Asus RT-N53 User’s Manual

Guia do Usuário
RT-N53
Desenvolvimento Extremo em Estilo
Roteador N Sem Fio Banda Dupla
O ultra-no e elegante RT-N53 apresenta uma banda dual de 2.4 GHz e 5 GHz para um concorrente inigualável de transmissão de HD sem o; com seu modo repetidor universal e recurso SSID múltiplo, você pode facilmente criar vários ambientes sem o para atender suas necessidades.
2
BP6772 Primeira Edição
Julho 2011
Direitos Autorais © 2011 ASUSTeK Computer Inc. Todos os Direitos Reservados.
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida em qualquer idioma de qualquer forma ou sob qualquer meio, exceto a documentação mantida pelo comprador para propostas de backup, sem a permissão escrita expressa da ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
A garantia ou serviço do produto não será estendida se: (1) o produto é reparado, modicado ou alterado, a menos que este reparo, modicação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) o número de série do produto esteja defasado ou faltando.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL "COMO É" SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM FIM EM PARTICULAR. SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A ASUS, SEUS DIRETORES, EXECUTIVOS, EMPREGADOS OU AGENTES SÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO DANOS POR PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIOS, PERDA DE USO OU DADOS, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS E SIMILARES), MESMO SE A ASUS TIVER SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE QUE ESTES DANOS SÃO DECORRENTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA USO INDIVIDUAL E ESTÃO SUJEITAS À ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO SEM AVISO PRÉVIO E NÃO DEVEM SER ADMITIDAS COMO UM COMPROMISSO DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME RESPONSABILIDADE POR QUALQUER ERRO OU IMPRECISÃO QUE POSSA SURGIR NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARES DESCRITOS NELE.
Os produtos e nomes da empresa que aparecem neste manual podem ou não ser marcas registradas ou direitos autorais de suas respectivas empresas e são usadas apenas para identicação ou explicação e para o benefício dos proprietários, sem intenção de infração.
3
Índice
1 Uma rápida olhada 5
Conteúdo da Embalagem......................................................................... 5
Seu roteador sem o .................................................................................. 5
Opções de montagem ............................................................................... 8
Montando o suporte ........................................................................... 8
Desmontar do suporte ....................................................................... 8
Montagem na parede ......................................................................... 9
Desmontar da parede ......................................................................... 9
2 Criando sua rede 10
Posicionando seu roteador ....................................................................10
O que você precisa ....................................................................................11
Congurando o seu roteador sem o ................................................12
Conexão cabeada ...............................................................................12
Conexão sem o .................................................................................13
Antes de prosseguir ..................................................................................14
A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado. .............................14
B. Denir as congurações de TCP/IP para
obter automaticamente um endereço IP. ..................................16
C. Desative a conexão discada (dial-up) se estiver
ativada. ....................................................... 17
3 Congurando através do GUI web 18
Iniciando seção no GUI web ..................................................................18
Usando o Mapa de Rede .........................................................................19
Congurando a conexão à Internet ....................................................20
Conguração Rápida da Internet (QIS) com auto-detecção 20
Usando Conguração Protegida Wi-Fi (WPS) ...........................22
Congurando as congurações de segurança sem o ................24
Criando pers SSID múltiplos ........................................................26
4
Índice
Gerenciando seus clientes de rede .....................................................27
Gerenciamento de largura de banda EZQoS ...................................28
Congurando as congurações avançadas .....................................29
Congurando o Servidor DHCP ....................................................29
Atualizando o rmware ....................................................................31
Congurações de Restauração/Salvando/Carregando ........32
4 Usando as utilidades 33
Dispositivo Discovery ...............................................................................33
Restauração Firmware .............................................................................34
5 Resolução de Problemas 36
Resolução de Problemas .........................................................................36
Serviço ASUS DDNS ..................................................................................39
Perguntas Frequentes (FAQs) .........................................................39
Anexos 41
Avisos .............................................................................................................41
Industry Canada statement: ...........................................................43
Informações de contato ASUS ..............................................................55
Informação Hotline de Redes Globais ................................................56
5
1 Uma rápida olhada
WP
S

