.
IMPORTANT ! Le standard IEEE 802.11n n’autorise pas l’utilisation du haut débit avec les méthodes de chirement WEP ou WPA-TKP. Si vous utilisez ces méthodes de chirement, votre débit ne pourra pas excéder les limites de vitesse établies par le standard IEEE 802.11g 54Mbps.
6. Entrez votre clé d’identication.
7. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé.
22

Gérer les clients du réseau

Pour gérer les clients de votre réseau :
1. Ouvrez l’interface de conguration Web du routeur sans l.
2. Dans l’écran Network Map (Carte du réseau), sélectionnez l’icône Client Status (État des clients) pour acher les informations relatives aux clients de votre réseau.
23

Surveiller votre périphérique USB

Le routeur sans l ASUS intègre deux ports USB 3.0 pour la connexions de périphériques USB tels qu’un dispositif de stockage ou une imprimante USB et vous permettent de surveiller votre environnement de travail, partager des chiers ou une imprimantes avec les clients de votre réseau.
REMARQUE : Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez connecter un périphérique de stockage USB (ex : disque dur ou clé USB) sur l’un des ports USB 3.0 situés à l’arrière de votre routeur sans l. Assurez-vous que le périphérique de stockage USB est formaté et correctement partitioné. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour la liste des formats de chiers pris en charge.
IMPORTANT ! Vous devrez d’abord créer un compte utilisateur avant de pouvoir autoriser d’autres clients du réseau à accéder au périphérique USB. Pour plus de détails, référez-vous à la section Utiliser AiDisk pour partager des chiers de ce manuel.
Pour surveiller votre périphérique USB :
1. Ouvrez l’interface de conguration Web du routeur sans l.
2. Dans l’écran Network Map (Carte réseau), sélectionnez l’icône USB Disk Status (État du disque USB) pour acher les informations du disque USB connecté au routeur sans l.
24
3. Dans le champ AiDisk Wizard (Assistant Ai Disk), cliquez sur GO pour congurer un serveur FTP pour le partage de chiers sur Internet.
REMARQUES :
• Pour plus de détails, consultez la section Utiliser le service de partage Samba et Utiliser le service de partage FTP de ce manuel.
Périphérique de stockage USB externe :
• Le routeur sans l fonctionne avec la plupart des
périphériques de stockage USB d'une taille maximum de 2To et supporte la lecture/écriture pour les formats de chiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et NTFS.
• Pour retirer le périphérique de stockage USB en toute
sécurité, ouvre le Gestionnaire de conguration du routeur (http://192.168.1.1), puis dans la page Network Map (Carte réseau), cliquez sur l'icône USB puis sur Eject USB1 (Éjecter le périphérique USB1).
• Une mauvaise éjection du périphérique de stockage peut
endommager les données contenues sur le disque.
25
Utiliser le gestionnaire de trac

Gérer la bande passante QoS (Quality of Service)

Le service QoS (Quality of Service) vous permet de dénir a priorité de la bande passante et de gérer le trac du réseau.
Pour congurer l’ordre de priorité de la bande passante :
1. Ouvrez le Gestionnaire de conguration du routeur sans l.
2. Sur l’écran Trac Manager (Gestionnaire de trac), sélectionnez l’onglet QoS.
3. Cliquez sur ON (Activer) pour activer la règle par défaut, puis remplissez les champs réservés au téléchargement et au transfert de paquets.
NOTE:
• Obtenez vos informations de bande passante auprès de votre FAI (Fournisseur d'accès à Internet).
• Si vous souhaitez hiérarchiser des applications ou des périphériques réseau spéciques, sélectionnez l'une des règles QoS disponibles.
26
Surveillance du trac
La fonction de surveillance du trac vous permet d’évaluer l’usage de la bande passante et la vitesse des connexions Internet, du réseau local et du réseau étendu (2.4GHz ou 5GHz).

