Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Notes ......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité ........................................................................ x
À propos de ce manuel ............................................................................. xii
Résumé des spécications de la P8Z68 Deluxe .................................... xiv
5.1 Technologie AMD® CrossFireX™ ................................................ 5-1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.5
5.2
Technologie NVIDIA® SLI™ .........................................................5-4
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.3 Technologie LucidLogix® Virtu™ ...............................................
5.3.1 Installation du matériel ....................................................
5.3.2 Conguration du logiciel ..................................................
Pré-requis système ......................................................... 5-1
Avant de commencer ...................................................... 5-1
Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ .............. 5-2
Installer les pilotes .......................................................... 5-3
Activer la technologie AMD® CrossFireX™ ..................... 5-3
Pré-requis système ......................................................... 5-4
Installer deux cartes graphiques SLI .............................. 5-4
Installer les pilotes .......................................................... 5-5
Activer la technologie NVIDIA® SLI™ .............................5-5
5-8
5-8
5-9
v
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
est sujette aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute
interférence pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour
un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les
instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications
radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une
installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte
de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient
annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
Directives FCC concernant l’exposition aux fréquences radio
Toute modication qui n’a pas été approuvée par l’instance en charge de la
conformité peut rendre nul le droit d’usage de cet appareil par l’utilisateur. “Le
constructeur déclare que l’usage de cet appareil est limité aux canaux 1 à 11
sur la fréquence 2.4Ghz par le biais d’une restriction du rmware”.
Cet équipement est conforme aux limitations en matière d’exposition aux
fréquences radio instaurées pour un environnement non contrôlé. An d’être
conforme aux directives de la FCC concernant l’exposition aux fréquences radio,
l’utilisateur doit éviter tout contact direct avec l’antenne d’émission lors de la
transmission de données. Pour une conformité totale en matière d’exposition aux
fréquences radio, ces instructions d’utilisation spéciques doivent être respectées
pour chaque appareil.
vi
Avertissement sur l’exposition aux ondes radio
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions fournies.
La distance entre le(s) antenne(s) et l’utilisateur ne doit pas être inférieure à
[20cm]. Cet appareil ne doit pas être colocalisé ou opéré conjointement avec
d’autres antennes ou émetteurs. Les instructions d’installation de l’antenne ainsi
que les conditions de fonctionnement de l’émetteur doivent être fournies aux
utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière d’exposition
aux ondes radio.
Déclaration de conformité (directive R&TTE 1999/5/CE)
Les articles suivants ont été complétés et sont considérés pertinents et sufsants :
• Conditions essentielles telles que dans [Article 3]
• Conditions de protection pour la santé et la sûreté tels que dans [Article 3.1a]
• Test de la sécurité électrique en conformité avec [EN 60950]
• Conditions de protection pour la compatibilité électromagnétique dans [Article
3.1b]
• Test de la compatibilité électromagnétique dans [EN 301 489-1] & [EN 301]
• Tests en accord avec [489-17]
• Utilisation efcace du spectre des radiofréquences selon l’[Article 3.2]
• Tests radio en accord avec [EN 300 328-2]
Label CE
Marque CE pour les appareils sans module sans l/Bluetooth
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives EEC
2004/108/CE “Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/CE “Directive basse
tension”.
Marque CE pour les appareils avec un module sans l/Bluetooth
Cet appareil est conforme à la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen
et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements terminaux de
télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
vii
Canaux d’opération sans l régionaux
Amérique du Nord 2.412-2.462 GHz C.01 à C.11
Japon 2.412-2.484 GHz C.01 à C.14
Europe ETSI 2.412-2.472 GHz C.01 à C.13
Plages de fréquence sans l restreintes en France
Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La puissance
maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieure est :
10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz)
•
100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.5 MHz
•
Les canaux 10 à 13 inclus fonctionnent dans la plage de 2446.6 MHz à 2483.5
MHz.
Il existe quelques possibilités pour une utilisation en extérieur : dans les propriétés
privées ou dans les propriétés privées des personnes publiques, l’utilisation est
sujette à une procédure d’autorisation préliminaire par le Ministère de la Défense,
avec une puissance maximale autorisée de 100mW dans la plage 2446.5–2483.5
MHz. L’utilisation en extérieur dans des propriétés publiques n’est pas permise.
Dans les départements listés ci-dessous, pour la plage de 2.4 GHz entière :
La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100mW
•
La puissance maximale autorisée en extérieur est de 10mW
•
Les départements qui utilisent la plage des 2400–2483.5 MHz est permise avec un
EIRP de moins de 100mW en intérieur et de moins de 10mW en extérieur :
01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes
08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron
16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher
45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre
59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales
67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Ces exigences peuvent évoluer au l du temps. Ainsi, vous pourrez par la suite
utiliser votre carte Wi dans davantage de départements français.. Veuillez vérier
auprès de l’ART pour les dernières informations (www.arcep.fr)
Votre carte WLAN émet moins de 100mW, mais plus de 10mW.
viii
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme
d'émissions de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce
conformément aux régulations d’interférence par radio établies par le département
canadien des communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du
Canada.)
