No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted,
transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except
documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of
ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modied or altered, unless
such repair, modication of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the is
defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR
AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING
DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS
AND THE LIKE), EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM
ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or
copyrights of their respective companies, and are used only for identication or explanation and to the
owners’ benet, without intent to infringe.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL
USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE
CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY
ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND
SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Circumstances may arise where because of a default on ASUS’ part or other liability, you are entitled to
recover damages from ASUS. In each such instance, regardless of the basis on which you are entitled to
claim damages from ASUS, ASUS is liable for no more than damages for bodily injury (including death) and
damage to real property and tangible personal property; or any other actual and direct damages resulted
from omission or failure of performing legal duties under this Warranty Statement, up to the listed contract
price of each product.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or
infringement under this Warranty Statement.
This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppliers, and
your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS ASUS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING: (1) THIRD-PARTY CLAIMS
AGAINST YOU FOR DAMAGES; (2) LOSS OF, OR DAMAGE TO, YOUR RECORDS OR DATA; OR (3) SPECIAL,
INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING
LOST PROFITS OR SAVINGS), EVEN IF ASUS, ITS SUPPLIERS OR YOUR RESELLER IS INFORMED OF THEIR
POSSIBILITY.
SERVICE AND SUPPORT
Visit our multi-language web site at https://www.asus.com/support
2
LED projector E-příručka
Obsah
O této příručce .................................................................................................... 5
Konvence použité v této příručce ............................................................... 6
Vícejazyčné verze ...........................................................................................68
Dodatky
Prohlášení pro Federální komunikační komisi ..................................... 70
Prohlášení o shodě s globálními ekologickými předpisy ................71
Recyklační/sběrné služby ASUS ................................................................71
Specications for P3 Řada LED projector ...............................................72
Podporované frekvence PC .........................................................................75
4
LED projector E-příručka
O této příručce
Tato příručka obsahuje informace o hardwaru a softwaru LED
projektoru, rozdělené do následujících kapitol:
Kapitola 1: Popis LED projektoru
Tato kapitola obsahuje podrobné informace o jednotlivých
součástech LED projektoru a přiloženého dálkového ovladače.
Kapitola 2: Instalace
Tato kapitola obsahuje pokyny pro instalaci LED projektoru a
používání jeho součástí pro připojení vstupních zařízení.
Kapitola 3: Používání nabídky na promítací ploše
V této kapitole jsou popsány funkce nabídky LED projektoru na
promítací ploše a pokyny pro její procházení pomocí ovládacího
panelu.
Dodatky
Tato kapitola obsahuje bezpečnostní upozornění k LED
projektoru.
LED projector E-příručka
5
Konvence použité v této příručce
Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace, jak je
uvedeno níže:
DŮLEŽITÉ! Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je
nutno při provádění úkolu respektovat.
POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které
mohou pomoci při provádění úkolů.
VAROVÁNÍ! Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost
při provádění úkolů a předcházení poškození dat a součástek LED
projektoru.
Typograe
Tučné = Označuje nabídku nebo položku, kterou je nutno vybrat.
Kurzíva = Označuje části, na které lze v této příručce odkazovat.
Vícejazyčné verze
Další jazykové verze této elektronické příručky jsou k dispozici ke
stažení na těchto webových stránkách:
https://www.asus.com/
support
6
LED projector E-příručka
Bezpečnostní zásady
Používání LED projektoru
• Před použitím tohoto LED projektoru si přečtěte příručku a
seznamte se s bezpečnostními pokyny.
• Dodržujte poznámky a varování uvedená v uživatelské příručce.
• Tento LED projektor neumísťujte na nerovný nebo nestabilní
povrch.
• Tento LED projektor nepoužívejte v zakouřeném prostředí. Kouř
se může usazovat na velmi důležitých součástech tohoto LED
projektoru a způsobit poškození nebo snížení výkonu.
• Plastové obaly tohoto LED projektoru uchovávejte mimo dosah
dětí.
• Neblokujte větrací otvory LED projektoru a neumisťujte nic do
jejich blízkosti. V opačném případě se může uvnitř přístroje
nahromadit teplo, které může snížit kvalitu obrazu a poškodit
projektor.
• Ověřte, zda se provozní napětí LED projektoru shoduje s
napětím zdroje napájení.
Servis a výměna součástí
• Nepokoušejte se tento LED projektor sami rozebírat nebo
opravovat. Požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko ASUS.
• Při výměně součástí tohoto LED projektoru zakupte součásti
předepsané společností ASUS a požádejte o pomoc nejbližší
servisní středisko ASUS.
LED projector E-příručka
7
Přenášení LED projektoru
• Před čištěním LED projektor vypněte a odpojte od elektrické
zásuvky.