Utiliser les applications USB

La page des applications USB contient les sous-menus AiDisk, Servers Center, Network Printer Server, 3G/4G, Media Server
et Download Master.
27
Utiliser AiDisk pour partager des chiers
AiDisk vous permet de partager les chiers contenus sur un périphérique de stockage USB via Internet.
REMARQUE : Avant d’utiliser AiDisk, assurez-vous d’avoir connecté un disque USB au port USB de votre routeur sans l.
Pour utiliser AiDisk :
1. Cliquez sur USB Application (Applications USB) > AiDisk.
2. Sur l’écran Welcome to AiDisk wizard (Bienvenue dans l’assistant AiDisk), cliquez sur Go.
28
3. Dénissez les droits d’accès des diérents clients accédant aux données partagées.
4. Si vous souhaitez créer votre propre nom de domaine pour votre serveur FTP via le service DDNS d’ASUS, sélectionnez I will use the service and accept the Terms of service (Je souhaite utiliser ce service et en accepte les conditions) et spéciez le nom de votre domaine. Cliquez sur Next (Suivant).
29
5. Cliquez sur Finish (Terminé) pour terminer la conguration.
6. Pour accéder au site FTP que vous venez de créer, lancez votre navigateur Internet ou un client FTP tiers et saisissez l’adresse suivante (ftp ://<nom de domaine>).
30

Utiliser les services de serveurs multimédia

Votre routeur sans l permet aux périphériques multimédia UPnP (Universal Plug and Play), tels que la PS3 ou la XBox 360, d’accéder aux chiers multimédia stockés sur le dispositif de stockage USB connecté au routeur.
REMARQUE : Avant d’utiliser la fonctionnalité UPnP, assurez­vous que votre périphérique UPnP possède un module réseau sans l.
Pour utiliser le routeur comme serveur multimédia :
1. Cliquez sur l’élément USB Extension (Applications USB) du
menu de navigation de gauche.
2. Sélectionnez Servers Center (Serveurs multimédia). Votre
routeur sans l est dès lors prêt à partager les chiers contenus sur le dispositif de stockage USB.
31

Utiliser le service de partage Samba

Le partage Samba vous permet de congurer un compte et les persmissions d’accès au service samba.
Pour utiliser le partage Samba :
1. Cliquez sur l’onglet Network place (Samba) Share (Partage Samba) de l’écran Servers Center (Serveurs multimédia).
2. Cliquez sur Add (Ajouter), Delete (Supprimer) ou Modify (Modier) pour ajouter, supprimer ou modier le compte. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé.
32

Utiliser le service de partage FTP

Partage de chiers via un serveur FTP
Le routeur sans l ASUS vous permet de partager les chiers contenus sur un périphérique de stockage USB via un serveur FTP avec d’autres ordinateurs du réseau local via Internet.
IMPORTANT ! Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter un périphérique de stockage USB tel qu’un disque dur USB ou une clé USB sur le port USB 3.0 situé sur l’arrière du routeur sans l. Assurez-vous que le périphérique USB soit formaté et correctement partitionné. Visitez le site Web d’ASUS http:// www.asus com pour la liste des systèmes de chiers pris en charge.
REMARQUE : Assurez-vous de retirer le périphérique USB en toute sécurité. Une mauvaise éjection peut endommager les données contenues sur le périphérique.
Pour partager des chiers via un serveur FTP :
1. Assurez-vous d’avoir congurer votre serveur FTP avec AiDisk.
2. Activez le service DDNS. Pour ce faire : a. À partir du menu de navigation, cliquez sur Advanced
(Avancé) > WAN (Réseau étendu) > onglet DDNS.
b. Dans le champ Enable the DDNS Client? (Activer le client
DDNS ?), cochez Yes (Oui).
c. Entrez les informations nécessaires dans les champs User
Name or E-mail Address (Nom d’utilisateur ou adresse email) et Password or DDNS key (Mot de passe ou clé DDNS).
d. Entrez votre nom d’hôte dans le champ Host name. Le
format doit être xxx.asuscomm.com, où xxx correspond à votre nom d’hôte.
e. Une fois terminé, cliquez sur Apply (Appliquer).
3. À partir du menu de navigation, cliquez sur USB Application (Applications USB) > Servers Center (Serveurs multimédia) >onglet FTP Share (Partage FTP) et sélectionnez le compte auquel assigner les droits d’accès.
33
4. Dans la liste de chier/dossiers, sélectionnez le type de droits d’accès à assigner aux diérents types de chiers/dossiers :
R/W: Sélectionnez cette option pour assigner un droit de
lecture/écriture à un type spécique de chier/dossier.
W: Sélectionnez cette option pour assigner un droit
d’écriture à un type spécique de chier/dossier.
R: Sélectionnez cette option pour assigner un accès en
lecture seule à un type spécique de chier/dossier.
No: Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas
partager un type spécique de chier/dossier.
5. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modications.
6. Pour accéder au serveur FTP, entrez le lien ftp ftp://<hostname>.asuscomm.com ainsi que votre nom d’utilisateur et mot de passe dans la barre d’adresse de votre navigateur Web ou d’un client FTP tiers.
34

