Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisami produktów i oprogramowania, nie można powielać,
transmitować, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na żadne
języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, bez wyraźnego pisemnego pozwolenia ASUSTeK
COMPUTER, INC. (“ASUS”).
Gwarancja lub serwis produktu nie zostaną przedłużone, jeśli: (1) produkt będzie naprawiany, modykowany
lub zmieniany, chyba że będą to naprawy, modykacje lub zmiany autoryzowane na piśmie przez rmę
ASUS; albo (2) numer seryjny produktu zostanie zamazany lub usunięty.
ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI,
ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH, WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI
GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO
CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY LUB AGENCI NIE
BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE
SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA
LUB UTRACENIEM DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI ITP.) NAWET, JEŚLI FIRMA ASUS
UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB
BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU LUB PRODUKCIE.
Produkty i nazwy rm pojawiające się w tym podręczniku mogą, ale nie muszą być zastrzeżonymi
znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich odpowiednich właścicieli i używane są wyłącznie w celu
identykacji lub wyjaśnienia z korzyścią dla ich właścicieli i bez naruszania ich praw.
SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU, SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM
INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO
TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI.ASUS NIE
ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU,
WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM PRODUKTAMI I OPROGRAMOWANIEM.
W przypadku wystąpienia określonych okoliczności, za które odpowiedzialność ponosi ASUS, a w wyniku
których wystąpiły szkody, właściciel będzie uprawniony do uzyskania od rmy ASUS odszkodowania.W
każdym takim przypadku niezależnie od podstawy roszczenia od rmy ASUS, odpowiada ona jedynie
za uszkodzenia ciała (włącznie ze śmiercią), szkody nieruchomości i rzeczywiste szkody osobiste; lub za
wszelkie inne, rzeczywiste i bezpośrednie szkody, wynikające z pominięcia lub niewykonania czynności
prawnych wynikających z tego oświadczenia gwarancji, do kwoty określonej w umowie kupna dla każdego
produktu.
ASUS odpowiada lub udziela rekompensaty wyłącznie za stratę, szkody lub roszczenia w oparciu o umowę,
odpowiedzialność za szkodę lub naruszenie praw wynikających z niniejszego oświadczenia gwarancyjnego.
To ograniczenie stosuje się także do dostawców i sprzedawców ASUS. Jest to maksymalny pułap zbiorowej
odpowiedzialności rmy ASUS, jej dostawców i sprzedawców.
BEZ WZGLĘDU NA OKOLICZNOŚCI FIRMA ASUS NIE ODPOWIADA ZA: (1) ROSZCZENIA STRON TRZECICH
OD UŻYTKOWNIKA DOTYCZĄCE SZKÓD; (2) UTRATĘ LUB USZKODZENIE NAGRAŃ LUB DANYCH; ALBO (3)
SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB NIEBEZPOŚREDNIE SZKODY LUB ZA EKONOMICZNE KONSEKWENCJE
SZKÓD (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW LUB OSZCZĘDNOŚCI), NAWET JEŚLI FIRMA ASUS, JEJ DOSTAWCY LUB
SPRZEDAWCY ZOSTANĄ POINFORMOWANI O ICH ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Serwis i pomoc techniczna
Odwiedź naszą wielojęzyczną stronę sieci web, pod adresem
https://www.asus.com/support/
2
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
Spis treści
Informacje dotyczące tego Podręcznika.................................................... 5
Konwencje stosowane w tym podręczniku ............................................ 6
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
Informacje dotyczące tego Podręcznika
W tym Podręczniku zawarte są informacje na temat sprzętowych i
programowych funkcji projektora LCD, które zostały pogrupowane
tematycznie w następujące rozdziały:
Rozdział 1: Zapoznanie się z projektorem LED
Rozdział ten zawiera szczegółowy opis części projektora LED i
jego pilota.
Rozdział 2: Ustawienie
W tym rozdziale jest opisany sposób konguracji projektora
LED i korzystania z jego części do podłączenia urządzeń
wejściowych.
Rozdział 3: Korzystanie z menu ekranowego wyświetlania
W rozdziale tym opisano funkcje menu ekranowego
wyświetlania projektora LED oraz sposób nawigacji w menu z
użyciem panelu sterowania.
