Nessuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere
riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in
alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’acquirente
a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE “COSÌ COM’È” SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA
O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONI LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI
COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI
DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI
DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI
DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI, PERDITA D’USO O DI DATI,
INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ E SIMILI), ANCHE SE ASUS È STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ
CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL
PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono essere marchi
registrati o diritti d’autore delle rispettive aziende, o meno, e sono usati a solo scopo
identicativo o illustrativo, a benecio dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti
di alcun soggetto.
LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO
USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA
PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS.
ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ E NON SI FA CARICO DI ALCUN ERRORE
O INESATTEZZA CHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE COMPRESI I PRODOTTI E I
SOFTWARE DESCRITTI AL SUO INTERNO.
CONDIZIONI E LIMITI DI COPERTURA DELLA GARANZIA SUL PRODOTTO
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente indicate
nel Certicato di Garanzia allegato a cui si fa espresso rinvio.
Inoltre la garanzia stessa non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso
non idoneo, funzionamento o manutenzione impropri inclusi (senza limitazioni) e l’utilizzo
del prodotto con una nalità diversa da quella conforme alle istruzioni fornite da ASUSTeK
COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo
del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’Area
Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non
corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche;
(e) tentativo di riparazione eettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di
assistenza ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti, fulmini, acqua, incendio o qualsiasi
altra causa il cui controllo non dipenda da ASUSTeK COMPUTER INC.; (g) abuso, negligenza o uso
commerciale.
La Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’utilizzo del Prodotto in merito
all’utilizzo dell’hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti) nonchè
le spese e gli altri termini relativi all’assistenza e al supporto (se previsti) verranno specicati nella
documentazione destinata al cliente fornita a corredo del prodotto.
2
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 3
È responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eettuare il backup dei
contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di
programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per il
quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile
delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento
di sistema, errori di programmi o perdite di dati.
È responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare eventuali funzioni,
componenti, opzioni, modiche e allegati non coperti dalla Garanzia prima di far pervenire il
prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun
modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modiche o
alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi
durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’utente con
la congurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Potrebbero vericarsi circostanze per le quali, a causa di difetti di componenti ASUS, o per
altre ragioni, abbiate diritto a richiedere un risarcimento danni ad ASUS. In ciascuna di queste
circostanze, a prescindere dai motivi per i quali si ha diritto al risarcimento danni, ASUS è
responsabile per i danni alle persone (incluso il decesso), danni al patrimonio o alla proprietà
privata; o qualsiasi altro danno reale e diretto risultante da omissione o mancata osservazione
degli obblighi di legge previsti in questo Certicato di Garanzia, no al prezzo contrattuale
elencato per ogni prodotto e non oltre.
ASUS sarà solo responsabile o indennizzerà per perdite, danni o reclami su base contrattuale,
extracontrattuale o di infrazione ai sensi del presente Certicato di Garanzia.
Questo limite si applica anche ai fornitori e rivenditori ASUS. Questo è il limite massimo per il
quale ASUS, i suoi fornitori e il vostro rivenditore sono responsabili collettivamente.
IN NESSUN CASO ASUS È RESPONSABILE DI QUANTO SEGUE: (1) RICHIESTE DI TERZI PER DANNI
DA VOI CAUSATI; (2) PERDITA O DANNEGGIAMENTO DEI VOSTRI DATI O DOCUMENTI O (3)
QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI
DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI, PERDITA D’USO O DI
DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITÀ E SIMILI) ANCHE SE ASUS, I SUOI DISTRIBUTORI E I VOSTRI
RIVENDITORI SONO CONSAPEVOLI DELLA POSSIBILITÀ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE.
LICENZA SOFTWARE
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I
software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza
all’utente nale come parte integrante del prodotto; ciò signica che non può essere trasferito
ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda
inutilizzabile anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa. Chiunque
acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM è tenuto ad osservare i termini e le condizioni
del contratto di licenza, denominato“EULA” (End User Licence Agreement), tra il proprietario
del software e l’utente nale e visualizzato a video durante l'installazione del software stesso. Si
avvisa che l’accettazione da parte dell’utente delle condizioni dell’EULA ha luogo al momento
dell’installazione del software stesso.
ASSISTENZA E SUPPORTO
Visitate il nostro sito all'indirizzo: http://www.asus.com/it/support
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
3
Page 4
Indice
Informazioni sul manuale ..................................................................................... 6
Note e messaggi del manuale ...........................................................................7
Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni Canadese ............ 72
Dichiarazione di conformità con le normative internazionali per
la tutela ambientale ........................................................................................... 72
Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS ............................................................... 72
Speciche per il proiettore LED serie P3 .................................................... 73
Frequenze PC supportate ................................................................................77
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
5
Page 6
Informazioni sul manuale
Questo manuale descrive le caratteristiche hardware e software del vostro
proiettore LED e le organizza nei seguenti capitoli:
Capitolo 1: Conoscete il vostro proiettore LED
Questo capitolo descrive le caratteristiche del proiettore LED e del
telecomando in dotazione.
Capitolo 2: Installazione
Questo capitolo spiega come installare il proiettore LED e come
collegare i vari dispositivi di input.
Capitolo 3: Usare il menu onscreen
Questo capitolo descrive le caratteristiche del menu onscreen del
proiettore LED e ne spiega l'utilizzo.
Appendice
Comunicazioni e informazioni sulla sicurezza per il vostro proiettore
LED.
6
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 7
Note e messaggi del manuale
Per evidenziare le informazioni chiave contenute nel manuale alcuni
messaggi sono presentati nelle forme seguenti:
IMPORTANTE! Messaggio contenente informazioni importanti per il
completamento di un'operazione.
NOTA: Messaggio contenente informazioni aggiuntive e suggerimenti per
completare un'operazione.
ATTENZIONE! Messaggio contenente le indicazioni da seguire per
garantire la sicurezza di determinate operazioni onde evitare danni ai dati e
alle componenti del vostro proiettore LED.
Formati carattere
Grassetto= Indica il menu o l'oggetto da selezionare.