Rapport d’Industrie Canada relatif à l’exposition aux radiations
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies par
industrie Canada en termes d’exposition aux radiations dans un environnement
non contrôlé. An de rester en conformité avec ces exigences, évitez tout
contact direct avec l’antenne pendant la transmission. L’utilisateur doit suivre les
instructions de fonctionnement de ce manuel d’utilisation.
Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d’interférences, ET
• Cet appareil doit tolérer tout type d’interférences, incluant les interférence
pouvant déclencher une opération non désirée de l’appareil.
An d’éviter les interférences radio avec le service sous licence (c’est-à-dire le
partage de canal avec les systèmes de téléphonie satellite), cet appareil doit être
impérativement utilisé en intérieur et à distance des fenêtres pour une protection
maximale. Si l’équipement (ou son antenne d’émission) est utilisé en extérieur, il
est soumis aux licences d’utilisation.
Cet équipement doit être installé et opéré en accord avec les instructions
fournies. L'utilisation de ce dispositif hors des paramètres fournis dans ce
manuel peut entraîner une exposition excessive aux radiations .
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être colocalisés ou opérés
conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs.
La fonction de choix du Code pays doit être désactivée pour les produits
commercialisés aux USA/CANADA.
ix
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vériez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
• Si l’alimentation est endommagée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez
votre revendeur.
• Le port S/PDIF optique est un composant optionnel (sa disponibilité varie selon les
modèles de cartes mères) et est déni comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE. EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
• Ne jetez pas la pile au feu. Celle-ci peut exploser et libérer des substances chimiques
nocives dans l’environnement.
• Ne placez pas la pile avec vos ordures ménagères. Rendez-vous dans un centre de
recyclage approprié à la collecte de piles usagées.
• Ne remplacez pas la pile par une pile de type incorrect.
• RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UNE PILE DE TYPE
INCORRECT.
• METTEZ LA PILE AU REBUT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES PLUS
HAUT.
x
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
• Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Cette carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante
est comprise entre 5oC et 40oC.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualié ou appelez votre revendeur.
NE PAS mettre ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit
a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des
pièces. Le symbole représentant une benne barrée indique que le produit
(équipement électrique, électronique et ou contenant une batterie au mercure)
ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les
réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole
représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au
rebut avec les déchets municipaux.
xi
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle
supporte.
Chapitre 2 : Informations sur le matériel
•
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires
lors de l’installation de composants système. Il inclut une description des
jumpers et connecteurs de la carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
•
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Chapitre 4 : Support logiciel
•
Ce chapitre décrit le contenu du DVD de support livré avec la carte mère.
Chapitre 5 : Support des technologies multi-GPU
•
Ce chapitre décrit l’installation et la conguration de plusieurs cartes
graphiques AMD® CrossFireX™ et NVIDIA® SLI™.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1. Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur
les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés
par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
xii
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
xiii
Résumé des spécications de la P8Z68 Deluxe
CPU Socket LGA1155 pour processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™
Slots d’extension2 x slots PCI Express 2.0 x 16 (en mode x16 ou x8/x8)
Technologie multi-GPUCompatible avec les technologies NVIDIA® Quad-GPU SLI™ / AMD®
StockageIntel® Z68 Express Chipset :
BluetoothBluetooth v2.1 + EDR
Réseau2 x contrôleurs réseau Gigabit compatibles EEE (Energy Efcient
i3 de Seconde Génération
Compatible avec les processeurs de 32nm
Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en
fonction des modèles de CPU
** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel supportés
1866(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz, ECC/non-ECC et non tamponnée
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Support Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire
DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut
à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
** Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques
du CPU. Certains modules Hyper DIMM ne peuvent être installés
que sur un slot mémoire par canal.
*** Visitez www.asus.com pour la liste des modules mémoire
compatibles avec cette carte mère
1 x slot PCI Express 2.0 x16 [noir] (en mode x4, compatible avec les
cartesPCIe x1 et x4)
2 x slots PCI Express 2.0 x 1
2 x slots PCI
Quad-GPU CrossFire™X
Supporte la technologie LucidLogix® Virtu™* (d-mode)
* LucidLogix® Virtu™ n’est compatible qu’avec Windows® 7.
