Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne peut
être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit dans
quelque langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à l’exception de la
documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans l’autorisation
expresse et écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie ou les services appliqués au produit ne seront pas étendus: (1) si le produit est
réparé, modifié ou altéré, à moins qu’une telle réparation, modification ou altération ne soit
autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QUE CE
SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA GARANTIE
SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE OU D’APTITUDE
POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES,
EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS RESPONSABLES POUR T OUT
DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU DERIVE (COMPRENANT LES
DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A GAGNER, LA PERTE DE COMMERCE OU
AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE
DE TELS DOMMAGES PROVENANT D’UN DEFAUT OU D’UNE ERREUR DANS LE
MANUEL OU DANS LE PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT
FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDEREES COMME ETANT
UN ENGAGEMENT DE LA PART DE ASUS. ASUS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE
POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE
MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Microsoft, Activesync, Outlook, Pocket Outlook, Windows, et le logo Windows sont des
marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etas-Unis et/ou dans
d’autres pays. Les licences des produits Microsoft sont attribuées aux OEMs par Microsoft
Lincensing, Inc., une filiale appartenant entièrement à Microsoft Corporation.
ii
Table des matièresTable des matières
Table des matières
Table des matièresTable des matières
Ce manuel contient les informations dont vous avez besoin pour
utiliser efficacement le ASUS® P505 Smart PDA Phone.
Ce chapitre présente les fonctions physiques du P505 Smart PDA
Phone et vous explique comment installer et allumer l’appareil.
••
Chapitre 2 - Apprendre les basesChapitre 2 - Apprendre les bases
•
Chapitre 2 - Apprendre les bases
••
Chapitre 2 - Apprendre les basesChapitre 2 - Apprendre les bases
..........................................
.....................
..........................................
2-12-1
2-1
2-12-1
Ce chapitre vous apprendra les fonctions de base de l’appareil.
Vous apprendrez à saisir du texte, trouver et organiser les
informations, personnaliser l’appareil et vous découvrirez les
utilitaires fournis.
••
Chapitre 3 - Synchroniser les donnéesChapitre 3 - Synchroniser les données
•
Chapitre 3 - Synchroniser les données
••
Chapitre 3 - Synchroniser les donnéesChapitre 3 - Synchroniser les données
Ce chapitre vous explique comment utiliser l’application Microsoft
............................
..............
............................
3-13-1
3-1
3-13-1
®
ActiveSync® qui synchronise les données entre l’appareil et votre
ordinateur.
Ce chapitre introduit les fonctions multimédia de l’appareil incluant
les applications Camera, Photo Album, et Pictures.
••
Chapitre 8 - Utiliser les applications compagnonsChapitre 8 - Utiliser les applications compagnons
•
Chapitre 8 - Utiliser les applications compagnons
••
Chapitre 8 - Utiliser les applications compagnonsChapitre 8 - Utiliser les applications compagnons
..
.
..
8-18-1
8-1
8-18-1
Ce chapitre renferme les informations de bases sl’utilisation de
Pocket Word, Pocket Excel, MSN Messenger, Windows Media™
Player pour Pocket PC, et Voice Commander.
iii
••
Chapitre 9 - Utiliser Pocket Internet ExplorerChapitre 9 - Utiliser Pocket Internet Explorer
•
Chapitre 9 - Utiliser Pocket Internet Explorer
••
Chapitre 9 - Utiliser Pocket Internet ExplorerChapitre 9 - Utiliser Pocket Internet Explorer
........
....
........
9-19-1
9-1
9-19-1
Ce chapitre dispense des informations sur l’utilisation de Pocket
Internet Explorer et du répertoire des favoris mobiles.
Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition for
Pocket PC Phone Edition
64 Mo Flash ROM
64 Mo SDRAM*
TFT LCD 2.8 cm transflectif
65,536 colors, résolution 240x320
GSM Tri-bande (900/1800/1900 MHz)
Class B, Multislot class 10
Capteur CMOS SXGA (1.3 million pixels) supportant
capture d’images ou de séquences. Flash intégré.
Bluetooth®: V1.1
Infrared: Low power Serial Infrared (SIR)
USB: 1.1
1050 mAH Lithium Ion
4 heures en communication, 100 heures en veille**
15 heures en opération
SD/MMC/SDIO card slot
Port audio 2.5 mm
Microphone et haut-parleur intégrés
Support des sonneries polyphoniques 64CH
Microsoft® Pocket Internet Explorer, Microsoft® Pocket
Word, Microsoft® Pocket Excel, Microsoft® Pocket
Outlook, Windows® Media Player, Microsoft® ActiveSync,
MSN Messenger
ASUS Menu: mode PDA (supporte écran tactile)
mode Téléphone
Power (dans le bouton d’alimentaiton), veille GSM/
GPRS, et Bluetooth®/System
Joystick, Enregistrement, Caméra, et Voice Commander
108 mm x 60 mm x 22.5 mm
165 grammes
Spécifications sujettes à modification sans préavis.Spécifications sujettes à modification sans préavis.
Spécifications sujettes à modification sans préavis.
Spécifications sujettes à modification sans préavis.Spécifications sujettes à modification sans préavis.
