ASUS P505 Notice de prise en main [fr]

Page 1
Guide de Démarrage RapideGuide de Démarrage Rapide
Guide de Démarrage Rapide
Guide de Démarrage RapideGuide de Démarrage Rapide
F1893F1893
F1893
F1893F1893
Page 2
Découvrir votre P505Découvrir votre P505
Découvrir votre P505
Découvrir votre P505Découvrir votre P505
(clapet rabattu)(clapet rabattu)
(clapet rabattu)
(clapet rabattu)(clapet rabattu)
Ecouteur
Bluetooth®/LED de
notification système
GSM/GPRS
standby LED
Touches de navigation
Touche (gauche)
Clapet
Dessous
Connecteur système
Avant
Antenne
Bouton dalimentation/ LED dalimentation
Touche (droite) Touche de fin
Touches numériques
Microphone
(clapet ouvert)(clapet ouvert)
(clapet ouvert)
(clapet ouvert)(clapet ouvert)
Accroche de
Loquet de
AvantAvant
Avant
AvantAvant
dragonne
batterie
Arrière
Flash
Côté droit
Caméra
Haut parleur
Batterie
Verrou de la batterie
Stylet
Bouton du Voice
Commander
Ecran LCD tactile
Bouton ContactsBouton Agenda Bouton FinBouton Appel
Dessus Côté gauche
Clapet
Port infrarouge (IR) Port audio Slot pour cartes SD/MMC/SDIO
Bouton de réinitialisation logiciel Bouton Enregistrement Bouton Caméra Joystick 5 directions
Page 3
Première installationPremière installation
Première installation
Première installationPremière installation
Installer la carte SIM et la batterieInstaller la carte SIM et la batterie
Installer la carte SIM et la batterie
Installer la carte SIM et la batterieInstaller la carte SIM et la batterie
Slot pour carte SIM
BB
B
BB
AA
A
AA
Localisez le slot pour carte SIM puis insérez-y
11
1
11
la carte SIM le coin coupé en premier et la puce vers le bas.
Charger la batterieCharger la batterie
Charger la batterie
Charger la batterieCharger la batterie
Utiliser ladaptateur secteurUtiliser ladaptateur secteur
Utiliser ladaptateur secteur
Utiliser ladaptateur secteurUtiliser ladaptateur secteur
Reliez la prise de ladaptateur secteur à la prise correspondante du
11
1
11
câble DC/USB.
AvecAvec
(A)
connectez la prise du câble DC/USB
22
2
22
au connecteur situé à l’arrière de la station daccueil. La base de la station daccueil sallume en bleu lorsque la batterie est en charge.
Vous pouvez charger une autre batterie via le slot de charge pour batterie sur le craddle. La base du cradle sallume en orange jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée.
(B) connectez le câble DC/USB au connecteur situé sous lappareil.
Reliez la prise dalimentation à une
33
prise murale.
3
33
Utiliser la prise USBUtiliser la prise USB
Utiliser la prise USB
Utiliser la prise USBUtiliser la prise USB
Connectez le câble DC/USB au connecteur système sous
11
1
lappareil.
11
Connectez la prise USB du câble DC/USB à un port USB
22
2
disponible sur votre ordinateur.
22
NOTENOTE
NOTE Si vous chargez la batterie en utilisant un port USB de
NOTENOTE
la station daccueil la station daccueil
Avec
la station daccueil:
AvecAvec
la station daccueil la station daccueil
SansSans
la station daccueil la station daccueil
Sans
la station daccueil:
SansSans
la station daccueil la station daccueil
lordinateur portable assurez-vous que le portable soit sur sur secteur.
Installez la batterie en la glissant dans son
22
2
22
compartiment (A), puis en la pressant (B) pour la mettre en place.
La LED du bouton dalimentation sallumen en orange lorsque la batterie est en charge, et devient verte lorsque la batterie est pleinement chargée. La première charge prend 4 heures. Il est fortement recommandé de procéder à une charge complète avant la première utilisation.
2A
Utilisez le stylet pour faire glisser le verrou de
33
3
33
batterie vers la gauche en position verrouillée.