Paramètres divers

La page des paramètres divers vous permet de congurer d’autres paramètres de disque USB, comme le nombre d’utilisateurs pouvant s’y connecter, le nom du périphérique USB, le groupe de travail et la langue du serveur FTP.
Pour utiliser les paramètres divers :
1. Cliquez sur USB Application (Applications USB) de l’écran Servers Center (Serveurs multimédia) > onglet Miscellaneous setting (Paramètres divers).
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
3. Une fois terminé, cliquez sur Apply (Appliquer).
35
Conguration des paramètres avancés
Cette page vous permet de congurer les fonctions avancées du routeur sans l.
Conguration du serveur DHCP
Vous pouvez activer la fonctionnalité DHCP Server (Serveur DHCP) du routeur pour que les clients du réseau puissent obtenir une adresse IP automatiquement.
REMARQUE : Le routeur sans l ASUS supporte jusqu’à 253 adresses IP sur le réseau.
Pour congurer le serveur DHCP :
1. Cliquez sur l’élément Advanced Setting (Paramètres avancés)
du menu de the navigation situé à gauche de l’écran.
2. Sous le menu LAN (Réseau local), cliquez sur DHCP Server
(Serveur DHCP).
36
3. Dans le champ Enable the DHCP Server? (Activer le serveur DHCP), cochez Yes (Oui).
4. Dans le champ IP Pool Starting Address (Adresse IP de départ), entrez l’adresse de départ du pool d’adresses IP.
5. Dans le champ IP Pool Ending Address (Adresse IP de n), entrez l’adresse de n du pool d’adresses IP.
6. Dans le champ Lease Time (Durée du bail), entrez le délai d’expiration des adresses IP.
IMPORTANT !
• Pour les champs relatifs au pool d’adresses IP de départ et de n, il est recommandé d’utiliser :
Adresse IP : 192.168.1.xxx (xxx peut être un nombre
quelconque compris entre 2 et 254)
• L’adresse IP de départ ne peut pas être supérieure à l’adresse IP de n.
37
Mise à jour du rmware
REMARQUE : Téléchargez le dernier rmware sur le site Web d’ASUS :t http://www.asus.com
Pour mettre à jour le rmware :
1. Cliquez sur l’élément Advanced Setting (Paramètres avancés)
du menu de the navigation situé à gauche de l’écran.
2. Sous le menu Administration, cliquez sur Firmware Upgrade
(Mise à jour du rmware).
3. Dans le champ New Firmware File (Nouveau Fichier de Firmware), cliquez sur Browse (Parcourir) pour localiser le nouveau rmware sur votre ordinateur.
4. Cliquez sur Upload (Charger). Le chargement prend environ trois minutes.
38
REMARQUE : Si le processus de mise à jour échoue, le routeur sans l basculera automatiquement en mode de secours et le voyant d’alimentation en façade clignotera lentement. Pour restaurer le système, utilisez l’utilitaire Firmware Restoration.

Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres

Pour restaurer / sauvegarder / charger des paramètres :
1. Cliquez sur l’élément Advanced Setting (Paramètres avancés)
du menu de the navigation situé à gauche de l’écran.
2. Sous le menu Administration, cliquez sur Restore/Save/
Upload Setting (Restaurer/Enregistrer/Transférer des paramètres)
3. Sélectionnez les tâches que vous souhaitez eectuer :
Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur
Restore (Restaurer) puis cliquez sur OK lorsque le message de conrmation apparaît.
Pour sauvegarder les paramètres système actuels, cliquez
sur Save (Enregistrer), puis cliquez sur Save (Enregistrer) dans la fenêtre de téléchargement de chiers pour sauvegarder le chier système à l’emplacement désiré.
Pour restaurer les paramètres système précédents, cliquez
sur Browse (Parcourir) pour localiser le chier système que vous souhaitez restaurer, puis cliquez sur Upload (Transférer).
39
Congurer une imprimante réseau
Utilisez l’utilitaire Network Printer Setup pour congurer une imprimante USB sur votre routeur sans l et permettre aux clients du réseau d’accéder à l’imprimante USB.
REMARQUES :
• Pour vérier que votre imprimante est compatible avec le routeur sans l ASUS, visitez le site Web d’ASUS sur
http://event.asus.com/networks/printersupport
• La fonction de serveur d'impression du routeur sans l n'est pas compatible avec Windows® 2000.
Pour congurer votre imprimante USB :
1. Cliquez sur l’élément USB Application (Applications USB) du menu de navigation de gauche, puis sur Network Printer Server (Serveur d’impression réseau).
2. Cliquez sur l’élément Download Now! (Télécharger maintenant!) du sous-menu ASUS EZ Printer Sharing pour télécharger l’utilitaire pour imprimante réseau.
40
3. Décompressez le chier téléchargé et cliquez sur l’icône représentant une imprimante pour exécuter le programme de conguration d’imprimante réseau.
4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour congurer le matériel, puis cliquez sur Next (Suivant).
41
5. Patientez quelques minutes le temps que la conguration
initiale se termine, puis cliquez sur Next (Suivant).
6. Cliquez sur Finish (Terminer) pour conclure l’installation.
42
7. Suivez les instructions du système d’exploitation Windows® pour installer le pilote de l’imprimante.
8. Une fois le pilote installé, les clients du réseau pourront utiliser l’imprimante.
43

4 Utiliser les utilitaires

REMARQUES :
• Installez les utilitaires du routeur sans l depuis le CD de support.
Si l’exécution automatique est désactivée, exécutez le chier setup.exe depuis le répertoire racine du CD de support.

Device Discovery

Device Discovery est un utilitaire sans l ASUS qui détecte les routeurs sans l ASUS et permet de les congurer facilement.
Pour lancer l’utilitaire Device Discovery :
• Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS Utility > RT-N56U B1 Wireless Router > Device Discovery.
44
REMARQUE : Lorsque le routeur fonctionne en mode point d’accès, vous devez utiliser ‘utilitaire Device Discovery pour obtenir son adresse IP.

Firmware Restoration

Firmware Restoration est un utilitaire qui recherche automatiquement les routeurs sans l ASUS dont la mise à niveau du rmware a échoué puis restaure ou charge le rmware que vous avez spécié. Le processus prend de 3 à 4 minutes.
IMPORTANT : Utiliser le mode de secours avant de lancer l’utilitaire Firmware Restoration.
Pour lancer le mode de secours and utiliser l’utilitaire Firmware Restoration :
1. Débranchez la source d’alimentation de votre routeur sans l.
2. Maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l’arrière du routeur et rebranchez l’adaptateur d’alimentation au routeur. Maintenez le bouton réinitialisation enfoncé jusqu’à ce que le voyant d’alimentation en façade se mette à clignoter lentement pour indiquer que le routeur est en mode de secours.
3. Utilisez les paramètres TCP/IP suivants :
Adresse IP : 192.168.1.x Masque de sous-réseau : 255.255.255.0
4. Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer >
Tous les programmes > ASUS Utility RT-N56U B1 Wireless Router > Firmware Restoration.
45
5.
Spéciez un chier de rmware, puis cliquez sur Upload (Transférer).
REMARQUE : Cet utilitaire n’est pas un utilitaire de mise à niveau du rmware et ne peut pas être utilisé avec un routeur sans l ASUS fonctionnant normalement. Les mises à jour du rmware doivent être eectuées via l’interface Web. Voir section Conguration via l’interface Web pour plus de détails.
46

