Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf
ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in
irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem
Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert
oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt.
ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER
KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN,
VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF
GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER
DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON
DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM
HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH
DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN
UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS
ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH
KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN
PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Die Offenlegung des Quellkodes für bestimmte Software
Dieses Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software enthalten, die unter der General Public License
(“GPL”) und der Lesser General Public License (“LGPL”) Version lizenziert sind. Der in diesem Produkt
lizenzierte GPL- und LGPL-Kode wird ohne jegliche Garantien überlassen. Kopien der Lizenzen sind
diesem Produkt beigelegt.
Sie können den vollständigen entsprechenden Quellkode für die GPL-Software (in der GPL-Lizenz
deniert) und/oder den vollständigen entsprechenden Quellkode für die LGPL-Software (mit kompletten
maschinenlesbaren “work that uses the Library”) in einem Zeitraum von drei Jahren seit der letzten
Auslieferung des betreffenden Produktes sowie der GPL- und/oder LGPL-Software anfordern, allerdings
nicht vor dem 1en Dezember 2011, entweder durch:
(1) den kostenlosen Download unter http://support.asus.com/download;
oder
(2) die Kostenerstattung der Vervielfältigung und Zulieferung, abhängig von dem erwünschten
Frachtunterhemen und des Zielortes der Zulieferung, nach Zusendung der Anfrage an:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
Der Anfrage fügen Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version des Produktes, wie in der
Produktspezikation aufgeführt, für welchen Sie den entsprechenden Quellkode erhalten möchten, sowie
Ihre Kontaktdaten, so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen können.
Der Quellkode wird OHNE JEGLICHE GARANTIEN überlassen und wie der entsprechende Binär-/
Objektkode, unter der gleichen Lizenz gehandelt.
Das Angebot betrifft jeden Empfänger dieser Information.
ASUSTeK bemüht sich, den kompletten Quellkode, wie in verschiedenen Free Open Source Software
Licenses stipuliert, ordnungsgemäß zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben
sollten, den vollen entsprechenden Quellkode zu erhalten, wären wir für eine Nachricht an die
gpl@asus.com Emailadresse dankbar, mit Angaben zu dem Produkt und einer Beschreibung des
Problems (senden Sie bitte keine großen Anhänge wie Quellkodearchive usw. an diese Emailadresse).
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
•
Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich
derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen
eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen.
Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf
angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die
Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch
der Empfänger angeschlossen ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen
oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu
betreiben, annullieren.
.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse
B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften
festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
REACH
Die rechtlichen Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorization,
and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in
unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter
http://csr.asus.com/english/index.aspx.
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde
entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können.
Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches
und elektronisches Zubehör) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte
erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmüll. Das Symbol der
durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen.
vi
Sicherheitsinformationen
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der
Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
• Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die
Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen
werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein
Gerät anschließen.
• Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard
müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
• Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine
Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den Schutzleiter unterbrechen.
• Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt
ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher,
erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
• Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
• Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten sollten Sie alle
mitgelieferten Handbücher gewissenhaft lesen.
• Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und
die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung,
kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und
Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
• Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt
nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
• Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
• Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
vii
Über dieses Handbuch
Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und Konguration
des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
• Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die
unterstützten neuen Technologien.
• Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei Installation der
Systemkomponenten ausführen müssen. Hier nden Sie auch Beschreibungen der
Jumper und Anschlüsse am Motherboard.
• Kapitel 3: BIOS-Setup
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-
Setupmenüs ändern. Hier nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-
Parameter.
• Kapitel 4: Software-Unterstützung
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-DVD, die dem Motherboard-Paket
beigelegt ist, sowie die darin enthaltene Software.
• Kapitel 5: Unterstützung der Multi-GPU Technologie
Dieses Kapitel beschreibt wie Sie mehrere ATI® CrossFireX™- und NVIDIA® SLI™-
Grakkarten installieren und kongurieren können
Weitere Informationen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware
und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in ASUS-Kontaktinformationen
aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten,
die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente gehören nicht zum
Lieferumfang des Standardpakets.
viii
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die
folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive
Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet.
<Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem “kleiner
als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet.
Beispiel: <Eingabetaste> bedeutet, dass Sie die
Eingabetaste drücken müssen.
