Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne
ausdrückliche schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) mit jeglichen Mitteln in jeglicher
Form reproduziert, übertragen, transkribiert, in Wiederaufrufsystemen gespeichert oder in jegliche Sprache
übersetzt werden, abgesehen von vom Käufer als Sicherungskopie angelegter Dokumentation.
Die Produktgarantie erlischt, wenn (1) das Produkt ohne schriftliche Genehmigung von ASUS repariert, modifiziert
oder geändert wird und wenn (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS BIETET DIESES HANDBUCH IN SEINER VORLIEGENDEN FORM AN, OHNE JEGLICHE GARANTIE, SEI SIE DIREKT
ODER INDIREKT, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF INDIREKTE GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN
BEZÜGLICH DER VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALL IST ASUS,
SEINE DIREKTOREN, LEITENDEN ANGESTELLTEN, ANGESTELLTEN ODER AGENTEN HAFTBAR FÜR JEGLICHE
INDIREKTEN, SPEZIELLEN, ZUFÄLLIGEN ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUFGRUND
VON PROFITVERLUSTEN, GESCHÄFTSVERLUSTEN, NUTZUNGS- ODER DATENVERLUSTEN, UNTERBRECHUNG
VON GESCHÄFTSABLÄUFEN ET CETERA), SELBST WENN ASUS VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN
UNTERRICHTET WURDE, DIE VON DEFEKTEN ODER FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AN DIESEM PRODUKT
HERRÜHREN.
DIE TECHNISCHEN DATEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH SIND NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN
GEDACHT, SIE KÖNNEN JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND SOLLTEN NICHT ALS
VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS ANGESEHEN WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG ODER
HAFTUNG FÜR JEGLICHE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN, DIE IN DIESEM HANDBUCH AUFTRETEN KÖNNTEN,
EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch erscheinende Produkte und Firmennamen könnten eingetragene Warenzeichen oder
Copyrights der betreffenden Firmen sein und dienen ausschließlich zur Identifikation oder Erklärung und zum
Vorteil des jeweiligen Eigentümers, ohne Rechtsverletzungen zu beabsichtigen.
ASUS Kontaktinformation ...................................................................................................A-12
iii
Page 4
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose,
bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
• Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die
Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden.
Wenn möglich, entfernen Sie alle Stromkabel vom bestehenden System, bevor Sie ein Gerät
hinzufügen.
• Vor dem Anschließen oder Entfernen von Signalkabeln vom Motherboard, müssen alle
Netzleitungen ausgesteckt sein.
• Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine
Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnten die Erdung unterbrechen.
• Prüfen Sie, ob das Netzteil auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich
über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei
Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
• Ist das Netzteil defekt, versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Wenden Sie sich an den
qualifizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
• Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten sollten Sie alle mitgelieferten
Handbücher gewissenhaft lesen.
• Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die
Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren
Sie sofort Ihren Händler.
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern
von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
• Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt nicht
an einem Ort auf, an dem es nass werden könnte.
• Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
• Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den qualifizierten
Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
• Ihr Motherboard darf nur in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 0 °C und 40 °C
verwendet werden.
iv
Page 5
Über dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthält Informationen, die Sie bei der Installation und Konfiguration des
Motherboards brauchen.
Wie dieses Handbuch aufgebaut ist
Dieses Handbuch enthält die folgenden Abschnitte:
• Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die neuen
Technologien, die es unterstützt. Es beschreibt Schalter, Brücken und Konnektoren auf dem
Motherboard.
• Kapitel 2: Grundinstallation
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei der Installation der
Systemkomponenten ausführen müssen.
• Kapitel 3: BIOS- und RAID-Unterstützung
In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie das BIOS starten, das BIOS mit dem EZ FlashDienstprogramm aktualisieren und RAID unterstützen.
Wo finden Sie weitere Informationen
In den folgenden Quellen finden Sie weitere Informationen, sowie Produkt- und Software-Updates.
1. ASUS Webseite
Die ASUS Webseite (www.asus.com) enthält aktualisierte Informationen über ASUS Hardwareund Softwareprodukte.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente, wie z.B. Garantiekarten, die
von Ihrem Händler hinzugefügt wurden. Diese Dokumente sind nicht Teil des Standardpakets.
Anmerkungen zu diesem Handbuch
Um sicherzustellen, dass Sie die richtigen Schritte ausführen, beachten Sie die folgenden Symbole,
die in diesem Handbuch benutzt werden.
ACHTUNG: Informationen, um beim Ausführen einer Aufgabe Schäden an den
Komponenten und Verletzungen zu vermeiden.
WICHTIG: Anweisungen, denen Sie folgen MÜSSEN, um die Aufgabe zu vollenden.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen, die Ihnen helfen, die Aufgabe zu
Unterstützt Übertragungsgeschwindigkeiten von bis zu 2,4/5 GHz
Unterstützt die Kanalbandbreite: HT20/HT40/HT80/HT160
Bluetooth v5.1
*Die BT 5.1-Funktion ist in Windows® 10 Build 19041 oder höher verfügbar.
USB hinten (insgesamt 8 Anschlüsse)
3 x USB 3.2 (Gen2) Anschlüsse (2 x Typ-A und 1 x Typ-C)
4 x USB 2.0 Anschlüsse (4 x Typ-A)
1 x USB 2.0 Anschluss (1 x Audio-USB-Typ-C)
USB vorn (insgesamt 7 Anschlüsse)
1 x USB 3.2 (Gen2) Frontblendenanschluss (unterstützt USB Typ-C)
1 x USB 3.2 (Gen1) Header unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse
2 x USB 2.0 Header unterstützen zusätzliche 4 USB 2.0 Anschlüsse
ROG SupremeFX 7.1 Surround Sound High Definition Audio CODEC
S1220A
- Impedanzerfassung für die vorderen und hinteren Kopfhörerausgänge
- Hochwertiger 120 dB SNR Stereo-Wiedergabe-Ausgang und 113 dB SNR
Aufnahmeeingang
- Unterstützt bis zu 32-Bit/192 kHz Wiedergabe*
Audioausstattung:
- SupremeFX Shielding-Technologie
- Dual OP Verstärker
- Hinterer Audio-USB-Typ-C-Anschluss
- Hochwertige japanische Audio-Kondensatoren
- Audio-Schutz
* Aufgrund von Beschränkungen bei der HDA-Bandbreite wird 32-Bit/192 kHz für die
7.1 Surround Sound Audioausgabe nicht unterstützt.
3 x USB 3.2 (Gen2) Anschlüsse (2 x Typ-A und 1 x USB Typ-C)
4 x USB 2.0 Anschlüsse
1 x USB 2.0 Anschluss (1 x Audio-USB-Typ-C)
1 x DisplayPort
1 x HDMI Anschluss
1 x ASUS WLAN-Modul
1 x Intel I225-V 2,5 Gb Ethernet-Anschluss
5 x Audio Anschlüsse
1 x USB BIOS-Flashback Taste
Lüfter- und Kühler-bezogen
1 x CPU-Lüfter-Header (4-polig)
1 x CPU OPT-Lüfter-Header (4-polig)
1 x 4-poliger AIO Pumpen-Header
3 x Gehäuselüfter-Header (4-polig)
1 x 24-poliger Hauptstromanschluss
1 x 8-poliger +12V Stromanschluss
1 x 4-poliger +12V Stromanschluss
Speicherbezogen
2 x M.2 Steckplätze (Key M)
6 x SATA 6 Gb/s Anschlüsse
USB
1 x USB 3.2 (Gen2) Frontblendenanschluss (unterstützt USB Typ-C)
1 x USB 3.2 (Gen1) Header unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 (Gen1) Anschlüsse
Interne E/A-Anschlüsse
Sonderfunktionen
2 x USB 2.0 Header unterstützen zusätzliche 4 USB 2.0 Anschlüsse
Sonstiges
2 x Ansteuerbare AURA Gen2-Header
2 x AURA RGB Header
1 x CMOS-löschen-Header
1 x Frontblenden Audio-Header (AAFP)
1 x S/PDIF Header
1 x Lautsprecher-Header
1 x 10-1-poliger System-Panel-Header
1 x Header für thermische Sensoren
1 x Thunderbolt Header
1 x Q-CODE
AURA Sync
- AURA RGB Header
- Ansteuerbare (Gen2) RGB-Header
ASUS Q-Design
- ASUS Q-CODE
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-LED (CPU [rot], DRAM [gelb], VGA [weiß], Boot-Gerät [gelb grün])
- Flexkey
256 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS
WOL für PME, PXE
®
10, 64-bit
Windows
ATX Formfaktor
12 Zoll x 9,6 Zoll (30,5 cm x 24,4 cm)
Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Schauen Sie bitte auf der ASUS
Webseite nach den neuesten Spezifikationen.
ix
Page 10
Anschlüsse mit gemeinsam genutzter Bandbreite
FLBK_LED1
BIOS_FLBK
USB_E5-8
U32G2_C5
LAN_U32G2_34
HDMI
_DP
M.2(WIFI)
AUDIO
AUDIO_TYPE-C
ALC
A
210
Super
I/O
A
A
I225-V
ATX_12V_1ATX_12V_2
®
Intel
256Mb
BIOS
CHA_FAN1
228022602242
22110
PCIEX16_1
BATTERY
PCIEX1_1
PCIEX16_2
Q_CODE
PCIEX16_3
CHA_FAN2
TPU
RGB_HEADER2
22110
PCIEX1_2
SPDIF_OUT
AAFP
ADD GEN 2_2
2280
CHA_FAN3
M.2_1(SOCKET3)
22602242
ARUR
T_SENSOR
RGB_HEADER1
AIO_PUMP
CPU_FAN
CPU_OPT
SOCKET AM4
DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module)
AMD
B550
M.2_2(SOCKET3)
TB_HEADER
USB_E12
USB_E34
CLRTC
BOOT
VGA
DRAM
CPU
ADD GEN 2_1
EATXPWR
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module)
U32G1_12
USB3.2_7
B
SATA6G_12SATA6G_34SATA6G_56
B
SPEAKER
F_PANEL
Konfiguration
12
PCIEX16_3x4x2
A.
PCIEX1_1-x1
PCIEX1_2-x1
Konfiguration12
M.2_2PCIe 3.0 x4 / SATA-
B.