2B
11
1
11
33
3
33
11
1
11
Page 4
CommencerCommencer
Commencer
CommencerCommencer
Activer et calibrer lappareilActiver et calibrer lappareil
Activer et calibrer lappareil
Activer et calibrer lappareilActiver et calibrer lappareil
Appuyez sur le bouton dalimentation pour allumer la batterie puis ouvrez le clapet. La première fois que vous démarrez ou réinitialisez lappareil l’écran vous demande de recalibrer il vous est demandé de calibrer l’écran et de régler l’heure locale. Suivez bien les instructions dispensées à l’écran.
Aligner l’écran gler lheure locale
Ecran AujourdhuiEcran Aujourdhui
Ecran Aujourdhui
Ecran AujourdhuiEcran Aujourdhui
AujourdhuiAujourdhui
L’écran
Aujourdhui
AujourdhuiAujourdhui et informations de la journée. L’écran apparaît lorsque vous allumez lappareil et ouvrez le clapet du téléphone pour la première fois chaque jour. Sélectionnez lun des éléments listés pour voir les détails.
Appuyez pour lancer un programme
Appuyez pour changer la date et lheure
Appuyez pour saisir les
informations relatives au
Appuyez sur le logo ASUSAppuyez sur le logo ASUS
Appuyez sur le logo ASUS
Appuyez sur le logo ASUSAppuyez sur le logo ASUS
pour lancer le menu pour lancer le menu
pour lancer le menu
pour lancer le menu pour lancer le menu
Ecran AujourdhuiEcran Aujourdhui
Ecran Aujourdhui
Ecran AujourdhuiEcran Aujourdhui
vous permet de voir en un clin doeil le résumé des évènements
Modifier le volume ou couper le son
Afficher la date, lheure et le prochain rendez-vous
Définir ou modifier les paramètres réseau
propriétaire
ASUSASUS
ASUS
ASUSASUS
Votre journée en un clin doeil
Menu DémarrerMenu Démarrer
Menu Démarrer
Menu DémarrerMenu Démarrer
Appuyer pour ouvrir un programme
Appuyer pour créer un
nouvel élémént
Appuyer pour ouvrir un programme ouvert récemment
Appuyer pour ouvrir le menu Programmes
Appuyer pour ouvrir le menu Paramètres
Appuyer pour ouvrir le menu Aide
Menu DémarrerMenu Démarrer
Menu Démarrer
Menu DémarrerMenu Démarrer
Le menu Démarrer vous permet de choisir entre Programmes, Paramètres ou Aide. Appuyez sur dans le coin supérieur gauche pour afficher le menu Démarrer.
Appuyer pour afficher le menu Bluetooth
Page 5
Menu ASUSMenu ASUS
Menu ASUS
Menu ASUSMenu ASUS
Le menu ASUS offre un accès rapide aux applications PDA et téléphone les plus courantes. Lorsque le clapet est ouvert, vous pouvez lancer le menu ASUS en appuyant sur le logo ASUS ASUS
ASUS de l’écran Aujourd’hui. Le
ASUS ASUS menu ASUS en mode téléphone est conçu pour faciliter lusage de lappareil avec une seule main.
NOTENOTE
NOTE Reportez-vous au manuel pour plus de détails sur la façon dactiver, de choisir
NOTENOTE
Saisir des informationsSaisir des informations
Saisir des informations
Saisir des informationsSaisir des informations
Vous pouvez utiliser lune des maniè res suivantes pour saisir desVous pouvez utiliser lune des maniè res suivantes pour saisir des
Vous pouvez utiliser lune des maniè res suivantes pour saisir des
Vous pouvez utiliser lune des maniè res suivantes pour saisir desVous pouvez utiliser lune des maniè res suivantes pour saisir des informations.informations.
informations.
informations.informations.
TaperTaper
Taper Appuyez sur la flèche en bas à droite de l’écran et choisissez
TaperTaper
EcrireEcrire
Ecrire Appuyez sur le bouton Crayon dans la de commandes, écrivez avec
EcrireEcrire
DessinerDessiner
Dessiner Appuyez sur le bouton Crayon dans la de commandes, dessinez
DessinerDessiner
EnregistrerEnregistrer
EnregistrerAppuyez sur le bouton enregistrer sur le côté de lappareil ou
EnregistrerEnregistrer
Taper Enregistrer
et de changer les icônes, et de lancer les applications à partir du menu ASUS.
