Asus P450LAV, VM480LN, P450LD, P450LA, Y481LD User’s Manual [es]

Equipo portátil
Manual online
2
Manual online del equipo portátil
S8390
Primera edición Julio de 2013
Información de propiedad intelectual
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
Índice
Acerca de este manual .............................................................................................7
Convenciones utilizadas en este manual ............................................................... 8
Iconos .................................................................................................................................. 8
Tipografía ..........................................................................................................................8
Precauciones de Seguridad ...................................................................................9
Uso del equipo portátil ................................................................................................. 9
Mantenimiento del equipo portátil .........................................................................10
Cómo deshechar el producto adecuadamente................................................... 11
Capítulo 1: Configuración de hardware
Primer contacto con el equipo portátil .............................................................14
Vista superior ...................................................................................................................14
Parte inferior ..................................................................................................................... 19
Lateral Derecho ...............................................................................................................21
Lateral Izquierdo .............................................................................................................23
Lateral Frontal .................................................................................................................. 25
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Procedimientos iniciales .........................................................................................28
Instalación de la batería (sólo para ciertos modelos). ....................................... 28
Carga del equipo portátil. ............................................................................................ 29
Levante para abrir el panel de la pantalla. .............................................................31
Presione el botón de alimentación........................................................................... 31
Gestos para el panel táctil ......................................................................................32
Uso del el teclado ......................................................................................................39
Teclas de función ............................................................................................................39
Teclas de función para aplicaciones ASUS.............................................................40
Teclas Windows® 8 .........................................................................................................41
Teclas de control multimedia .................................................................................... 41
Teclado numérico (sólo para ciertos modelos) .................................................... 42
Uso de la unidad óptica ...........................................................................................43
Manual online del equipo portátil
3
4
Manual online del equipo portátil
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8
Primera puesta en marcha .....................................................................................46
Pantalla de bloqueo de Windows® 8 ...................................................................46
Interfaz de usuario de Windows® .........................................................................47
Pantalla de inicio ............................................................................................................. 47
Aplicaciones Windows® ...............................................................................................47
Puntos de acceso ............................................................................................................48
Trabajar con aplicaciones Windows® ..................................................................51
Launching apps ............................................................................................................... 51
Personalización de aplicaciones................................................................................51
Cerrar aplicaciones ......................................................................................................... 52
Acceso a la pantalla de aplicaciones........................................................................53
Charms bar (Barra de botones de acceso ) ............................................................55
Función Snap (Acoplar) ................................................................................................57
Otros accesos directos de teclado .......................................................................59
Conexión a redes inalámbricas ............................................................................61
Conexión Wi-Fi ................................................................................................................. 61
Bluetooth .......................................................................................................................... 63
Modo vuelo ....................................................................................................................... 65
Conexión a redes por cable ...................................................................................66
Configurar una conexión de red con IP/PPPoE dinámica ................................66
Configurar una conexión de red con IP estática .................................................68
Apagar su equipo portátil ......................................................................................69
Activar el modo suspensión de su equipo portátil ............................................69
Capítulo 4: Aplicaciones ASUS
Aplicaciones ASUS incluidas ..................................................................................72
Life Frame ..........................................................................................................................72
Power4Gear Hybrid ........................................................................................................ 74
Instant On (Encendido instantáneo)........................................................................76
Capítulo 5: Prueba de encendido automático (POST)
Prueba de encendido automático (POST) ........................................................78
Utilizar POST para acceder a la BIOS y resolver problemas ............................78
BIOS ................................................................................................................................78
Acceder a la BIOS ...........................................................................................................78
Configuraciones BIOS....................................................................................................79
Resolución de problemas .......................................................................................89
Refrescar su equipo .......................................................................................................89
Reinicio de su equipo .................................................................................................... 90
Opciones avanzadas ...................................................................................................... 91
Capítulo 6: Actualización del equipo portátil
Instalar un módulo de memoria de acceso aleatorio (RAM) (sólo para
ciertos modelos) ........................................................................................................94
Sustitución de la unidad de disco duro (sólo para ciertos modelos) ......97
Instalar una nueva batería (sólo para ciertos modelos) ...............................103
Apéndices
Información sobre la unidad de DVD-ROM(sólo para ciertos modelos) ....108
Información sobre la unidad ROM Blu-ray(sólo para ciertos modelos) ......110
Cumplimiento de normativas del módem interno ............................................ 110
Descripción general ....................................................................................................... 111
Declaración de compatibilidad de redes ...............................................................111
Equipo que no es de voz ............................................................................................. 111
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ................................ 113
Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la
radiofrecuencia de FCC ................................................................................................114
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) ...........................115
Marca CE ............................................................................................................................115
Declaración Canadiense para Exposición a Radiaciones IC ............................116
Manual online del equipo portátil
5
6
Manual online del equipo portátil
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios .........................................117
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia ........................... 117
Advertencias de Seguridad UL ..................................................................................119
Requisitos de Seguridad en la Corriente ................................................................ 120
Avisos relacionados con el sintonizador de TV .................................................... 120
REACH .................................................................................................................................120
Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation ............................ 120
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías
de ion-litio) ........................................................................................................................ 121
Información de Seguridad para Unidades Ópticas ............................................122
Aprobación de la norma CTR 21(para equipos portátiles con módem
integrado) .......................................................................................................................... 123
Producto homologado de acuerdo con la norma ENERGY STAR .................. 125
Etiqueta ecológica de la Unión Europea ...............................................................125
Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 126
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ....................................................126