SATA6G_56-v
• PCIEX16_3 teilt die Bandbreite mit PCIEX1_1 und PCIEX1_2. Wenn PCIEX16_3 im x4 Modus
ausgeführt wird, werden PCIEX1_1 und PCIEX1_2 deaktiviert. Der PCIEX16_3 wird im x2
Modus ausgeführt, wenn der PCIEX1_1 oder PCIEX1_2 belegt ist.
• Wenn der M.2_2 Steckplatz bestückt ist, wird SATA6G_56 deaktiviert.
x
Page 11
Verpackungsinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
Motherboard1 x ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI Motherboard
1 x Ansteuerbares RGB-Verlängerungskabel
Kabel
Sonstiges
Installationsdatenträger1 x Support DVD
Dokumentation1 x Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
1 x ROG Audio-USB-Typ-C-Kabel
1 x RGB-Verlängerungskabel
4 x SATA 6 Gb/s Kabel
1 x Hyper M.2 X16 Gen 4 Karte
1 x Kabelbinderpackung
3 x M.2 Gummistückpakete
5 x M.2 SSD Schraubenpakete
1 x ROG Schlüsselanhänger
1 x ROG Strix Aufkleber
1 x ROG Strix Dankeskarte
1 x bewegliche ASUS 2x2-Dualband-WLAN-Antenne
xi
Page 12
Installationswerkzeuge und Komponenten
Philips (Kreuz)-Schraubenzieher
PC GehäuseNetzteil
AMD AM4 CPUCPU-Lüfter, kompatibel mit AMD AM4/AM3
DDR4 DIMMSATA Festplattenlaufwerk
SATA optisches Laufwerk (optional)Grafikkarte (optional)
M.2 SSD Modul (optional)1 Tüte mit Schrauben
Das Werkzeug und die Komponenten, die in der Tabelle aufgelistet sind, sind nicht im
Motherboard-Paket enthalten.
xii
Page 13
Kapitel 1: Produkteinführung
Produkteinführung
1
1.1 Bevor Sie beginnen
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von
Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen.
• Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren
Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse,
damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
• Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berühren.
• Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik-Unterlage oder
in die Originalverpackung der Komponente.
• Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung
ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu
schweren Schäden am Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten führen.
Kapitel 1
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
1-1
Page 14
1.2 Motherboard-Layout
Kapitel 1
5
FLBK_LED1
20
BIOS_FLBK
USB_E5-8
U32G2_C5
LAN_U32G2_34
Intel
HDMI
I225-V
_DP
M.2(WIFI)
AUDIO
AUDIO_TYPE-C
6
ALC
210
ATX_12V_1ATX_12V_2
®
CHA_FAN1
22110
228022602242
3
Super
PCIEX1_1
I/O
PCIEX1_2
SPDIF_OUT
AAFP
CHA_FAN2
Q_CODE
256Mb
BIOS
PCIEX16_1
BATTERY
PCIEX16_2
TPU
PCIEX16_3
22110
RGB_HEADER2
24.4cm(9.6in)
2280
CHA_FAN3
ADD GEN 2_2
M.2_1(SOCKET3)
22602242
ARUR
T_SENSOR
AIO_PUMP
CPU_FAN
CPU_OPT
SOCKET AM4
AMD
B550
USB_E12
USB_E34
214124
RGB_HEADER1
BOOT
VGA
DRAM
CPU
ADD GEN 2_1
EATXPWR
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module)
U32G1_12
USB3.2_7
30.5cm(12in)
SATA6G_12SATA6G_34SATA6G_56
M.2_2(SOCKET3)
TB_HEADER
SPEAKER
CLRTC
F_PANEL
22
11
5
9
8
6
7
1-2
21
124
11181415
19164
13
1710
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 15
AusstattungsinhaltSeite
1. CPU-Sockel1-4
2. DIMM-Steckplätze1-5
3. Erweiterungssteckplätze1-7
4. Lüfter- und Pumpen-Header1-9
5. Stromanschlüsse1-10
6. M.2-Steckplatz1-11
7. SATA 6 Gb/s Anschlüsse1-12
8.
USB 3.2 (Gen2) Frontblendenanschluss1-13
9. USB 3.2 (Gen1)-Header1-13
10. USB 2.0-Header1-14
11. Ansteuerbarer AURA (Gen2)-Header1-15
12. AURA RGB-Header1-16
13. CMOS-Löschen-Header1-17
14. Frontblenden-Audio-Header1-18
15. S/PDIF-Ausgangs-Header1-18
16. Lautsprecher-Header1-19
17. System-Panel-Header1-20
18. Thermischer Sensor-Header
19.
Thunderbolt Header1-22
20. BIOS Flashback-LED1-22
21.
Q-Code-LED
22. Q-LEDs
1-21
1-23
1-23
Kapitel 1
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
1-3
Page 16
1. CPU-Sockel
Das Motherboard ist mit einem AMD Sockel AM4 für 3. Generation AMD Ryzen™ und 3. Generation
AMD Ryzen™ mit Radeon™ Grafikkarte Prozessoren ausgestattet.
Kapitel 1
SOCKET AM4
Der AM4 Sockel hat eine andersartige Pinbelegung. Stellen Sie sicher, dass Sie eine CPU
verwenden, die für den AM4 Sockel ausgelegt ist. Die CPU passt nur in einer Richtung hinein.
Wenden Sie KEINE Gewalt an beim Einstecken der CPU in den Sockel, um ein Verbiegen der
Kontakte am Sockel und eine Beschädigung der CPU zu vermeiden!
Stellen Sie sicher, dass alle Netzleitungen ausgesteckt sind, bevor Sie die CPU installieren.
1-4
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 17
2. DIMM-Steckplätze
Das Motherboard ist mit Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen für DDR4 (Double Data
Rate 4)-Speichermodule ausgestattet.
Ein DDR4-Speichermodul ist anders gekerbt als DDR-, DDR2- oder DDR3-Module. Installieren Sie
KEIN DDR-, DDR2- oder DDR3-Speichermodul auf einen DDR4-Steckplatz.
Empfohlene Speicherkonfigurationen
DIMM_B2*
DIMM_A2*
DIMM_B2*
DIMM_A1
DIMM_A2*
DIMM_A1
DIMM_A2*
DIMM_B1
DIMM_B2*
DIMM_B1
DIMM_B2*
Kapitel 1
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
1-5
Page 18
Speicherkonfigurationen
Sie können 4 GB, 8 GB, 16 GB und 32 GB ungepufferte DDR4 DIMMs in den DIMM-Steckplätzen
installieren.
Kapitel 1
Sie können verschiedene Speichergrößen in Kanal A und B installieren. Das System plant die
Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-Konfiguration. Der überschüssige
Speicher des größeren Kanals wird dann für den Single-Channel-Betrieb eingeplant.
• Die Standard-Betriebsfrequenz ist abhängig von seiner Serial Presence Detect (SPD), welche
das Standardverfahren für den Zugriff auf Informationen von einem Speichermodul ist. Im
Ausgangszustand können einige Speichermodule für Übertaktung mit einer niedrigeren
Frequenz arbeiten als der Hersteller angegeben hat.
• Die Speichermodule benötigen evtl. bei der Übertaktung und bei der Nutzung unter voller
Speicherlast ein besseres Speicherkühlsystem, um die Systemstabilität zu gewährleisten.
• Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine optimale Kompatibilität
empfehlen wir Ihnen, Arbeitsspeichermodule der gleichen Version oder Datencode
(D/C), von dem selben Anbieter, zu installieren. Fragen Sie Ihren Händler, um die richtigen
Speichermodule zu erhalten.
• Besuchen Sie die ASUS-Website für die aktuellste QVL (Qualified Vendors List - Liste
qualifizierter Händler).
1-6
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 19
3. Erweiterungssteckplätze
Trennen Sie das Stromkabel, bevor Sie Erweiterungskarten hinzufügen oder entfernen . Andernfalls
können Sie sich verletzen und die Motherboard-Komponenten beschädigen.
Kapitel 1
1
2
3
4
5
PCIEX16_1
PCIEX1_1
PCIEX16_2
PCIEX1_2
PCIEX16_3
In der folgenden Tabelle finden Sie die empfohlene VGA-Konfiguration.
Empfohlene VGA-Konfiguration
Steckplatzbeschreibung
1.PCIe 4.0 x16_1
3.PCIe 4.0 x16_2
5.PCIe 3.0 x16_3
• Wir empfehlen, dass Sie eine ausreichende Stromversorgung zur Verfügung stellen, wenn Sie
den CrossFireX™- oder SLI-Modus verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den 8-poligen und 4-poligen Stromstecker anschließen, wenn Sie
den CrossFireX™-Modus verwenden.
• Wenn Sie mehrere Grafikkarten benutzen, verbinden Sie für eine bessere
Umgebungstemperatur die Gehäuselüfter mit den Gehäuselüfteranschlüssen auf dem
Motherboard.
Einzel VGADual VGADreifache VGA
x16
-
x8x8
x8x8
--
x4
PCIEX16_3 teilt die Bandbreite mit PCIEX1_1 und PCIEX1_2.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
1-7
Page 20
Kapitel 1
Konfiguration der Hyper M.2 X16-Serie Karte
Steckplatz
PCIEX16_1
PCIEX16_20 oder 2
• Die Hyper M.2 X16-Serie Karte muss separat erworben werden.
• Wenn Sie bei Verwendung von 3. Generation AMD Ryzen™ Prozessoren und einer Hyper
• Stellen Sie den PCIEX16_1 in den BIOS-Einstellungen auf [PCIe RAID Mode] ein, um die
Einstellungen für die PCIe-Verzweigung bei PCIe x16 Steckplätzen
M.2 X16-Serie Karte mit 4 M.2 SSDs ein Display anschließen möchten, empfehlen wir die
Installation einer VGA-Karte im PCIe x16_2, der bei x4 ausgeführt wird.
Hyper M.2 X16-Serie Karte zu aktivieren.
1-8
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 21
4. Lüfter- und Pumpen-Header
Die Lüfter- und Pumpen-Header ermöglichen Ihnen, Lüfter oder Pumpen zur Kühlung des
Systems zu verbinden.
AB
C
D
EF
• Vergessen Sie NICHT, die Lüfterkabel mit den Lüfter-Headern zu verbinden. Eine
unzureichende Belüftung innerhalb des Systems kann die Motherboard-Komponenten
beschädigen. Dies sind keine Jumper! Stecken Sie keine Jumper-Kappen auf die LüfterHeader!
