NOTE: For more details, refer to the user manual included in
the support CD.
English ...............................................................................................................................................3
Français ............................................................................................................................................. 11
Italiano ..............................................................................................................................................27
Русский .............................................................................................................................................35
Български ........................................................................................................................................43
Dansk ................................................................................................................................................. 59
Nederlands ......................................................................................................................................67
Eesti .................................................................................................................................................... 75
Suomi ................................................................................................................................................. 83
Magyar ..............................................................................................................................................99
Lietuvių .............................................................................................................................................115
Norsk ..................................................................................................................................................123
Polski ..................................................................................................................................................131
Română .............................................................................................................................................147
Español .............................................................................................................................................. 155
Svenska .............................................................................................................................................163
Українська ....................................................................................................................................... 179
Networks Global Hotline Information....................................................................................187
2
A quick look
English
1
2
3
4
5
LAN LED6)WPS button10) Power switch
1)
2)WAN LED
5GHz LED
3)
2.4GHz LED13) Wall mounting holes
4)
7)LAN 1 ~ 4 ports11) Stand
WAN (Internet)
8)
port
6
7
8
9
10
11
12) Reset button
13
12
5)Power LED9)Power (DC-In) port
Package contents
RT-N53 Network cable Support CD (User Manual/utility software)
AC adapter Quick Start Guide Warranty card
NOTES:
• If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
• For more details, refer to the user manual included in the support CD.
3
Mounting options
WPS
Mounting to the stand
1. Locate the mounting holes at the bottom of the
English
wireless router.
2. Align and insert the stand’s mounting hooks to the
wireless router’s mounting holes.
Dismount from the stand
1. Hold the wireless router with one hand on the upside
and the other hand under the stand, ensuring that the
I/O ports facing you.
2. Follow the direction of the arrow shown below to apply
force and remove the stand.
NOTE:
It's normal if you hear squeaking while dismounting the RT-N53 from the stand.
4
Mounting on the wall
1. Locate the two holes on the stand and secure the stand to the
wall with screws.
2. Locate the mounting holes at the back of the wireless router.
3. Align and insert the stand’s mounting hooks to the wireless router’
s mounting holes.
How to secure the stand (bracket) to the wall
1. Mark two upper holes on the wall.
2. Locate the two holes on the stand and secure
the stand to the wall with screws.
3. Locate the mounting hole at the back of the
wireless router.
4. Align and insert the stand's mounting hook to
the wireless router's mounting hole.
NOTE! The screws are purchased separately..
Dismount from the wall
1. Hold the edge of the front cover (near
the I/O ports).
2. Follow the direction of the arrow shown
below to apply force and dismount the
RT-N53.
English
or
5
Modem
Getting started
Mo
d
em
W
P
S
1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.
English
a
b
WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem has been turned o for at least two
minutes.
a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL
modem.
b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem.
2. Set up your wireless environment.
d
b
c
a
6
a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.
b: Using the network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port.
IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking.
c: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN
port.
d: Insert your modem’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.
3. Launch the web browser and follow the web graphics user interface (web GUI)
instructions.
English
a
a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Google Chrome, or Firefox.
b: Follow the Quick Internet Setup (QIS) steps.
NOTES:
• If your wireless router’s web GUI does not launch, key in http://192.168.1.1 in your
web browser, and log in using the default username: admin and password: admin.
• Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to
automatically obtain an IP address. For more details, refer to the
section or use the Setup Wizard in the support CD for auto-diagnosis.
b
Troubleshooting
7
Troubleshooting
I cannot access the web GUI to congure the wireless router settings.
English
• Close all running web browsers and launch again.
• Follow the steps below to congure your computer settings based on its operating
system.
Windows 7
A. Disable the proxy server, if enabled.
1. Click Start > Internet Explorer to launch the web
browser.
2. Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings.
3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen,
untick Use a proxy server for your LAN.
4. Click OK when done.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP
address.
1. Click Start > Control Panel > Network and Internet >
Network and Sharing Center > Manage network connections.
2. Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), then
click Properties.
3. Tick Obtain an IP address automatically.
4. Click OK when done.
8
C. Disable the dial-up connection, if enabled.
1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser.
2. Click Tools > Internet options > Connections tab.
3. Tick Never dial a connection.
4. Click OK when done.
Mac 10.5.8
A. Disable the proxy server, if enabled.
1. From the menu bar, click Safari >
Preferences... > Advanced tab.
2. Click Change Settings... in the Proxies eld.
3. From the list of protocols, deselect FTP Proxy
and Web Proxy (HTTP).
4. Click OK when done.
B. Set the TCP/IP settings to automatically
obtain an IP address.
1. Click the Apple icon > System Preferences
> Network.
2. Select Ethernet and select Using DHCP in the
Congure eld.
3. Click Apply when done.
English
NOTE: Refer to your operating system’s help and support feature for details on con-
guring your computer’s TCP/IP settings and disabling the proxy server settings or the
dial-up connection.
9
Q2: My wireless connection speed is only 145 Mbps.
• Check if your network card or your computer’s built-in wireless feature has a 300 Mbps
connection capability.
• By default, Wi-Fi certied n products are congured to operate using 20 MHz chan-
English
nels. To change the channel bandwidth from 20 MHz to 20/40 MHz and maximize the
wireless throughput, go to Advanced Setting > Wireless > General in your wireless
router’s web GUI.
Q3: Network name or security keys are forgotten.
• Try setting up the wired connection and congure the the encryption settings again.
• Press the Reset button for more than ve seconds to reset or restore the system to its
factory default settings.
• Factory default settings:
User name / Password:
admin / admin
Q4: Where can I nd more information about the wireless router?
• User Manual in the support CD
• Online FAQ site: http://support.asus.com/faq
• Technical Support site: http://support-org.asus.com/
• Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide
IMPORTANT! Write down the information for your wireless settings and keep this in a
secure location.
2.4GHz Wireless Settings
Network Name (SSID):
Security Key:
5GHz Wireless Settings
Network Name (SSID):
Security Key:
Router Settings
Username:
Password:
IP address:
192.168.1.1
SSID: ASUS
10
Aperçu rapide
Français
1
2
3
4
5
LED réseau local6)Bouton WPS10) Interrupteur d’alimentation
1)
LED réseau étendu 7)
2)
5GHz LED
3)
2.4GHz LED13) Fentes pour xtion murale
4)
LED d’alimenta-
5)
tion
Ports réseau local
1 ~ 4
Port réseau étendu
8)
(Internet)
Port d’a limenta-
9)
tion (CC)
6
7
8
9
10
11
11) Socle
12) Bouton de réinitialisation
Contenu de la boîte
RT-N53 Câble réseau CD de support CD (manuel + utilitaires)
Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide Carte de garantie
13
12
REMARQUE : Contactez votre revendeur si l’un des éléments est manquant
ou endommagé.
11
Options de montage
WPS
Monter le socle
1. Localisez les fentes de montages localisées desous le
Français
routeur sans l.
2. Alignez et insérez les crochets du socle sur les fentes
de montage du routeur sans l.
Désengager le routeur de son socle
1. Prenez la partie supérieure du routeur sans l dans
une main et le socle dans votre autre main, en vous
assurant que les ports de connexion soient face à vous.
2. Suivez la direction de la èche ci-contre pour
désengager le routeur sans l de son socle.
REMARQUE :
Un léger "clic" peut se faire entendre lorsque le
routeur sans l est désengagé du socle.
12
Fixation murale
1. Localisez les deux ouverture du socle et
sécuriez-l au mur à l'aide de vis.
2. Localisez les fentes de montages localisées
desous le routeur sans l.
3. Alignez et insérez les crochets du socle sur
les fentes de montage du routeur sans l.
Comment sécuriser le socle au mur
1. Percez deux ouvertures sur le mur.
2. Localisez les deux ouverture du socle et
sécuriez-l au mur à l'aide de vis.