- 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (gris)
- 4 x connecteurs Serial ATA 3.0 Gb/s (bleus)
- Intel
RAID 0, 1, 0+1(10) et 5`
- Technologie Intel® Smart Response pour la seconde
génération de processeurs Intel® Core™ *
* La technologie Intel® Smart Response est compatible avec
Windows® Vista/7.
Contrôleur SATA 6.0 Gb/s Marvell® 9128 :
- 2 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s (bleus marine)
®
Rapid Storage Technology supportant les congurations
Contrôleur JMicron® JMB362* :
- 2 x porst eSATA 3Gb/s (dont 1 x port Power eSATA)
* Ces connecteurs ne prennent en charge que les disques de données
SATA. Les périphériques ATAPI ne sont pas supportés.
Utilitaire ASUS BT GO!
Ethernet) 802.3az
Contrôleur Gigabit Intel® 82579 – double interconnexion entre le
contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer)
Contrôleur Gigabit Realtek® 8111E
(continue à la page suivante)
xiv
Résumé des spécications de la P8Z68 Deluxe
Audio
IEEE 1394Contrôleur VIA® 6315N supportant 2 x ports IEEE 1394a
Fonctions d’overclockingPrecision Tweaker 2 :
Fonctionnalités uniquesASUS Dual Intelligent Processors 2 avec DIGI+ VRM:
CODEC High Denition Audio Realtek® ALC889 8 canaux
- Supporte la détection et la réaffectation (en façade
uniquement) des jacks audio et la multi-diffusion
des ux audio
- Ports de sortie S/PDIF optique / coaxial sur le panneau d’E/S
(1 à mi-carte + 1 sur le panneau d’E/S)
- vCore : voltage CPU ajustable par incréments de 0.005V
- vCCIO : voltage I/O ajustable par incréments de 0.00625V
- vCCSA : contrôle du voltage d’agent système en 144 étapes
- Bus vDRAM : contrôle du voltage mémoire en 160 étapes
- vPCH : contrôle du voltage du chipset 90 étapes
- vCPU PLL : contrôle du voltage CPU & PCH PLL en 160 étapes
SFS (Stepless Frequency Selection) :
- Réglage de la fréquence BCLK/PCIE de 80MHz à 300MHz
par incréments de 0.1MHz
Protection d’overclocking :
ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
-
ASUS DIGI+ VRM :
- Design d’alimentation à 16* phases à la pointe de l’industrie
- Utilitaire ASUS DIGI+ VRM
* 12 phases pour le CPU + 4 phases pour le GPU dédié sur la carte mère
ASUS EPU
- EPU + intterupteur EPU
ASUS TPU
- Auto Tuning, TurboV, intterupteur TPU
ASUS BT GO! (Bluetooth) :
- Folder Sync, BT Transfer, Shot & Send, BT to Net,
Music Player, Personal Manager
ASUS BT Turbo Remote : interface exclusive pour smartphone
fonctionnant sous iPhone, Android, Windows Mobile et Symbian
Fonctionnalités exclusive d’ASUS :
- MemOK!
- AI Suite II
- AI Charger
- Anti Surge
- Disk Unlocker
- ASUS UEFI BIOS EZ Mode avec interface d’utilisation conviviale
Solutions thermiques silencieuses :
- Design sans ventilateur : solution à dissipateur
- ASUS Fan Xpert
ASUS EZ DIY :
- ASUS Q-Shield
- ASUS Q-Connector
- ASUS O.C. Tuner
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
(continue à la page suivante)
xv
Résumé des spécications de la P8Z68 Deluxe
USB2 x contrôleurs USB 3.0 NEC® :
ASUS Q-DesignASUS Q-Code
Connecteurs arrières 1 x port combo souris + clavier PS/2
Connecteurs internes 1 x connecteur USB 3.0/2.0 supportant 2 ports USB additionnels (19
BIOSBIOS de 64Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5,
Gérabilité de réseauWfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
LogicielsPilotes
FormatFormat ATX : 30.5cm x 24.4cm
- 2 x ports USB 3.0 sur le panneau arrière (bleus)
- 2 x ports USB 3.0 à mi-carte pour la prise en charge de ports USB
3.0 en façade de châssis
Intel® Z68 Express Chipset :
- 12 x ports USB 2.0 (4 ports à mi-carte + 8 ports sur le panneau d’E/S)
ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
ASUS Q-Slot
ASUS Q-DIMM
2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus)
8 x ports USB 2.0/1.1
2 x ports eSATA (dont 1 x port Power eSATA)
2 x ports réseau (dont 1 x port Gigabit Intel
1 x module Bluetooth
1 x port IEEE 1394a
1 x interrupteur d’effacement de la mémoire CMOS
1 x port de sortie S/PDIF (optique)
1 x port de sortie S/PDIF (coaxial)
Ports audio 8 canaux
broches)
2 x connecteurs USB 2.0/1.1 supportant 4 ports USB 2.0 additionnels
8 x connecteurs SATA : 4 x connecteurs SATA 6G (2 gris + 2 bleus
foncé) + 4 x connecteur SATA 3G (bleus)
5 x connecteurs de ventilation : 1 x CPU (4 broches) / 2 x bloc
d’alimentation (3 broches) / 2 x châssis (4 broches + 3 broches)
1 x connecteur IEEE 1394a
1 x connecteur pour port audio en façade
1 x en-tête de sortie SPDIF
1 x connecteur d’alimentation 24 broches EATX
1 x connecteur d’alimentation 8 broches EATX 12V
1 x interrupteur EPU
1 x interrupteur TPU
1 x bouton MemOK!