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel vollständig in den Header eingesteckt ist.
Verbinden Sie bei Wasserkühlungssystemen den Pumpenanschluss mit dem AIO_PUMP-Header.
Diese Stromanschlüsse ermöglichen Ihnen, Ihr Motherboard mit einem Netzteil zu
verbinden. Die Stromversorgungsstecker passen nur in einer Richtung. Finden Sie die richtige
Ausrichtung und drücken Sie die Stromversorgungsstecker fest nach unten, bis sie vollständig
eingesteckt sind.
A
B
A
+DC_IN
+DC_IN
B
ATX_12V_1ATX_12V_2
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
GND
GND
GND
PIN 1
GND
C
C
PIN 1
GND
GND
EATXPWR
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
PIN 1
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
• Schließen Sie NICHT nur den 4-poligen Stromstecker an, sonst könnte das Motherboard
aufgrund starker Inanspruchnahme überhitzen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den 8-poligen Stromstecker oder beide, den 8-poligen und
4-poligen Stromstecker anschließen.
• Für ein komplett konfiguriertes System empfehlen wir, dass Sie ein Netzteil (PSU) verwenden,
das der ATX 12V-Spezifikation 2.0 (oder neuere Version) entspricht und mindestens eine
Leistung von 350W liefert.
• Wir empfehlen Ihnen, ein Netzteil mit höherer Ausgangsleistung zu verwenden, wenn
Sie ein System mit vielen stromverbrauchenden Geräte konfigurieren. Das System wird
möglicherweise instabil oder kann nicht booten, wenn die Stromversorgung nicht ausreicht.
• Wenn Sie zwei oder mehrere High-End PCI-Express x16-Karten benutzen möchten,
verwenden Sie ein Netzteil mit 1000W Leistung oder höher, um die Systemstabilität zu
gewährleisten.
1-10
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 23
6. M.2-Steckplatz
M.2_2(SOCKET3)
M.2_1(SOCKET3)
A
B
A
B
Der M.2-Steckplatz ermöglicht Ihnen, M.2 SSD-Module zu installieren.
• Für die 3. Generation AMD Ryzen™ Prozessoren unterstützt der M.2_1 Steckplatz das PCIe 4.0
x4 und SATA Modus Key M Design sowie Speichergeräte des Typs 2242 / 2260 / 2280 / 22110.
• Für die 3. Generation AMD Ryzen™ mit Radeon™ Grafikkarte Prozessoren unterstützt der
M.2_1 Steckplatz das PCIe 3.0 x4 und SATA Modus Key M Design sowie Speichergeräte des
Typs 2242 / 2260 / 2280 / 22110.
• Der M.2_2 Steckplatz unterstützt das PCIe 3.0 x4 und SATA Modus Key M Design sowie
Speichergeräte des Typs 2242 / 2260 / 2280 / 22110.
• Wenn der M.2_2 Steckplatz bestückt ist, werden die SATA6G_5/6 Anschlüsse deaktiviert.
Kapitel 1
Das M.2 SSD-Modul muss separat erworben werden.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
1-11
Page 24
Kapitel 1
7. SATA 6 Gb/s Anschlüsse
Die SATA 6 Gb/s Anschlüsse ermöglichen Ihnen, SATA-Geräte, wie optische Laufwerke und
Festplatten über ein SATA-Kabel anzuschließen.
• Diese Anschlüsse sind auf [AHCI] standardmäßig eingestellt. Wenn Sie beabsichtigen,
einen Seriellen ATA RAID-Set mit diesen Anschlüssen zu erstellen, setzen Sie die SATAModusauswahl im BIOS auf [RAID].
• Bevor Sie ein RAID-Set erstellen, beziehen Sie sich auf den Abschnitt RAID-Konfigurationen
oder das RAID-Handbuch auf der Support-DVD.
• Wenn Sie NCQ verwenden, setzen Sie den SATA-Modus im BIOS auf [AHCI]. Siehe Abschnitt
SATA Konfiguration für Details.
• Wenn der M.2_2 Steckplatz bestückt ist, werden die SATA6G_5/6 Anschlüsse deaktiviert.
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 25
8. USB 3.2 (Gen2) Frontblendenanschluss
Der USB 3.2 (Gen2)-Anschluss ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen2)-Modul für
zusätzliche USB 3.2 (Gen2)-Anschlüsse zu verbinden. Der USB 3.2 (Gen2)-Anschluss bietet
Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 10 Gb/s.
USB3.2_7
Das USB 3.2 (Gen2)-Modul muss separat erworben werden.
9. USB 3.2 (Gen1)-Header
Der USB 3.2 (Gen1)-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB 3.2 (Gen1)-Modul für
zusätzliche USB 3.2 (Gen1)-Anschlüsse zu verbinden. Der USB 3.2 (Gen1)-Header bietet
Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 5 Gb/s.
Kapitel 1
Das USB 3.2 (Gen1)-Modul muss separat erworben werden.
Der USB 2.0-Header ermöglicht es Ihnen, ein USB-Modul für zusätzliche USB 2.0-Anschlüsse zu
verbinden. Der USB 2.0-Header bietet Datenübertragungsgeschwindigkeiten bis zu 480 Mb/s.
A
USBE_34
B
USBE_12
USB+5V
USB_P1-
USB_P1+
GND
NC
PIN 1
B
A
USB+5V
USB_P2-
GND
USB_P2+
Verbinden Sie niemals ein 1394-Kabel mit den USB-Anschlüssen. Sonst wird das Motherboard
beschädigt!
Das USB 2.0 Modul muss separat erworben werden.
1-14
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 27
11. Ansteuerbarer AURA (Gen2)-Header
Der ansteuerbare (Gen2) Header ermöglicht Ihnen, einzeln ansteuerbare RGB WS2812B LEDLeisten oder WS2812B-basierte LED-Leisten zu verbinden.
A
A
B
Der ansteuerbare (Gen2) Header unterstützt ansteuerbare RGB WS2812B LED-Leisten (5V/Data/
Ground) mit einer maximalen Leistung von 3 A (5 V). Die ansteuerbaren Header auf diesem Board
können zusammen maximal 500 LEDs bedienen.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die Stromversorgung ausgeschaltet
oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden
am Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten führen.
ADD GEN 2_1
Ground
Data
+5V
B
ADD GEN 2_2
PIN 1
+5V
PIN 1
Data
Ground
Kapitel 1
• Die tatsächliche Beleuchtung und Farbe variieren je nach LED-Leiste.
• Falls Ihre LED-Leiste nicht aufleuchtet, überprüfen Sie, ob die ansteuerbare RGB LED-Leiste
in der richtigen Ausrichtung verbunden ist und ob der 5 V Anschluss mit dem 5 V Header auf
dem Motherboard richtig justiert wurde.
• Die ansteuerbare RGB LED-Leiste leuchtet nur, wenn das System eingeschaltet ist.
• Die ansteuerbare RGB LED-Leiste muss separat erworben werden.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
1-15
Page 28
Kapitel 1
12. AURA RGB-Header
Der AURA RGB-Header ermöglicht Ihnen, RGB LED-Leisten zu verbinden.
A
A
RGB_HEADER1
PIN 1
+12V G R B
B
RGB_HEADER2
PIN 1
+12V G R B
B
Der AURA RGB-Header unterstützt mehrfarbige 5050 RGB LED-Leisten (12 V/G/R/B) mit einer
maximalen Leistung von 3 A (12 V).
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die Stromversorgung ausgeschaltet
oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden
am Motherboard, Peripheriegeräten oder Komponenten führen.
• Die tatsächliche Beleuchtung und Farbe variieren je nach LED-Leiste.
• Falls Ihre LED-Leiste nicht aufleuchtet, überprüfen Sie, ob das RGB LED-Verlängerungskabel
und die RGB LED-Leiste in der richtigen Ausrichtung verbunden sind und ob der 12 V
Anschluss mit dem 12 V Header auf dem Motherboard richtig justiert wurde.
• Die LED-Leiste leuchtet nur, wenn das System eingeschaltet ist.
• Die LED-Leiste muss separat erworben werden.
1-16
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 29
13. CMOS-Löschen-Header
Der CMOS-Löschen-Header ermöglicht Ihnen, den Real Time Clock (RTC) RAM in CMOS zu
löschen, der die Parameter für Datum, Uhrzeit, Systemkennwörter und Systemeinrichtung
enthält.
CLRTC
+3V_BAT
GND
PIN 1
Um den RTC RAM zu löschen:
1. Schalten Sie den Computer aus und trennen ihn vom Stromnetz.
2. Schließen Sie die Pole 1-2 mit einem Metallobjekt oder einer Jumperkappe für etwa 5
bis 10 Sekunden kurz.
3. Verbinden Sie das Netzkabel und schalten den Computer ein.
4. Halten Sie die <Entf> Taste während des Bootvorgangs gedrückt und rufen Sie das BIOS
auf, um die Daten neu einzugeben.
Kapitel 1
Schließen Sie die Kontakte NICHT kurz, außer wenn Sie den RTC-RAM löschen. Das Kurzschließen
oder Platzieren einer Jumper-Kappe verursacht Systemstartfehler!
Wenn die oben genannten Schritte nicht helfen, entfernen Sie die integrierte Knopfzellen-Batterie
und bewegen Sie den Jumper noch einmal, um die CMOS RTC RAM-Daten zu löschen. Setzen Sie
nach dem Löschen des CMOS die Knopfzellen-Batterie wieder ein.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
1-17
Page 30
Kapitel 1
14. Frontblenden-Audio-Header
Der Fronttafel-Audio-Header ist für ein am Gehäuse befestigtes Frontblenden-Audio-E/AModul, das HD Audiostandard unterstützt. Verbinden Sie das eine Ende des FrontblendenAudio-E/A-Modul-Kabels mit diesem Header.
Wir empfehlen Ihnen, ein High-Definition Frontblenden-Audiomodul mit diesem Anschluss zu
verbinden, um die High-Definition Audio-Funktionen dieses Motherboards zu nutzen.
15. S/PDIF-Ausgangs-Header
Über den S/PDIF-Ausgangs-Header können Sie das Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF)Ausgangsmodul anschließen.