<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt
werden müssen, werden die Tastennamen mit einem
Pluszeichen (+) verbunden.
Prozessoren der zweiten Generation
Unterstützt 32nm CPU
Unterstützt Intel® Turbo Boost-Technologie 2.0*
* Unterstützung für die Intel
abhängig vom CPU-Typ.
** Eine Liste unterstützter Intel
www.asus.com.
®
Turbo Boost-Technologie 2.0 ist
®
-Prozessoren nden Sie unter
ChipsatzIntel® P67 Express-Chipsatz
Arbeitsspeicher4 x DIMM, max. 32GB*, DDR3 2200(O.C.)** / 2133(O.C.) /
-Spezikationen kann die maximale Speicherkapazität von 32GB mit 8GB-DIMMs oder höher erzielt werden. Sobald
die DIMMs auf den Markt kommen, wird ASUS die Liste
Qualizierter Anbieter (QVL) aktualisieren.
** Der CPU-Eigenschaften wegen laufen DDR3 2200 / 2000 /
1800 MHz-Speichermodule standardmäßig mit einer Frequenz
von DDR3 2133 / 1866 / 1600 MHz.
*** Hyper DIMM-Unterstützung unterliegt den physik. Eigenschaften
der entsprechenden CPUs. Einige Hyper-DIMMs unterstützen
nur einen DIMM pro Kanal. Beziehen Sie sich auf die QVL (Liste
Qualizierter Anbieter) für Details.
**** Eine Liste Qualizierter Anbieter nden Sie unter
oder in diesem Benutzerhandbuch.
www.asus.com
Erweiterungssteckplätze2 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (single im x16-
oder dual im x8 / x8-Modus)
1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz* [schwarz] (max. im x4-Modus,
mit PCIe x1- und x4-Geräten kompatibel)
2 x PCI Express 2.0 x1-Steckplätze
2 x PCI-Steckplätze
* Der PCIe x16_3-Steckplatz teilt sich die Bandbreite mit dem
PCIe x1_1-Stackplatz, PCIe x1_2-Steckplatz, USB3_34 und
eSATA-Anschlüssen. Die Standardeinstellung des PCIe x16_3 ist
im x1-Modus (PCIe x1_2 ist deaktiviert).
Multi-GPU-UnterstützungUnterstützt die NVIDIA® Quad-GPU SLI™-Technologie
Unterstützt die ATI® Quad-GPU CrossFireX™-Technologie
DatensicherungIntel® P67 Express Chipsatz
- 2 x SATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse (grau)
- 4 x SATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse (blau)
- Intel
SATA RAID 0, 1, 5, und 10
®
Rapid Storage-Technologie unterstützt
Marvell® PCIe SATA 6.0 Gb/s Controller*
- 2 x SATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse (Marineblau)
JMicron® JMB362 SATA Controller*
- 2 x eSATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse (1 x Power eSATA)
* Diese SATA-Anschlüsse sind für Festplattenlaufwerke
bestimmt. ATAPI-Geräte werden nicht unterstützt.
LANIntel® 82579 Gigabit LAN – Duale Vernetzung zwischen dem
integrierten LAN Controller und der Bitübertragungsschicht
(Physical Layer, PHY)
- vCPU PLL: 160-Stuge CPU & PCH PLL-Spannungskontrolle
SFS (Stufenlose Frequenzauswahl):
- BCLK/PEG-Frequenzanpassung von 80MHz bis zu 300MHz
in 0.1MHz-Schritten.
Übertaktungsschutz:
ASUS C.P.R.(CPU Parameter Recall)
-
1 x PS/2-Tastaturanschluss (lila)
1 x Koaxialer S/PDIF-Ausgang
1 x Optischer S/PDIF-Ausgang
1 x Bluetooth-Modul
2 x eSATA-Anschlüsse (1 x Power eSATA)
1 x IEEE 1394a-Anschluss
1 x LAN (RJ-45)-Anschluss (1 x Intel® LAN)
2 x USB 3.0/2.0-Anschlüsse (blau)
6 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse
8-Kanal Audio E/A-Anschlüsse
3 x USB 2.0/1.1-Sockel für 6 weitere USB-Anschlüsse
4 x SATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse (2 x grau; 2 x marineblau)
4 x SATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse (blau)
1 x CPU-Lüfteranschluss (4-pol.)