Załączniki
W tym rozdziale zawarte są uwagi dotyczące bezpieczeństwa
projektora LED.
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
5
Konwencje stosowane w tym podręczniku
Dla wyróżnienia kluczowych informacji w tej instrukcji użytkownika
komunikaty są przedstawiane następująco:
WAŻNE! Ten komunikat zawiera istotne informacje, do których należy
się zastosować, aby dokończyć zadanie.
UWAGA: Ten komunikat zawiera dodatkowe ważne informacje i
wskazówki pomocne w dokończeniu zadań.
OSTRZEŻENIE! Komunikat ten zawiera ważne informacje, do
których należy się stosować, aby zapewnić bezpieczeństwo podczas
wykonywania zadań oraz aby zapobiec uszkodzeniu danych i
komponentów projektora LED.
Typograa
Wytłuszczenie = Oznacza menu lub element, który należy wybrać.
Pochylenie= Wskazuje przyciski na klawiaturze, które należy
nacisnąć.
Wersje wielojęzyczne
Pobierz inne wersje językowe niniejszego podręcznika
elektronicznego za pośrednictwem strony:
https://www.asus.com/support
6
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
w pobliżu otworów wentylacyjnych projektora LED.
Nieprzestrzeganie tej zasady może doprowadzić do nagrzania,
które pogorszy jakość obrazu i uszkodzi projektor.
czystej, miękkiej szmatki zwilżonej wodą lub mieszanką wody z
obojętnym detergentem. Urządzenie należy wytrzeć do sucha
za pomocą miękkiej, suchej szmatki.
przeniesieniu go z zimnego miejsca. Kiedy projektor LED jest
narażony na drastyczne zmiany temperatury, może dojść do
kondensacji wilgoci i na obiektywie i częściach wewnętrznych.
Aby temu zapobiegać należy używać urządzenie dwie (2)
godziny po wystąpieniu ekstremalnej lub gwałtownej zmiany
temperatury.
Właściwa utylizacja
Nie wolno wyrzucać projektora LED do odpadów
komunalnych. Konstrukcja tego produktu umożliwia
prawidłowe ponowne wykorzystanie części i recykling.
Obecność na produkcie symbolu przekreślonego kosza
na kółkach oznacza, że produkt (urządzenie elektryczne,
elektroniczne i baterie zawierające rtęć) nie powinny
być umieszczane razem z odpadami miejskimi. Sprawdź
lokalne przepisy dotyczące utylizacji produktów
elektronicznych.
NIE NALEŻY wyrzucać baterii ze śmieciami miejskimi.
Symbol przekreślonego kosza na kółkach oznacza, że
baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami miejskimi.
8
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
Rozdział 1:
Zapoznanie się z
projektorem LED
Rozdział 1: Zapoznanie się z
projektorem LED
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
9
Funkcje
Widok z góry
Pierścień regulacji ostrości
Pierścień regulacji ostrości umożliwia wyregulowanie ostrości
obrazu projektora LED.
10
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
Przyciski panelu sterowania
Przyciski panelu sterowania umożliwiają nawigowanie w
menu ekranowym wyświetlania. Indywidualnie przyciski te
odpowiadają również określonym ustawieniom projektora LED,
zgodnie z opisem poniżej.
wykorzystania przycisków panelu sterowania do dostępu do
ustawień projektora LED, należy zapoznać się z rozdziałem
Dostęp do ustawień projektora LED , w niniejszym
Podręczniku.
zasilania i przytrzymaj go przez co najmniej pięć (5) sekund,
aż do zamknięcia systemu projektora LED.
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
11
Wskaźnik stanu baterii
Wskaźnik stanu baterii zapewnia wizualne wskazanie poziomu
naładowania baterii. Gdy projektor działa w trybie zasilania
bateryjnego, naciśnij przycisk , aby wyświetlić informacje o
stanie baterii. Poniższa tabela zawiera szczegółowe informacje:
KolorStan
Stały zielony
Projektor jest podłączony do
źródła zasilania, ładowanie
jest w toku, a poziom
naładowania baterii wynosi
od 95% do 100%.
Stały
pomarańczowy
Projektor jest podłączony do
źródła zasilania, ładowanie
jest w toku, a poziom
naładowania baterii jest
mniejszy niż 95%.