1-18
+5V
SPDIF_OUT
Das S/PDIF-Modul muss separat erworben werden.
SPDIFOUT
GND
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 31
16. Lautsprecher-Header
Dieser 4-polige Header ist für den am Gehäuse befestigten Systemlautsprecher. Der
Lautsprecher ermöglicht Ihnen, Systemsignale und Warntöne zu hören.
SPEAKER
+5V
GND
GND
Speaker Out
PIN 1
Kapitel 1
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
1-19
Page 32
Kapitel 1
PIN 1
PWR BTN
PWR_LED+
PWR_LED-
PWR
GND
HDD_LED+
HDD_LED-
Ground
HWRST#
(NC)
F_PANEL
+PWR LED
+HDD_LED RESET
17. System-Panel-Header
Der System-Panel-Header unterstützt mehrere Funktionen für am Gehäuse befestigte Geräte.
• Systembetriebs-LED (2-pol. +PWR_LED-)
Dieser 2-polige Header ist für die Systembetriebs-LED. Verbinden Sie das Kabel der
Gehäusebetriebs-LED mit diesem Header. Die Systembetriebs-LED leuchtet, wenn Sie das
System einschalten, und blinkt, wenn sich das System im Schlafmodus befindet.
• Festplattenaktivitäts-LED (2-polig +HDD_LED-)
Dieser 2-polige Header ist für die Festplattenaktivitäts-LED. Verbinden Sie das Kabel der
Festplattenaktivitäts-LED mit diesem Header. Die Festplatten-LED leuchtet auf oder blinkt,
wenn Daten gelesen oder auf die Festplatte geschrieben werden.
Dieser Header ist für die Ein-/Austaste des Systems.
• Reset-Taste (2-polig RESET)
Dieser 2-polige Header ist für die am Gehäuse befestigte Reset-Taste, über die das System
ohne Ausschalten neu gestartet wird.
1-20
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 33
18. Thermischer Sensor-Header
Der Header für thermische Sensoren ermöglicht Ihnen, einen Sensor zur Überwachung der
Temperatur der Geräte und der kritischen Komponenten im Inneren des Motherboards zu
verbinden. Schließen Sie den thermischen Sensor an und platzieren Sie ihn am Gerät oder an
der Komponente des Motherboards, um die Temperatur zu messen.
T_SENSOR
PIN 1
GND
SENSOR IN
Der thermische Sensor ist separat erhältlich.
Kapitel 1
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
1-21
Page 34
Kapitel 1
PIN 1
FORCE_PWR
GND
SLP_S3#
SLP_S5#
GND
RTD3_SW
I2C_SCL
I2C_SDA
I2C_IRQ#
RTD3_POWER_EN
S_SLP_S0#_IDLE
PERST_N
WAKE#
TB_HEADER
19. Thunderbolt Header
Der Thunderbolt-Header ermöglicht Ihnen, eine Thunderbolt-E/A-Zusatzkarte zu
verbinden, die von der Intel Thunderbolt Technologie unterstützt wird, sodass Sie bis
zu sechs Thunderbolt-fähige Geräte und einen DisplayPort-fähigen Bildschirm in einer
Reihenschaltungskonfiguration anschließen können.
Die Add-on-Thunderbolt E/A-Karte und das Thunderbolt-Kabel sind separat erhältlich.
20. BIOS Flashback-LED
Die FlashBack™-LED leuchtet oder blinkt, um den Status von BIOS FlashBack™ anzuzeigen.
1-22
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 35
21. Q-Code LED
Der Q-Code-LED bietet Ihnen einen 2-stelligen Fehlercode, der den Systemstatus anzeigt.
• Die Q-Code LEDs zeigen die wahrscheinlichste Ursache des Fehlers und somit den
Ausgangspunkt für die Problembehandlung an. Die tatsächliche Ursache kann sich jedoch
von Fall zu Fall unterscheiden.
• Entnehmen Sie bitte der Q-Code-Tabelle im Anhang weitere Einzelheiten.
22. Q-LEDs
Die Q-LEDs prüfen Schlüsselkomponenten (CPU, DRAM, VGA und Systemstartgeräte) während
des Motherboard-Startvorgangs. Wenn ein Fehler gefunden wird, leuchtet die LED der
kritischen Komponente, bis das Problem gelöst ist.
BOOT (YELLOW GREEN)
VGA (WHITE)
DRAM (YELLOW)
CPU (RED)
Kapitel 1
Die Q-LEDs zeigen die wahrscheinlichste Ursache des Fehlers und somit den Ausgangspunkt
für die Problembehandlung an. Die tatsächliche Ursache kann sich jedoch von Fall zu Fall
unterscheiden.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
1-23
Page 36
Kapitel 1
1-24
Kapitel 1: Produkteinführung
Page 37
Kapitel 2: Grundinstallation
Basisinstallation
2.1 Ihr Computersystem aufbauen
Die Abbildungen in diesem Abschnitt sind nur als Referenz gedacht. Das Motherboard-Layout
kann je nach Modellen variieren, aber die Installationsschritte sind die gleichen.
2.1.1 CPU Installation
• Der AMD AM4 Sockel ist mit AMD AM4 Prozessoren kompatibel. Stellen Sie sicher, dass
Sie eine CPU verwenden, die für den AM4 Sockel ausgelegt ist. Die CPU passt nur in einer
Richtung hinein. Wenden Sie KEINE Gewalt an beim Einstecken der CPU in den Sockel, um ein
Verbiegen der Kontakte am Sockel und eine Beschädigung der CPU zu vermeiden!
• ASUS haftet nicht für Schäden aufgrund falscher CPU-Installation/-Entfernung, falscher CPUAusrichtung/-Platzierung bzw. für Schäden durch Unachtsamkeit des Nutzers.
2
Kapitel 2
1
3
2
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
2-1
Page 38
Kapitel 2
2.1.2 Installation des Kühlsystems
Falls erforderlich, bringen Sie die Wärmeleitpaste auf
dem CPU-Kühlkörper und der CPU an, bevor Sie den
CPU-Kühlkörper und Lüfter montieren.
CPU-Kühlkörper und Lüfter, Typ 1
12
34
2-2
5
Kapitel 2: Grundinstallation
Page 39
CPU-Kühlkörper und Lüfter, Typ 2
12
3
Kapitel 2
Bei Verwendung dieses CPU-Lüftertyps entfernen Sie nur die Schrauben und das Feststellbauteil.
Entfernen Sie nicht die Platte auf der Unterseite.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
2-3
Page 40
Kapitel 2
So installieren Sie einen AIO-Kühler
Wenn Sie einen AiO-Kühler installieren möchten, empfehlen wir Ihnen, den AiO-Kühler nach der
Installation des Motherboards in das Gehäuse zu installieren.
AIO_PUMP
2-4
CPU_FAN
CPU_OPT
Kapitel 2: Grundinstallation
Page 41
2.1.3 DIMM Installation
Kapitel 2
So entfernen Sie ein DIMM
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
2-5
Page 42
Kapitel 2
2.1.4 M.2 Installation
1
1
2
OPTIONAL
3
2
1
1
• Das M.2 Gummipad ist
optional für die Installation
eines einseitigen M.2
Speichergeräts. Stellen
Sie sicher, dass Sie das
mitgelieferte M.2 Gummipad
anbringen, bevor Sie Ihr
einseitiges M.2 Speichergerät
installieren.
• Bringen Sie NICHT die
mitgelieferten M.2
Gummipads an, wenn Sie
ein doppelseitiges M.2
Speichergerät installieren. Die
vorinstallierte Gummiauflage
ist mit doppelseitigen M.2
Speichergeräten kompatibel.
2-6
5
4
5
4
Kapitel 2: Grundinstallation
Page 43
8
7
8
8
7
8
6
Das M.2 SSD ist separat erhältlich.
Kapitel 2
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
2-7
Page 44
Kapitel 2
2.1.5 Motherboard Installation
1. Installieren Sie das Motherboard in das Gehäuse. Achten Sie hierbei darauf, dass die hinteren
E/A-Anschlüsse genau auf die E/A-Blende in der Gehäuserückwand ausgerichtet sind.
2. Setzen Sie neun (9) Schrauben in die durch Kreise markierten Bohrlöcher ein, um das
Motherboard im Gehäuse zu befestigen.
2-8
Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest! Sonst wird das Motherboard beschädigt.
Kapitel 2: Grundinstallation
Page 45
2.1.6 ATX Stromversorgung
Stellen Sie sicher, dass Sie den 8-poligen Stromstecker anschließen.
2.1.7 SATA-Geräteanschlüsse
Kapitel 2
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
ODER
2-9
Page 46
2.1.8 E/A-Anschlüsse auf der Frontseite
Kapitel 2
So installieren Sie den
Frontblendenanschluss
So installieren Sie den USB 3.2 (Gen2)
Anschluss
USB 3.2 (Gen2)
Dieser Anschluss passt nur in einer
Richtung. Drücken Sie den Anschluss, bis
er einrastet.
So installieren Sie den Frontblenden
Audio-Anschluss
AAFP
So installieren Sie den USB 3.2 (Gen1)
Anschluss
USB 3.2 (Gen1)
So installieren Sie den USB 2.0
Anschluss
2-10
So installieren Sie den
Systemlautsprecheranschluss
USB 2.0
Kapitel 2: Grundinstallation
Page 47
2.1.9 Erweiterungskarte installieren
PCIe-x16-Karten installieren
PCIe-x1-Karten installieren
Kapitel 2
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
2-11
Page 48
Kapitel 2
So installieren Sie die ThunderboltEX 3-TR Karte
Der USB Typ-CAnschluss verbindet
Thunderbolt-Geräte.
Der MiniDPEingang wird mit
dem DP-Ausgang
auf dem
Motherboard oder
einer VGA-Karte
verbunden.
Stellen Sie sicher, dass die ThunderboltEX 3-TR Karte in einem PCIe-Steckplatz von PCH installiert
ist.
• Schritt 6 ist optional. Verbinden Sie bitte einen 6-poligen PCIe-Stromanschluss, wenn Sie die
Thunderbolt-Schnellladefunktion des USB Typ-C-Anschlusses zum Aufladen eines Geräts
mit 5 V oder mehr verwenden möchten. Die ThunderboltEX 3-TR Karte unterstützt die
Schnellaufladung bis zu 100 W.