Lorsque le menu ASUS est en mode téléphone, l’écran LCD nest plus tactile. Vous pouvez utiliser l’écran tactile en ouvrant le clapet pour accéder aux menus en mode PDA.
Clavier.
le stylet.
avec le stylet.
appuyez sur le bouton Enregistrer dans la barre doutils.
Ecrire Dessiner
Mode tél é phoneMode té l éphone
Mode tél é phone
Mode tél é phoneMode té l éphone
Mode PDAMode PDA
Mode PDA
Mode PDAMode PDA
NOTENOTE
NOTE Reportez-vous au manuel pour plus de détails sur la saisie dinformations sur
NOTENOTE
votre appareil.
Page 6
Passer un appelPasser un appel
Passer un appel
Passer un appelPasser un appel
Lorsque le clapet est fermé (mode téléphone)Lorsque le clapet est fermé (mode téléphone)
Lorsque le clapet est fermé (mode téléphone)
Lorsque le clapet est fermé (mode téléphone)Lorsque le clapet est fermé (mode téléphone)
NOTENOTE
NOTE If you opened an application before you close the flip, you may have to press
NOTENOTE
(Home) before you make a call.
Saisissez le numéro
11
que vous voulez
1
11
joindre et appuyez sur
NOTENOTE
NOTE L’écran affiche le nom du contact et sa photo si vous avez enregistré son
NOTENOTE
Lorsque le clapet est ouvert (mode PDA)Lorsque le clapet est ouvert (mode PDA)
Lorsque le clapet est ouvert (mode PDA)
Lorsque le clapet est ouvert (mode PDA)Lorsque le clapet est ouvert (mode PDA)
Appuyez sur , puis
11
1
T é l é phoneT é l é phone
sur
T é l é phone.
11
T é l é phoneT é l é phone Saisissez un numéro à appeler puis appuyez sur Parler.
numéro et que vous y avez associé une photo.
Lors de lappel, pressez longtemps choisissez
Parlez normalement
une fois la liaison avec
22
2
22
.
votre correspondant établie.
Speaker onSpeaker on
Speaker on dans le menu pour passer en mode haut-parleur.
Speaker onSpeaker on
Parlez normalement une fois la liaison avec
22
2
22
votre correspondant établie.
ou pressez (Options), puis
Appuyez sur à tout moment pour
33
3
33
terminer lappel.
Appuyez sur
33
Terminer Terminer
3
Terminer pour
Terminer Terminer
33
mettre un terme à l’appel.
Page 7
Modifier les paramètres de base du téléphoneModifier les paramètres de base du téléphone
Modifier les paramètres de base du téléphone
Modifier les paramètres de base du téléphoneModifier les paramètres de base du téléphone
••
Changer et activer le code PIN (PersonalChanger et activer le code PIN (Personal
Changer et activer le code PIN (Personal
••
Changer et activer le code PIN (PersonalChanger et activer le code PIN (Personal Identification Number) de la carte SIMIdentification Number) de la carte SIM
Identification Number) de la carte SIM
Identification Number) de la carte SIMIdentification Number) de la carte SIM
Sur l’écran Téléphone
appuyez sur
11
1
11
puis choisissez
NOTENOTE
NOTE Le code PIN initial de la carte SIM est livré avec la carte SIM.
NOTENOTE
••
Modifier le type de sonnerie et la tonalitéModifier le type de sonnerie et la tonalité
Modifier le type de sonnerie et la tonalité
••
Modifier le type de sonnerie et la tonalitéModifier le type de sonnerie et la tonalité
Sur l’écran
Téléphone appuyez
11
1
11
Outils, Outils,
sur
Outils, puis
Outils, Outils,
choisissez
Outils,Outils,
Outils,
Outils,Outils,
Options...Options...
Options...
Options...Options...
Options...Options...