1 x interrupteur de mise sous tension
1 x interrupteur de réinitialisation
1 x connecteur système (Q-Connector)
ACPI 2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree
BIOS 3,
Fonction de capture d'écran via touche F12
Utilitaires ASUS
ASUS Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
®
(RJ45)
*Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xvi
xvii
Chapitre 1
User Manual
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Bienvenue !
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® P8Z68 Deluxe !
La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités
nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS !
Avant de commencer à installer la carte mère, vériez le contenu de la boîte grâce à la liste
ci-dessous.
1.2 Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
1 x carte mère ASUS P8Z68 Deluxe1 x ASUS Q-Shield
2 x câbles Serial ATA 3.0 Gb/s
4 x câbles Serial ATA 6.0 Gb/s
1 x kit ASUS Q-Connector
1 x manuel d’utilisation1 x DVD de support
• Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre
revendeur.
• Les éléments illustrés ci-dessus sont données à titre indicatif uniquement. Les
spécications du produit peuvent varier selon les modèles.
1 x connecteur pont SLI™ ASUS
1 x module USB 3.0 ASUS pour façade avant
de châssis
ASUS P8Z68 Deluxe1-1
1.3 Fonctions spéciales
1.3.1 Points forts du produit
Chapitre 1
Compatible avec les processeurs de seconde génération Intel
Core™ i5 / Core™ i3 au format LGA1155
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 / Core™ i5 /
Core™ i3e au format LGA1155, intégrant un contrôleur mémoire et PCI Express pour permettre
le support de 2 canaux (4 DIMM) de modules DDR3 et 16 voies PCI Express 2.0, pour offrir
des performances de haute qualité. Ces processeurs offrent des performances graphiques de
très haute qualité. En outre, les processeurs Intel® de seconde génération Core™ i7 / Core™ i5
/ Core™ i3 font parti des processeurs les plus éco-énergétiques au monde.
Chipset Intel® Z68
Le chipset Intel® Z68 Express est la puce la plus récente conçue pour supporter les CPU
Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 de seconde génération au format 1155. Elle offre de
meilleures performances via l’utilisation de liens point-à-point série et offre une bande passante
et une stabilité accrues. Ce chipset supporte également deux ports SATA 6.0 Gb/s et quatre
ports SATA 3.0 Gb/s pour un transfert des données rapide et une bande passante doublée par
rapport aux système actuels. Ce chipset supporte également la onction iGPU pour permettre
aux utilisateurs de proter pleinement des dernières performances graphiques.
Technologie Intel® Smart Response*
La technologie Intel® Smart Response booste les performances globales du système. Cette
technologie utilise un disque dur SSD installé (espace disque de 18.6Go minimum requis)
comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, pour accélérer
les interactions entre le disque dur et la mémoire principale. Les principaux avantages de
cette technologie sont des temps d’accès au disque dur accrus et des temps de chargement
réduits ainsi qu’une utilisation de l’espace de stockage optimisée. En accord avec la politique
de protection de l’environnement d’ASUS, la consommation électrique est aussi réduite de
par la diminution des rotations inutiles de la tête de lecture.
* Intel® Smart Response supporte Windows® 7 / Vista.
** Intel® Smart Response est pris en charge par la seconde génération de processeurs Intel
Core™.
*** Un système d’exploitation doit être installé sur un disque dur pour utiliser Intel
Response. Le SSD est utilisé par la mise en mémoire cache.
®
Core™ i7 /
®
®
Smart
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2200(O.C.) / 2133(O.C.) /
1866(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de
données de 2200(O.C.) / 2133(O.C.) / 1866(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz MHz fournissant la
largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le multimédia et les
applications Internet. L’architecture tri-canal DDR3 élargit la largeur de bande de votre mémoire,
boostant ainsi les performances de votre système.