• Der Typ C_1-Anschluss unterstützt bis zu 20 V-Geräte, und der Typ C_2-Anschluss unterstützt
bis zu 9 V-Geräte, wenn der 6-polige PCIe-Stromanschluss verbunden ist.
• Die Thunderbolt-Karte ist separat erhältlich.
6-poliger PCIe-Stromanschluss
USB 2.0-Header
Thunderbolt Header
2-12
Kapitel 2: Grundinstallation
Page 49
So installieren Sie eine HYPER M.2 X16 GEN 4 Karte
So installieren Sie M.2 Speichergeräte auf Ihrer ASUS HYPER M.2 X16 GEN 4 KARTE:
1. Entfernen Sie die sechs (6) Schrauben, die die Abdeckung an der ASUS HYPER M.2 X16 GEN 4
KARTE befestigen. Entfernen Sie dann die Abdeckung und legen Sie sie beiseite.
2. (optional) Wenn Sie ein einseitiges
M.2 Speichergerät installieren, achten
Sie darauf, dass Sie die mitgelieferten
M.2 Gummipads abziehen und auf
die Oberseite der vorinstallierten M.2
Gummiauflagen auf der ASUS HYPER M.2
X16 GEN 4 Karte kleben.
Bringen Sie NICHT die mitgelieferten
M.2 Gummipads an, wenn Sie ein
doppelseitiges M.2 Speichergerät
installieren. Die 1 mm dicken
vorinstallierten Gummiauflagen sind
mit doppelseitigen M.2 Speichergeräten
kompatibel.
Kapitel 2
3. Befestigen Sie die Sockelschrauben an der
ASUS HYPER M.2 X16 GEN 4 Karte.
4. Stecken Sie die M.2 Speichergeräte in
die PCIe M.2 Speichergeräteanschlüsse
(A), befestigen Sie dann die M.2
Speichergeräte mit den mitgelieferten
Schrauben (B).
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
2-13
Page 50
Kapitel 2
5. Ziehen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads ab und befestigen Sie die Abdeckung mit
den zuvor entfernten Schrauben an der ASUS HYPER M.2 X16 GEN 4 KARTE. Installieren Sie
dann die Karte in einen PCI Express 4.0/3.0 Steckplatz.
6. Rufen Sie das BIOS-Setup während des POST auf, um Ihre BIOS-Einstellungen zu konfigurieren.
• Wechseln Sie für AMD Motherboards zu Advanced (Erweitert) > Onboard Devices
Configuration (Onboard-Gerätekonfiguration) und legen Sie dann die PCIe
Steckplätze, in die Sie die Hyper M.2 x16 Karten installiert haben, auf [PCIe RAID Mode]
fest.
Weitere Informationen zu RAID-Konfigurationen für die
installierten M.2 Speichergeräte finden Sie in der RAID Konfigurationsanleitung, indem Sie den QR-Code
scannen.
2-14
Kapitel 2: Grundinstallation
Page 51
2.1.10 Installation der WLAN-Antenne
Installieren der ASUS 2x2 Dualband WLAN-Antenne
Schließen Sie die mitgelieferte ASUS 2x2 Dualband WLAN-Antenne an die WLAN-Anschlüsse auf der
Rückseite des Gehäuses an.
• Stellen Sie sicher, dass die ASUS 2x2 Dualband WLAN-Antenne fest an den WLANAnschlüssen installiert ist.
• Stellen Sie sicher, dass sich die Antenne mindestens 20 cm entfernt von allen Personen
befindet.
Die oberen Abbildungen sind zu Ihrer Referenz. Das E/A-Anschluss-Layout kann je nach Modell
variieren, aber die Installation der WLAN-Antenne bleibt gleich für alle Modelle.
Kapitel 2
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
2-15
Page 52
Kapitel 2
2.2 BIOS Update Utility
BIOS FlashBack
Mit BIOS Flashback™ können Sie das BIOS mühelos aktualisieren,
ohne das vorhandene BIOS oder Betriebssystem aufzurufen. Stecken
Sie einfach ein USB-Speichergerät in den USB- Anschluss (der USBAnschluss ist auf der E/A-Blende markiert) und drücken Sie die BIOSFlashBack™-Taste drei Sekunden lang, um das BIOS automatisch zu
aktualisieren.
So verwenden Sie BIOS Flashback™:
1. Stecken Sie ein USB-Speichergerät in den BIOS FlashBack™-Anschluss.
Wir empfehlen Ihnen, einen USB 2.0 Speichergerät zu verwenden, um die neueste BIOS-Version für
eine bessere Kompatibilität und Stabilität zu speichern.
2. Besuchen Sie https://www.asus.com/support/, um die neueste BIOS-Version für dieses
Motherboard herunterzuladen.
3. Benennen Sie die Datei manuell in SB550XEG.CAP um oder starten Sie die Anwendung
BIOSRenamer.exe, um die Datei automatisch umzubenennen. Kopieren Sie sie dann auf Ihr
USB-Speichergerät.
Die Anwendung BIOSRenamer.exe ist zusammen mit Ihrer BIOS-Datei gepackt, wenn Sie eine
BIOS-Datei für ein BIOS FlashBack™-kompatibles Motherboard herunterladen.
4. Fahren Sie Ihren Computer herunter.
5. Halten Sie die BIOS FlashBack™-Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis die BIOS FlashBack™LED dreimal blinkt: Die BIOS FlashBack™-Funktion ist nun aktiv.
BIOS Flashback-TasteBIOS FlashBack-Anschluss
6. Warten Sie bis das Licht ausgeht, was bedeutet, dass die Aktualisierung des BIOS beendet ist.
Für weitere Aktualisierungsprogramme im BIOS-Setup beziehen Sie sich auf den Abschnitt
Aktualisieren des BIOS im Kapitel 3.
• Trennen Sie während der BIOS-Aktualisierung nicht das tragbare Laufwerk, die
Stromversorgung und schließen Sie nicht den CLRTC-Header kurz, da der Vorgang sonst
unterbrochen wird. Im Falle einer Unterbrechung folgen Sie bitte den empfohlenen Schritten
noch einmal.
• Falls die Anzeige für fünf Sekunden blinkt und danach dauerhaft leuchtet, bedeutet dies, dass
die BIOS-Flashback™-Funktion nicht richtig ausgeführt wird. Dies kann durch unsachgemäße
Installation des USB-Speichergerät und den Dateinamen / Dateiformat-Fehler verursacht
werden. In diesem Fall, starten Sie das System neu, um die Anzeige auszuschalten.
• Die BIOS-Aktualisierung kann Risiken beinhalten. Wird das BIOS-Programm durch den
Prozess beschädigt, so dass ein Systemstart nicht mehr möglich ist, nehmen Sie bitte Kontakt
mit dem lokalen ASUS-Service-Zentrum auf.
2-16
Kapitel 2: Grundinstallation
Page 53
2.3 Rücktafel- und Audio-Anschlüsse des Motherboards
2.3.1 Hintere E/A-Anschlüsse
321
10897456
Rücktafelanschlüsse
1.USB 2.0 Anschlüsse E5~E8
2.Intel I225-V 2,5 Gb Ethernet-Anschluss*
3.DisplayPort
4.BIOS Flashback-Taste
5.USB 3.2 (Gen2) Typ-C Anschluss C5
6.USB 3.2 (Gen2) Typ-A Anschlüsse 3 und 4
7.HDMI-Anschluss
8.WLAN 802.11 a/b/g/n/ac/ax, Bluetooth V5.1
9.Audio-USB-Typ-C
10.Audio-Buchsen**
* und **: Beziehen Sie sich für die Definitionen der LAN-Anschluss LED, und Audioanschlüsse auf die Tabellen.
Kapitel 2
Wir empfehlen dringend, dass Sie Ihre Geräte mit Anschlüssen mit identischer
Datenübertragungsrate verbinden. Bitte verbinden Sie Ihre USB 3.2 (Gen1)-Geräte mit den USB 3.2
(Gen1)-Anschlüssen und Ihre USB 3.2 (Gen2)-Geräte mit den USB 3.2 (Gen2)-Anschlüssen für eine
schnellere und bessere Leistung Ihrer Geräte.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
2-17
Page 54
* LED-Anzeige des Intel I225-V 2,5 Gb Ethernet-Anschlusses
Kapitel 2
Aktivitäts-/Verbindungs-LEDSpeed LED
StatusBeschreibungStatusBeschreibung
1. Bringen Sie nach Vervollständigen aller Anschlüsse die Abdeckung des Systemgehäuses
wieder an.
2. Stellen Sie sicher, dass alle Schalter im ausgeschalteten Zustand sind.
3. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Systemgehäuses.
4. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose, die einen Überspannungsschutz besitzt.
5. Schalten Sie die Geräte in folgender Reihenfolge ein:
a. Überwachen
b. Externe Speichergeräte (fangen Sie mit dem letzten Gerät in der Kette an)
c. Systemstromversorgung
6. Nach dem Einschalten leuchtet die Systembetriebs-LED auf dem vorderen Bedienfeld des
Computers. Bei ATX-Stromversorgungen leuchtet die System-LED nach Betätigen des ATXStromschalters. Bei ATX-Stromversorgungen leuchtet die System-LED nach Betätigen des ATXStromschalters. Nachdem die System-LED aufleuchtet, leuchtet die Monitor-LED oder ändert
sich die Farbe von Orange in Grün, wenn Ihr Monitor konform mit den “grünen” Standards ist
oder eine “Strom-Standby”-Funktion besitzt.
Das System durchläuft jetzt Einschaltselbsttests (POST). Während des Tests gibt das BIOS
Signaltöne (siehe BIOS-Signaltoncodes) ab, oder Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm.
Wird 30 Sekunden nach Einschalten des Systems nichts angezeigt, hat das System einen
Einschaltselbsttest u.U. nicht bestanden. Prüfen Sie die Einstellungen und Anschlüsse der
Jumper, oder bitten Sie Ihren Händler um Hilfe.
BIOS-SignaltonBeschreibung
VGA gefunden
Ein kurzer Piepton
Ein langer Piepton gefolgt von zwei kurzen
und einer Pause (wiederholt)
Ein langer Piepton gefolgt von drei kurzenKeine Grafikkarte erkannt
Ein langer Piepton gefolgt von vier kurzenHardware-Komponentenfehler
Quick Boot ist deaktiviert
Keine Tastatur gefunden
Kein Arbeitsspeicher erkannt
Kapitel 2
7. Halten Sie kurz nach dem Einschalten die Taste <Entf> gedrückt, um das BIOS-SetupProgramm aufzurufen. Folgen Sie den Anweisungen in Kapitel 3.