**
9 Mo/11 Mo alloués pour le support des langues Occidentales/Orientales9 Mo/11 Mo alloués pour le support des langues Occidentales/Orientales
*
9 Mo/11 Mo alloués pour le support des langues Occidentales/Orientales
**
9 Mo/11 Mo alloués pour le support des langues Occidentales/Orientales9 Mo/11 Mo alloués pour le support des langues Occidentales/Orientales
****
D’après Microsoft Logo Test Kit - Battery Life TestD’après Microsoft Logo Test Kit - Battery Life Test
**
D’après Microsoft Logo Test Kit - Battery Life Test
****
D’après Microsoft Logo Test Kit - Battery Life TestD’après Microsoft Logo Test Kit - Battery Life Test
v
P505 Smart PDA Phone:P505 Smart PDA Phone:
P505 Smart PDA Phone:
P505 Smart PDA Phone:P505 Smart PDA Phone:
contenu de la boîtecontenu de la boîte
contenu de la boîte
contenu de la boîtecontenu de la boîte
La boîte de votre P505 Smart PDA Phone comporte plusieurs
accessoires. A l’ouverture, vérifiez que votre boîte contienne bien les
éléments mentionnés dans la liste ci-dessous et vérifiez que tout
fonctionne. Si l’un d’eux était manquant ou endommagé, contactez
votre revendeur immédiatement.
Le Smart PDA Phone P505 est un assistant personnel (PDA) et un
téléphone mobile tri-bande tout-en-un. La versatilité du P505 vous
permet de profiter d’un PDA complet tout en vous offrant la
souplesse d’une solution de communication mobile.
Reposant sur un processeur Intel® PXA270 et un Infineon E-Gold+
baseband, doté de 64 Mo de SDRAM et de 64 Mo de Flash ROM, et
livré avec Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Second Edition pour
Pocket PC Phone Edition, le P505 est un compagnon complet et
compact pour les professionnels mobiles.
Caractéristiques principales du PDACaractéristiques principales du PDA
Caractéristiques principales du PDA
Caractéristiques principales du PDACaractéristiques principales du PDA
•Windows Mobile™ 2003OSSE pour PPC PE
•Capteur pour appareil photo/caméscope intégré
•Enregistreur vocal
•Messageries e-mail, MMS, et SMS
•Windows® Media Player supportant la lecture MP3 et vidéo
•Application Voice Commander
•Application ASUS Menu (mode PDA)
•Bluetooth® et Infrarouge (IR)
•Design stylisé, soigné et épuré
•Boutons de navigation et touchpad pour saisie facile
•Slot SD/MMC/SDIO pour extension mémoire ou interface
d’Entrée/Sortie
•Application de sauvegarde
•Application SmartKeeper pour des sauvegardes automatiques
lorsque la batterie est faible
•Supporte Microsoft® ActiveSync
Caractéristiques principales du téléphoneCaractéristiques principales du téléphone
Caractéristiques principales du téléphone
Caractéristiques principales du téléphoneCaractéristiques principales du téléphone
•GSM Tri-band Class 10
•Messaries gMMS/SMS
•ASUS Menu (mode téléphone) permet un accès rapide aux
fonctions du téléphone
•64 sonneries polyphoniques
•“Conference call”
•Application Photo Contacts pour afficher les photos des
correspondants
•Gestionnaire de SIM pour la gestion des contacts
Chapitre 1: Commencer
1-3
Présentation de l’avant (clapet fermé)Présentation de l’avant (clapet fermé)
Présentation de l’avant (clapet fermé)
Présentation de l’avant (clapet fermé)Présentation de l’avant (clapet fermé)
Ecouteur
LED Bluetooth®/Système
Antenne
LED GSM/GPRS
Touche de fonction (gauche)
Touche d’appel
Clapet
LED GSM/GPRS LED GSM/GPRS
•
LED GSM/GPRS - Reportez-vous aux indications des LED en
LED GSM/GPRS LED GSM/GPRS
Bouton/ LED d’alimentation
Touches de navigation
Touche de fonction (droite)
Touche de fin
Touches numériques
Microphone
page suivante pour plus de détails.
®®
®
LED BluetoothLED Bluetooth
•
LED Bluetooth
LED BluetoothLED Bluetooth
®®
/Système /Système
/Système - Reportez-vous aux indications des
/Système /Système
LED en page suivante pour plus de détails.
Ecouteur Ecouteur
•
Ecouteur - Permet d’entendre les appels.
Ecouteur Ecouteur
AntenneAntenne
•
Antenne - Permet à l’appareil de recevoir les appels.
AntenneAntenne
Bouton / LED d’alimentation Bouton / LED d’alimentation
•
Bouton / LED d’alimentation - Pressez ce bouton pour pour
Bouton / LED d’alimentation Bouton / LED d’alimentation
allumer ou éteindre l’appareil. Ce bouton s’allume en orange
lorsque la batterie est en charge et passe au vert lorsque la
batterie est chargée.
Touche de fonction (droite) Touche de fonction (droite)
•
Touche de fonction (droite) - Affiche le répertoire ou
Touche de fonction (droite) Touche de fonction (droite)
permet d’accomplir diverses actions en fonction des menus à
l’écran.
Touche de fin Touche de fin
•
Touche de fin - Termine un appel.
Touche de fin Touche de fin
Touches numériques Touches numériques
•
Touches numériques - peremt de saisir les nombres.
Microphone - Sert de microphone et à améliorer les
Microphone Microphone
enregistrements.