3. Localisez les fentes de montages localisées
desous le routeur sans l.
4. Alignez et insérez les crochets du socle sur
les fentes de montage du routeur sans l.
Remarque : Les vis sont vendues séparément.
Désengager le routeur sans l du mur
1. Prenez en main l'extrémité de la façade
du routeur (à roximité des ports de
connexion).
2. Suivez la direction de la èche ci-contre
pour désengager le routeur sans l du mur.
Français
ou
13
Mise en route
Modem
Mo
d
em
W
P
S
1. Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle.
Français
a
b
VERTISSEMENT ! Assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au
moins 2 minutes.
a: Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ADSL.
b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL.
2. Congurez votre environnement réseau sans l.
14
d
b
c
a
a : Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et
l’autre extrémité à une prise électrique.
b : À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du
routeur sans l .
IMPORTANT ! Vériez que les LED (voyants lumineux) de réseau étendu et de réseau
local clignotent.
c : À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu
(WAN) du routeur sans l .
d : Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et
l’autre extrémité à une prise électrique.
3. Congurez vos paramètres de réseau sans l via le gestionnaire de conguration Web.
Français
a
a : Ouvrez votre navigateur Internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome ou Firefox).
b : Suivez les instructions de conguration Internet rapide.
REMARQUES::
• Si le Gestionnaire de conguration Web ne s’ache pas lors de l’exécution de votreSi le Gestionnaire de conguration Web ne s’ache pas lors de l’exécution de votre
navigateur Internet, entrez http://192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre
explorateur Web, et connectez-vous à l’aide du nom d’utilisateur admin et du mot
de passe admin.
• Désactivez votre serveur proxy et la numérotation de votre connexion à distance (siDésactivez votre serveur proxy et la numérotation de votre connexion à distance (si
disponibles), puis congurez vos paramètres TCP/IP de sorte à obtenir une adresse
IP automatiquement. Pour plus de détails, consultez la section
utilisez l’Assistant de conguration contenu dans le CD de support pour obtenir un
diagnostic de connexion.
b
Dépannage
ou
15
Dépannage
Q1 : Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de conguration Web pour régler les
Français
paramètres sans l du routeur.
• Redémarrez votre explorateur Internet.
• Suivez les étapes suivantes pour congurer votre ordinateur en fonction du système d’
exploitation utilisé.
Windows 7
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le
navigateur.
2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet
Connexions > Paramètres réseau.
3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez
l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
B. Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention
automatique d’une adresse IP.
1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de conguration
> Réseau et Internet > Centre réseau et partage >
Gérer les connexions réseau.
2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4),
puis cliquez sur Propriétés.
3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatique-ment.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
16
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à
distance.
1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le
navigateur.
2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet
Connexions.
3. Cochez l’option Ne jamais établir de connexion.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
Mac 10.5.8
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est
activé.
1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari >
Préférences... > onglet Avancées.
2. Cliquez sur Modier les réglages... dans le
champ Proxies.
3. Dans la liste des protocoles, décochez les
options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS).
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
B. Congurez les paramètres TCP/IP pour l’ob-
tention automatique d’une adresse IP.
1. Cliquez sur la Pomme > Préférences Système > Réseau.
2. Sélectionnez Ethernet puis Via DHCP dans le
champ Congurer.
3. Cliquez sur Appliquer une fois terminé.
Français
REMARQUE : Consultez l’Aide de votre système d’exploitation pour plus de détails sur
la conguration des paramètres TCP/IP de votre ordinateur ainsi que sur la désactivation du serveur proxy et de la numérotation de connexion.
17
Q2 : La vitesse de ma connexion sans l n’atteint que 145 Mbps.
• Vériez que la carte réseau sans l de votre ordinateur supporte une vitesse de
connexion de 300 Mbps.