2 x Gehäuselüfteranschlüsse (1 x 4-pol., 1 x 3-pol.)
1 x Netzteillüfteranschluss (3-pol.)
1 x IEEE1394a-Anschluss
Fronttafelaudioanschluss
1 x S/PDIF-Ausgang
24-pol. EATX-Netzanschluss
8-pol. EATX 12V-Netzanschluss
Systemtafel (Q-Connector)
1 x MemOK!-Taste
1 x EPU-Schalter
1 x TPU-Schalter
SM BIOS 2.5, ACPI 2.0a, Mehrsprachiges BIOS,
ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3
Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® P8P67 PRO REV 3.1 Motherboards!
Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard
integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der
ASUS Qualitätsmotherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket
enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.
1.2 Paketinhalt
Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
ASUS P8P67 PRO REV 3.1 Motherboard1 x ASUS Q-Shield
2 x Serial ATA 6.0 Gb/s-Kabel2 x Serial ATA 3.0 Gb/s-Kabel
Kapitel 1
ASUS P8P67 PRO REV 3.11-1
1 x ASUS SLI™-Brücke1 x 2-in-1 ASUS Q-Connector-Satz
1x ASUS USB 3.0-KlammerBenutzerhandbuch
Support-DVD
• Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler.
• Die abgebildeten Teile sind nur zur Veranschaulichung gedacht. Die tatsächlichen
Produktspezikationen können je nach Modell unterschiedlich sein.
1.3 Sonderfunktionen
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts
Kapitel 1
LGA1155-Socket für Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3-Prozessoren der
zweiten Generation
Dieses Motherboard unterstützt die Intel® Core™ i7- / Core™ i5- / Core™ i3-Prozessoren
der zweiten Generation im LGA1155-Paket, um mit integriertem Speicher sowie PCI Express
Controller insgesamt 2-Kanal (4 DIMMs) DDR3-Speicher sowie 16 PCI Express 2.0-Bahnen
zu unterstützen und Ihnen die beste Grakleistung zu bieten. Die Intel
i5- / Core™ i3-Prozessoren der zweiter Generation gehören weltweit zu den stärksten und
verbrauchsärmsten CPUs.
Intel® P67 Express Chipsatz
Der Intel® P67 Express-Chipsatz ist das neueste Ein-Chipsatz-Design, um die neuesten
1155-Sockel Intel® Core™ i7- / Core™ i5- / Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation
zu unterstützen. Durch die Verwendung von seriellen Point-to-Point-Links wird die Bandbreite
sowie Stabilität erhöht und die Leistung verbessert. Ebenfalls bietet es zwei SATA 6.0
Gb/s- und vier SATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse für schnellere Datenabfrage mit der zweifachen
Bandbreite im Vergleich zu aktuellen Bus-Systemen.
Quad-GPU SLI™ und Quad-GPU CrossFireX™-Unterstützung
Die leistungsstarke Intel® P67-Plattform dieses Motherboards optimiert PCIe-Zuweisungen in
mehreren GPU-Kongurationen von entweder SLI™ oder CrossFireX™. Auf Sie wartet ein
Das Motherboard unterstützt DDR3-Speicher mit Datenübertragungsraten von
2200(O.C.) / 2133(O.C.) / 1866(O.C.) / 1600 / 1333 / 1066 MHz, um den höheren
Bandbreitenanforderungen den neusten 3D-Graken, Multimedia- und Internetanwendungen
zu erfüllen. Die Dual-Channel DDR3-Architektur vergrößert die Bandbreite Ihres
Systemspeichers, um die Systemleistung zu erhöhen.
* Der CPU-Eigenschaften wegen laufen DDR3 2200/2000/1800 MHz-Speichermodule standardmäßig
mit einer Frequenz von DDR3 2133/1866/1600 MHz.
®
Core™ i7- / Core™
Vollintegriertes USB 3.0
ASUS unterstützt strategischen USB 3.0-Zugang auf der Front- sowie Rücktafel – mit
insgesamt 4 USB 3.0-Anschlüssen. Erleben Sie die neuesten plug & play-Standards mit 10
mal schnelleren Verbindungsgeschwindigkeiten als USB 2.0. P8P67 PRO REV 3.1 bietet
Ihnen somit bequemen Hochgeschwindigkeitszugang.