2.5 Ausschalten des Computers
Das Drücken des Stromschalters für kürzer als vier Sekunden stellt das System, wenn es eingeschaltet
ist, auf den Schlaf-Modus oder Soft-Aus-Modus je nach der BIOS-Einstellung. Das Drücken des
Stromschalters für kürzer als vier Sekunden stellt das System, wenn es eingeschaltet ist, auf den
Schlaf-Modus oder Soft-Aus-Modus je nach der BIOS-Einstellung.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
2-21
Page 58
Kapitel 2
2-22
Kapitel 2: Grundinstallation
Page 59
Kapitel 3: BIOS- und RAID-Unterstützung
BIOS- und RAID-Unterstützung
3
Weitere Informationen zu BIOS- und RAID-Konfigurationen finden Sie unter
www.asus.com/support.
3.1 Kennenlernen des BIOS
Das neue ASUS UEFI BIOS ist ein Unified Extensible Interface, das mit der UEFI-Architektur
kompatibel ist und bietet eine benutzerfreundliche Oberfläche, die über das herkömmliche
Tastatur-BIOS hinaus geht, um eine flexible und komfortable Mauseingabe zu ermöglichen.
Benutzer können somit das UEFI BIOS genauso einfach und unkompliziert bedienen wie ihr
Betriebssystem. Der Begriff “BIOS” in diesem Benutzerhandbuch bezieht sich auf “UEFI BIOS”, soweit
nicht anders vorgegeben.
Im BIOS (Basic Input und Output System) sind die Einstellungen der System-Hardware, z.B.
Datenträgerkonfiguration, Übertaktungseinstellungen, erweiterte Energieverwaltung und BootGerätekonfiguration, die zum Systemstart benötigt werden, im Motherboard-CMOS gespeichert.
Unter normalen Umständen eignen sich die Standard-BIOS-Einstellungen zur Erzielung optimaler
Leistung. Ändern Sie nicht die Standard BIOS Einstellungen ausgenommen unter folgenden
Umständen:
• Eine Fehlermeldung erscheint auf dem Bildschirm während des Systemstarts, die Sie
auffordert, die BIOS-Einstellungen aufzurufen.
• Sie haben eine neue Systemkomponente installiert, die weitere BIOS-Einstellungen oder
Aktualisierungen erfordert.
Ungeeignete BIOS-Einstellungen können Instabilität und Startfehler verursachen. Wir
empfehlen Ihnen dringend, die BIOS-Einstellungen nur unter Anleitung eines trainierten
Servicemitarbeiters zu ändern.
• Wenn Sie die BIOS-Datei herunterladen oder aktualisieren, benennen Sie die Datei für dieses
Motherboard in SB550XEG.CAP um.
• Die BIOS-Einstellungen und Optionen können aufgrund verschiedener BIOS-Versionen
variieren. Bitte beziehen Sie sich bei den Einstellungen und Optionen auf die aktuellste BIOSVersion.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
Kapitel 3
3-1
Page 60
3.2 BIOS-Setup-Programm
Verwenden Sie das BIOS-Setup, um das BIOS zu aktualisieren und die Parameter zu konfigurieren.
Die BIOS-Oberfläche enthält Navigationstasten und eine kurze Bildschirmhilfe, um Sie durch die
Benutzung des BIOS-Setup-Programms zu führen.
BIOS-Ausführung beim Startup
Um das BIOS-Setup beim Start aufzurufen, drücken Sie <Entf> oder <F2> während des Power-OnSelf-Test (POST). Wenn Sie <Entf> oder <F2> nicht drücken, werden die POST-Routinen fortgeführt.
BIOS nach dem POST starten
BIOS nach dem POST starten
• Drücken Sie gleichzeitig <Strg> + <Alt> + <Entf>.
• Drücken Sie die Reset-Taste auf dem Gehäuse.
• Drücken Sie die Ein-/Austaste zum Ausschalten des Systems und schalten Sie es dann erneut
ein. Tun Sie dies nur, wenn Ihnen der Start des BIOS mit den ersten zwei Optionen nicht
gelungen ist.
Nachdem Sie eine der drei Optionen ausgeführt haben, drücken Sie <Entf>, um das BIOS aufzurufen.
• Falls Sie eine Maus für die Navigation im BIOS-Setup-Programm verwenden möchten, sollten
Sie eine USB-Maus an das Motherboard anschließen.
• Laden Sie bitte die Standardeinstellungen, wenn das System nach Änderung der
BIOS-Einstellungen instabil geworden ist. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie <F5>.
• Wenn der Systemstart fehlschlägt, nachdem Sie eine BIOS-Einstellung geändert haben,
versuchen Sie das CMOS zu löschen und das Motherboard auf seine Standardwerte
zurückzusetzen.
• Das BIOS-Setup-Programm unterstützt keine Bluetooth-Geräte.
Kapitel 3
BIOS Menü
Das BIOS-Setup-Programm kann in zwei Modi ausgeführt werden: EZ Mode und Advanced Mode
(Erweiterter Modus). Sie können die Modi unter Setup-Modus im Abschnitt Boot-Menü oder
durch Drücken der <F7>-Schnelltaste ändern.
3.3 EZ Update
EZ-Update ist ein Dienstprogramm, das Ihnen erlaubt, das Motherboard-BIOS in einer Windows®Umgebung zu aktualisieren.
• EZ Update benötigt eine Internetverbindung über ein Netzwerk oder einen ISP (Internet
Service Provider).
• Dieses Dienstprogramm ist erhältlich auf der Support-DVD, die im MotherboardLieferumfang enthalten ist.
3-2
Kapitel 3: BIOS-Setup
Page 61
3.4 ASUS EZ Flash 3
Mit ASUS EZ Flash 3 können Sie das BIOS mühelos aktualisieren, ohne ein auf dem Betriebssystem
basierendes Programm verwenden zu müssen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die BIOS-Standardeinstellungen laden, um Systemkompatibilität
und Stabilität zu gewährleisten. Wählen Sie hierzu Load Optimized Defaults (Optimierte
Standardwerte laden) im Exit-Menü oder drücken Sie <F5>.
So aktualisieren Sie das BIOS:
• Diese Funktion kann Geräte wie USB-Flashlaufwerke mit FAT 32/16 Formatierung und nur
einer einzelnen Partition unterstützen.
• Schalten Sie das System NICHT aus oder setzen es zurück während der Aktualisierung des
BIOS, um Systemstartfehler zu vermeiden!
1. Stecken Sie ein USB-Flashlaufwerk mit der neusten BIOS-Datei in einen USB-Anschluss.
2. Gehen Sie im BIOS-Setup-Programm zu Advanced Mode. Gehen Sie zum Menü Tool, wählen
Sie ASUS EZ Flash 3 Dienstprogramm und drücken Sie die <Eingabe>-Taste.
3. Drücken sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um das USB-Flashlaufwerk mit der neuesten BIOS-Datei zu
finden und drücken Sie die <Eingabetaste>.
4. Drücken Sie auf <Tab>, um zum Feld Folder (Ordner) zu navigieren.
5. Drücken sie die Auf/Ab-Pfeiltasten, um die BIOS-Datei zu finden und drücken Sie die
<Eingabetaste>, um den Aktualisierungsprozess durchzuführen. Wenn abgeschlossen, starten
Sie das System neu.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
Kapitel 3
3-3
Page 62
Kapitel 3
3.5 ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein Auto-Wiederherstellungs-Programm, das Ihnen erlaubt, die BIOS-Datei
wiederherzustellen, falls sie versagt oder während der Aktualisierung beschädigt wurde. Sie können
eine beschädigte BIOS-Datei über die Motherboard Support-DVD oder ein USB-Flashlaufwerk mit der
aktuellen BIOS-Datei wiederherstellen.
Die BIOS-Datei auf der Motherboard Support-DVD kann älter als die BIOS-Datei auf der offiziellen
ASUS-Webseite sein. Wenn Sie die aktuelle BIOS-Datei verwenden möchten, laden Sie die Datei
unter https://www.asus.com/support/ herunter und speichern sie auf einem USB-Flash-Laufwerk.
Wiederherstellen
So stellen Sie das BIOS wieder her:
1. Schalten Sie das System ein.
2. Legen Sie die Support-DVD in das optische Laufwerk ein oder stecken Sie ein USBFlashlaufwerk mit der BIOS-Datei in einen USB-Anschluss.
3. Die Anwendung durchsucht die Geräte automatisch nach der BIOS-Datei. Wenn gefunden,
liest die Anwendung die BIOS-Datei und lädt automatisch die ASUS EZ Flash 3-Anwendung.
4. Sie müssen im BIOS-Setup-Programm die BIOS-Einstellungen wiederherstellen. Um die
Systemstabilität und -Kompatibilität zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, dass Sie <F5>
drücken, um die BIOS-Standardwerte zu laden.
Schalten Sie das System NICHT aus oder setzen Sie es zurück, während der Aktualisierung des
BIOS! Ein Systemstartfehler kann die Folge sein!
3-4
Kapitel 3: BIOS-Setup
Page 63
3.6 RAID Konfigurationen
Das Motherboard enthält das RaidXpert2 Konfigurationsprogramm, das Volume, RAIDABLE, RAID 0,
RAID 1 und RAID 10 (abhängig von der Systemlizenz) Konfigurationen unterstützt.
Weitere Informationen zur Konfiguration Ihrer RAID-Sets finden Sie
im RAID-Konfigurationshandbuch unter
https://www.asus.com/support oder durch Scannen des QR-Codes.
RAID Definitionen
RAID 0 (Data striping) veranlasst zwei identische Festplatten dazu, Daten in parallelen, versetzten
Stapeln zu lesen und zu schreiben. Die zwei Festplatten machen dieselbe Arbeit wie eine einzige
Festplatte, aber mit einer höheren Datentransferrate, nämlich doppelt so schnell wie eine
einzelne Festplatte, und beschleunigen dadurch den Datenzugriff und die Speicherung. Für diese
Konfiguration benötigen Sie zwei neue identische Festplatten.