Conteúdo da Embalagem

Roteador Sem Fio RT-N53 Cabo de Rede Fonte de Alimentação Guia de Instalação Rápida CD de Suporte (Manual do
Usuário e Utilitários)
OBS.::
• No caso de falta ou dano de qualquer um dos itens, por favor contate imediatamente seu revendedor ou loja onde adquiriu o produto. Em caso de dúvida na instalação ou utilização deste roteador leia esta Guia ou o Manual e caso necessite ligue para o Suporte Técnico da ASUS.
• Recomendamos que mantenha a embalagem original do produto caso necessite realizar a troca em garantia contra defeitos de fabricação.
Seu roteador sem o
1
2
3
Cartão de Garantia
5
6
11
7
4
Indicador luminoso (LED) de LAN
1
Desligado: Sem energia ou sem conexão física.
Ligado: Tem conexão física para uma rede de área local (LAN).
8
9
10
12
6
Indicador luminoso (LED) de WAN
2
Desligado: Sem energia ou sem conexão física.
Ligado: Tem conexão física para uma rede de área ampla (WAN).
Indicador luminoso (LED) de 5GHz / Indicador luminoso (LED) de 2,4GHz
3
Desligado: Sem sinal 5GHz ou 2.4GHz.
Ligado: Sistema de rede sem o está pronto.
Piscando: Transmitindo ou recebendo dados através de conexão sem o.
LED de força
4
Desligado: Sem energia. Ligado: O dispositivo está pronto. Piscando lento: Modo resgate Piscando rápido: O WPS está processando.
Botão WPS
5
Este botão inicia o Assistente WPS.
LAN 1 ~ 4 portas
6
Conectar cabos de rede nestas portas para estabelecer conexão LAN.
Porta WAN (Internet)
7
Conectar um cabo de rede nesta porta para estabelecer uma conexão WAN.
Porta (Entrada CC) de força
8
Insira o adaptador de CA incluído nessa porta e conecte o roteador à fonte de força.
Chave de energia elétrica
9
Liga/desliga a energia.
Suporte
10
Permite que você coloque o roteador sem o em uma posição vertical
Orifício de montagem
11
Permite que você monte o roteador sem o na parede.
Botão reiniciar
12
Este botão reinicia ou restaura o sistema para suas congurações padrão de fábrica.
7
OBS.:
• Use apenas o adaptador que acompanha o pacote. Usar
outros adaptadores pode danicar o dispositivo.
Especicações:
Entrada CC (RT-N53) �12V com corrente 2A máx �12V com corrente 2A máx�12V com corrente 2A máx Temperatura de
Operação Umidade de
Operação
0~40oC Armazenagem 0~70oC
50~90% Armazenagem 20~90%
8

Opções de montagem

WPS

Montando o suporte

Para montar o roteador sem o em seu suporte:
1. Localize os orifícios de montagem na parte inferior do roteador sem o.
2. Alinhe e insira os ganchos de montagem do suporte nos orifícios de montagem do roteador sem o.

Desmontar do suporte

1. Segure o roteador sem o com uma mão no lado de cima e com a outra mão por baixo do suporte, assegurando que as portas I/O estejam de frente para você.
2. Siga a direção da seta exibida abaixo para aplicar força e remova o suporte.
NOTA:
É normal escutar chiado ao desmontar o RT-N53 do suporte.
9

Montagem na parede

Para montar o roteador sem o na parede:
1. Localize os dois orifícios no suporte e prenda o suporte na parede com parafusos.
2. Localize os orifícios de montagem na parte de trás do roteador sem o.
3. Alinhe e insira os ganchos de montagem do suporte nos orifícios de montagem do roteador sem o.