5 Dépannage

REMARQUE : Contactez le service technique d’ASUS si vous
rencontrez des problèmes non mentionnés dans ce chapitre.
Impossible d’accéder à un explorateur Web pour congurer le routeur.
1. Lancez votre navigateur Web, puis ouvrez la boîte de dialogue “Options Internet” du menu Outils.
2. Cliquez sur “Supprimer les Cookies” et “Supprimer les
chiers” dans Fichiers Internet temporaire.
REMARQUE : Les options de suppression des cookies et des
chiers temporaires peuvent varier en fonction de l’explorateur Web utilisé.
Le client ne peut pas établir de connexion sans l avec le routeur.
Hors de portée :
Rapprochez le client du routeur.
Essayez d’autres paramètres de canaux.
Authentication :
Utilisez une connexion laire pour vous connecter au routeur.
Vériez les paramètres de sécurité sans l.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière
du routeur pendant plus de 5 secondes.
Routeur introuvable :
Appuyez sur le bouton réinitialisation situé sur l’arrière du
routeur pendant plus de 5 secondes.
Vériez les paramètres SSID et de chirement de
l’adaptateur sans l.
47
Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans l.
• Rapprochez le client du routeur.
• Vériez que l’adaptateur sans l est connecté au bon routeur sans l.
• Vériez que le canal sans l que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans votre pays/région.
• Vériez les paramètres de chirement.
• Vériez la connexion ADSL ou au Câble.
• Utilisez un autre câble Ethernet.
Internet n’est pas accessible.
• Vériez les voyants lumineux du modem ADSL/câble et du routeur sans l.
• Vériez l’état de la LED “WAN" du routeur. Si celle-ci n’est pas allumée, utilisez un autre câble réseau et réessayez.
Quand la LED “LINK” du modem ADSL est allumée, cela signie qu’il est possible d’accéder à Internet.
• Redémarrez votre ordinateur.
• Référez-vous au guide de conguration rapide du routeur et recongurez les paramètres.
• Vériez que la LED WAN du routeur est allumée.
• Vériez les paramètres de chirement sans l.
• Vériez si l’ordinateur peut obtenir une adresse IP (via un réseau Ethernet ou sans l).
• Vériez que votre navigateur Internet est conguré pour utiliser le réseau local, et non un serveur proxy.
48
Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL.
• Vériez que les câbles sont correctement connectés.
• Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis reconnectez le câble.
• SI la LED ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, contactez votre fournisseur d’accès ADSL.
Nom de réseau ou clé de cryptage oublié
• Essayez de congurer une connexion laire et congurez à nouveau les paramètres de chirement sans l.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 secondes.
Comment restaurer les paramètres par défaut du système
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 secondes.
• Référez-vous à la section Restauration/Sauvegarde/Transfert des paramètres de ce manuel.
Les éléments suivants sont les réglages par défaut du routeur : Nom d’utilisateur : admin Mot de passe : admin Service DHCP : Activer (si un câble WAN est connecté) Adresse IP : 192.168.1.1 Nom de Domaine : (vide) Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Serveur DNS 1: 192.168.1.1 Serveur DNS 2: (vide) SSID : ASUS
49

Service DDNS ASUS

Le RT-N56U B1 est compatible avec le service DDNS d’ASUS. Lorsque vous échangez des appareils dans un centre d’assistance, si vous êtes enregistré par le service DDNS d’ASUS et que vous souhaitez garder votre nom de domaine original, le transfert des données est important. Visitez votre centre d’assistance local pour plus d’informations.
REMARQUES :
• S’il n’y a pas d’activité sur le domaine - comme par exemple une reconguration du routeur ou l’accès au nom de domaine enregistré - sous 90 jours, le système eace automatiquement les informations enregistrées.
• Si vous rencontrez un problème ou des dicultés pour utiliser votre appareil, contactez un centre d’assistance.