Stały niebieski
Projektor działa w trybie
zasilania bateryjnego, a
poziom naładowania baterii
wynosi od 21% do 94%.
Stały czerwony
Projektor działa w trybie
zasilania bateryjnego, a
poziom naładowania baterii
jest mniejszy niż 20%.
12
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
Widok z przodu
Otwory wentylacyjne
Otwory wentylacyjne służą do doprowadzania zimnego
powietrza i odprowadzania gorącego powietrza z projektora
LED.
OSTRZEŻENIE! W celu zapobiegania przegrzaniu się urządzenia
należy upewnić się, czy otwory wentylacyjne nie są zasłonięte przez
kartki papieru, książki, ubrania, przewody lub inne przedmioty.
Obiektyw
Obiektyw wyświetla wideo lub pliki obrazów z urządzenia
wejściowego na ekranie.
OSTRZEŻENIE! Nie należy dotykać obiektywu rękoma lub
jakimikolwiek ostrymi przedmiotami.
Pokrywa obiektywu
Pokrywa chroni obiektyw przed zarysowaniami i możliwym
gromadzeniem zabrudzeń.
WAŻNE! Zdejmij pokrywę obiektywu przed użyciem projektora
LED.
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
13
Widok z tyłu
P3B
P3E
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik zdalnego sterowania wykrywa sygnał z pilota
projektora LED, co umożliwia uzyskiwanie dostępu do panelu
sterowania z maksymalnej odległości 7metrów, pod kątem ±30
stopni.
Port micro USB 2.0
Port ten umożliwia także przesyłanie danych z urządzenia
wejściowego do projektora LED.
14
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
Czytnik kart microSD
Ten wbudowany czytnik kart pamięci obsługuje formaty kart
microSD i microSDHC.
Gniazdo USB 2.0
Gniazdo USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) zapewnia
kompatybilność z urządzeniami USB 2.0 lub USB 1.1.
Głośniki audio
Projektor LED wykorzystuje technologię SonicMaster, która
zapewnia uzyskiwanie dźwięku w jakości hi-, z bogatszym
brzmieniem basów, bezpośrednio z wbudowanych głośników
audio.
Przycisk ładowarki power bank (w wybranych modelach)
Naciśnij ten przycisk, aby sprawdzić stan baterii projektora na
wskaźniku stanu baterii. Gdy projektor jest wyłączony, naciśnij
ten przycisk, aby sprawdzić stan baterii i naładować urządzenie
przenośne podłączone do portu wyjścia zasilania (5V/1,5A).
Gniazdo VGA
Gniazdo to umożliwia podłączenie projektora LED do innych
urządzeń zgodnych z VGA.
Port HDMI/MHL
Gniazdo to służy do podłączania złącza HDMI (ang. HighDenition Multimedia Interface; multimedialny interfejs
wysokiej rozdzielczości) i obsługuje także zgodne urządzenia
MHL (ang. Mobile HI-Denition Link; mobilne połączenie
wysokiej rozdzielczości). Port ten jest zgodny z HDCP,
co zapewnia odtwarzanie HD DVD, Blu-ray oraz innych
zabezpieczonych treści.
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
15
Otwory wentylacyjne
Otwory wentylacyjne służą do doprowadzania zimnego
powietrza i odprowadzania gorącego powietrza z projektora
LED.
OSTRZEŻENIE! W celu zapobiegania przegrzaniu się urządzenia
należy upewnić się, czy otwory wentylacyjne nie są zasłonięte
przez kartki papieru, książki, ubrania, przewody lub inne
przedmioty.
Gniazdo wyjścia audio
Gniazdo wyjścia audio umożliwia połączenie projektora LED z
głośnikami ze wzmacniaczem lub słuchawkami.
Port wyjścia zasilania
Port wyjścia zasilania zapewnia napięcie i natężenie wyjściowe
o maksymalnej wartości 5V/1,5A. Do tego portu można
podłączyć urządzenie przenośne, aby zapewnić jego ładowanie.
UWAGA: Port ten nie zapewnia ładowania przy włączonym
systemie, podczas korzystania z urządzeń MHL ani w trybie
Dynamic Mode (Tryb dynamiczny).