• Skříň LED projektoru čistěte měkkým hadříkem navlhčeným
v čisté vodě nebo vodě s přísadou neutrálního čisticího
prostředku. Otřete dosucha měkkým hadříkem.
• Před čištěním objektivu se přesvědčte, že je vychladlý. Lehce
otřete objektiv papírem pro čištění objektivů. Nedotýkejte se
objektivu rukama.
• K čištění tohoto LED projektoru nepoužívejte silné kapalné
čisticí prostředky ani spreje, benzín ani ředidlo.
• Tento LED projektor zásadně nepoužívejte bezprostředně po
přemístění z chladného prostředí. Když je tento LED projektor
vystaven náhlé změně teplot, může se na objektivu a vnitřních
částech vytvořit kondenzace. Aby se tomu zabránilo, začněte
přístroj používat až dvě (2) hodiny po silné nebo náhlé změně
teploty.
Řádná likvidace
Tento LED projektor nelikvidujte s komunálním odpadem.
Tento výrobek byl navržen tak, aby umožňoval opakované
používání součástí a recyklaci. Tento symbol přeškrtnuté
popelnice na kolečkách znamená, že výrobek (elektrická,
elektronická zařízení a knoíkové baterie s obsahem rtuti)
by se neměl vyhazovat do komunálního odpadu. Ověřte si
lokální předpisy pro likvidaci elektronických výrobků.
Nevhazujte baterii do komunálního odpadu. Symbol
přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie
nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem.
8
LED projector E-příručka
Kapitola 1:
Popis LED projektoru
Kapitola 1: Popis LED
projektoru
LED projector E-příručka
9
Vlastnosti
Pohled shora
Zaostřovací kroužek
Zaostřovací kroužek slouží k úpravě zaostření obrazu tohoto
LED projektoru.
10
LED projector E-příručka
Tlačítka na ovládací panelu
Tlačítka na ovládacím panelu slouží k procházení nabídky
na promítací ploše. Jednotlivá tlačítka rovněž odpovídají
konkrétním nastavení LED projektoru, která jsou uvedena níže.
Media Center*VstupNapájení
Poloha obrazuBrightness (Jas)Nastavení obrazu
Lichoběžníková
Hlavní nabídka/OK
Volume (Hlasitost)
korekce
SplendidContrast
Setup (Nastavení)
(Kontrast)
Prázdný obraz*
*u vybraných modelů
POZNÁMKA:
• Další informace o používání tlačítek na ovládacím panelu pro
přístup k nastavení tohoto LED projektoru viz část Přístup k nastavení LED projektoru v této příručce.
• Pokud LED projektor přestane reagovat, stiskněte a přidržte
tlačítko napájení alespoň pět (5) sekund, dokud se LED
projektor nevypne.
LED projector E-příručka
11
Indikátor stavu baterie
Indikátor stavu baterie ukazuje stav nabití baterie. Když
projektor běží v režimu baterie, stisknutím tlačítka
zobrazíte stav baterie. Podrobnosti viz následující tabulka:
BarvaStav
Svítí zeleně
Projektor je připojen ke zdroji
napájení, nabíjí jeho baterii a
stav baterie je mezi 95 a 100
%.
Svítí oranžově
Projektor je připojen ke zdroji
napájení, nabíjí jeho baterii a
stav baterie je nižší než 95 %.
Svítí modře
Projektor je napájen z baterie
a stav baterie je mezi 21 a
94%.
Svítí červeně
Projektor je napájen z baterie
a stav baterie je nižší, než 20
%.
12
LED projector E-příručka
Pohled zpředu
Vzduchové otvory
Větrací otvory slouží pro přísun chladného a odvádění teplého
vzduchu z LED projektoru.
VAROVÁNÍ! Vzduchové otvory neblokujte papíry, knihami,
oblečením, kabely a jinými předměty, aby se zabránilo
přehřívání.
Objektiv
Objektiv promítá soubory s videem a obrázky ze vstupního
zařízení na promítací plochu.
VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se objektivu rukama ani žádným
ostrým předmětem.
Kryt objektivu
Když objektivu chrání objektiv před poškrábáním a možným
nashromážděním nečistot.
DŮLEŽITÉ! Před používáním LED projektoru sejměte kryt
objektivu.
LED projector E-příručka
13
Pohled zezadu
P3B
P3E
Snímač dálkového ovladače
Snímač dálkového ovladače detekuje signál z dálkového
ovladače LED projektoru a umožňuje přistupovat k ovládacímu
panelu LED projektoru ze vzdálenosti až 7 metrů a pod úhlem
příjmu ±30 stupňů.
Port Micro USB 2.0
Tento port rovněž umožňuje přenášet data ze vstupního
zařízení do LED projektoru.