Desmontar da parede

1. Segure a borda da tampa frontal (perto das portas I/O).
2. Siga a direção da seta exibida abaixo para aplicar força e desmonte o RT-N53.
ou
10

2 Criando sua rede

Posicionando seu roteador

Para uma melhor transmissão do sinal entre o roteador sem o e os dispositivos conectados a ele assegure-se de:
• Colocar o roteador sem o em uma área centralizada para a cobertura máxima dos dispositivos sem o.
• Evitar obstruções metálicas bem como a incidência direta dos raios solares.
• Evitar dispositivos compatíveis apenas com 802.11g ou 20 Mhz e periféricos exclusivamente 2,4 Ghz, dispositivos Bluetooth, telefones sem o, transformadores, motores pesados, lâmpadas orescentes, fornos de micro ondas, geladeiras e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou a perda do sinal.
• Para uma melhor cobertura horizontal mantenha o equipamento na vertical (formato de livro).
• Para uma melhor cobertura vertical mantenha o equipamento na horizontal apoiado em uma superfície plana.
• Sempre atualize o rmware para a última versão. Para isso baixe a última versão do rmware em http://www.asus.com
11

O que você precisa

Para congurar sua rede, você precisa de um ou dois computadores que atendam aos seguintes requisitos:
Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)
Capacidade sem o IEEE 802.11a/b/g/n
Um serviço TCP/IP instalado
Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox, Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox,Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox, Safari, ou Google Chrome
OBS.:
• Se o seu computador não tem recursos internos sem o, você pode instalar um adaptador WLAN IEEE 802.11a/b/g/n ao seu computador para se conectar à rede.
• Com sua tecnologia de banda dupla, o roteador sem o suporta 2.4 GHz e 5GHz de sinais sem o simultaneamente. Isso permite que você realize atividades relacionadas à Internet, como navegar na Internet ou ler/escrever mensagens de e-mail utilizando a banda de 2.4 GHz enquanto o uxo de alta denição de arquivos de áudio/vídeo ou música simultaneamente usando banda de 5GHz.
• Se você estiver usando apenas um computador com um adaptador de banda única WLAN IEEE 802.11 b/g/n, você só vai poder usar a banda de 2.4GHz.
• Se você estiver usando apenas um computador com um adaptador de banda dupla WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n, você só vai poder usar a banda de 2.4GHz ou 5GHz.
• Se você estiver usando dois computadores com um adaptador de banda única WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n, você só vai poder usar a banda de 2.4GHz e 5GHz simultaneamente.
• Os cabos RJ-45 Ethernet que serão usados para conectar os dispositivos de rede não devem exceder 100 metros.
12
Congurando o seu roteador sem o
Mo
d
em
W
P S
IMPORTANTE!
• Use conexão cabeada na conguração do seu roteador sem o para evitar possíveis problemas de conguração devido à incerteza sem o.
• Antes de congurar o seu roteador sem o ASUS, faça o seguinte:
• Se você estiver substituindo um roteador existente, Se você estiver substituindo um roteador existente,Se você estiver substituindo um roteador existente,
desconecte-o da sua rede.
• Desconecte os cabos/os de sua conguração de modem Desconecte os cabos/os de sua conguração de modemDesconecte os cabos/os de sua conguração de modem
existente. Se o seu modem tem uma bateria de reserva, remova-a também.
• Reinicie o seu computador (recomendado).

Conexão cabeada

OBS.: Seu roteador sem o tem uma função autotransversal
integrada, depois use o cabo transversal ou reto para conexão cabeada.
4
2
3
1
Para congurar o seu roteador sem o através de conexão cabeada:
1. Insira seu adaptador CA do roteador sem o à porta de Entrada de CC e ligue-o a uma tomada elétrica.
13
2. Usando um cabo de rede instalado, conecte seu computador à
Mo
d
em
W
P S
sua porta LAN do roteador sem o.
IMPORTANTE! Certique-se de que o LED LAN esteja piscando.
3 Usando um outro cabo de rede, conecte seu modem à sua
porta WAN do roteador sem o.
4. Insira seu adaptador CA do modem à porta de Entrada CC e ligue-o a uma tomada elétrica.
5. Ligue o roteador sem o.
Conexão sem o
3
2
1
Para congurar o seu roteador sem o através de conexão cabeada:
1. Insira seu adaptador CA do roteador sem o à porta de EntradaInsira seu adaptador CA do roteador sem o à porta de Entrada de CC e ligue-o a uma tomada elétrica.
2. Usando o cabo de rede instalado, conecte seu modem à sua porta WAN do roteador sem o.
3. Insira seu adaptador CA do modem à porta de Entrada CC eInsira seu adaptador CA do modem à porta de Entrada CC e ligue-o a uma tomada elétrica.
4. Instale um adaptador IEEE 802.11a/b/g/n WLAN no seu computador.
5. Ligue o roteador sem o.
14
OBS.:
• Para detalhes sobre como conectar a uma rede sem o, consulte o manual do usuário do adaptador WLAN.
• Para congurar as congurações de segurança para a sua rede, consulte a seção Congurando as congurações de
segurança sem o neste manual do usuário.