ClapetClapet
•
Clapet- Contient les touches du téléphone servant à piloter les
ClapetClapet
fonctions téléphoniques de l’appareil.
Touche d’appelTouche d’appel
•
Touche d’appel
Touche d’appelTouche d’appel
- Appelle un numéro ou répond à un appel;
affiche les numéros composés.
Touche de fonctionTouche de fonction
•
Touche de fonction
Touche de fonctionTouche de fonction
( (
gauchegauche
(
gauche
( (
gauchegauche
) )
) - Lance le menu téléphonique;
) )
entre dans un menu téléphonique
1-4
P505 Smart PDA Phone
Indicaition des LEDsIndicaition des LEDs
Indicaition des LEDs
Indicaition des LEDsIndicaition des LEDs
LEDLED
LED
LEDLED
LED GSM/GPRSVertClignote connecté à un réseau GSM
LED Bluetooth®/BleuClignote le Bluetooth™ est allumé
systèmeRougeClignote l’OS a généré une alarme;
Alimentation*Orange Onbatterie en charge
* La LED d’alimentation peut clignoter en orange et en vert alternativement lors de la charge.
Présentation de l’avant (clapet ouvert)Présentation de l’avant (clapet ouvert)
Présentation de l’avant (clapet ouvert)
Présentation de l’avant (clapet ouvert)Présentation de l’avant (clapet ouvert)
ColeurColeur
Coleur
ColeurColeur
Orange Clignote connecté à un réseau GPRS
StatutStatut
Statut
StatutStatut
VertOnbatterie chargée
indication pour l’appareilindication pour l’appareil
indication pour l’appareil
indication pour l’appareilindication pour l’appareil
L’appareil a reçu un nouveau SMS
ou vous rappelle un rendez-vous
une tâche, etc.
Ecran LCD tactile
Bouton Calendrier
Bouton Appel
Ecran LCD tactileEcran LCD tactile
•
Ecran LCD tactile - Permet d’entrer, de lire, de recevoir,
Ecran LCD tactileEcran LCD tactile
Bouton Contacts
Bouton Fin
Clapet
d’envoyer ou de modifier des données en appuyant dessus.
L’éclairage de l’écran est accru ou décru par la modification des
paramètres de rétro-éclairage.
Bouton AppelBouton Appel
Bouton Caméra - lance l’application Camera; prend une photo
Bouton Caméra Bouton Caméra
ou enregistre une séquence vidéo.
Joystick Joystick
•
Joystick - par défaut le joystick vous peremt de contrôler les
Joystick Joystick
paramètres de volume de l’appareil.
Lorsqu’utilisé comme accessoire de navigation, le joystick
fonctionne comme les quatre flèches et la touche <Entrée> d’un
clavier. Le joystick vous permet de:
-parcourir les icônes de programmes, les répertoires les,
fichiers.
-lancer un programme sélectionné, de lister le contenu d’un
dossier ou d’ouvrir un fichier en pressant sur le bouton
Voir page 2-28 pour plus de détails sur le changement de fonction
du joystick.
Port Audio Port Audio
Port Infrarouge (IR) Port Infrarouge (IR)
•
Port Infrarouge (IR) - permet d’envoyer des données vers un
Port Infrarouge (IR) Port Infrarouge (IR)
autre appareil doté d’un port.
Slot pour cartes SD/MMC/SDIO Slot pour cartes SD/MMC/SDIO
•
Slot pour cartes SD/MMC/SDIO - accueille une carte SD/
Slot pour cartes SD/MMC/SDIO Slot pour cartes SD/MMC/SDIO
MMC/SDIO.
Présentation du dessousPrésentation du dessous
Présentation du dessous
Présentation du dessousPrésentation du dessous
Connecteur système
Connecteur système Connecteur système
•
Connecteur système - connecte l’appareil au connecteur
Connecteur système Connecteur système
système de la station d’accueil. Si vous n’utilisez pas la station
d’accueil, connectez la prise du câble DC/USB directement à ce
connecteur pour synchroniser l’appareil avec votre ordinateur et/
ou charger la batterie en utilisant la batterie ou la prise USB.
Chapitre 1: Commencer
1-7
Présentation de l’arrièrePrésentation de l’arrière
Présentation de l’arrière
Présentation de l’arrièrePrésentation de l’arrière
Flash
Porte dragonne
Verrou de batterieLoquet de batterie
FlashFlash
•
Flash - offre une source de lumière additionnelle à l’objectif intégré
FlashFlash
CaméraCaméra
•
Caméra - appareil photo/caméra 1.3 megapixel
CaméraCaméra
BatterieBatterie
•
Batterie- batterie Lithium-Ion
BatterieBatterie
NOTENOTE
NOTEL’appareil est équipé d’une batterie de secours interne qui se
NOTENOTE
charge en même temps que la batterie principale. Si la
batterie de secours est complètement chargée vous avez un
maximum de 30 minutes pour changer de batterie sans perte
de données.
Caméra
Haut-parleur
Batterie
Stylet
Stylet Stylet
•
Stylet - sert à appuyer sur l’écran ou à écrire.
Stylet Stylet
Verrou de batterie Verrou de batterie
•
Verrou de batterie - verrouille ou déverrouille la batterie
Verrou de batterie Verrou de batterie
ATTENTION!ATTENTION!
ATTENTION!Déverrouiller la batterie éteint automatiquement l’appareil et
ATTENTION!ATTENTION!