Extra SATA 6.0 Gb/s-Unterstützung
Der Intel® P67 Chipsatz unterstützt Standardmäßig die Serial ATA (SATA)-Speicheroberäche
der nächsten Generation und liefert Datentransferraten von bis zu 6.0 Gb/s. Zudem erleben
Sie verbesserte Skalierbarkeit, schnellere Datenabfrage und zweifache Bandbreite im
Vergleich zu aktuellen Bus-Systemen.
1-2Kapitel 1: Produkteinführung
1.3.2 Duale Intelligente Prozessoren 2 mit DIGI+ VRM
Die weltweit ersten Duale Intelligente Prozessoren von ASUS bestehen aus zwei integrierten
Chips, EPU (Energy Processing Unit) und TPU (TurboV Processing Unit). Das Design der
Dualen Intelligenten Prozessoren 2 der neuen Generation, mit DIGI+ VRM ausgestattet,
bringen die Motherboard-Leistungskontrolle in eine neue Ära und ermächtigen die Benutzer
mit überlegener Flexibilität und Präzision, um optimierte Leistung, extreme Systemstabilität
und höhere Energieefzienz zu erzielen.
DIGI+ VRM
Das neue ASUS DIGI+ VRM-Design erweitert die Energieversorgung des Motherboards
auf die digitale Ebene. Die digitale 12+2-Architektur liefert zweifach präzisere
Leistungseinstellung durch die intelligente Anpassung der PWM Spannungs- und
Frequenzmodulation sowie BIOS-Tuning. Dies liefert wiederrum minimale Energieverluste
und erweitert den Übertaktungsbereich, um mit der exklusiven Benutzeroberäche von
DIGI+ VRM das volle Leistungspotential auszuschöpfen. Die Frequenzen werden ebenso
dynamisch angepasst, um die Abstrahlungsinterferenz zu halbieren und die Systemstabilität
durch die Aktivierung von VRM Spread Spectrum zu verbessern. DIGI+ VRM digitales
Energiedesign ermächtigt die Benutzer mit überlegener Flexibilität und Präzision, um
optimierte Leistung, extreme Systemstabilität und höhere Energieefzienz zu erzielen.
2X präzisere Leistungskontrolle
ASUS DIGI+ VRM liefert zweifach präzisere Leistungskontrolle durch die intelligente
Anpassung der PWM Spannungs- und Frequenzmodulation mit minimalen Energieverlusten,
wobei das volle Leistungspotential augeschöpft wird.
2X geringere Abstrahlung
ASUS DIGI+ VRM passt die Frequenzen dynamisch an, um die Abstrahlungsinterferenz
zu halbieren und die Systemstabilität durch die Aktivierung von VRM Spread Spectrum zu
verbessern.
TPU
Entfesseln Sie zusätzliche Leistung mit dem integrierten ASUS-Schalter oder der AI
Suite II-Anwendung. Der TPU-Chip bietet präzise Spannungsregelung und erweiterte
Überwachungsmöglichkeiten mit Hilfe von Auto Tuning und TurboV. Die Funktion ASUS
Auto Tuning kann das System intelligent auf schnelle, jedoch stabile Taktgeschwindigkeiten
optimieren und TurboV überlässt Ihnen die Anpassung der CPU-Frequenzen und Ratios, um
die Leistung unter verschiedenen Betriebsbedingungen zu optimieren.
EPU
Entdecken Sie den weltweit ersten Echtzeit PC Energiesparchip durch einen simplen,
integrierten Schalter oder die AI Suite II-Anwendung. Erreichen Sie einheitliche, systemweite
Energieoptimierung durch die automatische Erkennung aktueller PC-Belastung sowie
intelligente Regelung des Energieverbrauchs. Dies verringert Lüfterrauschen und verlängert
die Lebenszeit der Komponenten.
