Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité ...................................................................... vii
À propos de ce manuel ............................................................................ viii
Résumé des spécications de la P9X79 DELUXE .................................... x
5.1 Technologie AMD® CrossFireX™ ................................................ 5-1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4 Installer les pilotes ..........................................................
5.1.5 Activer la technologie AMD
Technologie NVIDIA® SLI™ .........................................................5-4
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
Pré-requis système ......................................................... 5-1
Avant de commencer ...................................................... 5-1
Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ .............. 5-2
5-3
®
CrossFireX™ .................... 5-3
Pré-requis système ......................................................... 5-4
Installer deux cartes graphiques SLI .............................. 5-4
Installer les pilotes .......................................................... 5-5
Activer la technologie NVIDIA® SLI™ .............................5-5
v
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou
les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des
communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu
pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole
représentant une benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique
et ou contenant une batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets
municipaux. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits
électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant
une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
municipaux.
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez
votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en
terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter
à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries
et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage
en vigeur dans votre pays.
vii
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle
supporte.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
•
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des
jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
•
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Support logiciel
•
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère.
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
•
Ce chapitre décrit l’installation et la conguration de plusieurs cartes
graphiques AMD® CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés
par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ix
Résumé des spécications de la P9X79 DELUXE
CPU Socket Intel® 2011 pour processeurs Intel® Core™ i7 Extreme Edition de
Réseau2 x contrôleurs réseau Gigabit compatibles EEE (Energy Efcient
AudioCODEC High Denition Audio Realtek® ALC898 8 canaux
2nde génération
Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost Technology 2.0
* La prise en charge de la technologie Intel
fonction des modèles de CPU
** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés
1600 / 1333 / 1066 MHz, non-ECC et non tamponnée
Architecture mémoire Quad-Channel (Quatre canaux)
Compatible Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire
DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut
à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
** Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques
du CPU. Certains modules Hyper DIMM ne peuvent être installés
que sur un slot mémoire par canal.
*** Visitez www.asus.com pour la liste des modules mémoire
compatibles avec cette carte mère
1 x slot PCI Express 3.0 x16 (PCIe x16_3 en mode lien x8)
2 x slots PCI Express 2.0 x1
* Cette carte mère est compatible avec le standard PCI Express 3.0
lors de l’utilisation de cartes compatibles. Veuillez consulter le site
www.asus.com pour la liste des cartes PCIe 3.0 compatibles.
GPU CrossFireX™
- 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (RAID 0, 1, 5 et 10)
- 4 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (RAID 0, 1, 5 et 10)
Contrôleur SATA Marvell® 9128 :
- 2 x connecteurs SATA 6Gb/s
Contrôleur SATA ASMedia® 1061 :
- 2 x ports Power eSATA 6Gb/s
Utilitaire ASUS BT GO!
Ethernet) 802.3az
Contrôleur Gigabit Intel® 82579V – double interconnexion entre le
contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer)
Contrôleur Gigabit Realtek® 8111E
- BIOS UEFI ASUS avec interface d’utilisation conviviale
- ASUS SSD Caching
- USB 3.0 Boost
- Prise en charge de ports USB 3.0 en façade de châssis
- MemOK!
- AI Suite II
- Ai Charger
Solutions thermiques silencieuses :
- Design sans ventilateur : solution à caloducs
- ASUS Fan Xpert+
ASUS EZ DIY :
- USB BIOS Flashback
- ASUS O.C. Prole
- ASUS MyLogo 2
- Percision Tweaker 2
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- Multi-language BIOS
ASUS Q-Design:
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Connector
Music Player, Personal Manager
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des spécications de la P9X79 DELUXE
Fonctions d’overclockingPrecision Tweaker 2 :
Connecteurs arrières6 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
Connecteurs internes 1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB additionnels
BIOSBIOS de 64Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.6,
Gérabilité de réseauWfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
LogicielsPilotes
- vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.005V
- vTTCPU : voltage I/O ajustable par incréments de 0.00625V
- vCCSA : contrôle du voltage d’agent système en 255 étapes
- Bus vDRAM : contrôle du voltage mémoire en 160 étapes
- vPCH : contrôle du voltage du chipset 96 étapes
- vCPU PLL : contrôle du voltage CPU & PCH PLL en 48 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection) :
- Réglage de la fréquence BCLK/PEG de 80MHz à 300MHz
par incréments de 0.1MHz
Protection d’overclocking :
ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
-
4 x ports USB 2.0/1.1 (le port USB blanc peut être utilisé pour USB
BIOS Flashback)
2 x ports Power eSATA 6G (verts)
2 x ports réseau RJ45 (dont 1 port réseau Intel®)
1 x module Bluetooth V3.0 + module HS (module Bluetooth v2.1 et
port antenne Wi-Fi)
1 x port de sortie S/PDIF (optique)
1 x bouton USB BIOS Flashback (mise à jour du BIOS via USB)
Ports audio 8 canaux
(19 broches)
4 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 8 ports USB 2.0 additionnels
8 x connecteurs SATA : 4 x connecteurs SATA 6G + 4 x connecteurs
SATA 3G
6 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU (4 broches) / 1 x ventilateur
CPU optionnel (4 broches) / 4 x châssis (4 broches)
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x en-tête de sortie SPDIF
1 x en-tête Bluetooth v3.0 + HS
1 x connecteur d’alimentation 24 broches EATX
1 x connecteur d’alimentation 8 broches EATX 12V
1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS
1 x bouton EPU
1 x bouton TPU
1 x bouton MemOK!