RAID 1 (Data mirroring) kopiert ein identisches Daten-Image von einer Festplatte zu der Zweiten.
Wenn eine Festplatte versagt, dann leitet die Disk-Arrayverwaltungssoftware alle Anwendungen
zur anderen Festplatte um, die eine vollständige Kopie der Daten der anderen Festplatte enthält.
Diese RAID-Konfiguration verhindert einen Datenverlust und erhöht die Fehlertoleranz im ganzen
System. Verwenden Sie zwei neue Festplatten oder verwenden Sie eine existierende Festplatte
und eine neue für diese Konfiguration. Die neue Festplatte muss genau so groß oder größer als die
existierende Festplatte sein.
RAID 10 kombiniert data striping und data mirroring, ohne dass Paritäten (redundante Daten)
errechnet und geschrieben werden müssen. Die RAID 10*-Konfiguration vereint alle Vorteile von
RAID 0- und RAID 1-Konfigurationen. Für diese Konfiguration benötigen Sie vier neue Festplatten,
oder eine bestehende und drei neue.
Kapitel 3
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
3-5
Page 64
Kapitel 3
3-6
Kapitel 3: BIOS-Setup
Page 65
Anhang
Anhang
Q-Code-Tabelle
CodeBeschreibung
00Nicht verwendet
01Einschalten. Bestimmung des Reset-Typs(soft/hard).
02AP-Initialisierung vor dem Laden des Microcode
03System Agent-Initialisierung nach dem Laden des Microcode
04PCH-Initialisierung vor dem Laden des Microcode
06Microcode lädt
07AP Initialisierung nach dem Laden des Microcode
08System Agent Initialisierung nach dem Laden des Microcode
09PCH Initialisierung nach dem Laden des Microcode
0BInitialisierung der Cache
0C – 0DReserviert für zukünftige AMI SEC-Fehler-Codes
0EMicrocode nicht gefunden
0FMicrocode nicht geladen
10PEI-Kern gestartet
11 – 14Pre-memory CPU Initialisierung wurde gestartet
15 – 18Pre-memory System Agent Initialisierung wurde gestartet
19 – 1CPre-memory PCH Initialisierung wurde gestartet
2B – 2FSpeicherinitialisierung
30Reserviert für ASL (siehe ASL-Statuscodes unten)
31Speicher installiert
32 – 36CPU post-memory Initialisierung
37 – 3APost-Memory System Agent Initialisierung wurde gestartet
3B – 3EPost-Memory PCH Initialisierung wurde gestartet
4FDXE IPL wurde gestartet
50 – 53
54Unspezifizierter Speicherinitialisierungsfehler
55Speicher nicht installiert
56Ungültiger CPU Typ oder Geschwindigkeit
57CPU Mismatch
58CPU-Selbsttest fehlgeschlagen oder möglicher CPU-Cache-Fehler
59
5AInterner CPU Fehler
5BReset PPI is ist nicht verfügbar
5C – 5FReserviert für zukünftige AMI Fehler-Codes
Speicherinitialisierungsfehler. Speichertyp ungültig oder nicht kompatible
Speichergeschwindigkeit
CPU-Mikrocode wurde nicht gefunden oder Mikrocode-Update ist
fehlgeschlagen
Anhang
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
A-1
Page 66
Anhang
Q-Code-Tabelle
CodeBeschreibung
E0S3 Resume gestartet (S3 Resume PPI wird von DXE IPL aufgerufen)
E1S3 Boot Skript Ausführung
E2Video umbuchen
E3OS S3 wake vector call
E4 – E7Reserviert für zukünftige AMI Fortschritt-Codes
E8S3 Resume Failed
E9S3 Resume PPI not Found
EAS3 Resume Boot Script Error
EBS3 OS Wake Error
EC – EFReserviert für zukünftige AMI Fehler-Codes
F0Recovery-Zustand, durch Firmware ausgelöst (Auto-Wiederherstellung)
F1Recovery-Zustand, durch Benutzer ausgelöst (erzwungene Wiederherstellung)
F2Recovery-Prozess gestartet
F3Recovery Firmware Image wurde gefunden
F4Recovery Firmware Image wurde geladen
F5 – F7Reserviert für zukünftige AMI Fortschritt-Codes
F8Recovery PPI nicht verfügbar
F9Recovery-Kapsel nicht gefunden
FAUngültige Recovery-Kapsel
FB – FFReserviert für zukünftige AMI Fehler-Codes
60DXE-Kern gestartet
61Initialisierung des NVRAM
62Installation des PCH Runtime Services
63 – 67CPU DXE Initialisierung wurde gestartet
68PCI Host Bridge Initialisierung
69System Agent DXE Initialisierung wurde gestartet
6ASystem Agent DXE SMM Initialisierung wurde gestartet
6B – 6FSystem Agent DXE Initialisierung (System Agent modulspezifisch)
70PCH DXE Initialisierung wurde gestartet
71PCH DXE SMM Initialisierung wurde gestartet
72PCH Geräte Initialisierung
73 – 77PCH DXE Initialisierung (PCH modulspezifisch)
78ACPI Modul Initialisierung
79CSM Initialisierung
7A – 7FReserviert für zukünftige AMI DXE Codes
A-2
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Anhang
Page 67
Q-Code-Tabelle
CodeBeschreibung
90Boot Device Selection (BDS) Phase wurde gestartet
91Treiberverbindung wurde gestartet
92PCI Bus Initialisierung wurde gestartet
93PCI Bus Hot Plug Controller Initialisierung
94PCI Bus Aufzählung
95PCI-Bus-Ressourcen anfragen
96PCI-Bus-Ressourcen zuordnen
97Konsolenausgabegeräte anschließen
98Konsoleneingabegeräte anschließen
99Super EA Initialisierung
9AUSB Initialisierung wurde gestartet
9BUSB Reset
9CUSB Erkennung
9DUSB aktiviert
9E – 9FReserviert für zukünftige AMI Codes
A0IDE Initialisierung wurde gestartet
A1IDE Reset
A2IDE Erkennung
A3IDE aktiviert
A4SCSI Initialisierung wurde gestartet
A5SCSI Reset
A6SCSI Erkennung
A7SCSI aktiviert
A8Setup-Bestätigungspasswort
A9Start des Setups
AAReserviert für ASL (siehe ASL-Statuscodes unten)
ABSetup Eingabe warten
ACReserviert für ASL (siehe ASL-Statuscodes unten)
ADBereit für Boot Event
AELegacy Boot event
AFBoot Services Event verlassen
B0Runtime Set Virtual Address MAP Begin
B1Runtime Set Virtual Address MAP End
B2Legacy Option ROM Initialisierung
B3System Reset
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Anhang
A-3
Page 68
Q-Code-Tabelle
CodeBeschreibung
B4USB hot plug
B5PCI bus hot plug
B6Aufräumen von NVRAM
B7Konfiguration Reset (reset der NVRAM Einstellungen)
B8– BFReserviert für zukünftige AMI Codes
D0CPU Initialisierungsfehler
D1System Agent Initialisierungsfehler
D2PCH Initialisierungsfehler
D3Einige der Architektur-Protokolle sind nicht verfügbar
D4PCI Ressourcenzuordnungsfehler. Keine Ressourcen
D5Kein Platz für Legacy Option ROM
D6Keine Konsolenausgabegeräte gefunden
D7Keine Konsoleneingabegeräte gefunden
D8Ungültiges Kennwort
D9Fehler beim Laden der Boot Option (LoadImage ergab Fehler)
DABoot Option ist fehlgeschlagen (StartImage ergab Fehler)
DBFlash-Update ist fehlgeschlagen
DCReset-Protokoll ist nicht verfügbar
ACPI/ASL Checkpoints (unter OS)
CodeBeschreibung
03System geht in S3 Schlafzustand
04System geht in S4 Schlafzustand
05System geht in S5 Schlafzustand
30System wacht aus S3 Schlafzustand auf
40System wacht aus S4 Schlafzustand auf
ACSystem ist in ACPI-Modus übergegangen. Interrupt-Controller ist im PIC-Modus.
AASystem ist in ACPI-Modus übergegangen. Interrupt-Controller ist im APIC-Modus.
Anhang
A-4
Anhang
Page 69
Hinweise
Informationen zur FCC-Konformität
Verantwortliche Stelle: Asus Computer International
Adresse: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Telefon- / Fax-Nr.: (510)739-3777 / (510)608-4555
Identifikation des gefertigten Produkts: INTEL AX200NGW
Identifikation der modularen Komponenten in der Baugruppe:
Modellname: AX200NGW, FCC ID: PD9AX200NG
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät
muss empfangene Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten
Betrieb verursachen können.
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse
B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden für ausreichenden Schutz
gegen Radiofrequenzenergie in Wohngegenden aufgestellt. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht entsprechend der
Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, kann es Störungen von Funkübertragungen
verursachen. Es kann nicht für alle Installationen gewährleistet werden, dass keine Störungen
auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Rundfunk- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch
Ein- und Ausschalten des Geräts ermittelt werden kann, sollten Sie folgende Maßnahmen ergreifen,
um die Störungen zu beheben:
- Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie Gerät und Empfänger an unterschiedliche Netzspannungskreise an.
- Wenden Sie sich an den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/ Fernsehtechniker.
Strahlenbelastungswarnung
Diese Ausrüstung muss in Übereinstimmung mit den zur Verfügung gestellten Anweisungen
installiert und betrieben werden und die Antenne(n), die zusammen mit diesem Sendegerät benutzt
werden, müssen einen Mindestabstand von 20 cm zu Personen einhalten und dürfen nicht mit
anderen Antennen zusammen benutzt oder aufgestellt werden. Endbenutzer und Installateure
müssen mit den Antenneninstallationsanweisungen und den Senderbetriebsbedingungen zur
Einhaltung der Richtlinien zur Strahlenbelastungsbegrenzung ausgestattet werden.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
Anhang
A-5
Page 70
Entsprechenserklärung von Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
Dieses Gerät stimmt mit lizenzfreiem/lizenzfreien RSS-Standard(s) von Innovation, Science and
Economic Development Canada überein. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) das Gerät muss empfangene
Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
Das Gerät für den Betrieb im Bereich von 5150-5250 MHz darf nur für den Innenbereich verwendet
werden, um das Potenzial der schädlichen Störungen am Zweitkanal des Mobilfunksatellitensystems
zu verringern.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
La bande 5150–5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire
les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
Unter der Apache Lizenz, Version 2.0 (die "Lizenz") lizenziert; Sie dürfen diese Datei nur in
Übereinstimmung mit der Lizenz verwenden. Sie können eine Kopie der Lizenz erhalten, unter:
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sofern nicht durch geltendes Recht gefordert oder schriftlich vereinbart, ist Software, die unter
der Lizenz verteilt auf "AS-IS" BASIS, OHNE GARANTIE ODER BEDINGUNGEN irgendeiner Art, weder
ausdrücklich noch konkludent.