Corsivo= Indica le sezioni alle quali potete fare riferimento in
questo manuale.
Versione multi-lingua
Scaricate le versioni in altre lingue di questo e-Manual dal sito web: http://
www.asus.com/it/support
proiettore LED. Potrebbe vericarsi un surriscaldamento eccessivo
all'interno, la qualità dell'immagine potrebbe peggiorare e il
proiettore potrebbe danneggiarsi.
luogo freddo. I bruschi cambiamenti di temperatura possono causare
condensa sulla lente o nelle parti interne. Per evitare questo usate il
proiettore due (2) ore dopo il cambio di temperatura.
Corretto smaltimento
Non buttate il vostro proiettore LED nei bidoni dei riuti
municipali. Questo prodotto è stato concepito per permettere
il riutilizzo di alcune parti e il riciclaggio di altre. Il simbolo X sul
bidone dei riuti indica che il prodotto (elettrico, elettronico,
batterie contenenti mercurio) non deve essere buttato nei bidoni
dei riuti municipali. Controllate le normative locali vigenti per il
corretto smaltimento dei prodotti elettronici.
Non buttate la batteria nei bidoni dei riuti municipali. Il simbolo
X sul bidone dei riuti indica che la batteria non deve essere
buttata nei bidoni dei riuti municipali.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
9
Page 10
Capitolo 1:
Conoscete il vostro
proiettore LED
Capitolo 1: Conoscete il vostro
proiettore LED
10
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 11
Caratteristiche
Vista dall'alto
Anello per la messa a fuoco
Questo anello permette di regolare la messa a fuoco dell'immagine
del vostro proiettore LED.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
11
Page 12
Pulsanti pannello di controllo
I pulsanti del pannello di controllo vi permettono di navigare nel
menu onscreen. Ciascuno di essi corrisponde ad una specica
funzione del proiettore LED come indicato di seguito.
vostre istruzioni premete e tenete premuto il pulsante di
accensione/spegnimento per almeno cinque (5) secondi no a
quando il proiettore LED non si spegne.
12
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 13
Indicatore di stato della batteria
L'indicatore di stato della batteria fornisce un'indicazione visuale
dello stato di carica della batteria. Quando il proiettore è in
modalità batteria premete il pulsante
per mostrare lo stato
della batteria. Fate riferimento alla seguente tabella per i dettagli.
ColoreStato
Verde sso
Il proiettore è collegato ad
una fonte di alimentazione,
la batteria si sta caricando
e la carica della batteria è
compresa tra il 95% e il 100%.
Arancione costante
Il proiettore è collegato ad
una fonte di alimentazione, la
batteria si sta caricando e la
carica della batteria è minore
del 95%.
Blu costante
Il proiettore è in modalità
batteria e la carica della
batteria è compresa tra 21% e
94%.
Rosso sso
Il proiettore è in modalità
batteria e la carica della
batteria è inferiore a 20%.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
13
Page 14
Vista anteriore
Prese d'aria
Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda di
uscire dal proiettore LED.
ATTENZIONE! Assicuratevi che, in nessun modo, oggetti come
libri, vestiti, cavi o altro blocchino anche solo una delle prese d'aria.
Potrebbero vericarsi surriscaldamenti.
Lente
La lente proietta lmati o immagini sullo schermo dal vostro
dispositivo di input.
ATTENZIONE! Non toccate la lente con le vostre mani o con oggetti
appuntiti.
Cover lente
La cover protegge la lente dai gra e dalla polvere.
IMPORTANTE! Rimuovete la cover dalla lente prima di usare il
proiettore LED.
14
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 15
Vista posteriore
P3B
P3E
Sensore telecomando
Il sensore riceve il segnale dal telecomando del proiettore LED.
Potete usare il telecomando no ad una distanza di 7 metri e con
un'angolazione massima di ±30
Porta micro-USB 2.0
Questa porta consente di trasferire dati dal dispositivo di input al
proiettore LED e viceversa.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
°.
15
Page 16
Lettore di schede di memoria microSD
Il lettore integrato di schede di memoria vi permette di leggere
e scrivere dati sulle schede compatibili con i formati microSD e
microSDHC.
Porta USB 2.0
Questa porta USB (Universal Serial Bus) è compatibile con
dispositivi USB 2.0 o USB 1.1.
Altoparlante audio
Il proiettore LED usa la tecnologia SonicMaster per fornire una
qualità audio ad alta fedeltà, con bassi corposi, direttamente
dall'altoparlante audio integrato.
Pulsante power bank (su modelli selezionati)
Premete questo pulsante per mostrare lo stato della batteria del
vostro proiettore tramite l'indicatore relativo. Quando il proiettore
è spento premete questo pulsante per mostrare lo stato della
batteria e caricare il vostro dispositivo mobile collegato alla porta
uscita alimentazione (5V / 1.5A).
Porta VGA
Questa porta permette di collegare il vostro proiettore LED a
dispositivi con uscita VGA.
Porta HDMI/MHL
Questa porta permette il collegamento di dispositivi con interfaccia
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) e MHL (Mobile HighDenition Link). Questa porta è compatibile con lo standard HDCP
utilizzato da HD DVD, Blu-ray e altri dispositivi che riproducono
contenuti protetti.
16
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 17
Prese d'aria
Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda di
uscire dal proiettore LED.
ATTENZIONE! Assicuratevi che, in nessun modo, oggetti come
libri, vestiti, cavi o altro blocchino anche solo una delle prese d'aria.
Potrebbero vericarsi surriscaldamenti.
Jack uscita audio
Questa porta permette di collegare il vostro proiettore LED a cue
o altoparlanti amplicati.
Porta uscita alimentazione
Questa porta può fornire alimentazione no a 5V/1.5A. Potete
collegare il vostro dispositivo mobile a questa porta in modo da
mantenerlo carico.
NOTA: Questa porta non fornisce carica quando il sistema è acceso,
quando si usa un dispositivo MHL o in modalità dinamica.
Ingresso alimentazione DC
Inserite l'alimentatore in dotazione in questo ingresso per fornire
alimentazione al vostro proiettore LED.