Options...
Options...Options...
Cochez la case
Exiger code PINExiger code PIN
Exiger code PIN
Exiger code PINExiger code PIN
22
2
22
quand tél. utiliséquand tél. utilisé
quand tél. utilisé, puis
quand tél. utiliséquand tél. utilisé appuyez sur code PINcode PIN
code PIN.
code PINcode PIN
22
2
22
dérouler la liste de menus, puis sélectionnez un type de sonnerie dans le menu.
Changer leChanger le
Changer le
Changer leChanger le
A loption
sonneriesonnerie
sonnerie, faites
sonneriesonnerie
Type deType de
Type de
Type deType de
Entrez le code PIN
actuel, puis appuyez sur
33
3
33
EntréeEntrée
Entrée. Lorsque demandé,
EntréeEntrée entrez le nouveau code PIN puis appuyez sur
A loption
33
3
faites dérouler la liste
33
de menus et choisissez une tonalité. Appuyez sur
une fois fini.
EntréeEntrée
Entrée.
EntréeEntrée
TonalitéTonalité
Tonalité,
TonalitéTonalité
NOTENOTE
NOTE Vous pouvez aussi accéder aux paramètres du téléphone à partir de l’écran
NOTENOTE
Aujourdhui en passant par licône téléphone pour accéder aux paramètres du téléphone.
D é marrerD é marrer
D é marrer,
D é marrerD é marrer
Paramè tresParamè tres
Paramè tres, puis en choisissant
Paramè tresParamè tres
Page 8
••
Ajuster le volume en mode téléphoneAjuster le volume en mode téléphone
Ajuster le volume en mode téléphone
••
Ajuster le volume en mode téléphoneAjuster le volume en mode téléphone
Volume système (appareil)Volume système (appareil)
Volume système (appareil)
Volume système (appareil)Volume système (appareil)
1. Lorsque le téléphone est en veille, pressez le
joystick vers lavant ou vers larrière pour ouvrir
Volume SystèmeVolume Systè me
l’écran
Volume Système.
Volume SystèmeVolume Systè me
2. Pressez le joystick vers l’arrière pour baisser le
volume système et vers lavant pour laugmenter. Reportez-vous aux directions du joystick ci-dessous.
3. Pressez le joystick pour revenir au précédent
menu du téléphone.
Volume sonnerieVolume sonnerie
Volume sonnerie
Volume sonnerieVolume sonnerie
1. Lorsque le téléphone est en veille, pressez le
milieu du joystick pendant deux secondes pour ouvrir l’écran
2. Poussez le joystick vers l’arrière pour réduire le
volume de la sonnerie, et vers lavant pour laugmenter. Reportez-vous aux directions du joystick ci-dessous.
3. Pressez le joystick pour revenir au précédent
menu du téléphone.
NOTENOTE
NOTE Vous ne pouvez modifier les volumes de la sonnerie et du système que
NOTENOTE
Volume dappelVolume dappel
Volume dappel
Volume dappelVolume dappel
1. Une fois connecté à l’autre partie lors dun
appel entrant ou sortant pressez le joystick.
2. Pressez le joystick vers larrière pour réduire
le volume dappel et vers lavant pour laugmenter. Reportez-vous aux directions du joystick ci-dessous.
3. Pressez le joystick pour revenir au précédent
menu du téléphone.
Volume sonnerieVolume sonnerie
Volume sonnerie.
Volume sonnerieVolume sonnerie
lorsque le téléphone nest pas utilisé pour un appel entrant ou sortant.
NOTENOTE
NOTE Vous ne pouvez ajuster le
NOTENOTE
volume dappel que lorsque vous êtes entrain de parler à un correspondant.
Directions du joystickDirections du joystick
Directions du joystick
Directions du joystickDirections du joystick
Baisser le volume
Augmenter le volume
Page 9
••
Verrouiller le clavier etVerrouiller le clavier et
Verrouiller le clavier et
••
Verrouiller le clavier etVerrouiller le clavier et les boutons latérauxles boutons latéraux
les boutons latéraux
les boutons latérauxles boutons latéraux
Passez le téléphone sur l’écran daccueil puis pressez
puis
Modifier la source de réveilModifier la source de réveil
Modifier la source de réveil
Modifier la source de réveilModifier la source de réveil
Lappareil sort automatiquement de veille en fonction de la source de réveil choisie (par ex. presser les boutons latéraux, les boutons dapplication, etc.) Pour économiser la batterie, il est recommandé de choisir louverture du clapet comme source de réveil.