Sehen Sie die Lizenz für die spezifischen Sprachrechte und Einschränkungen im Rahmen der Lizenz.
Précautions d’emploi de l’appareil :
a. Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil
dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages
professionnels).
b. Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez
un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…),
veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil
et l’implant pour réduire les risques d’interférence.
c. Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de
rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans
les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans
un secteur mal couvert par le réseau.
d. Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des
adolescents.
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
Anhang
A-7
Page 72
Erklärung zur Erfüllung der Umweltschutzbestimmungen für das
Produkt
ASUS folgt dem Green-Design-Konzept, um unsere Produkte zu entwickeln und zu produzieren und
versichert, dass jede Stufe des ASUS-Produktkreislaufs die weltweiten Umweltschutzbestimmungen
erfüllt. Zusätzlich veröffentlicht ASUS die relevanten und auf den Bestimmungsanforderungen
basierenden Informationen.
Bitte beziehen Sie sich auf http://csr.asus.com/Compliance.htm für rechtliche Hinweise basierend auf
den Bestimmungsanforderungen, die ASUS erfüllt.
EU REACH und Artikel 33
Die rechtlichen Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and
Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren
Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
EU RoHS
Dieses Produkt entspricht der EU RoHS-Richtlinie. Weitere Einzelheiten finden Sie unter
http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35
India RoHS
Dieses Produkt entspricht der Vorschrift "India E-Waste (Management) Rules, 2016" und verbietet
die Verwendung von Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen (PBB)
und polybromierten Diphenylethern (PBDE) in Konzentrationen von mehr als 0,1% nach Gewicht
in homogenen Materialien und 0,01% nach Gewicht in homogenen Materialien für Cadmium,
abgesehen von den in Anhang II der Vorschrift aufgeführten Ausnahmen.
Vietnam RoHS
ASUS-Produkte, die am oder nach dem 23. September 2011 in Vietnam verkauft werden, erfüllen die
Anforderungen des Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT.
Türkei RoHS
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
Anhang
A-8
ASUS Recycling/Rücknahmeservices
Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die
höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, dass die Bereitstellung einer
Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten
und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen.
Besuchen Sie bitte die Webseite http://csr.asus.com/english/Takeback.htm für Details zur
Wiederverwertung in verschiedenen Regionen.
Anhang
Page 73
Das Motherboard NICHT im normalen Hausmüll entsorgen. Dieses Produkt wurde entwickelt,
um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt (elektrische und elektronische
Geräte) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Erkundigen Sie sich bei Ihren lokalen
Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung elektronischer Produkte.
Werfen Sie NICHT die quecksilberhaltigen Batterien in den Hausmüll. Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen.
Regionaler Hinweis für Kalifornien
WARNUNG
Krebs und Schädigung der Fruchtbarkeit www.P65Warnings.ca.gov
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
Anhang
A-9
Page 74
Anhang
Simplified EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/
EU. Full text of EU declaration of conformity is available at
https://www.asus.com/support/
The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor
use for countries listed in the table below:
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme
aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/
EU. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site
internet suivant : https://www.asus.com/support/
Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une
utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous:
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/
Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren
Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt:
Dichiarazione di conformità UE semplificata
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la
direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile all’indirizzo: https://www.asus.com/support/
L’utilizzo della rete Wi-Fi con frequenza compresa nell’intervallo 51505350MHz deve essere limitato all’interno degli edifici per i paesi presenti nella
seguente tabella:
Упрощенное заявление о соответствии европейской директивеASUSTek
Computer Inc. заявляет, что устройство соответствует основным
требованиям и другим соответствующим условиям директивы 2014/53/
EU. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на
https://www.asus.com/support/
Работа WiFi в диапазоне частот 5150-5350 должна быть ограничена
использованием в помещениях для стран, перечисленных в таблице
ниже:
Опростена декларация за съответствие на ЕС
С настоящото ASUSTek Computer Inc. декларира, че това устройство е
в съответствие със съществените изисквания и другите приложими
постановления на свързаната Директива 2014/53/EC. Пълният текст на ЕС
декларация за съвместимост е достъпен на адрес
https://www.asus.com/support/
WiFi, работеща в диапазон 5150-5350MHz, трябва да се ограничи до
употреба на закрито за страните, посочени в таблицата по-долу:
Declaração de Conformidade UE Simplificada
ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes relacionadas às
diretivas 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade CE
está disponível em https://www.asus.com/support/
O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso interno
para os países listados na tabela abaixo:
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/
WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na
upotrebu u zatvorenom prostoru u zemljama na donjem popisu:
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje
základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/ EU. Plné
znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese
https://www.asus.com/support/
V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním rozsahu 5
150 - 5 350 MHz povolen pouze ve vnitřních prostorech:
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i
overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i
direktivet 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande,
der er anført i tabellen:
Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring
ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
https://www.asus.com/support/
De WiFi op 5150-5350MHz zal beperkt zijn tot binnengebruik voor in de tabel
vermelde landen:
Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi
2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL
vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil
https://www.asus.com/support/
Sagedusvahemikus 5150-5350 MHz töötava WiFi kasutamine on järgmistes
riikides lubatud ainult siseruumides:
Eurooppa - EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/
EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lisäysten mukainen.
Koko EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa osoitteessa
https://www.asus.com/support/
5 150 - 5 350 MHz:in taajuudella toimiva WiFi on rajoitettu sisäkäyttöön
taulukossa luetelluissa maissa:
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ
είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/support/
Το WiFi που λειτουργεί στη ζώνη 5150-5350MHz περιορίζεται για χρήση σε
εσωτερικούς χώρους για τις χώρες που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα:
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az
2014/53/EU sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő
weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/support/
Az 5150-5350 MHz-es sávban működő Wi-Fi-t beltéri használatra kell
korlátozni az alábbi táblázatban felsorolt országokban:
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan
ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini
memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat
pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia
di: https://www.asus.com/support/
WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan
dalam ruangan di negara yang tercantum dalam tabel
Vienkāršota ES atbilstības paziņojums
ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem.
Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi darbība 5150–5350MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs, kuras
norādītas tālāk.
A-10
Anhang
Page 75
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis
prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos
2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia:
https://www.asus.com/support/
Toliau nurodytose šalyse „WiFi“ ryšiu, veikiančiu 5 150–5 350 MHz dažnio
juostoje, galima naudotis tik patalpose:
Forenklet EU-samsvarserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU.
Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi-området 5150–5350 MHz skal begrenses til innendørs bruk for landene
som er oppført i tabellen:
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest
zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami
dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
adresem https://www.asus.com/support/
W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–
5350MHz powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń:
Declaração de Conformidade Simplificada da UE
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível em https://www.asus.com/support/
A utilização das frequências WiFi de 5150 a 5350MHz está restrita a ambientes
interiores nos países apresentados na tabela:
Declarație de conformitate UE, versiune simplificată
Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în
conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este
disponibil la adresa https://www.asus.com/support/
Pentru ţările listate în tabelul de mai jos, reţelele WiFi care funcţionează în
banda de frecvenţă de 5.150-5.350 MHz trebuie utilizate doar în interior:
Pojednostavljena Deklaracija o usaglašenosti EU
ASUSTek Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usaglašen sa
osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
Ceo tekst Deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na lokaciji
https://www.asus.com/support/
WiFi koji radi u frekventnom opsegu od 5150 MHz do 5350 MHz ograničen
je isključivo na upotrebu u zatvorenom prostoru za zemlje navedene u
tabeli ispod:
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ
Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je
v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smernice č. 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii
na lokalite https://www.asus.com/support/
Činnosť WiFi v pásme 5150 - 5350 MHz bude obmedzená na použitie vo
vnútornom prostredí pre krajiny uvedené v tabuľke nižšie:
Poenostavljena izjava EU o skladnosti
ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi
zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno
besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/
WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350MHz, mora biti v državah,
navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo:
Declaración de conformidad simplificada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple
los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/
EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la
declaración de conformidad para la UE.
La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se
restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla:
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer
med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv
2014/53/EU. Fullständig text av EU-försäkran om överensstämmelse finns på
https://www.asus.com/support/
WiFi som använder 5150-5350 MHz kommer att begränsas för användning
inomhus i de länder som anges i tabellen:
Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi
ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel
gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu bildirir. AB
uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
https://www.asus.com/support/
5150-5350 MHz arasındaki WiFi çalışması, tabloda listelenen ülkeler için iç
mekân kullanımıyla kısıtlanacaktır.
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС
ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним
вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний
текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на
https://www.asus.com/support/
Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у
приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче:
ATBEBGCZDKEEFR
DEISIEITELESCY
LVLILTLUHUMTNL
NOPLPTROSISKTR
FISECHUKHR
Intel AX200 NGW Ausgangsleistungstabelle:
FunktionFrequenzMaximale Ausgangsleistung
2412 - 2472 MHz18.2 dBm
5150 - 5350 MHz19.3 dBm
WiFi
5470 - 5725 MHz19.27 dBm
Bluetooth2402 - 2480 MHz10.66 dBm
Für den Standard EN 300 440 gilt das Gerät beim Betrieb im Band von
5725-5875 MHz, als ein Empfänger der Kategorie 2.
5725 - 5850 MHz10.87 dBm
(EIRP)
Anhang
ROG STRIX B550-XE GAMING WIFI
A-11
Page 76
ASUS Kontaktinformation
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan
Telefon +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Webseite https://www.asus.com
Technischer Support
Telefon +86-21-38429911
Online-Support https://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amerika)
Adresse 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Telefon +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Webseite https://www.asus.com/us/
Technischer Support
Support-Fax +1-812-284-0883
Telefon +1-812-282-2787
Online-Support https://qr.asus.com/techserv