ATTENZIONE! L'adattatore di alimentazione potrebbe riscaldarsi
durante l'uso. Non coprite mai l'adattatore di alimentazione e
tenetelo lontano dal corpo se è collegato ad una fonte di energia.
IMPORTANTE! Usate solamente l'alimentatore in dotazione per
caricare la batteria o fornire alimentazione al vostro proiettore LED.
Luce ambientale (su modelli selezionati)
Premete questo pulsante per proiettare una luce ambientale e
creare atmosfere ideali.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
17
Page 18
Lato destro
Foro di sicurezza Kensington®
Il foro di sicurezza Kensington® permette di mettere al sicuro il
vostro proiettore LED tramite l'utilizzo di prodotti di sicurezza
Kensington® compatibili.
Lato sinistro
Prese d'aria
Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda
di uscire dal proiettore LED.
ATTENZIONE! Assicuratevi che, in nessun modo, oggetti come
libri, vestiti, cavi o altro blocchino anche solo una delle prese d'aria.
Potrebbero vericarsi surriscaldamenti.
18
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 19
Vista dal basso
Piedistallo integrato
Il proiettore LED è dotato di un piedistallo che vi permette di
inclinare il proiettore di 5.7° o 9°.
Attacco per treppiede
Montate il proiettore LED ad un treppiede tramite questo attacco.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
19
Page 20
Telecomando del proiettore LED
NOTA: L'aspetto reale potrebbe variare a seconda del modello.
Pulsanti pannello di controllo
I pulsanti del pannello di controllo vi permettono di navigare nel
menu onscreen. Ciascuno di essi corrisponde ad una specica
funzione del proiettore LED.
NOTA: Per maggiori dettagli sui pulsanti del pannello di controllo
fate riferimento alla sezione Usare il menu onscreen di questo
manuale.
20
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 21
Pulsanti del telecomando
Questi pulsanti addizionali vi permettono di comandare il vostro
proiettore LED no a 7 metri di distanza.
Indietro - Premete questo pulsante per tornare alla schermata
precedente.
Home - Premete questo pulsante per tornare alla schermata
principale.
Puntatore laser - Premete questo pulsante per attivare il
puntatore laser integrato nel telecomando.
Riavvolgimento rapido - Premete questo pulsante per
riavvolgere il vostro le audio o video.
Riproduci/Sospendi - Premete questo pulsante per riprodurre
o fermare il vostro le audio o video.
Avanzamento veloce - Premete questo pulsante per avanzare
velocemente nel vostro le audio o video.
Alloggiamento della batteria
L'alloggiamento della batteria richiede una batteria al litio CR2025
per fornire energia al telecomando del proiettore LED.
NOTA: Per maggiori dettagli sull'alloggiamento della batteria fate
riferimento alla sezione Sostituire la batteria del telecomando di
questo manuale.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
21
Page 22
Sostituire la batteria del telecomando
A. Spostate il blocco della batteria verso destra per sbloccare il vassoio
della batteria.
B. Estraete il vassoio della batteria dall'alloggiamento e rimuovetelo
completamente.
22
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 23
C. Rimuovete la batteria esaurita e inserite la nuova batteria al litio
CR2025 nel vassoio per la batteria assicurandovi di mantenere il polo
positivo (+) rivolto verso l'alto.
D. Inserite nuovamente il vassoio della batteria nell'alloggiamento
riservato. Spingete il vassoio no a sentire un clic. A questo punto la
batteria è stata installata correttamente.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
23
Page 24
Capitolo 2:
Installazione
Capitolo 2: Installazione
24
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 25
Uso del proiettore LED
Questo proiettore LED portatile vi permette di accedere facilmente ai le
multimediali memorizzati sui vostri dispositivi. Potete quindi ascoltare
musica direttamente dagli altoparlanti integrati SonicMaster e sfruttare la
rete WiFi per proiettare contenuti remoti.
Per la vostra sicurezza, e per una corretta manutenzione del proiettore
LED, fate riferimento a questi suggerimenti.
Collegate il proiettore LED all'adattatore di
alimentazione
A. Collegate il cavo di alimentazione AC all'adattatore AC/DC.
B. Collegate l'adattatore di alimentazione ad una presa di corrente.
C. Collegate l'uscita DC dell'adattatore all'ingresso DC del proiettore
LED.
NOTA: Il proiettore LED è compatibile con gli alimentatori ASUS che
forniscono alimentazione tra i 65W e i 95W.
Prima del primo utilizzo in modalità batteria caricate la batteria
del vostro proiettore per 3 ore.*
*su modelli selezionati
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
25
Page 26
Speciche del cavo di alimentazione
Usate il cavo di alimentazione corretto a seconda del Paese in cui vi
trovate.
IMPORTANTE! Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui il cavo di
alimentazione fornito non sia conforme alle prese di corrente disponibili.
NOTA: Raccomandiamo di usare un dispositivo sorgente video dotato
anch'esso di messa a terra per prevenire interferenze causate dalle possibili
variazioni di tensione.
Australia e CinaU.S.A., Canada e Taiwan
26
EuropaRegno Unito.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 27
Collegate il vostro dispositivo al proiettore LED
A. Jack uscita audio
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
27
Page 28
B. Scheda di memoria microSD
NOTA: Per maggiori dettagli su come lanciare i le da una scheda di
memoria fate riferimento alla sezione Avviare il Media Center di questo
manuale.
28
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 29
C. Micro USB
NOTA: NON scollegate il proiettore dal computer durante il trasferimento
dati. Se lo fate potreste causare perdite di dati o dati corrotti.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
29
Page 30
D. HDMI / MHL
NOTA: Alcuni cellulari potrebbero richiedere un adattatore specico per
collegarsi alle porte HDMI / MHL.
30
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 31
E. VGA
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
31
Page 32
F. Porta USB 2.0
Dispositivi USB 2.0 compatibili:
Cavo USB
Memoria USB
Adattatore Wi-Fi
NOTA: Per maggiori dettagli sull'uso delle porte USB 2.0 per lanciare i le
dei formati supportati fate riferimento alla sezione Avviare il Media Center di
questo manuale.