Verrou de batterie Verrou de batterie
•
Verrou de batterie - verrouille la batterie dans son emplacement
Verrou de batterie Verrou de batterie
Porte dragonne Porte dragonne
•
Porte dragonne - vous permet de transporter l’appareil à l’aide
Porte dragonne Porte dragonne
fait perdre toute donnée non sauvegardée. L’appareil s’allume
automatiquement lorsque vous installez et verrouillez la
batterie. Voir section 2-31 pour en savoir plus sur la
sauvegarde des données.
d’une dragonne.
1-8
P505 Smart PDA Phone
Le styletLe stylet
Le stylet
Le styletLe stylet
Le stylet du P505 fonctionne de la même
manière qu’une souris sur un ordinateur.
Utilisez le stylet pour ouvrir un
programme, exécuter des commandes ou
pour saisir des informations en écrivant
sur l’écran ou en appuyant sur les touches
du clavier virtuel à l’écran.
Tapoter / Appuyer.Tapoter / Appuyer.
•
Tapoter / Appuyer. touchez une
Tapoter / Appuyer.Tapoter / Appuyer.
fois l’écran avec le stylet pour ouvrir
un programme ou choisir une option.
Tirer.Tirer.
•
Tirer. maintenez le stylet sur l’écran et tirez-le sur l’écran pour
Tirer.Tirer.
sélectionner du texte ou des images. Tirez-le sur une liste pour en
sélectionner de multiples éléments.
Appuyer et maintenir.Appuyer et maintenir.
•
Appuyer et maintenir. appuyez sur un élément et maintenez
Appuyer et maintenir.Appuyer et maintenir.
la pression pour voir apparaître une liste d’actions disponibles pour
cet élément. Dans le menu pop up qui s’affiche, appuyez sur
l’action que vous désirez accomplir.
La station d'accueilLa station d'accueil
La station d'accueil
La station d'accueilLa station d'accueil
AvantAvant
Avant
AvantAvant
Connecteur
La station d’accueil a deux connecteurs.
Connecteur pour l’appareilConnecteur pour l’appareil
•
Connecteur pour l’appareil - connecteur 26 broches
Connecteur pour l’appareilConnecteur pour l’appareil
correspondant au connecteur système situé sous l’appareil.
Connecteur DC/USB Connecteur DC/USB
•
Connecteur DC/USB - accueille la prise DC/USB. Le câble DC/
Connecteur DC/USB Connecteur DC/USB
USB permet de synchroniser l’appareil avec votre ordinateur et/ou
de charger la batterie.
Chapitre 1: Commencer
Baie du stylet
Base
Slot de charge batterie
ArrièreArrière
Arrière
ArrièreArrière
Connecteur DC/USB
1-9
Installer le P505Installer le P505
Installer le P505
Installer le P505Installer le P505
Installer une carte SIM et la batterieInstaller une carte SIM et la batterie
Installer une carte SIM et la batterie
Installer une carte SIM et la batterieInstaller une carte SIM et la batterie
Pour bénéficier des fonctions téléphoniques vous devez installer une
carte SIM (Subscriber Identification Module).
NOTENOTE
NOTE• votre opérateur téléphonique met une carte SIM à votre
NOTENOTE
Pour installer une carte SIM et la batterie:
disposition en fonction de votre abonnement
téléphonique.
• La batterie n’est pas installée d’origine sur le P505.
Installez la carte SIM avant d’installer la batterie.
11
1
11
Slot pour cartes SIM
1. Localisez le slot de la carte
SIM.
22
2
2. Positionnez la carte SIM avec
22
le coin biaisé vers le haut et
les contacts vers le bas.
33
3
33
3. Insérez la carte SIM dans son
slot jusqu’à ce qu’elle se
‘clique” en place.
4. Installez la batterie en faisant
correspondre les crochets de
la batterie et les encoches du
compartiment.
55
5
55
44
4
44
5. Glissez la batterie dans son
compartiment puis appuyez
pour la maintenir en place.
Voir l’illustration pour
l’exemple.
6. Utilisez la pointe du stylet
pour verrouiller la batterie à
l’aide du verrou de batterie.
1-10
66
6
66
P505 Smart PDA Phone
Charger la batterieCharger la batterie
Charger la batterie
Charger la batterieCharger la batterie
L’appareil est équipé d’une batterie Lithium Ion rechargeable. Vous
devez complètement charger la batterie avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois. La première charge de batterie nécessite à peu
près quatre heures et une charge complète après la première
utilisation prend 2.5 heures.
Pour charger la batterie:Pour charger la batterie:
Pour charger la batterie:
Pour charger la batterie:Pour charger la batterie:
Utiliser l’adaptateur secteur Utiliser l’adaptateur secteur
1. Positionnez l’appareil sur sa
station d’accueil tel que
AA
A
AA
montré (A). Faites-le
correspondre avec les
connecteurs, puis poussez
doucement jusqu’à ce qu’il
soit bien en place (B).
NOTENOTE
NOTE vous pouvez aussi charger
NOTENOTE
une seconde batterie
grâce au slot prévu à cet
effet sur la station
d’accueil.
1
2
4
3
5
7
6
8
*
9
0
#
BB
B
BB
1
2
4
3
5
7
6
8
*
9
0
#
2. Connectez l’alimentation
secteur à la prise du câble
DC/USB prévue à cet effet.