Acerca de este manual

Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil.
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su equipo portátil.
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Windows® 8 en su equipo portátil.
Capítulo 4: Aplicaciones ASUS
Este capítulo presenta las aplicaciones de ASUS incluidas con el sistema operativo Windows® 8 de su equipo portátil.
Capítulo 5: Prueba de encendido automático (POST)
Este capítulo le muestra cómo utilizar la POST para cambiar las conguraciones de su equipo portátil.
Capítulo 6: Actualización del equipo portátil
Este capítulo le muestra como sustituir y actualizar partes de su equipo portátil.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su equipo portátil.
Manual online del equipo portátil
7
8
Manual online del equipo portátil

Convenciones utilizadas en este manual

Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.

Iconos

Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para completar una serie de tareas o procedimientos en su equipo portátil.
= Utilice el panel táctil.
= Utilice el teclado.

Tipografía

Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este
manual.

Precauciones de Seguridad

Uso del equipo portátil

El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F)
Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.
No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños personales causados por la exposición al calor.
No utilice cables de alimentación, accesorios ni otros dispositivos periféricos que estén dañados con su ordenador portátil.
Mientras esté encendido, asegúrese de no transportar o cubrir el equipo portátil con ningún material que pueda reducir la circulación del aire.
No coloque el equipo portátil sobre supercies de trabajo irregulares o inestables.
El equipo portátil puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X (utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano.
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios disponibles en vuelo y las restricciones que es necesario seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo.
Manual online del equipo portátil
9
10
Manual online del equipo portátil

Mantenimiento del equipo portátil

Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.
No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo diluyentes, benceno u otros productos químicos, en la supercie del equipo portátil o cerca de ella.
No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil.
No exponga el equipo portátil a campos magnéticos o eléctricos intensos.
No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o la humedad ni lo use en lugares en los que se den esas condiciones.
No exponga el equipo portátil a entornos polvorientos.
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas.

Cómo deshechar el producto adecuadamente

NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos.
Este símbolo de la papelera tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos electrónicos.
Manual online del equipo portátil
11
12
Manual online del equipo portátil
Capítulo 1: Conguración de hardware
Manual online del equipo portátil
13
14
Manual online del equipo portátil