32
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 33
Regolate l'altezza del proiettore LED
Il proiettore LED è dotato di un piedistallo che vi permette di regolare
l'altezza dell'immagine sullo schermo.
ATTENZIONE! Assicuratevi che il piedistallo sia ritratto completamente
prima di mettere il proiettore LED nella borsa del proiettore.
NOTE:
• Posizionate il proiettore LED su una supercie stabile.
procedure di installazione particolari come il montaggio del proiettore
LED al sotto.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
o
5.7
o
9
33
Page 34
Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione
Regolate la distanza tra lo schermo e il proiettore LED servendovi della
seguente tabella informativa.
Dimensioni
dello schermo
Proiettore LED
Distanza di proiezione
Dimensione schermo
Distanza di
Diagonale
schermo
LarghezzaAltezza
proiezione
pollicicm pollicicm pollici cmpiedim
30”7625.6"6515.7”401.71'0.52
50”12742.1"10726.4”672.82'0.86
65”16555.1"14034.2”873.67'1.12
80”20267.7"17242.1”1074.53'1.38
100"25484.6"21552.7"1345.64'1.72
150"381127.2"32379.5"2028.50'2.59
200"508169.3"430105.9"26911.28’3.45
34
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 35
Premete il pulsante di accensione/spegnimento
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
35
Page 36
Regolate la messa a fuoco
Spostate l'anello per la messa a fuoco a destra o a sinistra per regolare la
messa a fuoco.
NOTA: Quando regolate l'immagine visualizzata suggeriamo di usare
un'immagine ssa.
36
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 37
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
37
Page 38
Capitolo 3:
Usare il menu onscreen
Capitolo 3: Usare il menu
onscreen
38
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 39
NOTA: I seguenti screenshot hanno puro scopo illustrativo e possono
essere soggetti a cambiamenti senza preavviso. Gli screenshot possono
variare in base al modello di proiettore LED.
Avviare programmi dal menu onscreen
Il menu onscreen contiene un insieme di programmi e impostazioni
progettate per massimizzare l'uso del proiettore LED. Potete navigare
all'interno del menu onscreen usando i pulsanti del pannello di controllo
sul proiettore LED o sul telecomando in dotazione.
Per accedere a opzioni o programmi visualizzati sul meno onscreen fate
riferimento all'immagine seguente del pannello di controllo.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Pannello di controllo
39
Page 40
Pannello di controllo
Il pannello di controllo vi guida attraverso l'utilizzo dei vari pulsanti per
attivare le diverse opzioni disponibili.
Il pannello di controllo virtuale rappresenta gli 8 pulsanti che circondano il
pulsante
nel pannello di controllo sico.
Pulsanti pannello di controllo
Esempio pannello di controllo
40
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 41
Primo utilizzo del proiettore LED
Fate riferimento a questa sezione in occasione del primo utilizzo del
proiettore LED.
1. Installate il proiettore LED e premete una volta il pulsante di
accensione/spegnimento. Apparirà la schermata di benvenuto ASUS
per indicare che il proiettore LED è acceso.
2. Tramite i pulsanti del pannello di controllo scegliete la lingua che
volete usare per il vostro proiettore LED.
3. Nel pannello di controllo della Modalità Demo selezionate una delle
seguenti opzioni:
On - Questa opzione abilita il lmato demo del vostro proiettore LED.
Se scegliete questa opzione saltate al passaggio numero 4.
O - Questa opzione disabilita la visualizzazione di lmati demo
sul proiettore LED e procede alla scansione dei dispositivi di input
connessi.
IMPORTANTE! Questa opzione disattiva il pannello di controllo della
Modalità Demo e lancia il pannello di controllo di Input quando accendete
il proiettore LED.
4. Dopo aver visto il video demo, o durante la visione, potete premere il
tasto
per cercare i dispositivi di input connessi.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
41
Page 42
Accedere alle impostazioni del
proiettore LED
Oltre ad usare i pulsanti del pannello di controllo per navigare sul menu
onscreen potete usare i relativi pulsanti del telecomando per accedere alla
voce corrispondente sul proiettore LED
IMPORTANTE! Premete il tasto Imposta sul pannello di controllo per usare
queste funzioni nel Media Center.
Alimentazione
Premete questo pulsante per accendere o spegnere il proiettore LED.
Luminosità
Premete questo pulsante per regolare la luminosità della proiezione.
Correzione trapezoidale
Premete questo pulsante per correggere le immagini distorte a causa di
una proiezione non esattamente frontale.
Menu principale/OK
Premete questo pulsante per lanciare il menu principale delle
impostazioni del proiettore LED, per attivare un oggetto selezionato o per
uscire dalla pagina corrente del pannello di controllo.
Volume
Premete questo pulsante per regolare il volume dei le audio riprodotti
dal vostro proiettore LED.
42
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 43
Contrasto
Premete questo pulsante per illuminare o scurire l'immagine del
proiettore.
Media Center (su modelli selezionati)
Premete questo pulsante per lanciare il Media Center.
NOTA: Per maggiori dettagli fate riferimento alla sezione Usare il Media
Center di questo manuale.
Ingresso
Premete questo pulsante per cercare i dispositivi connessi al vostro
proiettore LED.
Schermo nero (su modelli selezionati)
Premete questo pulsante per spegnere la luce del proiettore LED.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
43
Page 44
Splendid
Premete questo pulsante per attivare una delle seguenti modalità di
visualizzazione: Standard, Dinamico, sRGB, Teatro o Scenario.
Premete questo pulsante in modalità batteria* per attivare le diverse
modalità di luminosità. Il tempo (HH:MM) sotto ciascuna icona mostra la
durata stimata della batteria per ciascuna modalità.
*su modelli selezionati
44
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 45
Impostazione immagine
Premete questo pulsante per accedere alle seguenti impostazioni per le
immagini:
•Temperatura colore - Questa opzione vi permette di regolare
la temperatura della luce del vostro proiettore LED. Le opzioni
disponibili sono: Calda, Normale, Fredda.