Foire aux questions (FAQ)

1. Les informations enregistrées peuvent-elles êtres perdues ou enregistrées par d’autres personnes ?
Si vous ne mettez pas à jour les informations enregistrées dans
un délai de 90 jours, le système eace automatiquement les informations enregistrées et le nom de domaine peut être utilisé par d’autres personnes.
2. Je n’ai pas souscris au service DDNS ASUS pour le routeur sans l que j’ai acheté il y a six mois. Puis-je encore m’enregistrer ?
Oui, vous pouvez toujours souscrire au service DDNS ASUS
pour votre routeur. Le service DDNS est intégré au routeur, vous pouvez donc activer le service DDNS ASUS à tout moment. Avant de vous enregistrer, cliquez sur Query pour vérier si le nom d’hôte est déjà enregistré ou non. S’il n’existe pas déjà, le système enregistre automatiquement votre nom d’hôte.
50
3. J’ai enregistré un nom de domaine par le passé qui fonctionnait très bien jusqu’à ce que mes amis me préviennent qu’ils ne peuvent plus accéder à mon nom de domaine.
Vériez les points suivants :
1. Internet fonctionne normalement.
2. Le serveur DNS fonctionne normalement.
3. La dernière date de mise à jour de votre nom de domaine.
Si vous rencontrez toujours des problèmes pour accéder à
votre nom de domaine, contactez votre centre d’assistance.
4. Puis-je enregistrer deux noms de domaine pour accéder séparément à mes serveurs http et ftp ?
Non, cette opération est impossible. Vous ne pouvez
enregistrer q’un seul nom de domaine par routeur. Utilisez le mappage de port pour augmenter la sécurité du réseau.
5. Lorsque je redémarre le routeur, pourquoi l’adresse IP du réseau est diérente sur MS DOS et sur la page de conguration du routeur ?
Ceci est normal. Le laps de temps entre le serveur DNS de
votre fournisseur d’accès à Internet et les résultats DDNS ASUS entraîne l’apparition d’adresses IP du réseau diérentes de celles de la page de conguration du routeur. Les fournisseur d’accès à Internet ont des délais de mise à jour de l’adresse IP diérents.
6. Le service DDNS ASUS est-il gratuit ou est-ce juste une version d’essai ?
Le service DDNS ASUS est gratuit et intégré sur certains
routeurs ASUS. Vériez que votre routeur ASUS supporte le service DDNS ASUS.
51

Appendice

Notices

Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigeur dans votre pays.
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/
REACH.htm.
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal
52
radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit diérent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
ATTENTION : Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
53
Interdiction de co-localisation
Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être placé(s) ensemble ni opérer conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
Informations de sécurité
An de se conformer aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radio, cet appareil doit être installé et fonctionner en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Veuillez utiliser uniquement l’antenne fournie.
Déclaration de conformité (Directive R&TTE 1999/5/CE)
Conditions essentielles – Article 3 Conditions de protection pour la salubrité et la sûreté – Article 3.1a Tests de la sécurité électrique en conformité avec EN 60950-1 et
considérés pertinents et susants. Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique
– Article 3.1b Tests de la compatibilité électromagnétique en conformité
avec EN 301 489-1 et EN 301 489-17 et considérés pertinents et susants.
Utilisation ecace du spectre des radiofréquences – Article 3.2 Tests radio en accord avec EN 300 328 & EN 301 893 et considérés
pertinents et susants. Seule une utilisation en intérieur est autorisée pour les bandes de fréquence des 5150-5250 MHz.
Marque d’avertissement CE
Ceci est un produit de classe B; dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur pourra être amené à prendre les mesure adéquates.
54
Canaux d’opération : C. 1 à 11 pour l’Amérique du nord ; canal 1 à 14 pour le Japon ; canal 1 à 13 pour l’Europe (ETSI).
Cet équipement peut être opéré dans les pays suivants : AT, BE, CY, CZ, DK, EE, Fi, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR.
Canada, avis d'Industrie Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent aecter son fonctionnement.
Informations sur l'exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil sans l est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industrie Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specic Absorption Rate – Taux d’absorption spécique) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables.
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’Industrie Canada rendez-vous sur: http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/ nwRdSrch.do?lang=eng
Pour des informations supplémentaires concernant l’exposition aux RF au Canada rendez-vous sur : http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
55
NCC 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或 使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及 功能。
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經 發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。
前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻
射性電機設備之干擾。
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future rmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not oer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
56
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
57
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) oer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in eect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
58
Activities other than copying, distribution and modication are
not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option oer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent
notices stating that you changed the les and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or
59
else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole.
If identiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-
readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written oer, valid for at least three
60
years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the oer
to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an oer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by
oering access to copy from a designated place, then oering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
61
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
62
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/ donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may dier in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program species a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
63
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are dierent, write to the author to ask for permission.
For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
64