Kapitel 1
1.3.3 Exklusive ASUS-Funktionen
BT GO! (Bluetooth)
Integriertes, drahtloses Bluetooth-Design ermöglicht intelligente Verbindungsmöglichkeiten mit
Bluetooth-Geräten, ohne zusätzliche Adapter. ASUS BT GO! ist mit sieben Sonderfunktionen
ausgestattet und bietet einen weiteren Durchbruch in der Evolution von Bluetooth. Um alle
diese Funktionen voll einzusetzen, wurde die benutzerfreundliche Benutzeroberäche von
ASUS eigens darauf zugeschnitten und bietet Ihnen das beste Bluetooth-Erlebnis.
ASUS P8P67 PRO REV 3.11-3
MemOK!
Mit MemOK! stellt man Bootspeicher-Kompatibilität schnell her. Diese außergewöhnliche
Kapitel 1
Speicher-Wiederherstellungslösung benötigt lediglich einen Tastendruck, um
Speicherprobleme zu beheben. MemOK! ermittelt sichere Einstellungen und verbessert Ihr
Systemboot-Erfolgsrate erheblich.
AI Suite II
Mit einer benutzerfreundlichen Oberäche konsolidiert ASUS AI Suite II alle exklusive
ASUS-Funktionen in ein einfach zu handhabendes Software-Paket. Damit ermöglicht es
die Überwachung der Übertaktung, Energieverwaltung, Kontrolle der Lüftergeschwindigkeit
sowie der Spannungs- / Sensorenmesswerte, wobei sogar die Bluetooth-Steuerung durch
Handys möglich ist. Diese Multifunktions-Software bietet diverse und einfach zu bedienende
Funktionen, ohne zwischen verschiedenen Anwendungen hin und her schalten zu müssen.
1.3.4 ASUS Quiet Thermische Lösung
ASUS Lüfterloses Design—Kühlkörper-Lösung
Der elegante Kühlkörper glänzt durch die 0-dB Thermische Lösung und bietet den
Benutzern eine Geräuschlose PC-Umgebung. Das elegante Aussehen verbessert nicht
nur die optische Freude des Motherboard-Nutzers, der Wärmeleiter senkt aber auch die
von Chipsatz und Stromphasen ausgehende Heißluft durch efzienten Wärmetausch. Mit
Benutzerfreundlichkeit und Ästhetik kombiniert, wird der elegante ASUS-Kühlkörper dem
Benutzer ein außerordentlich leises Kühlerlebnis mit elegantem Aussehen bieten!
ASUS Fan Xpert
ASUS Fan Xpert ermöglicht Ihnen die intelligente Regelung der Gehäuse- und CPULüftergeschwindigkeiten entsprechend der Umgebungstemperatur, welche von
unterschiedlichen klimatischen Bedingungen, der Region und der Systembelastung
abhängig ist. Die eingebauten hilfreichen Benutzerprole bieten eine exible Steuerung der
Lüftergeschwindigkeiten, um eine leise und kühle Umgebung zu gewährleisten.
1.3.5 ASUS EZ DIY
ASUS EFI BIOS (EZ Mode)
Das neue EFI BIOS von ASUS ist eine mit der uEFI-Architektur konforme Schnittstelle,
die mit exibler und bequemer Maussteuerung die bisherige tastaturgebundene BIOS-
Kontrolle in den Schatten stellt. Sie können sich kinderleicht und mit einer Sanftheit durch
das neue EFI BIOS bewegen, die bisher nur Betriebssystemen vorbehalten war. Der
exklusive EZ-Modus vereint die üblichen Setup-Infos, während der Erweiterte Modus den
erfahrenen Enthusiasten mit höheren Ansprüchen an Detail und Schwierigkeitsgrad der
Systemeinstellungen vorbehalten ist.
Unterstützung für Festplatten mit über 2.2TB
AUS EFI BIOS unterstützt standardmäßig Festplatten mit über 2.2TB in 64-bit und mit voller
Speicherplatznutzung, um in Vergleich mit anderen BIOS-Versionen eine fortschrittliche
Arbeitsumgebung zu gewährleisten!
ASUS Q-Design
ASUS Q-Design verbessert Ihre DIY (Heimwerker) -Erfahrung. Q-LED, Q-Slot und Q-DIMMDesign beschleunigen und vereinfachen den DIY-Vorgang!