•Regolazione colore (solo per HDMI/MHL) - Questa opzione vi
permette di regolare i colori del vostro schermo secondo una delle
seguenti impostazioni: Automatico, RGB, YUV.
•Miglioramento colore - Questa opzione vi permette di migliorare il
colore dell'immagine proiettata.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
45
Page 46
•Colore parete - Questa opzione vi permette di selezionare il colore
appropriato in base al vostro muro di proiezione. Questa opzione
aiuta a compensare la deviazione del colore dovuta alle diverse
colorazioni delle pareti.
46
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 47
Posizione immagine
Premete questo pulsante per accedere alle seguenti impostazioni in
merito alla posizione dell'immagine:
•Auto Correzione - Questa opzione permette di regolare
automaticamente l'allineamento dell'immagine.
•Posizione orizzontale (solo per VGA) - Questa opzione vi permette
di spostare l'immagine sull'asse orizzontale.
•Posizione proiettore - Questa opzione vi permette di ottimizzare la
posizione dell'immagine proiettata in base all'eettiva posizione del
proiettore LED.
•Posizione verticale (solo per VGA) - Questa opzione vi permette di
spostare l'immagine sull'asse verticale.
•Proporzioni - Questa opzione vi permette di cambiare il rapporto
d'aspetto dell'immagine proiettata scegliendo tra: AUTO, 4:3, 16:9 e
16:10.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
47
Page 48
•Zoom digitale - Questa opzione vi permette di ingrandire o ridurre
l'immagine proiettata. Vi permette anche di fare una panoramica
della vostra immagine nelle seguenti direzioni: sinistra, destra, su o
giù.
•Fase (solo per VGA) - Questa opzione permette di regolare il numero
di linee emesse dal proiettore LED. In questo modo è possibile
adeguarsi al segnale proveniente dal computer.
•Orologio (solo per VGA)- Questa opzione vi permette di regolare la
frequenza del proiettore LED.
48
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 49
Imposta
Premete questo pulsante per accedere alle seguenti impostazioni del
proiettore LED:
•Informazioni - Questa opzione vi mostra le informazioni correnti del
vostro proiettore LED: porta input utilizzata, nome del modello del
proiettore LED e modalità Splendid selezionata.
•Ripristina tutto - Questa opzione vi permette di ripristinare tutte le
impostazioni che avete modicato sul proiettore LED.
•Timeout menu - Tramite questa opzione potete scegliere il valore di
timeout del menu ovvero il tempo, in secondi, dopo il quale il menu
onscreen scomparirà dallo schermo.
•Alimentaz. auto - Questa opzione permette l'accensione automatica
del proiettore LED quando questo è collegato ad una fonte di
alimentazione. Modalità batteria e porta uscita alimentazione non
sono disponibili quando Auto Power è attivato.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
49
Page 50
•Lingua - Qui potete selezionare la lingua visualizzata dal menu
onscreen del proiettore LED.
•e-Manual - Questa opzione visualizza l'e-Manual del proiettore LED.
•Timeout accensione - Tramite questa opzione potete scegliere il
tempo, in minuti, dopo il quale il proiettore LED si spegne se non
viene utilizzato.
•Modalità Demo (su modelli selezionati) - Questa opzione abilita o
disabilita la modalità demo del proiettore LED.
NOTA: Per maggiori dettagli fate riferimento alla sezione Usare la Modalità
Demo di questo manuale.
50
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 51
Trasferimento di dati
(su modelli selezionati)
Il vostro proiettore LED consente di trasferire dati dal dispositivo di input
al proiettore LED e viceversa.
Per trasferire le:
1. Collegate un cavo micro USB alla porta micro USB 2.0 del vostro
proiettore LED e del computer.
2. Premete il tasto
3. Spostate i le dal vostro computer al vostro proiettore LED.
NOTA: NON scollegate il proiettore dal computer durante il trasferimento
dati. Se lo fate potreste causare perdite di dati o dati corrotti.
e selezionate Trasferimento dati.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
51
Page 52
Utilizzare gli occhiali 3D
Il vostro proiettore LED supporta la tecnologia 3D per un'esperienza di
visualizzazione migliorata. Fate riferimento a questa sezione quando
volete usare i vostri occhiali 3D con il proiettore LED.
IMPORTANTE: Acquistate occhiali TI 3D-ready. I vostri le 3D devono essere
compatibili con il formato TI 3D.
NOTA: Per maggiori informazioni sulla visualizzazione dei le 3D fate
riferimento al manuale utente in dotazione con i vostri occhiali 3D.
Per visualizzare le 3D:
1. Scaricate un software in grado di riprodurre le 3D sul vostro
computer.
IMPORTANTE! Assicuratevi che il software sia in grado di supportare la
conversione di formato 3D in output sequenziale tramite porta HDMI/VGA.
2. Accendete i vostri occhiali 3D.
3. Impostate la risoluzione del monitor del vostro PC a 1024 x 768 con
una frequenza di rinfresco a 120Hz.
NOTA: La funzione 3D del vostro proiettore LED verrà abilitata
automaticamente.
4. Eseguite il le 3D sul vostro computer.
52
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 53
Formati di input 3D supportati:
IngressoSegnaleRisoluzione
HDMIXGA1024 x 768120Frame sequenziali
RGB-PCXGA1024 x 768120Frame sequenziali
Frequenza
verticale (Hz)
Formati 3D supportati
* La risoluzione per la modalità 3D è 1024 x 768 HDMI e input RGB.
** Alcuni menu potrebbero non funzionare al meglio con un input a
120Hz.
Impostazioni 3D
NOTA: Le impostazioni 3D appaiono solamente quando viene rilevato un
le 3D.
•Impost. 3D - Questa opzione permette di congurare le opzioni 3D.
•Inversione L/R - Questa opzione permette di cambiare la direzione
di riproduzione dell'immagine.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
53
Page 54
Usare la Modalità Demo
Tramite la funzione Modalità Demo potete visualizzare il video demo
già incluso con il vostro proiettore LED o il vostro video demo che avete
creato.