* En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800
MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
Technologies Quad-GPU SLI™ et Quad-GPU CrossFireX™
La plate forme Z68 de la carte mère P8Z68 Deluxe est la solution multi-GPU idéale pour la
conguration d’un système SLI™ ou CrossFireX™. La carte mère intègre un processeur
graphique dédié sur le puissant chipset Intel® Z68 pour optimiser l’allocation PCIe en
congurations multi-GPU. Prenez pars à un nouveau style de jeu pour une expérience inégalée !
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
Solution de connectivité USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière avec un total de 4 ports USB
3.0. Protez de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, le dernier standard
de connectivité. La P8Z68 Deluxe est la solution de connectivité à haut débit idéale.
Support de la technologie de stockage Serial ATA 6.0 Gb/s
Avec le chipset Intel® Z68 Express supportant en natif l’interface de stockage Serial ATA (SATA),
cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez
également d’une extensibilité accrue, d’une extraction des données plus rapide et d’un débit
doublé grâce aux ports SATA 6.0 Gb/s supplémentaires.
Prise en charge des ports USB 3.0 en façade de châssis
ASUS offre le support de connectivité USB 3.0 ultra rapide pour la façade avant des châssis
d’ordinateurs. Protez du débit offert par le standard USB 3.0 sans avoir à vous soucier si la
longueur de vos câbles permet d’atteindre les ports d’E/S du panneau arrière du châssis ou
de faire l’achat d’un nouveau boîtier d’ordinateur.
1.3.2 Dual Intelligent Processors 2 avec DIGI+ VRM
La première génération de la technologie Dual Intelligent Processors conçue par ASUS a
introduit en première mondiale l’utilisation de deux puces - EPU (Energy Processing Unit) et
TPU (TurboV Processing Unit). La nouvelle génération de Dual Intelligent Processors 2 avec
DIGI+ VRM introduit une nouvelle ère de contrôle, donnant aux utilisateurs une exibilité
supérieure ainsi qu’une plus grande précision pour assurer des performances optimales, une
stabilité extrême et une efcacité électrique à toute épreuve.
DIGI+ VRM
Le nouveau design ASUS DIGI+ VRM passe à un système d’alimentation numérique de
la carte mère. L’architecture numérique à 16 phases offre un niveau de précision doublé.
Grâce à un processeur graphique dédié sur la carte mère P8Z68 Deluxe, DIGI+ VRM ajuste
intelligemment le modulateur d’alimentation Vcore, les voltages du chipset graphique intégré
et la modulation des fréquences an de minimiser les pertes de courant via le réglage
de certains éléments du BIOS et de son interface d’utilisation exclusive. Les possibilités
d’overclocking sont également accrues pour proter pleinement des performances grâce au
réglage dynamique des fréquences et de la diminution des interférence électromagnétiques
garantissant la stabilité du système via l’activation de l’étalage de spectre. Le design
numérique de DIGI+ VRM offre une plus grande exibilité et une précision parfaite an
d’assurer des performances optimales, une stabilité extrême et une efcacité électrique à
toute épreuve.
Chapitre 1
Contrôle de l’alimentation 2X plus précis
ASUS DIGI+ VRM garantit une plus grande précision dans le contrôle du système
d’alimentation en ajustant intelligemment les modulations de voltage et de fréquence pour
minimiser les pertes d’alimentation tout en conservant les pleines performances du système.
2X moins de radiation
ASUS DIGI+ VRM ajuste les fréquences dynamiquement, scindant par deux les radiations
pour accroître a stabilité du système via l’activation de l’étalage de spectre.
ASUS P8Z68 Deluxe1-3
TPU
Accédez à des performances ultimes grâce à l’interrupteur TPU embarqué ou à l’utilitaire AI
Chapitre 1
Suite II. La fonction ASUS Auto Tuning peut optimiser intelligemment le système pour obtenir
des fréquences à la fois rapides et stables. La fonctionnalité TurboV vous offre quant à elle
la liberté de régler les fréquences et les ratios pour optimiser les performances sous divers
conditions d’utilisation.
EPU
Exploitez les ressources de la première puce d’économies d’énergie en temps réel via un
simple interrupteur ou l’utilitaire AI Suite II. Optimisez la consommation électrique globale
de votre système grâce à un procédé de détection automatique de la charge du CPU et
d’ajustement de sa consommation en courant. Ce système réduit également les nuisances
sonores émises par les ventilateurs et étend la durée de vie des composants.
1.3.3 Fonctionnalités exclusives
BT GO! (Bluetooth)
Le module Bluetooth embarqué permet la connexion de dispositifs Bluetooth sans avoir
à faire l’achat d’un adaptateur additionnel. ASUS BT GO! intègre 7 fonctions spéciales,
incluant Folder Sync (synchronisation de dossiers), BT Transfer (transfert de chiers), BT
Turbo Remote (contrôle à distance), Shot and Send (capture et l’envoi d’écrans), BT-toNet (partage de connexion Internet), Music Player (lecteur audio) et Personal Manager
(gestionnaire personnel), pour une solution Bluetooth complète. Pour proter pleinement de
ces fonctionnalités, l’interface d’utilisation conviviale a été tout spécialement conçue pour
garantir une expérience Bluetooth inégalée.