Pour changer la source de réveil:
.
(Menu)
••
Déverrouiller le clavierDéverrouiller le clavier
Déverrouiller le clavier
••
Déverrouiller le clavierDéverrouiller le clavier et les boutons latérauxet les boutons latéraux
et les boutons latéraux
et les boutons latérauxet les boutons latéraux
Pressez
(déverrouiller), puis
.
A l’écran aujourdhui,
11
1
11
appuyez sur
Paramè tresParamètres
sur
Paramè tres.
Paramè tresParamètres
, puis
Appuyez sur licône
Source de réveilSource de réveil
Source de réveil.
Source de réveilSource de réveil
22
2
22
Cochez les cases
devant les sources de
33
3
33
réveil puis appuyez sur .
Page 10
Utiliser lappareil photoUtiliser lappareil photo
Utiliser lappareil photo
Utiliser lappareil photoUtiliser lappareil photo
En mode PDAEn mode PDA
En mode PDA
En mode PDAEn mode PDA
Pressez le bouton
11
1
appareil photo pour
11
passer sur lappareil photo du P505. Pressez le joystick vers le haut ou vers le bas pour zoomer ou reculer puis pressez le joystick pour lancer la capture.
NONO
TETE
NO
T E Reportez-vous au manuel pour de plus amples informations sur les
NONO
TETE
En mode téléphoneEn mode téléphone
En mode téléphone
En mode téléphoneEn mode téléphone
Pressez le bouton appareil photo pour lancer
11
1
lappareil photo du P505. Pressez le joystick
11
vers le haut ou vers le bar pour choisir le niveau de zoom puis appuyez sur le joystick pour capturer limage. Pour les captures vidéo appuyez sur le joystick une fois encore pour arrêter lenregistrement.
Pendant la prévisualisation appuyez sur le
22
2
bouton appareil photo pour choisir parmi les
22
six modes de capture: Single Shot, MMS, Burst, Composition, Video, et Caller ID.
Pressez le bouton denregistrement pour allumer ou éteindre le flash.
33
3
33
caractéristiques et fonctions de lappareil photo.
Lors de la
22
2
prévisualisation,
22
pressez le bouton appareil photo ou appuyez sur choisir lun des six modes: cliché simple, MMS, rafale, Composition, Vidéo, et Caller ID.
pour
Appuyez sur pour
33
3
choisir lun des neuf
33
thèmes: Auto, Sunlight, Fluorescent, Candle, Face, Landscape, Sepia, Night Scene, and Negative Art. Appuyez sur modifier lorientation de la pré-visualisation.
pour
Pressez le bouton Voice Commander pour choisir parmi les neuf thèmes: Auto,
44
4
Sunlight, Flourescent, Candle, Face, Landscape, Sepia, Night Scene, et Negative
44
Art. Appuyez sur
pour changer lorientation de la prévisualisation.
Page 11
Synchroniser votre P505Synchroniser votre P505
Synchroniser votre P505
Synchroniser votre P505Synchroniser votre P505
Utilisez le CD livré avec le P505 (P505 Companion CD) pour installer Microsoft ActiveSync® sur votre ordinateur. ActiveSync® est déjà installé sur votre P505.
NOTENOTE
NOTE Ne reliez pas votre appareil à votre ordinateur avant davoir installé
NOTENOTE
Avec la station daccueilAvec la station daccueil
Avec la station daccueil
Avec la station daccueilAvec la station daccueil
Placez lappareil sur la station daccueil puis connectez le câble DC/
11
1
11
USB au connecteur système situé à l’arrière de la station daccueil.
Connectez la prise USB du câble DC/USB au port USB de votre
22
2
22
ordinateur.