La Modalità Demo viene abilitata automaticamente se scegliete On
quando accendete il proiettore LED per la prima volta.
Scegliendo invece O questa funzione verrà disabilitata. Se la Modalità
Demo è disattivata potete abilitarla in questo modo.
Abilitare la Modalità Demo
1. Aprite la schermata Imposta del pannello di controllo.
2. Scegliete il valore On alla voce Modalità Demo.
automaticamente il video demo memorizzato nella scheda di memoria,
o nel drive USB, quando il proiettore LED entra in standby.
54
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 55
Creare e riprodurre il vostro video demo
Il vostro proiettore LED vi permette di creare semplici video demo usando
una serie di foto che verranno visualizzate come una presentazione.
Potete anche scegliere di aggiungere musica di sottofondo da riprodurre
durante la presentazione.
Create il vostro video demo e guardatelo sul vostro proiettore LED in
questo modo:
1. Create una cartella di nome ASUS sul vostro drive USB o sulla scheda
di memoria microSD.
2. Selezionate le foto che volete includere nel video demo e un le
musicale (opzionale).
IMPORTANTE! Potete scegliere un solo le musicale come sottofondo per
la vostra presentazione.
NOTA: Per maggiori dettagli in merito ai formati immagine e audio
supportati fate riferimento alla sezione Speciche del proiettore LED B1M di
questo manuale.
3. Copiate i le selezionati all'interno della cartella ASUS che avete
creato.
4. Collegate la scheda di memoria, o il drive USB, al vostro proiettore
LED.
5. Accendete il proiettore LED. Se la Modalità Demo è abilitata premete
On per eseguire il video demo memorizzato nella cartella ASUS della
vostra scheda di memoria o del vostro drive USB.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
55
Page 56
Usare il Media Center
Visualizzate foto, eseguite lmati e le musicali, aprite documenti
tramite il Media Center del vostro proiettore LED. Tramite il Media Center
potete anche accedere alle funzionalità WiFi del vostro proiettore LED o
connettervi a dispositivi USB di input.
Avviare il Media Center
Il Media Center parte automaticamente quando il proiettore LED rileva
una scheda di memoria microSD, un drive esterno o quando collegate
l'adattatore WiFi.
Potete anche lanciare il Media Center manualmente premendo il tasto
dal pannello di controllo.
Scheda SD - Selezionate questo oggetto per accedere ai le memorizzati
nella vostra memory card.
Unità USB - Selezionate questo oggetto per accedere ai le memorizzati
nel vostro dispositivo di archiviazione esterno.
Memoria interna - Selezionate questo oggetto per accedere ai le
memorizzati all'interno del proiettore LED.
WiFi - Selezionate questo oggetto per creare una connessione WiFi tra i
vostri dispositivi e il proiettore LED. Un adattatore WiFi è necessario per
abilitare questa funzione.
56
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 57
Aprire le dalla scheda di memoria, dal drive USB o
dalla memoria interna
Foto
Formati immagine supportati:
•JPG
•JPEG
•BMP(bitmap)
Per aprire un le immagine:
1. Collegate il vostro dispositivo al proiettore LED.
2. Accendete il proiettore LED per lanciare il menu onscreen del
Media Center.
3. Selezionate il dispositivo di input al quale volete accedere.
4. Selezionate Foto.
5. Fate riferimento alla griglia del pannello di controllo per sfogliare
e selezionare il le dal vostro dispositivo di input.
6. Premete
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
per aprire la cartella o il le selezionato.
57
Page 58
7. Dopo aver aperto il le premete
per lanciare la barra degli strumenti del pannello di controllo.
Video
sul pannello di controllo
Formato
le
AVI
MKV
DIVX
TSMPEG-2
DAT
VOB
MPG
MPEG
MOV
MP4
3GP
RM
RMVB
WMVWMV31080P20 Mbps30 fpsWMA2
Codec videoRisoluzioneVelocità
DIVX4/5/6
XVID
MPEG-2/4
H. 264
M-JPEG
WMV3
H. 264
MPEG-1
MPEG-2
MPEG-4
H. 264
H. 263
RV3
RV4
1080P280 Mbps30 fpsAC3
1080P20 Mbps30 fpsAC3
1080P20 Mbps30 fpsMPEG-1/2/3
1080P20 Mbps30 fpsAAC
720P5 Mbps30 fpsCook (RA6)
in bit
Velocità
fotogrammi
Codec audioCommenti
VC-1 AP non
DTS
MPEG 1/2/3
PCM
ADPCM
AAC
AAC
MPEG 1/2/3
DTS
LPCM
AC3
DTS
LPCM
AMR
PCM
ADPCM
AAC (RA9)
RACP (RA10)
WMA3
supportato
H. 264 supporta
meno di 4 frame di
riferimento
H. 264 supporta
meno di 4 frame di
riferimento
-
H. 264 supporta
meno di 4 frame di
riferimento
-
VC-1 AP non
supportato
NOTA: I formati di le supportati possono variare in base al modello e sono
soggetti a cambiamenti senza preavviso.
58
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 59
Per riprodurre un lmato:
1. Collegate il vostro dispositivo al proiettore LED.
2. Accendete il proiettore LED per lanciare il menu onscreen del
Media Center.
3. Selezionate il dispositivo di input al quale volete accedere.
4. Selezionate Video.
5. Fate riferimento alla griglia del pannello di controllo per sfogliare
e selezionare il le dal vostro dispositivo di input.
6. Premete
7. Dopo aver aperto il le premete
per aprire la cartella o il le selezionato.
sul pannello di controllo
per lanciare la barra degli strumenti del pannello di controllo.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
59
Page 60
Audio
Formato leFrequenza di campionamento (KHz)Velocità di trasmissione (Kbps)
MP1/ MP2/ MP38-488—320
WMA22-485—320
OGG8-4864—320
ADPCM-WAV8-4832—384
PCM-WAV8-48128—1536
AAC8-488—256
Per aprire un le audio:
1. Collegate il vostro dispositivo al proiettore LED.
2. Accendete il proiettore LED per lanciare il menu onscreen del
Media Center.