MemOK!
Plus d’inquiétudes à avoir ! MemOK! est la solution d’amorçage mémoire la plus rapide du
moment. Cet outil de dépannage remarquable ne nécessite qu’une simple pression d’un
bouton pour corriger les erreurs de démarrage liées à la mémoire et relancer le système en
un rien de temps.
AI Suite II
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite II regroupe toutes les
fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de
superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation
des ventilateurs, le voltage et les sondes de surveillance. Ce logiciel tout-en-un offre des
fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin de permuter d’un utilitaire à l’autre.
1.3.4 Solutions thermiques silencieuses
Conception sans ventilateur - Solution à dissipateur
Le système à dissipateur au design stylisé offre une solution thermique à 0-dB pour un
système à environnement silencieux. Les belles courbes offrent non seulement un style
esthétique réussi, mais le design spécial du dissipateur permet de baisser la température
du chipset et de la zone incluant les phases d’alimentation via un système d’échange de la
chaleur efcace. Combinant abilité et esthétique, la solution à dissipateur d’ASUS permet
aux utilisateurs de bénécier d’une solution de refroidissement silencieuse, efcace et
visuellement attrayante !
NE PAS désinstaller le système de caloducs par vous-même. Le faire peut tordre les
tuyaux et affecter les performances de dissipation de la chaleur.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
ASUS Fan Xpert
La fonction ASUS Fan Xpert permet aux utilisateurs d’ajuster intelligemment la vitesse des
ventilateurs du CPU et du châssis en fonction de la température ambiante résultant des
conditions thermiques des différents composant et en fonction de la charge du système.
Une variété de prols pratiques apporte une grande exibilité au contrôle de la vitesse des
ventilateurs dans le but d’obtenir un environnement frais et silencieux.
1.3.5 ASUS EZ DIY
ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à
l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de conguration du BIOS à la souris. Vous
pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même uidité que sous un système
d’exploitation. L’overclocking est d’autant plus rapide et simple d’accès grâce à la fonction
de capture d’écran via la touche F12. L’interface exclusive EZ Mode permet un accès aux
options de conguration les plus fréquemment utilisées, l’interface Advanced Mode étant
quant à elle réservée aux utilisateurs expérimentés dans la conguration des paramètres
avancés du BIOS, incluant les informations liées à la mémoire.
Prise en charge des disques durs supérieurs à 2.2To
AUS UEFI BIOS supporte en natif les disques durs dont la capacité de stockage est
supérieure à 2.2TB en 64-bits, avec une pleine utilisation de l’espace de stockage,
garantissant une expérience informatique beaucoup plus excitante que les versions de BIOS
traditionnelles !
ASUS Q-Design
ASUS Q-Design permet d’atteindre de nouveaux horizons en termes de tuning. Les
fonctionnalités Q-LED, Q-Slot and Q-DIMM accélèrent et simplient le processus
d’installation des composants !
ASUS Q-Shield
ASUS Q-Shield est une plaque métallique spécialement conçue pour une installation
simpliée. Grâce à une meilleure conductivité électrique, il protège idéalement votre carte
mère contre l’électricité statique et les perturbations électromagnétiques.
ASUS Q-Connector
Vous pouvez utiliser ASUS Q-Connector pour connecter ou déconnecter les câbles de la
façade avant du châssis en quelques étapes simples. Cet adaptateur unique vous évite
d’avoir à connecter un câble à la fois, permettant une connexion simple et précise.
Chapitre 1
ASUS EZ-Flash 2
ASUS EZ Flash 2 est utilitaire de mise à jour du BIOS convivial. Pressez simplement les
raccourcis claviers pré-dénis pour lancer l’utilitaire et mettre à jour le BIOS sans avoir à
charger le système d’exploitation.
ASUS P8Z68 Deluxe1-5
1.3.6 Autres fonctionnalités spéciales
DTS Surround Sensation UltraPC
Chapitre 1
DTS Surround Sensation UltraPC garanti une expérience de son surround 5.1 exceptionnelle par
le biais de solutions audio PC standards - vos haut-parleurs ou casque stéréo. En plus d’un son
surround, la fonction d’amélioration des basses offre un son de basse de faible fréquence et plus
fort, la fonction d’amélioration de la clarté des dialogues permettant quant à elle d’accroître la
qualité des dialogues à vive voix même en présence de nuisances sonores environnantes. Grâce
à ces technologies, vous pourrez proter d’un home cinéma d’exception .