Primer contacto con el equipo portátil

Vista superior

NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región oLa distribución del teclado puede variar en función de la región o
el país. La apariencia de la vista superior también puede ser diferente en La apariencia de la vista superior también puede ser diferente en función del modelo del equipo portátil.
Modelo de 15”
Micrófono
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones de audio simples.
Cámara
La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos.
Indicador de cámara
El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada está en uso.
Micrófono (sólo para ciertos modelos)
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones de audio simples.
Pantalla
La pantalla de alta denición ofrece una excelente calidad de imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros archivos multimedia.
Botón de alimentación
Pulse el botón de encendido y apagado para apagar y encender su ordenador portátil. También puede utilizar este botón para activar el modo suspensión o hibernación del ordenador portátil, y para activarlo del modo de suspensión o hibernación.
Si su ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante unos (4) segundos, hasta que el ordenador portátil se apague.
Manual online del equipo portátil
15
16
Manual online del equipo portátil
Teclado numérico (sólo para ciertos modelos)
El teclado numérico puede utilizarse para dos funciones: para la introducción de números y como teclas de dirección.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Teclado numérico en este manual.
Teclado
El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y controlar otras funciones multimedia.
NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y la zona geográca.
Panel táctil
El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Gestos para el panel táctil en este manual.
Indicadores de Estado
Los indicadores de estado ayudan a identicar el estado de hardware actual del equipo portátil.
Indicador de Encendido
Este indicador de alimentación se ilumina cuando
el equipo portátil está ENCENDIDO y parpadea lentamente cuando el equipo portátil se encuentra en el modo de suspensión.
Indicador de carga de batería de dos colores
El LED de dos colores ofrece una indicación visual del
estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles:
Color Estado
Verde permanente El equipo portátil está
enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta está comprendido entre 95% y 100%.
Naranja permanente
El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación, cargando su batería y el nivel de carga de esta es inferior al 95%.
Naranja intermitente
El equipo portátil está funcionando en modo batería y la carga de la batería es inferior al 10%.
Luces APAGADAS El equipo portátil está
funcionando en modo batería y la carga de la batería es entre 10% y 100%.
Manual online del equipo portátil
17
18
Manual online del equipo portátil
Indicador de Actividad de Unidad
Este indicador se ilumina cuando su ordenador
portátil accede a las unidades de almacenamiento internas.
Indicador de conexión inalámbrica / Bluetooth
Este indicador se ilumina para noticar que la función
Bluetooth o la conectividad inalámbrica del equipo portátil está habilitada.
Indicador de bloqueo numérico (sólo para ciertos
modelos)
Este indicador se ilumina cuando la función de
bloqueo numérico está activada. Le permite utilizar algunas de las teclas de su teclado para introducir números.
Indicador de Bloqueo de Mayúsculas
Este indicador se ilumina cuando la función de
bloqueo de mayúsculas está activada. El uso de bloqueo de mayúsculas permite escribir letras en mayúsculas (por ejemplo A, B y C) mediante el teclado del equipo portátil.

Parte inferior

NOTA: La apariencia de la parte inferior puede variar según el modelo.
¡ADVERTENCIA! Mientras el portátil está encendido o la batería enMientras el portátil está encendido o la batería en
carga, la parte inferior del portátil puede alcanzar temperaturas elevadas. Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en supercies que puedan obturar las salidas de ventilación.
¡IMPORTANTE! La autonomía de la batería varía en función del uso y de las especicaciones del equipo portátil. La batería no puede desmontarse.La batería no puede desmontarse.
Manual online del equipo portátil
19
20
Manual online del equipo portátil
Batería
La batería se carga automáticamente cuando se conecta el equipo portátil a una fuente de alimentación. Una vez cargada, la batería proporciona alimentación al equipo portátil.
Cierre con resorte de la batería (sólo para ciertos modelos)
El cierre con resorte de la batería asegura que la batería quede en su sitio de forma automática.
¡IMPORTANTE! Este cierre debe estar en posición de desbloqueo cuando se extraiga la batería.
Cierre manual de la batería (sólo para ciertos modelos)
El cierre manual de la batería sirve para mantener la batería segura en su sitio. El cierre debe colocarse manualmente en posición de bloqueo o desbloqueo para introducir o extraer la batería.
Aperturas de ventilación
Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.
Compartimento de la unidad de disco duro (sólo para ciertos modelos)
Este compartimento es un espacio reservado para la unidad de disco duro del equipo portátil.
Compartimento del módulo de memoria de acceso aleatorio (RAM) (sólo para ciertos modelos)
El compartimento de la RAM le permite añadir módulos de RAM para aumentar la capacidad de memoria del equipo portátil.