Informations de contact ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie Pacique)
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Site Web www.asus.com.tw
Support technique
Téléphone +886228943447 Fax +886228907698 Support en ligne support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Téléphone +15029550883 Fax +15029338713 Site Web usa.asus.com Support en ligne support.asus.com
ASUS France SARL
Adresse 10, Allée de Bienvenue 93160 Noisy Le Grand, France Téléphone +33 (0) 1 49 32 96 50 Site Web www.france.asus.com
Support technique
Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87 Fax +33 (0) 1 49 32 96 99 Support en ligne support.asus.com
65

Centres d’appels mondiaux

Région Pays Numéro de téléphone Horaires
09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Lun.-Vend.
09:00-18:00 Lun.-Vend. 10:00-17:00 Lun.-Vend.
09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Lun.-Vend.
09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Lun.-Vend.
Europe
Chypre 800-92491
France 0033-170949400 09:00-18:00 Lun.-Vend.
0049-1805010920
Allemagne
Hongrie 0036-15054561 09:00-17:30 Lun.-Vend.
Italie 199-400089
Grèce 00800-44142044
Autriche 0043-820240513 09:00-18:00 Lun.-Vend. Pays-bas/
Luxembourg Belgique 0032-78150231 09:00-17:00 Lun.-Vend. Norvège 0047-2316-2682 09:00-18:00 Lun.-Vend. Suède 0046-858769407 09:00-18:00 Lun.-Vend. Finlande 00358-969379690 10:00-19:00 Lun.-Vend. Danemark 0045-38322943 09:00-18:00 Lun.-Vend. Pologne 0048-225718040 08:30-17:30 Lun.-Vend. Espagne 0034-902889688 09:00-18:00 Lun.-Vend. Portugal 00351-707500310 09:00-18:00 Lun.-Vend. Slovaquie 00421-232162621 08:00-17:00 Lun.-Vend. République Tchèque 00420-596766888 08:00-17:00 Lun.-Vend. Suisse-Allemand 0041-848111010 09:00-18:00 Lun.-Vend. Suisse-Français 0041-848111014 09:00-18:00 Lun.-Vend. Suisse-Italien 0041-848111012 09:00-18:00 Lun.-Vend. Royaume-Uni 0044-8448008340 09:00-17:00 Lun.-Vend. Irlande 0035-31890719918 09:00-17:00 Lun.-Vend. Russie et CIS 008-800-100-ASUS 09:00-18:00 Lun.-Vend. Ukraine 0038-0445457727 09:00-18:00 Lun.-Vend.
0049-1805010923 (composants ) 0049-2102959911 (Fax)
0031-591570290 09:00-17:00 Lun.-Vend.
66
Région Pays Numéro de téléphone Horaires
Australie 1300-278788 09:00-18:00 Lun.-Vend.
Asie­Pacique
Amérique
Nouvelle­Zélande
Japon
Corée du sud 0082-215666868 09:30-17:00 Lun.-Vend. Thaïlande 0066-24011717 09:00-18:00 Lun.-Vend.
Singapour 0065-64157917 11:00-19:00 Lun.-Vend.
Malaisie 0060-320535077 10:00-19:00 Lun.-Vend. Philippines 1800-18550163 09:00-18:00 Lun.-Vend. Inde Inde (WL/NW) 09:00-21:00 Lun.-Dim. Indonésie 0062-2129495000 09:30-17:00 Lun.-Vend.