3. Connectez le câble DC/USB
au connecteur DC/USB à
l’arrière de la station d’accueil.
Chargez une seconde batterie ici
33
3
33
4. Connectez la prise
d’alimentation secteur à une
prise murale reliée au sol.
La batterie commence à se
22
2
22
44
4
44
charger dès que vous connectez
la prise d’alimentation secteur à une prise électrique. La base de la
station d’accueil s’allume en bleu pour indiquer que l’appareil est bien
installé sur sa base. Si vous chargez une batterie additionnelle dans le
slot de charge de la base prévu à cet effet la base de la station s’allume
en orange jusqu’à ce que la batterie additionnelle soit pleinement
chargée.
La LED d’alimentation du P505 s’allume en orange quand la batterie est
en charge, et en vert lorsque la batterie est complètement chargée.
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT Pour déconnecter la prise du câble DC/USB du connecteur
IMPORTANTIMPORTANT
système ou du connecteur DC/USB de la station d’accueil,
pressez simultanément les boutons situés des deux côtés de
la prise, puis tirez.
Si vous n’utilisez pas la station d’accueil, connectez la
prise du câble DC/USB directement au connecteur
système situé sous l’appareil, puis connectez la prise
d’alimentation à une prise électrique.
La LED d’alimentation du P505 s’allume en orange
lorsque la batterie est en charge, et passe au vert
lorsque la batterie est complètement chargée.
Utiliser le port USB d’un ordinateur deUtiliser le port USB d’un ordinateur de
Utiliser le port USB d’un ordinateur de
Utiliser le port USB d’un ordinateur deUtiliser le port USB d’un ordinateur de
bureau ou portablebureau ou portable
bureau ou portable
bureau ou portablebureau ou portable
Pour charger la batterie de l’appareil en utilisant un port USB:
1. Connectez la prise du câble DC/USB au connecteur système sous
l’appareil ou au connecteur DC/USB à l’arrière de la station d’accueil.
2. Connectez la prise USB du câble DC/USB à un port USB de
l’ordinateur.
NOTENOTE
NOTESi vous chargez la batterie de l’appareil en utilisant le port
NOTENOTE
Voir le statut d’alimentationVoir le statut d’alimentation
Voir le statut d’alimentation
Voir le statut d’alimentationVoir le statut d’alimentation
Pour visualiser le statut de l’alimentation
lorsque l’appareil est allumé et que le
clapet est ouvert:
USB d’un ordinateur portable, assurez-vous que le portable
soit sur secteur.
sanssans
la station la station
sans
la station
sanssans
la station la station
1. Appuyez sur, puis choisissez
ParamètresParamètres
Paramètres.
ParamètresParamètres
2. Appuyez sur l’onglet
choisissez l’icône
Lorsque l’appareil est allumé et que le
clapet est fermé, une icône de batterie
apparaît en haut à gauche.
1-12
SystèmeSystème
Système, puis
SystèmeSystème
AlimentationAlimentation
Alimentation.
AlimentationAlimentation
P505 Smart PDA Phone
Installation d’une carte SD/MMC/Installation d’une carte SD/MMC/
Installation d’une carte SD/MMC/
Installation d’une carte SD/MMC/Installation d’une carte SD/MMC/
SDIOSDIO
SDIO
SDIOSDIO
Votre appareil est équipé d’un slot pour cartes mémoires SD capable
d’accueillir les cartes mémoires SecureDigital™/MMC ou les cartes
d’interfaces SDIO.
NOTENOTE
NOTEInstallez une carte SD/MMC (avec 64 Mo ou plus d’espace libre) si
NOTENOTE
vous comptez utiliser la fonction de sauvegarde SmartKeeper.
Installer et enlever une carteInstaller et enlever une carte
Installer et enlever une carte
Installer et enlever une carteInstaller et enlever une carte
Pour installer une carte SD/MMC/SDIO:Pour installer une carte SD/MMC/SDIO:
Pour installer une carte SD/MMC/SDIO:
Pour installer une carte SD/MMC/SDIO:Pour installer une carte SD/MMC/SDIO:
1. La face portant l’étiquette
(habituellement celle portant le
nom du constructeur) vers le
haut, et le code barre/numéro
de série vers le bas, insérez la
carte dans le slot.
ATTENTION!ATTENTION!
ATTENTION!Une carte SD/MMC/SDIO ne rentre que dans un seul sens et y
ATTENTION!ATTENTION!
2. Poussez sur la carte jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Si elle
est installée correctement, le bord de la carte doit être aligné
avec le haut de l’appareil.
Pour extraire une carte SD/MMC/SDIO:Pour extraire une carte SD/MMC/SDIO:
Pour extraire une carte SD/MMC/SDIO:
Pour extraire une carte SD/MMC/SDIO:Pour extraire une carte SD/MMC/SDIO:
rentre en douceur si elle est dans le bon sens. NE FORCEZ PAS
sur la carte pour la faire entrer dans son slot !
SD/MMC/SDIO SD/MMC/SDIO
SD/MMC/SDIO
SD/MMC/SDIO SD/MMC/SDIO
Pressez sur la carte jusqu’à ce qu’elle soit éjectée.
Chapitre 1: Commencer
1-13
Activer le P505Activer le P505
Activer le P505
Activer le P505Activer le P505
Pressez le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil, puis ouvrez
le clapet. La première fois que vous démarrez l’appareil ou quand
vous le réinitialisez, il vous est demandé de le re-calibrer et de régler
l’heure locale. Suivez les instructions à l’écran pour procéder.