• Par défaut, les produits Wi-Fi certiés avec le standard sans l “n” sont congurés
Français
de sorte à fonctionner sur les canaux de fréquence de 20 MHz. Pour modier le
canal de 20 MHz à 20/40 MHz et ainsi maximiser le débit sans l, allez dans le menu
Paramètres avancés > Sans l > Général du Gestionnaire de conguration de votre
routeur.
Q3 : J’ai oublié le nom ou la clé de sécurité du réseau sans l.
• Établissez une connexion laire au routeur et recongurez les paramètres de sécurité
sans l.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation pendant plus de 5 secondes pour réinitialiser
ou restaurer les paramètres par défaut du routeur.
• Paramètres par défaut :
Nom d’utilisateur /
Mot de passe :
admin / admin
Q4 : Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans l ?
• Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support
• FAQ en ligne : http://support.asus.com/faq
• Site de support technique : http://support-org.asus.com/
• Hotline : consultez le Guide additionnel accompagnant votre routeur pour obtenir le
numéro de téléphone approprié à votre pays/région
IMPORTANT ! Notez les informations relatives à vos paramètres de connexion sans l
et gardez-les dans un endroit sûr.
HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an
Ihren Händler.
19
Aufbau
WPS
Standhalterung anbringen
Deutsch
1. Finden Sie die zwei Befestigungsönungen auf der
unterseite des drahtlosen Routers.
2. Verbinden und befestigen Sie die zwei Befestigungshaken auf der Halterung mit den Befestigungsönungen des Routers.
Standhalterung entfernen
1. Halten Sie den drahtlosen Router mit einer Hand auf der
Oberseite und mit der anderen Hand an der Halterung
fest, sodass die E/A-Anschlüsse zu Ihnen zeigen.
2. Drücken Sie die Halterung in die Pfeilrichtung, wie auf
der rechten Seite abgebildet, und entfernen Sie die
Halterung vom Router.
20
HINWEIS:
Beim Entfernen der Standhalterung ist es normal, wenn Quietschgeräusche auftreten.
Wandhalterung anbringen
1. Finden Sie die zwei Schraubenlöcher auf der
Halterung und befestigen Sie die Halterung
mit zwei Schrauben an einer Wand.
2. Finden Sie die Befestigungsönungen auf
der Rückseite des drahtlosen Routers.
3. Verbinden und befestigen Sie die Befestigungshaken der Wandhalterung mit den
Befestigungsönungen des Routers.
HINWEIS! Die Schrauben müssen separat erworben werden.
Wandhalterung entfernen
1. Halten Sie den Rand der Vorderseite fest
(in der Nähe der E/A-Anschlüsse).
2. Drücken Sie den Router in die Pfeilrichtung, wie auf der rechten Seite abgebildet, und entfernen Sie ihn von der
Halterung.
Deutsch
oder
21
Erste Schritte
Modem
Mo
d
em
W
P
S
1. Trennen und entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkonguration.
Deutsch
a
b
WARNUNG! Ihr Kabel/ADSL-Modem sollte für mindestens zwei Minuten ausgeschal-
tet werden.
a: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel/ADSL-
Modem.
b: Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel/ADSL-Modem.
2. Richten Sie die Netzwerkumgebung ein.
22
d
b
c
a
a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem DC-In-Anschluss
sowie mit der Stromversorgung.
b: Verwenden Sie ein Netzwerkkabel, um den Computer mit dem LAN-Anschluss Ihres
drahtlosen Routers zu verbinden.
WICHTIG! Die WAN und LAN LEDs sollten blinken.
c: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WAN-Anschluss
Ihres drahtlosen Routers zu verbinden.
d: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres Modems mit dem DC-In-Anschluss sowie mit der
Stromversorgung.
3. Kongurieren Sie die Drahtloseinstellungen über die webbasierende grasche
Benutzeroberäche (web GUI).
Deutsch
a
a: Starten Sie einen Webbrowser wie Internet Explorer, Google Chrome oder Firefox.
b: Folgen Sie den Schritten in der Schnelleinstellung (Quick Internet Setup, QIS).