1 x bouton de mise sous tension
1 x bouton de réinitialisation
1 x connecteur système (Q-Connector)
ACPI 2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree
BIOS 3
Utilitaires ASUS
ASUS Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
(continue à la page suivante)
xii
Résumé des spécications de la P9X79 DELUXE
Accessoires4 x câbles Serial ATA 6Gb/s
FormatFormat ATX : 30.5 cm x 24.4 cm
*Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
4 x câbles Serial ATA 3Gb/s
1 x kit 2-en-1 Q-connector
1 x connecteur pont ASUS 3-Way SLI
1 x connecteur pont ASUS SLI
1 x module Bluetooth v3.0 + HS
1 x antenne amovible Wi-Fi
1 x plaque d’E/S
1 x manuel de l’utilisateur
xiii
Chapitre 1
User Manual
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P9X79 DELUXE !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
1 x carte mère ASUS P9X79
DELUXE
4 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s4 x câbles Serial ATA 3.0 Gb/s1 x plaque d’E/S ASUS
1 x connecteur pont
3-way SLI™ ASUS
1 x antenne directionnelle
Wi-Fi
• Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
• Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
1 x manuel d’utilisation1 x DVD de support
1 x connecteur pont SLI™
ASUS
1 x module Bluetooth v3.0
+ HS
1 x kit ASUS Q-Connector
ASUS P9X79 DELUXE1-1
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Chapitre 1
Processeurs Intel® Core™ i7 Extreme Edition de 2nde génération sur socket 2011
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 Extreme Edition
de seconde génération au format LGA2011, intégrant un contrôleur mémoire et PCI Express
pour permettre le support de 4 canaux (8 DIMM) de modules DDR3 et 16 voies PCI Express
3.0, pour offrir des performances de haute qualité. Ces processeurs offrent des performances
graphiques de très haute qualité. En outre, les processeurs Intel® Core™ i7 Extreme Edition de
seconde génération font parti des processeurs les plus éco-énergétiques au monde.
Chipset Intel® X79
Le chipset Intel® X79 Express est la puce la plus récente conçue pour supporter les CPU
Intel® Core™ i7 Extreme de seconde génération au format 2011. Il offre de meilleures
performances via l’utilisation de liens point-à-point série et autorisant une bande passante
et une stabilité accrues. Ce chipset supporte également deux ports SATA 6.0 Gb/s et quatre
ports SATA 3.0 Gb/s pour un transfert des données rapide et une bande passante doublée
par rapport aux système actuels.
Technologies 3-Way SLI™ et Quad-GPU CrossFireX™
La plate forme X79 de la carte mère P9X79 DELUXE est la solution multi-GPU idéale pour la
conguration d’un système SLI™ ou CrossFireX™ par le biais de slots PCI Express conçus
pour faciliter la puissance générée par un maximum de 4 cartes graphiques. Que ce soit pour
une utilisation professionnelle, multimédia intense ou le jeu, vous ne serez jamais à court de
puissance, et ce où que vous soyez.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2400(O.C.)/2133(O.C.)/1866/
1600/1333/1066MHz sur quatre canaux
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de
données de 2400(O.C.)/2133(O.C.)/1866/1600/1333/1066 MHz MHz fournissant la largeur
de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les
applications Internet. L’architecture à quatre canaux DDR3 quadruple la largeur de bande de
votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système.
* En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800
MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
Solution USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière avec un total de 8 ports USB
3.0. Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard
de connectivité. La P9X79 DELUXE est la solution de connectivité à haut débit idéale.