3. Selezionate il dispositivo di input al quale volete accedere.
4. Selezionate Musica.
5. Fate riferimento alla griglia del pannello di controllo per sfogliare
e selezionare il le dal vostro dispositivo di input.
6. Premete
60
per aprire la cartella o il le selezionato.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 61
7. Dopo aver aperto il le premete sul pannello di controllo
per lanciare la barra degli strumenti del pannello di controllo.
Documento
Formato leVersioni supportateLimite di pagine/lineeDimensione
Adobe PDFPDF 1.0
Microsoft
Oce Word
PDF 1.1
PDF 1.2
PDF 1.3
PDF 1.4
Microsoft Oce Word 1995,
Microsoft Oce Word 1997,
Microsoft Oce Word 2000,
Microsoft Oce Word 2002,
Microsoft Oce Word 2003
Fino a 100 pagine (un
solo le)
Il sistema non carica
contemporaneamente
tutte le pagine dei
documenti Microsoft®
Word pertanto il limite
non esiste.
massima
Fino a 75 MB-
Fino a 100 MBNon supportato il formato
grassetto per il Cinese
Commenti
Semplicato
Microsoft
Oce Excel
Microsoft
Oce
PowerPoint
Microsoft Oce Excel 1995
Microsoft Oce Excel 1997,
Microsoft Oce Excel 2000,
Microsoft Oce Excel 2002,
Microsoft Oce Excel 2003,
Microsoft Oce Excel 2007 (.xlsx),
Microsoft Oce Excel 2010 (.xlsx)
Microsoft Oce Excel XP
Microsoft Oce PowerPoint 1997,
Microsoft Oce PowerPoint 2000,
Microsoft Oce PowerPoint 2002,
Microsoft Oce PowerPoint
2003, Microsoft Oce PowerPoint
2007 (.pptx), Microsoft Oce
PowerPoint 2010 (.pptx),
Microsoft Oce PowerPoint XP,
.ppx, .ppsx
Limite righe: no a 595
Limite colonne: no a
Fogli: no a 100
Nota: queste
3 limitazioni
non appaiono
contemporaneamente
in un singolo le.
Fino a 100 pagine (un
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
256
solo le)
Fino a 15 MBNon supporta i fogli
Fino a 19 MBNon supporta l'ordine
protetti da password
della presentazione
61
Page 62
Per visualizzare i documenti fate riferimento ai seguenti
passaggi:
1. Collegate il vostro dispositivo al proiettore LED.
2. Accendete il proiettore LED per lanciare il menu onscreen del
Media Center.
3. Selezionate il dispositivo di input al quale volete accedere.
4. Selezionate Documento.
5. Fate riferimento alla griglia del pannello di controllo per sfogliare
e selezionare il le dal vostro dispositivo di input.
6. Premete
7. Dopo aver aperto il le premete
per aprire la cartella o il le selezionato.
sul pannello di controllo
per lanciare la barra degli strumenti del pannello di controllo.
62
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 63
WiFi
Questa funzione abilita le connessioni wireless al vostro proiettore
LED da parte di dispositivi di input compatibili WiFi come PC portatili e
smartphone.
IMPORTANTE! Un adattatore WiFi è necessario per abilitare questa
funzione.
Installazione di ASUS WiFi Projection
Per proiettare contenuti dal vostro dispositivo di input tramite rete
WiFi è necessario installare il software ASUS WiFi Projection. Scaricate
l'applicazione in uno dei seguenti modi:
•SestateusandoAndroidOSscaricateASUS WiFi Projection dal
1. Accendete il vostro dispositivo e collegatevi alla rete WiFi ASUS-P3B.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
63
Page 64
2. Inserite la password mostrata dal proiettore LED.
3. Dopo esservi connessi alla rete inserite questo indirizzo
IP nella barra degli indirizzi del vostro browser Internet:
http://192.168.111.1.
64
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 65
4. Scaricate il software ASUS WiFi Projection cliccando su una delle
seguenti icone a seconda del sistema operativo utilizzato.
NOTA: Il software ASUS WiFi Projection è compatibile con Windows® 7,
Windows® XP, Windows® Vista e Mac® OS X. L'elenco dei sistemi operativi
compatibili è soggetto a cambiamenti senza preavviso.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
65
Page 66
Utilizzo di ASUS WiFi Projection
Usando questa modalità potete stabilire una connessione tra il dispositivo
di input e il vostro proiettore LED.
1. Collegate l'adattatore WiFi al vostro proiettore LED per lanciare il
Media Center
2. Selezionate ASUS WiFi Projection.
NOTA: Se il Media Center non partisse automaticamente premete
quindi selezionate WiFi>ASUS WiFi Projection.
3. Abilitate la connessione WiFi sul vostro dispositivo di input.
Selezionate il SSID della rete WiFi congurata per il proiettore LED
P3B LED (il SSID standard è ASUS-P3B).
NOTA: Potete fare riferimento ai passaggi presentati sullo schermo.
4. Inserite la password mostrata dal proiettore LED sul dispositivo di
input per abilitare la connessione.
5. Lanciate il programma ASUS WiFi Projection sul vostro dispositivo
di input.
66
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 67
6. Selezionate P3 e inserite la password.
7. Selezionate la funzione che volete utilizzare.
NOTA: Le funzioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso in seguito
ad aggiornamento software.
Utilizzo del proiettore LED come hotspot Wi-Fi
Potete connettere il vostro proiettore LED ad un altro hotspot WiFi per
abilitare l'accesso di gruppo durante l'uso del proiettore LED.
1. Collegate l'adattatore WiFi al vostro proiettore LED per lanciare il
Media Center.
NOTA: Se il Media Center non partisse automaticamente premete e
poi selezionate WiFi.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
67
Page 68
2. Selezionate Impostazioni di rete.
3. Premete
per scorrere verso l'alto o
per scorrere verso il
basso nell'elenco degli hotspot WiFi disponibili e poi premete
per selezionare l'hotspot al quale volete connettervi.
4. Premete
per lanciare la tastiera virtuale del menu onscreen.