NOTENOTE
NOTE Pendant la synchronisation la batterie est rechargée vis ladaptateur secteur
NOTENOTE
Statut de la synchronisationStatut de la synchronisation
Statut de la synchronisation
Statut de la synchronisationStatut de la synchronisation
A la connexion votre appareil est automatiquement synchronisé avec votre ordinateur.
Statut de la synchronisation sur le P505
ActiveSync®.
Sans station daccueilSans station daccueil
Sans station daccueil
Sans station daccueilSans station daccueil
Connectez le câble DC/USB au connecteur système situé sous
11
1
11
lappareil.
Connectez la prise USB du câble DC/USB à un port USB de votre
22
2
22
ordinateur.
3
1
2
4
6
5
7
9
8
#
0
11
1
11
11
1
22
2
22
(si vous avez connecté la prise dalimentation au câble DC/USB) ou via le port USB.
11
Statut de la synchronisation sur l’ordinateur
®
22
2
22
Appuyez pour synchroniser via IR ou pour changer les paramètres de synchronisation
Statut de synchronisation
Connecter et synchroniser
Arrêter la synchronisation
Informations de synchronisation
Page 12
Copier les contacts SIM sur le P505Copier les contacts SIM sur le P505
Copier les contacts SIM sur le P505
Copier les contacts SIM sur le P505Copier les contacts SIM sur le P505
Grâce au contacts de lappareil et vice versa. Pour copier un contact depuis la carte SIM vers lappareil:
1 2
de la SIM, appuyez et maintenez la pression sur la section des contacts de la SIM et choisissez Sé lectionnez tous les contacts SIMSé lectionnez tous les contacts SIM
Sé lectionnez tous les contacts SIM.
Sé lectionnez tous les contacts SIMSé lectionnez tous les contacts SIM
3
nimporte où dans la section section des contacts SIM et choisissez
4 5
Appuyez sur
Gestionnaire SIMGestionnaire SIM
Gestionnaire SIM, vous pouvez copier les contacts de votre SIM vers les
Gestionnaire SIMGestionnaire SIM
Appuyez sur , Gestionnaire SIMGestionnaire SIM
Gestionnaire SIM.
Gestionnaire SIMGestionnaire SIM
Cochez la case devant le ou les contacts SIM que vous voulez copier. Pour copier tous les contacts
Appuyez sur . Si vous avez choisi tous les contacts SIM, appuyez et maintenez la pression
Copier tous les contacts SIMCopier tous les contacts SIM
Copier tous les contacts SIM.
Copier tous les contacts SIMCopier tous les contacts SIM
L’écran affiche les contacts sélectionnés pour la copie. Appuyez sur
Un message les contacts ont bien été copiés sur lappareil.
ProgrammesProgrammes
Programmes, puis choisissez
ProgrammesProgrammes
CopierCopier
Copier.
CopierCopier
Copie effectuéeCopie effectuée
Copie effectuée apparaît lorsque
Copie effectuéeCopie effectuée
pour fermer la fenêtre.
InformationsInformations
Informations
InformationsInformations
Reportez-vous aux sources dinformations suivantes pour plus de renseignements sur le P505.
Opé rationOpé ration
Opé r a t io n Manuel du P505 Smart PDA Phone
Opé rationOpé ration Aide en ligneAide en ligne
Aide en ligne Aide de Windows® Pocket PC
Aide en ligneAide en ligne
Sites web et support technique
Support techniqueSupport technique
Support technique 01 64 73 30 40
Support techniqueSupport technique FaxFax
F a x 01 64 73 30 49
FaxFax e-maile-mail
e - m a i l tsd@asus.com.tw
e-maile-mail Site webSite web
Site web www.asus.com
Site webSite web Té l échargement logicielTé l échargement logiciel
Té l échargement logiciel download.asus.com.tw
Té l échargement logicielTé l échargement logiciel Site web Pocket PCSite web Pocket PC
Site web Pocket PC www.microsoft.com/mobile/pocketpc
Site web Pocket PCSite web Pocket PC
15-06A193140
Aide dActiveSync
®
(sur votre ordinateur)
(sur votre appareil)
Loading...