1-4Kapitel 1: Produkteinführung
ASUS Q-Shield
Das spezielle entwickelte ASUS Q-Shield kommt ohne den üblichen “Finger am Gehäuse”
aus und macht die Installation einfach und bequem. Mit besserer elektrischen Leitfähigkeit
schützt es Ihre Motherboard ideal vor statischer Elektrizität und schirmt es gegenüber
elektromagnetischen Interfernzen (EMI) ab.
ASUS Q-Connector
Mit ASUS Q-Connector können Sie die Gehäusefronttafelkabel in nur einen einfachen Schritt
verbinden oder trennen. Dieses einzigartige Modul verhindert den Ärger beim Einstecken
eines Kabels nach dem anderen und verhindert somit falsche Kabelverbindungen.
ASUS EZ-Flash 2
ASUS EZ Flash 2 ermöglicht Ihnen das BIOS zu aktualisieren, ohne auf eine Startdiskette
oder auf eine Betriebssystem basierende Anwendung zugreifen zu müssen.
1.3.6 Weitere Sonderfunktionen
Power eSATA on the Go
Die Power eSATA-Lösung kombiniert den eSATA-Anschluss mit der Stromversorgung, so
dass Sie externe SATA-Geräte ohne eine zusätzliche Stromversorgung nutzen können*.
Hiermit können Sie Videos, Fotos und andere Unterhaltungsinhalte einfach auf externen
Geräten sichern.
* Power eSATA benötigt ein spezielles Signalkabel, um 5V Leistung an die externen SATA-Geräte zu
liefern. Das Kabel muss separat erworben werden.
DTS Surround Sensation UltraPC
DTS Surround Sensation UltraPC liefert beeindruckende 5.1 Surround-Erlebnisse über
die gewöhnlichen PC-Audio-Einrichtungen—Ihre vorhandenen Stereo-Lautsprecher oder
Kopfhörer. Zusätzlich zu virtuellen Surround bietet “Bass-enhancement” kräftigere Bass-Töne
mit tiefen Frequenzen und “Voice clarication” klare menschliche Dialoge sogar bei lauten
Hintergrundgeräuschen. Mit diesen Technologien erleben Sie ganz einfach eine bessere
Heimkino-Audioqualität.
Bereit für ErP
Dieses Motherboard ist bereit für die Ökodesign Richtlinie der Europäischen Union,
welche Anforderungen an Produkte und deren Energieefzienz im Kontrast zu deren
Energieverbrauch stellt. Dies entspricht dem Wunsch von ASUS, seine Produkte und deren
Verpackung umweltbewusst und wiederverwertbar zu gestalten, um die Sicherheit der Kunden zu
garantieren und den Einuss auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten.
Kapitel 1
ASUS P8P67 PRO REV 3.11-5
Kapitel 1
1-6Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.1 Bevor Sie beginnen
Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von
Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente
anfassen.
• Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder
berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das
Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt
werden.
• Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht
berühren.
• Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete AntistatikUnterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
• Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung
ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls
könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt
werden.
ASUS P8P67 PRO REV 3.12-1
2.2 Motherboard-Übersicht
2.2.1 Motherboard-Layout
Kapitel 2
Für weitere Informationen über die internen Anschlüsse sowie Rücktafelanschlüsse
beziehen Sie sich auf
14. USB 2.0-Anschlüsse (10-1 pol. USB910, USB1112, USB1314)
15. TPU-Schalter
16. IEEE 1394a-Anschluss (10-1 pol. IE1394_2)
17. Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF_OUT)
18. Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP)
®
Serial ATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse
®
P67 Serial ATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse
(7-pol. SATA6G_1/2 [grau])
®
P67 Serial ATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse
(7-pol. SATA3G_3–6 [blau])
2-27
2-28
2-4
2-5
2-18
2-16
2-25
2-24
2-22
2-23
2-30
2-21
2-19
2-25
2-17
2-26
2-26
2-28
Kapitel 2
ASUS P8P67 PRO REV 3.12-3
2.2.2 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)
Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA1155-Sockel für Intel® Core™ i7 /
Core™ i5 / Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation ausgestattet.
Kapitel 2
Vergewissern Sie sich, dass alle Stromversorgungskabel herausgezogen wurden, bevor Sie
den Prozessor installieren.