Vietnam 1900-555581
Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Lun.-Sam. États-Unis Canada 9:00-18:00 EST Sam.-Dim. Mexico 001-8008367847 08:00-20:00 CST Lun.-Vend.
0800-278788 09:00-18:00 Lun.-Vend.
0800-1232787
0081-570783886
1800-8525201
0065-67203835 11:00-19:00 Lun.-Vend. (Vérication du statut
de réparation)
1800-2090365
500128 (Numéro local)
1-812-282-2787
09:00-18:00 Lun.-Vend. 09:00-17:00 Sam.-Dim. 09:00-18:00 Lun.-Vend. 09:00-17:00 Sam.-Dim.
11:00-13:00 Sat
09:00-18:00 Lun.-Sam.
9:30 – 12:00 Samedi
08:00-12:00 13:30-17:30 Lun.-Sam.
8:30-12:00 EST Lun.-Vend.
08:00-15:00 CST Samedi
67
Région Pays Numéro de téléphone Horaires
Egypte 800-2787349 09:00-18:00 Dim.-Jeu. Arabie Saoudite 800-1212787 09:00-18:00 Sat-Wed
Moyen Orient + Afrique
Pays des Balkans
EAU 00971-42958941 09:00-18:00 Dim.-Jeu. Turquie 0090-2165243000 09:00-18:00 Lun.-Vend. Afrique du sud 0861-278772 08:00-17:00 Lun.-Vend. Israel *6557/00972-39142800 08:00-17:00 Dim.-Jeu.
*9770/00972-35598555 08:30-17:30 Dim.-Jeu. Roumanie 0040-213301786 09:00-18:30 Lun.-Vend. Bosnie
Herzégovine Bulgarie 00359-70014411 09:30-18:30 Lun.-Vend.
Croatie 00385-16401111 09:00-17:00 Lun.-Vend. Monténégro 00382-20608251 09:00-17:00 Lun.-Vend. Serbie 00381-112070677 09:00-17:00 Lun.-Vend. Slovénie 00368-59045400
Estonie 00372-6671796 09:00-18:00 Lun.-Vend. Lettonie 00371-67408838 09:00-18:00 Lun.-Vend. Lituanie-Kaunas 00370-37329000 09:00-18:00 Lun.-Vend. Lituanie-Vilnius 00370-522101160 09:00-18:00 Lun.-Vend.
00387-33773163 09:00-17:00 Lun.-Vend.
00359-29889170 09:30-18:00 Lun.-Vend.
00368-59045401
08:00-16:00 Lun.-Vend.
REMARQUE : Pour plus d’informations, visitez le site Web d’ASUS sur : http://support.asus.com
Fabricant
Représentrant légale en Europe
68
ASUSTeK Computer Inc.
Tél : +886-2-2894-3447 Adresse : 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU,
TAIPEI 112, TAIWAN
ASUS Computer GmbH
Adresse : HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
Fabricant
Représentantlégaleen
Europe
Distributeurautoriséen
Turquie
ASUSTeKComputerInc.
Tél : +886-2-2894-3447
Adresse : No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
ASUSComputerGmbH
Adresse : HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
BOGAZICIBILGISAYARSAN.VETIC.A.S.
Tél : +90 212 3311000
Adresse : AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD.
CIZGIElektronikSan.Tic.Ltd.Sti.
Tél : +90 212 3567070
Adresse : CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
TAIWAN
Allemagne
NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ ISTANBUL
69
Loading...