14
LED projector E-příručka
Čtečka karet MicroSD
Tato integrovaná čtečka paměťových karet podporuje formáty
karet microSD a microSDHC.
Port USB 2.0
Port USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) je kompatibilní se
zařízeními, která jsou vybavena konektory USB 2.0 nebo USB 1.1.
Zvukový reproduktor
Tento LED projektor využívá technologii SonicMaster
pro zajištění hi- kvality zvuku s bohatšími basy přímo ze
zabudovaného reproduktoru.
Tlačítko baterie (u vybraných modelů)
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte stav baterie projektoru na
indikátoru stavu baterie. Když je projektor vypnutý, stisknutím
tohoto tlačítka zobrazíte stav baterie a nabíjení vašeho
mobilního zařízení připojeného k portu výstupu napájení (5 V /
1,5 A).
Port VGA
Prostřednictvím tohoto portu lze LED projektor připojit k dalším
zařízením, která jsou kompatibilní s VGA.
Port HDMI/MHL
Tento port slouží pro připojení konektoru HDMI (High-Denition
Multimedia Interface) a rovněž podporuje zařízení kompatibilní
se standardem MHL (Mobile HI-Denition Link). Tento port
vyhovuje standardu HDCP pro přehrávání HD DVD, Blu-ray a
dalšího chráněného obsahu.
LED projector E-příručka
15
Vzduchové otvory
Větrací otvory slouží pro přísun chladného a odvádění teplého
vzduchu z LED projektoru.
VAROVÁNÍ! Vzduchové otvory neblokujte papíry, knihami,
oblečením, kabely a jinými předměty, aby se zabránilo
přehřívání.
Port konektoru výstupu zvuku
Port konektoru výstupu zvuku umožňuje připojit k LED
projektoru reproduktory se zesilovačem nebo sluchátka.
Port výstupu napájení
Tento port výstupu napájení disponuje výstupním napětím a
proudem 5V/1.5A. K tomuto portu můžete připojit vaše mobilní
zařízení a nechat jej nabíjet.
POZNÁMKA: Tento port nezajišťuje nabíjení, když je systém
zapnutý, při používání zařízení MHL nebo v dynamickém režimu.
Port vstupu stejnosměrného (DC) napájení
K tomuto portu připojte dodaný napájecí adaptér, aby bylo
možné nabíjet baterii a napájet LED projektor.
VAROVÁNÍ! Adaptér se během provozu může zahřívat. Adaptér
nezakrývejte a když je připojen k elektrické zásuvce, udržujte jej
v bezpečné vzdálenosti od těla.
DŮLEŽITÉ! K nabíjení baterie a napájení tohoto LED projektoru
používejte pouze dodaný napájecí adaptér.
Okolní osvětlení (u vybraných modelů)
Stisknutím tohoto tlačítka lze promítat okolní osvětlení pro
vytváření ideálních nálad a atmosféry.
16
LED projector E-příručka
Pravá strana
Bezpečnostní slot Kensington®
Bezpečnostní slot Kensington® umožňuje ochránit LED
projektor bezpečnostními prvky, které jsou kompatibilní se
standardem Kensington® .
Levá strana
Vzduchové otvory
Větrací otvory slouží pro přísun chladného a odvádění teplého
vzduchu z LED projektoru.
VAROVÁNÍ! Vzduchové otvory neblokujte papíry, knihami,
oblečením, kabely a jinými předměty, aby se zabránilo
přehřívání.
LED projector E-příručka
17
Pohled zdola
Integrovaný stojánek
Tento LED projektor je vybaven integrovaným stojánkem, který
umožňuje upravit výšku projektoru o 5,7 nebo 9 stupňů.
Závit pro připevnění stativu
Pomocí tohoto závitu lze k LED projektoru připevnit stativ.
18
LED projector E-příručka
Dálkový ovladač LED projektoru
POZNÁMKA: Skutečný vzhled se může lišit podle modelu.
Tlačítka na ovládací panelu
Tlačítka na ovládacím panelu slouží k procházení nabídky
na promítací ploše. Jednotlivá tlačítka rovněž odpovídají
konkrétním nastavení LED projektoru.
POZNÁMKA: Další podrobné pokyny pro používání tlačítek na
ovládacím panelu viz část Používání nabídky OSD v této příručce.
LED projector E-příručka
19
Tlačítka na dálkovém ovladači
Tato doplňková tlačítka umožňují používat LED projektor do
vzdálenosti 7 metrů.
Back (Zpět) - stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na
předchozí obrazovku.
Home (Hlavní) - stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte na
hlavní obrazovku.
Laser pointer (Laserové ukazovátko) - stisknutím tohoto