Wejście zasilania (prąd stały)
Podłącz do tego gniazda dołączony do urządzenia zasilacz
sieciowy, aby naładować zestaw baterii i doprowadzić zasilanie
do projektora LED.
OSTRZEŻENIE! W czasie użytkowania zasilacz może się
nagrzewać. Zasilacza, który jest podłączony do źródła zasilania,
nie należy zakrywać, a także należy trzymać go z dala od ciała.
WAŻNE! Do ładowania zestawu baterii i zasilania projektora LED
należy używać wyłącznie dołączonego zasilacza.
Oświetlenie otoczenia (w wybranych modelach)
Naciśnij ten przycisk w celu uaktywnienia oświetlenia otoczenia
i stworzenia nastrojowej atmosfery.
16
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
Z prawej
Gniazdo zabezpieczenia Kensington®
Gniazdo zabezpieczenia Kensington® umożliwia zabezpieczenie
projektora LED za pomocą produktów zabezpieczających do
projektorów LED zgodnych z Kensington®.
Z lewej
Otwory wentylacyjne
Otwory wentylacyjne służą do doprowadzania zimnego
powietrza i odprowadzania gorącego powietrza z projektora
LED.
OSTRZEŻENIE! W celu zapobiegania przegrzaniu się urządzenia
należy upewnić się, czy otwory wentylacyjne nie są zasłonięte
przez kartki papieru, książki, ubrania, przewody lub inne
przedmioty.
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
17
Widok z dołu
Wbudowana podstawka
Projektor LED dostarczany jest z wbudowaną podstawką, która
umożliwia regulowanie wysokości projektora o 5,7 albo 9
stopnia.
Gniazdo trójnogu
Korzystając z tego gniazda można podłączyć do projektora LED
trójnóg.
18
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
Pilot projektora LED
UWAGA: Rzeczywisty wygląd zależy od modelu.
Przyciski panelu sterowania
Przyciski panelu sterowania umożliwiają nawigowanie w
menu ekranowym wyświetlania. Indywidualnie, przyciski te
odpowiadają również określonym ustawieniom projektora LED,
zgodnie z opisem poniżej.
UWAGA: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
użytkowania przycisków panelu sterowania, należy zapoznać
się z rozdziałem Korzystanie z menu ekranowego wyświetlacza , w
niniejszym Podręczniku.
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
19
Przyciski pilota
Te dodatkowe przyciski umożliwiają obsługę projektora LED z
odległości do 7metrów.
Wstecz — naciśnij ten przycisk, aby wrócić do
poprzedniego ekranu.
Ekran główny — naciśnij ten przycisk, aby wrócić na ekran
główny.
Wskaźnik laserowy — naciśnij ten przycisk, aby uaktywnić
wskaźnik laserowy pilota.
Przewiń do tyłu — naciśnij ten przycisk, aby przewinąć do
tyłu plik audio lub wideo.
Odtwórz/wstrzymaj — naciśnij ten przycisk, aby odtworzyć
lub zatrzymać plik audio lub wideo.
Szybko przewiń do przodu — naciśnij ten przycisk, aby
szybko przewinąć do przodu plik audio lub wideo.
Przedział baterii
Przedział baterii umożliwia umieszczenie litowej baterii CR2025
do zasilania pilota projektora LED.
UWAGA: W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat
użytkowania przedziału baterii, należy zapoznać się z rozdziałem
Wymiana baterii , w niniejszym Podręczniku.
20
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
Wymiana baterii
A. W celu odblokowania uchwytu baterii przesuń zapadkę
przedziału baterii w prawo.
B. Pociągnij w dół uchwyt baterii i wyciągnij całkowicie baterię z
przedziału baterii.
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
21
C. Wyciągnij starą baterię i włóż nową litową baterię guzikową
CR2025 do uchwytu baterii stroną dodatnią (+) skierowaną do
góry.
D. Wsuń uchwyt baterii z powrotem do przedziału baterii.
Wepchnij ją w całości, aż do usłyszenia delikatnego kliknięcia,
wskazującego że przedział baterii jest zablokowany na miejscu.
22
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
Rozdział 2:
Ustawienie
Rozdział 2: Ustawienie
Podręcznik w wersji elektronicznej do projektora LED
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.