HINWEISE::
• Falls die web GUI Ihres drahtlosen Routers nicht automatisch geladen wird, gebenFalls die web GUI Ihres drahtlosen Routers nicht automatisch geladen wird, geben
Sie http://192.168.1.1 in Ihren Browser ein und melden Sie sich mit dem Standardbenutzernamen: admin sowie Kennwort: admin an.
• Deaktivieren Sie Proxyeinstellungen, DFÜ-Verbindung und setzen Sie dieTCP/IP-Deaktivieren Sie Proxyeinstellungen, DFÜ-Verbindung und setzen Sie die TCP/IPEinstellungen auf automatische IP-Erkennung. Für weitere Details beziehen Sie sich
auf den Abschnitt
stenten auf der Support-CD für eine automatische Diagnose.
Problembehandlung
oder verwenden Sie den Einstellungsassi-
b
23
Problembehandlung
Q1: Ich kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers
Deutsch
zu kongurieren.
• Starten Sie alle geöneten Browser wieder neu.
• Um die Computereinstellungen zu kongurieren, folgen Sie, je nach Betriebssystem,
den nachstehenden Anweisungen.
Windows 7
A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert).
1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Webbrowser zu laden.
2. Klicken Sie auf Extras (Tools) > Internetoptionen (Inter-
net options) > Auswahl Verbindungen (Connections) >
LAN-Einstellungen (LAN settings).
3. Im Fenster Einstellungen für lokales Netzwerk, deaktivieren Sie Proxyserver für LAN verwenden (Use a proxy server for your LAN).
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.
B. Setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automa-
tische IP-Erkennung.
1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung (Control
Panel) > Netzwerk und Internet (Network and Internet) > Netzwerk- und Freigabecenter (Network and
Sharing Center) > Netzwerkverbindungen verwalten
(Manage network connections).
2. Wählen Sie Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4)
(Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)) und klicken Sie
dann auf Einenschaften (Properties).
3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically).
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.
24
C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.
1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den
Browser zu starten.
2. Klicken Sie auf Extras (Tools) > Internetoptionen (Inter-net options) > Auswahl Verbindungen (Connections).
3. Wählen Sie Keine Verbindung wählen (Never dial a connection).
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.
Mac 10.5.8
A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls
aktiviert).
1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Safari >
Einstellungen... (Preferences...) > Auswahl
Erweitert (Advanced) tab.
2. Klicken Sie unter Proxies auf Einstellungen
ändern... (Change Settings...).
3. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy
und Web Proxy (HTTP).
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.
B. Setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf
automatische IP-Erkennung.
1. Klicken sie auf das Apple-Symbol > Systemeinstellungen... (System Preferences) >
Netzwerk (Network).
2. Wählen Sie Ethernet > Congure (Weitere
Optionen) und wählen Sie dann unter TCP/IP
> Congure IPv4 (IPv4 kongurieren) die
Auswahl DHCP (Using DHCP).
3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK.
Deutsch
HINWEIS: Für Details zur Konguration der TCP/IP-Einstellungen, Deaktivierung der
Proxyserver oder DFÜ-Verbindungen beziehen Sie sich auf Hilfe und Support des
jeweiligen Betriebssystems.
25
Q2: Die Geschwindigkeit meiner Drahtlosverbindung beträgt nur 145 Mbps.
• Prüfen Sie, ob die Netzwerkkarte oder die integrierte Drahtlosfunktion Ihres Computers eine 300 Mbps-Verbindung unterstützt.
• Wi-Fi-zertifizierte Produkte werden standardmäßig für den Betrieb mit 20 MHz-
Deutsch
Kanälen konguriert. Um die Kanalbandbreite von 20 MHz zu 20/40 MHz zu ändern
und den Drahtlosdurchsatz zu maximieren, gehen Sie in der web GUI Ihres drahtlosen
Routers zu Erweiterte Einstellungen (Advanced Setting) > Drahtlos (Wireless) >
Allgemein (General).