• Die LGA1156 CPU ist nicht mit dem LGA1155-Sockel kompatibel. Installieren Sie
KEINE LGA1156 CPU auf den LGA1155-Sockel.
• Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung
am Sockel bendet und die Sockelpole nicht verbogen sind. Nehmen Sie unverzüglich
Kontakt mit Ihrem Händler auf, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder Schäden an
der PnP-Abdeckung/ Sockelpolen/Motherboardkomponenten festzustellen sind.
ASUS übernimmt nur die Reparaturkosten, wenn die Schäden durch die Anlieferung
entstanden sind.
• Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS
nimmt die Return Merchandise Authorization (RMA)- Anfrage nur an, wenn das
Motherboard mit der Abdeckung am LGA1155-Sockel geliefert wurde.
• Die Garantie des Produkts deckt die Schäden an Sockelpolen nicht, die durch
unsachgemäße Installation oder Entfernung der CPU oder falsche Platzierung/
Verlieren/falsches Entfernen der PnP-Abdeckung entstanden sind.
2-4Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.2.3 Systemspeicher
Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Module
(DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
Ein DDR3-Module sind anders gekerbt als DDR- oder DDR2-Module. Installieren Sie
KEINEN DDR- oder DDR2-Speichermodul auf einen DDR3-Steckplatz.
EmpfohleneSpeicherkongurationen
Kapitel 2
ASUS P8P67 PRO REV 3.12-5
Speicherkongurationen
Sie können 1GB, 2GB und 4GB ungepufferte und nicht-ECC DDR3 DIMMs in den DIMMSteckplätzen installieren.
Kapitel 2
• Sie können in Kanal A und Kanal B verschiedene Speichergrößen installieren.
Das System bildet die Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-
Konguration ab. Überschüssiger Speicher wird dann für den Single-Channel-Betrieb
abgebildet.
• Der CPU-Eigenschaften wegen laufen DDR3 2200/2000/1800 MHz-Speichermodule
standardmäßig mit einer Frequenz von DDR3 2133/1866/1600 MHz.
®
• Laut Intel
• Entsprechend der Intel CPU-Spezikationen wird eine DIMM-Spannung von weniger
• Installieren Sie immer DIMMs mit gleicher CAS-Latenzzeit. Für optimale Kompatibilität
• Aufgrund der Speicheradressenbeschränkung in 32-Bit Windows-Systemen kann der
• Dieses Motherboard unterstützt keine Speichermodule mit 512Mb (64MB) Chips oder
weniger (Speicherchipkapazitäten werden in Megabit angegeben, 8 Megabit/Mb = 1
Megabyte/MB).
-Spezikationen kann die maximale Speicherkapazität von 32GB mit 8GB-
DIMMs oder höher erzielt werden. Sobald die DIMMs auf den Markt kommen, wird
ASUS die Liste Qualizierter Anbieter (QVL) aktualisieren.
als 1,65V empfohlen, um den Prozessor zu schützen.
wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers zu verwenden.
nutzbare Speicher bei auf dem Motherboard installierten 4GB oder mehr nur 3GB
oder weniger betragen. Für eine effektive Speichernutzung empfehlen wir eine der
folgenden Möglichkeiten:
- Installieren Sie nur maximal 3GB Systemspeicher, wenn Sie ein 32-Bit Windows
benutzen.
- Installieren Sie ein 64-Bit Windows-Betriebssystem, wenn Sie 4GB oder mehr
Speicher auf dem Motherboard installieren wollen.
Für mehr Details beziehen Sie sich auf die Microsoft®-Support-Seite unter
http://support.microsoft.com/kb/929605/de.
• Die Standard-Betriebsfrequenz für Arbeitsspeicher hängt von dessen SPD ab. Im
Ausgangszustand arbeiten einige übertaktete Speichermodule mit einer niedrigeren
Frequenz als vom Hersteller angegeben. Um mit einer höheren Frequenz zu
arbeiten, stellen Sie die Frequenz selbst ein, wie im Abschnitt
beschrieben.
• Die Speichermodule benötigen evtl. bei der Übertaktung und bei der Nutzung unter
voller Systemlast (mit vier DIMMs) ein besseres Kühlsystem, um die Systemstabilität
zu gewährleisten.