Antes de prosseguir

OBS.: Antes de congurar o roteador sem o, siga os passos
descritos nesta seção para o seu computador hospedeiro e clientes da rede.

A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado.

Windows® 7
1. Clique em Iniciar > Abrir o Internet Explorer.
2. Clique em Ferramentas > Opções da Internet > Aba Conexão > Congurações da LAN.
15
3. Nas congurações da
LAN, desmarcar Usar um
servidor PROXY para a LAN.
4. Clique em OK quando terminar.
MAC OS
1. No seu navegador Safari, clique Safari > Preferências >
Avançado > Alterar Ajustes.
2. Na tela de Rede, desmarque FTP Proxy e Web Proxy (HTTP).
3. Clique aplicar agora quando terminar.
OBS.: Consulte as características de ajuda do navegador para detalhes sobre como desativar o servidor proxy.
16
B. Denir as congurações de TCP/IP para obter
automaticamente um endereço IP.
Windows® 7
1. Clique em Iniciar > Painel de controle > Rede e Internet > Central de Rede e compartilhamento >Gerenciar conexões de rede.
2. Seleione Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo da InternetProtocolo da Internet Versão 4 (TCP/IPv4)) ou Internet Protocol Version 6 (TCP/IPv6) (ProtocoloProtocolo da Internet Versão 6 (TCP/ IPv6)), em seguida clique Propriedades.
3. Para obter um endereço o endereço do IPv4 ou IPv6 automaticamente clique em obter um endereço de IP automaticamente.
Para obter as congurações
iPv6 IP automaticamente, marque Obtain an IPv6
address automatically (Obter um endereço IPv6Obter um endereço IPv6 automaticamente).
4. Clique em OK quando
17
MAC OS
1. Clique no ícone da Apple localizado na parte
superior da sua tela.
2. Clique System
Preferences (Preferências do Sistema) > Network (Rede) > Congure... (Congurar...)Congurar...)
3. Da guia TCP/IP ,
selecione Using DHCP (Usando DHCP) na lista suspensa Congure IPv4Congure IPv4 (Congurar IPv4)Congurar IPv4).
4. Clique Apply Now (Aplicar Agora) quando terminar.
OBS.: Consulte a ajuda do sistema operacional e características de suporte para detalhes sobre como congurar as congurações TCP/IP do seu computador.
C. Desative a conexão discada (dial-up) se estiver
ativada.
Windows® 7
1. Clique em Iniciar > Abra o
Internet Explorer.
2. Clique em Ferramentas >
Opções da Internet > Aba Conexões.
3. Clique em Nunca discar uma
conexão.
4. Clique em OK quando terminar.
OBS.: Consulte a ajuda do seu navegador para maiores detalhes
de como desativar a conguração da conexão discada (dial-up).
18
3 Congurando através do GUI web Congurando através do GUI webCongurando através do GUI web

Iniciando seção no GUI web

Seu Roteador Sem Fio ASUS vem com uma interface do usuário de grácos web intuitivos (GUI) que permitem que você congure facilmente suas várias características através de um navegador web como o Internet Explorer, Firefox, Safari, ou Google Chrome.
Para entrar no GUI web:
1. No seu navegador web, como Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome, digitar manualmente o endereço IP padrão do roteador sem o: 192.168.1.1
2. Na página de login, digite o nome do usuário padrão
(admin) e senha (admin).
OBS.:
• Para seus clientes de rede, garanta que você deniu as congurações TCP/IP para obter o endereço IP automaticamente, desative as congurações do servidor proxy, desative as congurações dial-up e cancele a conexão dial-up.
• Para mais detalhes, consulte a seção Antes de prosseguir neste manual do usuário.
Loading...
+ 40 hidden pages