LucidLogix® Virtu*
LucidLogix® Virtu est conçu pour les puces graphiques de la plate-forme Intel® Sandy Bridge.
Cette technologie de virtualisation de GPU assigne dynamiquement les tâches aux ressources
graphiques disponibles les plus performantes en fonction des paramètres d’alimentation, des
performances et de la charge du système pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows® 7.
Cette technologie permet d’utiliser pleinement les capacités uniques des fonctions multimédia
avancées de la plate-forme Sandy Bridge en plus des performances de rendu 3D fournies
par les cartes graphiques installées. Si aucune carte graphique n’est requise, celle-ci est
mise en mode veille pour décroître la chaleur générée, la vitesse des ventilateurs et l’énergie
requise à son fonctionnement à un niveau quasi nul pour un système plus respectueux de
l’environnement. Pour les utilisateurs à besoins divers, la technologie de virtualisation de GPU
LucidLogix® Virtu offre une plus grande exibilité et efcacité.
* LucidLogix® Virtu supporte Windows® 7
** Intel® Quick Sync Video est pris en charge par la seconde génération de processeurs Intel
Power eSATA on the Go
La solution Power eSATA combine un connecteur eSATA à une source d’alimentation, vous
permettant d’utiliser des périphériques SATA externes sans avoir à recourir à une source
d’alimentation additionelle*.
* Power eSATA nécessite un câble de signal spécial pouvant fournir une alimentation de 5V. Ce câble
est vendu séparément.
®
CoreTM.
ErP Ready
Cette carte mère est conforme à la norme Européenne ErP (European Recycling Platform)
exigeant des produits portant ce logo de satisfaire à certains critères de rendement énergétique.
Ceci est en accord avec la politique d’ASUS visant à créer des produits écologiques et
écoénergétiques dès la phase de conception pour permettre de réduire l’empreinte de carbone
du produit et donc d’atténuer l’impact sur l’environnement.
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2
2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques
et/ou les composants.
.
ASUS P8Z68 Deluxe2-1
2.2
2.2.1 Diagramme de la carte mère
Chapitre 2
Vue générale de la carte mère
Reportez-vous à la section 2.2.8 Connecteurs internes et p 2.3.10 Connecteurs arrières
pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
Assurez-vous que tous les câbles soient débranchés lors de l’installation du CPU.
• Les processeurs au format LGA1156 sont incompatibles avec les sockets LGA1155.
NE PAS installer de processseur LGA1156 sur le socket LGA1155.
• Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est sur le socket
et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez votre revendeur
immédiatement si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez des
dommages sur le couvercle PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants
de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1155.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches du socket s
’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait du CPU, ou s’ils ont été inigés par un
mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise manipulation au retrait
du couvercle PnP de protection du socket.
2-4Chapitre 2 : Informations sur le matériel
2.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre sockets pour l’installation de modules mémoire Double
Data Rate 3 (DDR3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR ou DDR2. NE
PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les slots DDR3.
Slots DDR3 de la P8Z68 Deluxe
Congurations mémoire recommandées
Chapitre 2
ASUS P8Z68 Deluxe2-5
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnée et non ECC de
1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go sur les sockets DDR3.
Chapitre 2
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le Canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour
les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le
plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• En raison de certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à
2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600
MHz.
• Selon les spécications de CPU Intel, un voltage pour module mémoire inférieur à
1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
• Installez toujours des modules mémoire dotés avec la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
En raison d’une limitation d’adresse mémoire sur les systèmes
•
d’exploitation Windows 32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si
vous installez 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière
optimale, nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
-
Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
-
Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
•
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section
fréquence manuellement.
3.4 Menu AI Tweaker
pour ajuster la
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8Z68 Deluxe
DDR3 2200 (O.C.) MHz
Vendors Part No.Size
G.SKILLF3-17600CL7D-4GBFLS(XMP) 4GB (2 x 2GB) DS --7-10-10-28 1.65•••
G.SKILLF3-17600CL8D-4GBPS(XMP)4GB (2 x 2GB) DS --8-8-8-241.65••
G.SKILLF3-17600CL9D-4GBTDS(XMP) 4GB (2 x 2GB) DS --9-9-9-241.65••
KINGMAX FLKE85F-B8KHA(XMP)4GB (2 x 2GB) DS ---1.5~1.7 ••
KINGMAX FLKE85F-B8KJAA-FEIS(XMP)4GB (2 x 2GB) DS Kingmax N/A --••
S S/DSC h i p
Brand
Ch ip
TimingVoltage
NO.
* Cette carte mère supporte les modules mémoire cadencés à 2200MHz ou plus, toutefois la fréquence
de fonctionnement peut varier en fonction de la marge d'overclocking du CPU installé.