Lateral Derecho

Modelo de 15" y 14"
Puerto USB 2.0 (sólo para ciertos modelos)
El puerto USB (Universal Serial Bus) es compatible con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1, como por ejemplo teclados, dispositivos de señalización, unidades de disco ash, discos duros externos, altavoces, cámaras e impresoras.
Unidad Óptica
Es posible que la unidad de disco óptico de su ordenador portátil admita diversos formatos de disco, como por ejemplo CD, DVD, discos grabables o discos regrabables.
Botón de expulsión de la unidad de disco óptico
Pulse este botón para expulsar la bandeja de la unidad óptica.
Manual online del equipo portátil
21
22
Manual online del equipo portátil
Oricio de expulsión manual de la unidad de disco óptico
El oricio de expulsión manual se utiliza para expulsar la bandeja de la unidad, en caso de que el botón de expulsión electrónico no funcione.
¡ADVERTENCIA! Utilice el oricio de expulsión manual solo cuando el botón de expulsión electrónico no funcione.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Uso de la unidad óptica en este manual.
Ranura de seguridad Kensington®
La ranura de seguridad Kensington® permite proteger el equipo de sobremesa utilizando productos de seguridad para este tipo de equipos compatibles con Kensington®.

Lateral Izquierdo

Modelo de 15" y 14"
Entrada de corriente continua (DC)
Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperaturaEl adaptador puede alcanzar una temperatura elevada cuando se usa. Asegúrese de no tapar el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una fuente de alimentación.
¡IMPORTANTE! Utilice solamente el adaptador de alimentación incluido para cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
Aperturas de ventilación
Los conductos de ventilación permiten la entrada salida de aire caliente en el equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguno de los conductos de ventilación.
Puerto VGA
Este puerto le permite conectar su ordenador portátil a una pantalla externa.
Manual online del equipo portátil
23
24
Manual online del equipo portátil
Puerto HDMI
Este puerto es para un conector de interfaz multimedia de alta denición (HDMI, High-Denition Multimedia Interface) y es compatible con HDCP para DVD HD, Blu-ray reproducciones de otros contenidos protegidos.
Puerto LAN
Inserte el cable de red a este puerto para conectar el equipo a una red de área local.
Puertos USB 3.0
Estos puertos Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrecen una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y son compatible con la especicación USB 2.0.
Puerto combinado de salida auriculares y entrada de micrófono
Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces amplicados o auriculares. También puede utilizar este puerto para conectar a un micrófono externo al equipo portátil.

Lateral Frontal

NOTA: la apariencia del lado frontal puede ser diferente en función del
modelo.
Indicadores de estado
Los indicadores de estado ayudan a identicar el estado de hardware actual del equipo portátil.
Lector de tarjetas de memoria
Este equipo portátil incorpora un lector de tarjetas de memoria compatible con los formatos de tarjeta SD y SDHC.
Manual online del equipo portátil
25
26
Manual online del equipo portátil

Capítulo 2: Uso de su equipo portátil

Manual online del equipo portátil
27
28
Manual online del equipo portátil

Procedimientos iniciales

NOTA: Si su ordenador portátil no tiene la batería instalada, siga los siguientes procedimientos para su instalación.

Instalación de la batería (sólo para ciertos modelos).

A. Mueva el cierre manual a la posición de desbloqueo para insertar
la batería.
B. Inserte la batería inclinándola tal y como se muestra y presione
hasta que encaje en su lugar.
C. Mueva el cierre manual a la posición de bloqueo después de
insertar la batería.

Carga del equipo portátil.

A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC.
B. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma deEnchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de
corriente de 100~240 V.
C. Enchufe el conector de alimentación de CC a la entrada deEnchufe el conector de alimentación de CC a la entrada de
alimentación (CC) del equipo portátil.
Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de utilizarlo por primera vez.
NOTA: La apariencia del adaptador de alimentación puede ser diferente en función de los modelos y la región.
Manual online del equipo portátil
29
30
Manual online del equipo portátil
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que su ordenador portátil esté conectado al adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez.
Cuando utilice su equipo portátil con un adaptador de alimentación, el enchufe debe estar cerca de la unidad y resultar de fácil acceso.
Localice la etiqueta de clasicación de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre clasicación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo portátil pueden tener múltiples clasicaciones de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible.
Información del adaptador de alimentación:
- Voltaje de entrada: 100–240 Vca
- Frecuencia de entrada: 50–60Hz
- Corriente de salida nominal: 3,42A (65W), 4,74A (90W)
- Voltaje de salida nominal: 19 Vcc
Loading...
+ 98 hidden pages