Alignement de l’écranRéglage de l’heure locale
NOTENOTE
NOTEIl est important de bien calibreret d’activer l’appareil avant de
NOTENOTE
l’utiliser. Ce processus assure la précision lors de la saisie de
texte et lors de la sélection des menus.
Réinitialiser le P505Réinitialiser le P505
Réinitialiser le P505
Réinitialiser le P505Réinitialiser le P505
ATTENTION!ATTENTION!
ATTENTION!Toutes les données non enregistrées seront perdues lorsque
ATTENTION!ATTENTION!
Vous pouvez réinitialiser l’appareil en cas de pannes ou de plantages
d’applications. Vous pouvez faire une réinitialisation matérielle ou
logicielle.
Pour une réinitialisation logicielle (
pointe du stylet pour appuyer sur l’interrupteur de réinitialisation
logicielle sur la gauche de l’appareil.
Pour une réinitialisation matérielle (
en même temps sur le bouton d’alimentation et sur l’interrupteur de
réinitialisation logicielle. Un “hard reset” restaure la configuration
originale de l’appareil et efface toutes les données.
1-14
vous procédez à une réinitialisation logicielle (
l’appareil. De même, vous perdez toutes les données PIM
(contacts, tâches, etc.) et applications additionnelles lorsque
vous procédez à une réinitialisation matérielle (
de l’appareil.
soft resetsoft reset
soft reset) de l’appareil, utilisez la
soft resetsoft reset
hard resethard reset
hard reset) de l’appareilappuyez
hard resethard reset
soft soft
soft reset) de
soft soft
hard hard
hard reset)
hard hard
P505 Smart PDA Phone
Chapitre 2Chapitre 2
Chapitre 2
Chapitre 2Chapitre 2
Apprendre lesApprendre les
Apprendre les
Apprendre lesApprendre les
basesbases
bases
basesbases
Ce chapitre vous apprendra les
fonctions de base de l’appareil.
Vous apprendrez à entrer du
texte, à trouver et à organiser
des informations, à
personnaliser l’appareil et à
connaître les utilitaires fournis.
Résumé du chapitreRésumé du chapitre
Résumé du chapitre
Résumé du chapitreRésumé du chapitre
••
Les écrans de base du P505Les écrans de base du P505
•
Les écrans de base du P505
••
Les écrans de base du P505Les écrans de base du P505
Les écrans de base du P505Les écrans de base du P505
Les écrans de base du P505
Les écrans de base du P505Les écrans de base du P505
Ecran Aujourd’huiEcran Aujourd’hui
Ecran Aujourd’hui
Ecran Aujourd’huiEcran Aujourd’hui
Normalement l’écran
Aujourd’hui Aujourd’hui
Aujourd’hui apparaît lorsque vous allumez
Aujourd’hui Aujourd’hui
votre appareil et ouvrez le clapet pour la première fois chaque jour.
NOTENOTE
NOTELorsque l’appareil est allumé et que l’écran affiche un autre
NOTENOTE
programme, vous pouvez afficher l’écran
appuyant sur l’icône , puis en choisissant then tap
Aujourd’hui Aujourd’hui
Aujourd’hui dans le menu.
Aujourd’hui Aujourd’hui
Comme le montre la capture ci-dessous, l’écran
Aujourd’huiAujourd’hui
Aujourd’hui
Aujourd’huiAujourd’hui
Aujourd’hui Aujourd’ hui
Aujourd’hui vous
Aujourd’hui Aujourd’ hui
en
permet de voir l’ensemble de votre journée d’un coup d’oeil.
Définir ou modifier les
paramètres réseau
Appuyer pour passer sur un autre programme
Changer la date et l’heure
Définir les informations utilisateur
Lancer le menu ASUSLancer le menu ASUS
Lancer le menu ASUS
Lancer le menu ASUSLancer le menu ASUS
Appuyer pour créer de
nouveaux éléments
Modifier le volume ou
passer en mode Muet
Affiche la date, l’heure et
votre prochain rendez-vous
Votre journée d’un coup
d’oeil
Afficher le statut de la
synchronisation*
Afficher le menu Bluetooth™
Depuis l’écran
Aujourd’hui Aujourd’hui
Aujourd’hui appuyez sur n’importe lequel des
Aujourd’hui Aujourd’hui
éléments listés avec le stylet pour afficher les détailsscreen.
Les sections suivantes expliquent comment utiliser le menu Démarrer,
le menu ASUS, modifier les tâches ou activités en cours, régler l’heure
et entrer les informations concernant l’utilisateur ou lire des
messages e-mail/MMS/SMS.
*L’appareil doit être sur sa station d’accueil ou connecté à l’ordinateur via le câble DC/USB
pour que cette icône s’affiche.
Chapitre 2: Apprendre les bases
2-3
Menu DémarrerMenu Démarrer
Menu Démarrer
Menu DémarrerMenu Démarrer
Depuis le menu Démarrer vous pouvez choisir des programmes, régler
des paramètres ou accéder à de l’aide. Pour afficher le menu
Démarrer, appuyez sur l’icône située en haut de l’écran.