2-6Chapitre 2 : Informations sur le matériel
DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM4 DIMM
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8Z68 Deluxe
DDR3 2133 (O.C) MHz
VendorPart No.Size
G.SKILL F3-17600CL9D-4GBTDS(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS--9-9-9-24 1.65••
S S /DSC h i p
Brand
C h i p
NO.
Timing Voltage
* Le tableau ci-dessus est dédié aux modules mémoire DDR3 2200 MHz. Toutefois, en raison de
certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200 MHz fonctionneront par
défaut à une fréquence de 2133 MHz.
SS/DSC h i p
VendorPart No.Size
G.SKILLF3-17066CL9D-4GBTDS(XMP)4GB ( 2x 2GB ) DS ---1.65•••
G.SKILLF3-17066CL8D-4GBPS(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --8-8-8-24 1.65••
G.SKILLF3-17066CL9D-4GBTD(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65••
G.SKILLF3-17066CL9T-6GB-T6GB(3 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65••
GEILGE34GB2133C9DC(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-28 1.65••
GEILGU34GB2133C9DC(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-28 1.65••
KINGSTON KHX2133C9D3T1K2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS --91.65•••
PatriotPVV34G2133C9K(XMP)4GB ( 2x 2GB ) DS --9-11-9-27 1.66•••
Brand
C h i p
NO.
TimingVoltage
DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P8Z68 Deluxe
DDR3 1866 (O.C) MHz
VendorPart No.Size
Apacer78.AAGD5.9KD(XMP)6GB(3 x 2GB) DS --9-9-9-27 -•••
CORSAIRCMT6GX3M3A2000C8(XMP)6GB ( 3x 2GB ) DS --8-9-8-24 1.65•••
CrucialBL12864BE2009.8SFB3(EPP) 1GBSS --9-9-9-28 2••
G.SKILLF3-16000CL6Q-8GBPIS(XMP) 8GB ( 4x 2GB ) SS --6-9-6-24 1.65••
G.SKILLF3-16000CL9D-4GBRH(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65•••
G.SKILLF3-16000CL9D-4GBTD(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65•••
G.SKILLF3-16000CL7T-6GBPS(XMP)6GB(3 x 2GB) DS --7-8-7-20 1.65••
G.SKILLF3-16000CL9T-6GBPS(XMP)6GB(3 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65••
G.SKILLF3-16000CL9T-6GBTD(XMP)6GB(3 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.6•••
G.SKILLF3-16000CL7Q-8GBFLS(XMP) 8GB(4 x 2GB) DS --7-9-7-24 1.65••
GEILGU34GB2000C9DC(XMP)4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-28 2••
GEILGE38GB2000C9QC(XMP)8GB(4 x 2GB) DS --9-9-9-28 1.65••
KINGSTON KHX2000C9D3T1K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS ---1.65•••
Transcend N/A(XMP)6GB ( 3x 2GB ) DS ----••
Gingle9CAASS37AZZ01D12GBDS --9-9-9-24 -•••
PatriotPVT36G2000LLK(XMP)6GB(3 x 2GB) DS --8-8-8-24 1.65••
Slicon Power SP002GBLYU200S02(XMP)2GBDS ----••
TeamTXD32048M2000C9(XMP)2GBDS Team T3D1288RT-20 9-9-9-24 1.5••
TeamTXD32048M2000C9-L(XMP)2GBDS Team T3D1288LT-20 9-9-9-24 1.5••
TeamTXD32048M2000C9-L(XMP)2GBDS Team T3D1288RT-20 9-9-9-24 1.6•••
SS/DSC h ip
Chip NO.TimingVoltage
Brand
* Le tableau ci-dessus est dédié aux modules mémoire DDR3 2000 MHz. Toutefois, en raison de
certaines limitations de CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2000 MHz fonctionneront
par défaut à une fréquence de 1866 MHz.
DI MM so ck et su pp or t
(Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
Chapitre 2
VendorPart No.Size
CORSAIR CMT6GX3M3A1866C9(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS --9-9-9-241.65•••
CORSAIR TR3X6G1866C9DVer4.1(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS --9-9-9-241.65••
G.SKILL F3-15000CL9D-4GBRH (XMP) 4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65•••
G.SKILL F3-15000CL9D-4GBTD(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS --9-9-9-24 1.65•••
OCZOCZ3P1866LV4GK4GB(2 x 2GB) DS --9-9-91.65••
OCZOCZ3P1866C9LV6GK6GB(3 x 2GB) DS --9-9-91.65•••
OCZOCZ3RPR1866C9LV6GK6GB(3 x 2GB) DS --9-9-91.65••
S S /DSC h i p
Brand
C h i p
NO.
TimingVoltage
DIMM socket support (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
ASUS P8Z68 Deluxe2-7
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.