Prise en charge des ports USB 3.0 en façade de châssis
Accès simplié au standard USB 3.0
ASUS offre le support de connectivité USB 3.0 pour la façade avant des châssis
d’ordinateurs. Protez du débit offert par le standard USB 3.0 sans avoir à vous soucier si la
longueur de vos câbles permet d’atteindre les ports d’E/S du panneau arrière du châssis.
Support de la technologie de stockage Serial ATA 6.0 Gb/s
Avec le chipset Intel® X79 Express supportant en natif l’interface de stockage Serial ATA (SATA),
cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez
également d’une extensibilité accrue, d’une extraction des données plus rapide et d’un débit
doublé grâce aux ports SATA 6.0 Gb/s supplémentaires.
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances
doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. La bande passante totale d’un lien x16
peut par exemple atteindre 32GB/s, soit le double offert par le bus PCIe 2.0 avec 16GB/s
(en mode x16). De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des débits sans précédents, combinés à
une transition simple et uide offerte par la rétro-compatibilité avec les standards PCIe 1.0
et PCIe 2.0. Cette interface est non seulement un must pour les utilisateurs PC voués à
l’amélioration et l’optimisation des performances graphiques de leur machine, mais aussi une
technologie à la pointe et à l’épreuve du temps.
* Cette carte mère est compatible avec le standard PCI Express 3.0 lors de l’utilisation de cartes
compatibles. Veuillez consulter le site www.asus.com pour la liste des cartes PCIe 3.0 compatibles.
1.3.2 Dual Intelligent Processors 3 avec DIGI+ Power Control
La première génération de la technologie Dual Intelligent Processors conçue par ASUS a
introduit en première mondiale l’utilisation de deux puces - EPU (Energy Processing Unit) et
TPU (TurboV Processing Unit). La troisième génération, Dual Intelligent Processors 3 avec
DIGI+ Power Control, intègre deux modules de régulation du voltage (VRM) numériques.
Les nouveaux contrôleurs d’alimentation numériques destinés au CPU et à la mémoire
DRAM offrent une combinaison parfaite pour traiter les requêtes des signaux d’alimentation
numériques. En outre, cette évolution innovante et à la pointe de l’industrie offre une solution
de contrôle des voltages idéale garantissant une plus grande efcacité et stabilité ainsi que
de meilleures performances.
DIGI+ Power Control
Nouveaux contrôleurs d’alimentation numériques pour le CPU et la mémoire DRAM
Les cartes mères ASUS X79 incluent la nouvelle interface DIGI+ Power Control et intègrent
deux modules de régulation du voltage (VRM) numériques ainsi qu’un nouveau contrôleur
d’alimentation dédié à la DRAM, permettant un réglage ultra-précis de la mémoire, en plus
du contrôleur réservé au processeur disponible sur les version précédentes. Cette évolution
innovante et à la pointe de l’industrie offre une solution de contrôle des voltages idéale
garantissant une plus grande efcacité et stabilité ainsi que de meilleures performances.
Le nec plus ultra en matière d’efcacité et de stabilité
Les nouveaux contrôles d’alimentation numériques destinés au CPU et à la mémoire
DRAM offrent une combinaison parfaite pour traiter les requêtes des signaux d’alimentation
numériques (SVID) envoyées par le CPU, avec des temps de réponse ultra-rapides pour
offrir une alimentation extrêmement précise. En effet, une distribution de l’alimentation
précise aide à réduire les pertes et garantit des tensions CPU Vcore plus stables.
Plage d’overclocking du CPU et de la mémoire DRAM accrue
Grâce aux contrôleurs numériques programmables dédiés, il est dès lors possible d’ajuster
les tensions et les fréquences du CPU et de la DRAM pour satisfaire à divers scénarios
d’overclocking par le biais des différentes options disponibles dans le BIOS UEFI ou
l’interface logicielle ASUS. Les performances du système peuvent aussi être personnalisées
par le biais de contrôles d’alimentation spéciques dédiés au processeur et à la mémoire
DRAM, incluant la conguration de la ligne de charge VCCSA permettant d’obtenir une
plage de tensions accrue, des capacités de charge électrique VCCSA supérieures et une
capacitance pouvant atteindre jusqu’à 30%. Ce design breveté accroît les possibilités
d’overclocking pour proter pleinement du potentiel de votre système.
Chapitre 1
ASUS P9X79 DELUXE1-3
TPU
Accédez à des performances ultimes grâce à l’interrupteur TPU embarqué ou à l’utilitaire AI
Chapitre 1
Suite II. La fonction ASUS Auto Tuning peut optimiser intelligemment le système pour obtenir
des fréquences à la fois rapides et stables. La fonctionnalité TurboV vous offre quant à elle
la liberté de régler les fréquences et les ratios pour optimiser les performances sous divers
conditions d’utilisation.