Appuyer pour ouvrir un programme
Appuyer pour ouvrir un
programme récemment ouvert
Appuyer pour ouvrir le menu Programmes
Appuyer pour ouvrir le menu Paramètres
Appuyer pour ouvrir le menu Aide
NOTENOTE
NOTEVous pouvez ajouter ou supprimer des programmes dans le
NOTENOTE
Nouv. (Nouveau)Nouv. (Nouveau)
Nouv. (Nouveau)
Nouv. (Nouveau)Nouv. (Nouveau)
menu Démarrer en utilisant l’option
ParamètresParamètres
Paramètres.
ParamètresParamètres
Menus Menus
Menus dans
Menus Menus
Appuyez sur
Nouv.Nouv.
Nouv. en bas de l’écran pour afficher une liste des
Nouv.Nouv.
programmes et des tâches que vous pouvez choisir.
NOTENOTE
NOTEVous pouvez
NOTENOTE
2-4
personnaliser le
contenu du menu
Nouveau Nouveau
Nouveau en
Nouveau Nouveau
utilisant l’option
Menus Menus
Menus dans
Menus Menus
ParamètresParamètres
Paramètres.
ParamètresParamètres
Appuyez pour ouvrir un menu
P505 Smart PDA Phone
Menu ASUSMenu ASUS
Menu ASUS
Menu ASUSMenu ASUS
Le menu ASUS offre un accès rapide aux fonctions souvent utilisées.
Vous pouvez lancer le menu ASUS en appuyant sur le logo ASUS à
l’écran Aujourd’hui.
Appuyez sur une icône pour
lancer l’application.
NOTENOTE
NOTEVoir page 5-3 pour plus de détails sur la modification des
NOTENOTE
paramètres du menu ASUS.
Barre de commandeBarre de commande
Barre de commande
Barre de commandeBarre de commande
En bas de l’écran se trouve la barre de
CommandeCommande
Commande. Vous pouvez
CommandeCommande
utiliser les menus et boutons de la barre de commande pour
accomplir certaines tâches ou applications.
Tapotez pour
choisir les menus
de commande
NOTENOTE
NOTELes menus et les boutons varient en fonction des
NOTENOTE
Chapitre 2: Apprendre les bases
programmes que vous utilisez.
Tapotez pour
choisir les
boutons de
commande
Tapotez pour
afficher le panneau
de saisie
2-5
Menus pop-upMenus pop-up
Menus pop-up
Menus pop-upMenus pop-up
Les menus pop-up apparaissent souvent lorsque vous appuyez et
maintenez la pression sur un élémént et afin de vous aider à choisir
une action à accomplir. Les actions du menu pop-up varient de
programme à programme.
Pour accéder à un menu pop-up, appuyez et maintenez la pression
avec le stylet sur l’élément avec lequel vous voulez effectuer une
action. Pour fermer le menu pop-up sans accomplir d’action, appuyez
n’importe où hors du menu.
Appuyez jusqu’à ce que le menu pop-up apparaisse
Choisissez l’action que vous souhaitez accomplir
Appuyez hors du menu pop-up pour le
refermer sans accomplir d’action
Les éléments des menus pop-up varient en fonction du programme
ou de l’application. Par exemple, le menu pop-up de l’
de fichier de fichier
de fichier contient plus d’éléments que celui des
de fichier de fichier
2-6
ExplorateurExplorateur
Explorateur
ExplorateurExplorateur
TâchesT âches
Tâches.
TâchesT âches
P505 Smart PDA Phone
Entrer des informationsEntrer des informations
Entrer des informations
Entrer des informationsEntrer des informations
Vous pouvez entrer des informations dans votre appareil de l’une des
façons suivantes.
• Utiliser le panneau de saisie pour entrer du texte via le clavier
virtuel à l’écran ou la reconnaissance de caractère
• Ecrire directement à l’écran avec le stylet
• Dessiner à l’écran
• Parler dans le microphone pour enregistrer un message
• Utiliser Microsoft® ActiveSync® pour synchroniser ou copier des
informations depuis votre ordinateur vers votre appareil.
Saisir du texte en utilisant le Panneau de SaisieSaisir du texte en utilisant le Panneau de Saisie
Saisir du texte en utilisant le Panneau de Saisie
Saisir du texte en utilisant le Panneau de SaisieSaisir du texte en utilisant le Panneau de Saisie
Utilisez le panneau de saisie pour entrer des informations dans tout
programme sur votre appareil; vous pouvez utiliser soit le clavier
virtuel à l’écran, soit la reconnaissance de lettres, la reconnaissance
de blocs ou le Transcriber. Dans chaque cas, les caractères
apparaissent comme du texte tapé à l’écran.
Pour afficher ou masquer le panneau de saisie, appuyez sur le
boutondu Panneau de Saisie. Appuyez sur la flèche à côté du bouton
pour voir les options.
Ouvrez l’application
saisie de texte.
Pour ouvrir
puis choisissez
Chapitre 2: Apprendre les bases
NotesNotes
Notes, appuyez sur
NotesNotes
NotesNotes
Notes pour essayer les différentes options de
NotesNotes
Notes Notes
Notes dans le menu pop-up.
Notes Notes
Choisissez une méthode de saisie
Appuyez pour afficher les options de saisie
Appuyez pour afficher ou masquer le
panneau de saisie
Nouv. Nouv.
Nouv. dans la barre de commande
Nouv. Nouv.