Q3: Netzwerkname und Sicherheitsschlüssel sind nicht verfügbar.
• Richten Sie eine Kabelverbindung ein und versuchen Sie die Sicherheitseinstellungen
erneut zu kongurieren.
• Drücken Sie die Reset-Taste für mehr als fünf Sekunden, um das System auf dessen
Werkseinstellungen zurückzusetzen.
• Werkseinstellungen:
Benutzername / Kennwort:
admin / admin
Q4: Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten?
• Kunden-Hotline: Beziehen Sie sich auf die Support-Hotline im Zusatzhandbuch.
WICHTIG! Notieren Sie sich die Einstellungsinfos Ihrer Drahtlosverbindung und bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf.
IP-Adresse:
192.168.1.1
SSID: ASUS
26
2.4GHz Verbindungsinfos
Netzwerkname (SSID):
Sicherheitsschlüssel:
5GHz Verbindungsinfos
Netzwerkname (SSID):
Sicherheitsschlüssel:
Router-Zugang
Benutzername:
Kennwort:
Caratteristiche
Italiano
1
2
3
4
5
LED LAN6)Pulsante WPS10) Pulsante di accensione
1)
2)LED WAN
LED 5GHz
3)
LED 2.4GHz13) Fori Montaggio Parete
4)
5)LED Aliment. 9)
7)Porte LAN 1 ~ 411) Piedistallo
Porta WAN
8)
(Internet)
Porta alimentaz.
(DC-In)
6
7
8
9
10
11
12) Pulsante di Reset
Contenuto della Confezione
RT-N53 Cavo di Rete CD di Supporto (Manuale/utilità)
Adattatore AC Guida Rapida Garanzia
13
12
NOTA: In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il rivenditore.contattare il rivenditore. il rivenditore.
27
Opzioni di Montaggio
WPS
Montaggio sul piedistallo
1. Individuare i fori di montaggio, situati sul lato
Italiano
inferiore del router wireless.
2. Allineare e inserire i punti di innesto del piedistallo
nei corrispondenti fori del router wireless.
Rimozione del piedistallo
1. Impugnare con una mano l'estremità superiore
del router wirelesse con l'altra mano il piedistallo,
assicurandosi che le porte I/O siano rivolte verso
l'operatore.
2. Seguire la direzione della freccia mostrata in gura
per eettuare il movimento corretto per rimuovere il
piedistallo.
28
NOTA:
Durante la rimozione del piedistallo dal router, è normale sentire un lieve
"scricchiolio".
Montaggio su parete
1. Individuare i due fori sul piedistallo, quindi ssare il piedistallo alla
parete mediante delle viti.
2. Individuare i fori per il montaggio sul lato posteriore del router
wireless.
3. Allineare e inserire i punti di innesto del piedistallo nei
corrispondenti fori del router wireless.
Come ssare il piedistallo (staa) alla parete
1. Segnare la posizione dei due fori superiori
sulla parete.
2. Individuare i due fori sul piedistallo, quindi
ssare il piedistallo alla parete mediante delle
viti.
3. Individuare i fori per il montaggio sul lato
posteriore del router wireless.
4. Allineare e inserire i punti di innesto del
piedistallo nei corrispondenti fori del router
wireless.
NOTA! Le viti non sono comprese nella confezione del prodotto.
Rimozione dalla parete
1. Impugnare il bordo esterno della
copertura frontale (vicino alle porte I/O).
2. Seguire la direzione della freccia
mostrata in gura per eettuare il
movimento corretto per rimuovere il
router.
Italiano
oppure
29
Per iniziare
Modem
Mo
d
em
W
P
S
1. Disinserire i cavi dal modem
Italiano
a
b
ATTENZIONE! Assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due
minuti.
a: Disinserire l’adattatore AC dalla presa elettrica e disconnetterlo dal modem via cavo/
ADSL.
b: Disinserire il cavo di rete dal modem via cavo/ADSL.
2. Installazione del router wireless.
30
d
b
c
a
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.