EPU
Exploitez les ressources de la première puce d’économies d’énergie en temps réel via un
simple interrupteur ou l’utilitaire AI Suite II. Optimisez la consommation électrique globale
de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et
d’ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances
sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
1.3.3 Fonctionnalités exclusives
ASUS SSD Caching
La solution de mise en mémoire cache SSD la plus conviviale. Cette fonctionnalité permet
d’améliorer les performances du système via l’utilisation d’un disque SSD, sans limitations
de capacité, comme mémoire cache pour les données les plus fréquemment exécutées.
Protez dès lors de performances, de temps de réponse et de capacités de stockage quasi-
identiques à celles offertes par les disques SSD via un seul clic de souris. L’activation de
cette fonction est instantanée et ne requiert pas de redémarrage du système pour garantir
une simplicité d’utilisation totale.
BT GO 3.0!
Le module Bluetooth v3.0 + HS embarqué permet la connexion de dispositifs Bluetooth et
sans l sans avoir à faire l’achat d’un adaptateur additionnel ainsi que des communications
point-à-point sans point d’accès central. Plus rapide que les versions précédentes grâce à la
prise en charge des standards sans l 802.11 b/g/n, vous pouvez désormais proter de hauts
débits sans l sur vos ordinateurs. ASUS BT GO 3.0! intègre 7 fonctions spéciales, incluant
notamment la synchronisation et le transfert de dossiers entre votre dispositif mobile et un
ordinateur et le contrôle à distance. Pour proter pleinement de ces fonctionnalités, l’interface
d’utilisation conviviale a été tout spécialement conçue pour garantir une expérience sans l
inégalée.
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace pour mettre à jour le BIOS ! il permet aux
fans d’overclocking de tester leur BIOS de la manière la plus simple qui soit. Aucun accès au
BIOS ou au système d’exploitation n’est nécessaire. Connectez simplement un périphérique
de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS sera
automatiquement mis à jour avec l’alimentation de veille du système. L’overclocking n’aura
jamais été aussi accessible et sans casse tête !
USB 3.0 Boost
La technologie ASUS USB 3.0 Boost supporte le protocole UASP (USB Attached SCSI
Protocol), le tout dernier standard USB 3.0. Avec USB 3.0 Boost, le débit d’un périphérique
USB peut être accrût de manière signicative, soit jusqu’à 170%, pour une interface pouvant
dores et déjà atteindre des taux de transfert de données impressionnants. USB 3.0 Boost
est accompagné d’un utilitaire logiciel conviviale permettant d’accélérer spontanément les
débits des périphériques USB 3.0 grâce à une fonctionnalité de détection automatique des
dispositifs connectés.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du
moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un
bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en
un rien de temps.
AI Suite II
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe toutes les
fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de
superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation
des ventilateurs, le voltage et les sondes de surveillance. Ce logiciel tout-en-un offre des
fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin de permuter d’un utilitaire à l’autre.
1.3.4 Solutions thermiques silencieuses
Conception sans ventilateur - Solution à dissipateur
Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour un
système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement un style
esthétique réussi, mais le design spécial du dissipateur permet de baisser la température
du chipset et de la zone incluant les phases d’alimentation via un système d’échange de la
chaleur efcace. Combinant abilité et esthétique, la solution à dissipateur d’ASUS permet
aux utilisateurs de bénécier d’une solution de refroidissement silencieuse, efcace et
visuellement attrayante !
NE PAS désinstaller le système de caloducs par vous-même. Le faire peut tordre les
tuyaux et affecter les performances de dissipation de la chaleur.
ASUS Fan Xpert+
La fonction ASUS Fan Xpert+ permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment et
indépendamment la vitesse des ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la
température ambiante résultant des conditions thermiques des différents composant et
en fonction de la charge du système. Une variété de prols pratiques apporte une grande
exibilité au contrôle de la vitesse des ventilateurs dans le but d’obtenir un environnement
frais et silencieux.
Chapitre 1
1.3.5 ASUS EZ DIY
ASUS UEFI BIOS
Le tout nouveau BIOS UEFI d’ASUS offre une interface conviviale allant au-delà de la simple
saisie traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de congurer le BIOS à la souris et la
disponibilité de deux modes d’utilisation. Il supporte aussi en natif les disques durs dont la
capacité de stockage est supérieure à 2.2TB sous les systèmes d’exploitation 64-bits.