Fate riferimento alla griglia del pannello di controllo per inserire la
password della rete Wi-Fi e poi selezionate Enter.
NOTA: Il proiettore LED P3B supporta le reti protette con algoritmi WPA/
WPA2.
5. Premete OK per attivare la connessione Wi-Fi tra il proiettore LED e
l'hotspot Wi-Fi.
6. Ripetete gli stessi passaggi che trovate in Utilizzo di ASUS WiFi Projection per connettere i dispositivi di input al proiettore LED.
68
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 69
Versione multi-lingua
Scaricate le versioni in altre lingue di questo e-Manual dal sito web: http://
www.asus.com/it/support
I collaudi ai quali è stato sottoposto questo apparecchio ne dimostrano la
conformità ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di classe B, come indicato
dal paragrafo 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati deniti per
orire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando
l'apparecchio viene usato in ambienti residenziali. Questo apparecchio
genera, usa e può emettere energia in radiofrequenza e, se non viene
installato e utilizzato come indicato nel manuale d'uso, può provocare
interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile
garantire che non si verichino interferenze in casi particolari. Se questo
apparecchio causasse interferenze dannose alla ricezione di programmi
radiofonici e televisivi, fatto vericabile spegnendo e riaccendendo
l'apparecchio stesso, consigliamo all'utente di provare a correggere
l'interferenza in uno o più dei seguenti modi:
Questo dispositivo rispetta i requisiti indicati nel regolamento FCC - Parte
15. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non causa interferenze dannose
2. Questo dispositivo accetta qualsiasi interferenza comprese quelle che
potrebbero causare un comportamento indesiderato del dispositivo.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
71
Page 72
Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni
Canadese
Questo dispositivo digitale non supera i limiti di Classe B relativi alle
emissioni di disturbi radio per apparecchiature digitali stabiliti nel
regolamento sulle interferenze radio del Ministero delle Comunicazioni
Canadese.
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi
ICES-003.
Dichiarazione di conformità con le normative
internazionali per la tutela ambientale
ASUS, durante la progettazione e realizzazione dei suoi prodotti, rispetta il
concetto del “Green Design” (Progettazione Verde) e si assicura che tutte le
fasi produttive siano in linea con le normative internazionali sull'ambiente.
Inoltre, ASUS, mette a conoscenza del pubblico le informazioni sulla
conformità con le disposizioni in vigore nei vari paesi del mondo.
Consultate la pagina web http://csr.asus.com/english/Compliance.htm per
conoscere le normative osservate e applicate da ASUS:
Japan JIS-C-0950 Material Declarations
EU REACH SVHC
Korea RoHS
Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS
Il programma di ritiro e riciclaggio dei prodotti ASUS deriva dal costante
impegno aziendale a raggiungere i più elevati standard di protezione
ambientale. ASUS crede, infatti, di poter fornire soluzioni in grado di
riciclare in modo responsabile non soltanto i prodotti, le batterie e le altre
componenti elettroniche, ma anche i materiali utilizzati per l'imballaggio.
Per informazioni dettagliate sulle modalità di riciclaggio nei vari paesi
visitate la pagina: http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Rapporto di contrasto100,000:1 DCR
Saturazione (NTSC)Tipica 100%
Colori16.7 milioni
Rapporto di proiezione0.8@16:10 (58”@1m)
Distanza di proiezione0.43 ~ 3.44 m
Dimensioni proiettore/
25 ~ 200 pollici
schermo
Oset di proiezione100 ± 5 %
Rapporto di zoomFisso
800 Lumen
Funzioni
Modalità immagine5 Modalità (Standard,
video
Correzione trapezoidaleDigitale (Fino a +/- 40 gradi)
Auto CorrezioneSì
Proporzioni16:10/ 16:9 / 4:3
Posizionamento del
proiettore
Funzioni
Altoparlanti integratiSì, altoparlante mono 2W
audio
(continua nella pagina seguente)
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Dinamico, sRGB, Scenario,
Teatro)
Frontale tavolo, Posteriore
tavolo, Frontale sotto,
Posteriore sotto
73
Page 74
Segnale
Frequenza
Segnale
analogico
Segnale digitale Orizzontale: 15.37 ~ 91.14 KHz
Alimentazi
one
-
Funzionamento
normale
Sospensione<0.5W
RumoreRumore
acustico
Input e Out
put
-
Ingresso PCD-sub, HDMI1.3 (Supporto HDCP)
Uscita audioUscita cue
Lettore di
schede di
memoria
Porta USBSì (2 x di tipo A per
(continua nella pagina seguente)
P3BP3E
Orizzontale: 15.37 ~ 91.14 KHz
Verticale: 24 ~ 120 Hz (120 Hz per
funzione 3D)
Sì (1 x di tipo
aggiornamenti del
rmware e funzioni
A per ricarica
5V/1.5A)
multimediali del
dongle USB WiFi, visualizzazione
USB, memorie USB
e carica 5V/0.5A o
5V/1.5A; 1 x Micro
USB per accesso alla
memoria interna)
74
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Page 75
Formati
multimediali
supportati
P3BP3E
VideoMOV/MP4/AVI/
N/A
MKV/MPG/MPEG//
WMV
AudioMP3/MP1/MP2/
N/A
WMA/AAC/
ADPCM-WAV/
PCM-WAV
ImmaginiJPG/JPEG/BMPN/A
DocumentiPDF/DOC/DOCX/
N/A
XLS/PPT/PPTX/TXT
Design
esterno
Colore chassisBiancoArgento opaco
Attacco per
Sì
treppiede
Supporto di
Sì (5.7° and 9°)
sostegno
Pulsanti integratiSì (Media
Center, Ingresso,
Alimentazione,
Posizione
immagine,
Luminosità,
Qualità immagine,
Correzione, Enter,
Volume, Splendid,
Contrasto,
Imposta)
Sì (Luce
ambientale,
Alimentazione,
Posizione
immagine,
Luminosità,
Qualità
immagine,
Correzione, Enter,
Volume, Splendid,
Contrasto,
Imposta)