2-7
Taper avec le clavier virtuel à l’écran:Taper avec le clavier virtuel à l’écran:
Taper avec le clavier virtuel à l’écran:
Taper avec le clavier virtuel à l’écran:Taper avec le clavier virtuel à l’écran:
1. Appuyez sur la flèche à côté du bouton de saisie puis choisissez
ClavierClavier
Clavier.
ClavierClavier
2. Appuyez sur les touches avec le stylet pour saisir les informations.
3. Une fois fini, appuyez sur pour sauver le fichier.
Lorsque vous utilisez le clavier virtuel, votre appareil essaie de prédire
le mot que vous tapez et l’affiche au dessus du panneau de saisie.
Lorsque vous appuyez sur le mot proposé, il est inséré dans le texte
au point d’insertion. Plus vous utilisez votre appareil, plus il pourra
apprendre de mots à prédire.
2-8
Appuyez ici si c’est le mot que vous voulez utiliser
P505 Smart PDA Phone
Pour modifier les paramètres de saisiePour modifier les paramètres de saisie
Pour modifier les paramètres de saisie
Pour modifier les paramètres de saisiePour modifier les paramètres de saisie
automatique:automatique:
automatique:
automatique:automatique:
1. Appuyez sur .
2. Appuyez sur
3. Choisissez l’onglet
4. Appuyez sur
5. Choisissez l’onglet
6. Effectuez les modifications désirées.
7. Appuyez sur
Pour utiliser la reconnaissance des lettres:Pour utiliser la reconnaissance des lettres:
Pour utiliser la reconnaissance des lettres:
Pour utiliser la reconnaissance des lettres:Pour utiliser la reconnaissance des lettres:
Avec la reconnaissance des lettres vous pouvez écrire des lettres à
l’écran grâce au stylet, comme vous le feriez sur papier.
1. Appuyez sur la flèche à côté du bouton du panneau de saisie puis
choisissez
2. Ecrivez une lettre ou un nombre dans la zone appropriée à l’écran.
Lorsque vous écrivez une lettre, elle est convertie en texte tapé
qui apparaît à l’écran. Si l’appareil a des problèmes pour
reconnaître un caractère, tapez sur le point d’interrogation à côté
de la zone d’écriture et suivez les instructions affichées à l’écran
pour voir comment bien écrire ce caractère.
ParamètresParamè tres
Paramètres.
ParamètresParamè tres
PrivéPrivé
Privé.
PrivéPrivé
SaisieSaisie
Saisie.
SaisieSaisie
Saisie AutomatiqueSaisie Automatique
Saisie Automatique.
Saisie AutomatiqueSaisie Automatique
pour enregistrer vos modifications.
Reconnaissance des lettresReconnaissance des lettres
Reconnaissance des lettres.
Reconnaissance des lettresReconnaissance des lettres
Pour utiliser la reconnaissance des blocs:Pour utiliser la reconnaissance des blocs:
Pour utiliser la reconnaissance des blocs:
Pour utiliser la reconnaissance des blocs:Pour utiliser la reconnaissance des blocs:
Avec la reconnaissance des blocs vous pouvez entrer des chaînes de
caractère similaires à celles utilisées sur d’autres appareils.
1. Appuyez sur la flèche à côté du bouton du panneau de saisie puis
choisissez
2. Ecrivez une lettre ou un nombre dans la zone appropriée à l’écran.
Lorsque vous écrivez une lettre, elle est convertie en texte tapé
qui apparaît à l’écran. Si l’appareil a des problèmes pour
reconnaître un caractère, tapez sur le point d’interrogation à côté
de la zone d’écriture et suivez les instructions affichées à l’écran
pour voir comment bien écrire ce caractère.
Chapitre 2: Apprendre les bases
Reconnaissance des blocsReconnaissance des blocs
Reconnaissance des blocs.
Reconnaissance des blocsReconnaissance des blocs
2-9
Pour utiliser Transcriber:Pour utiliser Transcriber:
Pour utiliser Transcriber:
Pour utiliser Transcriber:Pour utiliser Transcriber:
Avec Transcriber, vous pouvez vous servir du stylet pour écrire
n’importe où sur l’écran comme vous le feriez sur papier.
Contrairement à la reconnaissance de lettres ou de blocs, vous
pouvez écrire une phrase ou d’autres informations. Faites une pause
après avoir écrit, et laissez Transcriber convertir les caractères écrits
en caractères tapés.
1. Appuyez sur la flèche à côté du bouton du panneau de saisie puis
choisissez
2. Ecrivez n’importe où sur l’écran.
Pour plus d’instructions sur l’utilisation de Transcriber, lorsque
Transcriber est ouvert, appuyez sur le point d’interrogation dans
le coin en bas à droite de l’écran.
Pour éditer du texte tapé:Pour éditer du texte tapé:
Pour éditer du texte tapé:
Pour éditer du texte tapé:Pour éditer du texte tapé:
1. Choisissez le texte que vous voulez éditer en utilisant l’une des
méthodes suivantes:
• Tirez le stylet sur le texte
• appuyez deux fois rapidement sur un mot
• appuyez trois fois pour choisir un paragraphe
2. Appuyez sur
une action, ou utilisez l’un des outils dans le panneau de saisie.
TranscriberTranscriber
Transcriber.
TranscriberTranscriber
Edition Edition
Edition dans la barre de commande et choisissez
Edition Edition
2-10
P505 Smart PDA Phone
Loading...
+ 298 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.