Interface exclusive
L’interface d’utilisation EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du
système, mais permet aussi de modier la langue du BIOS, le mode de performance et
l’ordre des démarrage des périphériques. L’interface Advanced (Avancé) quant à elle
offre des options avancées pour les utilisateurs expérimentés dans la conguration des
paramètres du BIOS ainsi qu’une page totalement dédiée à la conguration de la mémoire
DRAM.
ASUS P9X79 DELUXE1-5
Accès rapide et simplié aux informations pour un meilleur contrôle du système
- Touche F12 dédiée aux captures d’écran du BIOS pour partager vos réglages UEFI ou
Chapitre 1
faciliter les dépannages
- Nouveau raccourci via la touche F3 pour afcher les informations les plus fréquentes
- Accès rapide aux informations de SPD (Serial Presence Detect) des modules mémoire
permettant notamment de détecter les problèmes liés aux modules mémoire et vous aider à
résoudre certaines difcultés rencontrées lors du POST
ASUS Q-Design
ASUS Q-Design permet d’atteindre de nouveaux horizons en termes de tuning. Les
fonctionnalités Q-LED, Q-Slot, Q-Code et Q-DIMM accélèrent et simplient le processus
d’installation des composants !
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation
simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte
mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la
façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite
d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise.
ASUS EZ-Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les
raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à
charger le système d’exploitation.
1.3.6 Autres fonctionnalités spéciales
Power eSATA 6Gb/s
La solution Power eSATA combine un connecteur eSATA à une source d’alimentation, pour
obtenir des débits 2x plus rapides et vous permettant d’utiliser des périphériques SATA
externes sans avoir à recourir à une source d’alimentation additionelle. Les ports SATA
externes localisés sur le panneau d’E/S offre des possibilités de branchement à chaud et de
sauvegarde rapide.
* Power eSATA nécessite un câble de signal spécial pouvant fournir une alimentation de 5V. Ce
câble est vendu séparément.
DTS UltraPC II
DTS UltraPC II garanti une expérience de son surround 7.1 exceptionnelle par le biais de
solutions audio PC standards - vos haut-parleurs ou casque stéréo. En plus d’un son surround
virtuel, la fonction d’amélioration des basses offre un son de basse de faible fréquence et plus
fort, la fonction d’amélioration de la clarté des dialogues permettant quant à elle d’accroître
la qualité des dialogues à vive voix même en présence de nuisances sonores environnantes.
Grâce à ces technologies, vous pourrez proter d’un home cinéma d’exception .
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
DTS Connect
Pour vous permettre de proter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers
une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux
technologies. DTS Neo:PC™ convertit les ux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet)
en conguration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès
lors connectez leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d’exécuter un
codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d’envoyer
les signaux numériques codés par le bais d’une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI)
conçus pour acheminer les ux audio vers un décodeur externe.
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement
énergétique. Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits
écologiques et écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire
l’empreinte de carbone du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
Chapitre 1
ASUS P9X79 DELUXE1-7
Chapitre 1
1-8Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2
2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques
et/ou les composants.
.
ASUS P9X79 DELUXE2-1
2.2
Marvell
9128
2.2.1 Diagramme de la carte mère
Chapitre 2
Vue générale de la carte mère
Reportez-vous à la section 2.2.8 Connecteurs internes et 2.3.12 Connecteurs arrières
pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
La carte mère est livrée avec un socket LGA2011 conçu pour l’installation d’un processeur
Intel® Core™ i7 Extreme Edition de seconde génération.
Chapitre 2
Socket 2011 de la P9X79 DELUXE
Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
• Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est sur le socket
et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur
immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des
dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants
de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA2011.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches du socket s
’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été inigés par un
mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait
du couvercle PnP de protection du socket.
2-4Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec huit sockets pour l’installation de modules mémoire Double
Data Rate 3 (DDR3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE
PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3.
Slots DDR3 de la P9X79 DELUXE
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 2
ASUS P9X79 DELUXE2-5
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée et non ECC de
1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les sockets DDR3.
Chapitre 2
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A, B, C
et D. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille
pour les congurations Quad-Channel (Qautre canaux). Tout excédant de mémoire
du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal
unique).
• En raison de certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à
2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600
MHz.
• Selon les spécications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
• Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes
•
d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si
vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière
optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
-
Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
-
Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
•
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section
fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (8 modules mémoire) ou en
overclocking.
3.4 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
2-6
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P9X79 DELUXE
DDR3 2400 MHz