Asus P3E User’s Manual [it]

Proiettore LED
Manuale utente (e-Manual)
Serie P3
I12588
Prima edizione Marzo 2017
Nessuna parte di questo manuale, compresi i prodotti e i software in esso descritti, può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in un sistema di recupero o tradotta in alcuna lingua, in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’acquirente a scopi di backup, senza l’espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE “COSÌ COM’È” SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONI LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI, PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ E SIMILI), ANCHE SE ASUS È STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO. I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono essere marchi registrati o diritti d’autore delle rispettive aziende, o meno, e sono usati a solo scopo identicativo o illustrativo, a benecio dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcun soggetto. LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ E NON SI FA CARICO DI ALCUN ERRORE O INESATTEZZA CHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE DESCRITTI AL SUO INTERNO.
Copyright © 2017 ASUSTeK Computer, Inc. Tutti i diritti riservati.
CONDIZIONI E LIMITI DI COPERTURA DELLA GARANZIA SUL PRODOTTO
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente indicate nel Certicato di Garanzia allegato a cui si fa espresso rinvio. Inoltre la garanzia stessa non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione impropri inclusi (senza limitazioni) e l’utilizzo del prodotto con una nalità diversa da quella conforme alle istruzioni fornite da ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme agli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo di riparazione eettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti, fulmini, acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipenda da ASUSTeK COMPUTER INC.; (g) abuso, negligenza o uso commerciale. La Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’utilizzo del Prodotto in merito all’utilizzo dell’hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti) nonchè le spese e gli altri termini relativi all’assistenza e al supporto (se previsti) verranno specicati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo del prodotto.
2
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
È responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eettuare il backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdite di dati. È responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modiche e allegati non coperti dalla Garanzia prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’utente con la congurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Potrebbero vericarsi circostanze per le quali, a causa di difetti di componenti ASUS, o per altre ragioni, abbiate diritto a richiedere un risarcimento danni ad ASUS. In ciascuna di queste circostanze, a prescindere dai motivi per i quali si ha diritto al risarcimento danni, ASUS è responsabile per i danni alle persone (incluso il decesso), danni al patrimonio o alla proprietà privata; o qualsiasi altro danno reale e diretto risultante da omissione o mancata osservazione degli obblighi di legge previsti in questo Certicato di Garanzia, no al prezzo contrattuale elencato per ogni prodotto e non oltre. ASUS sarà solo responsabile o indennizzerà per perdite, danni o reclami su base contrattuale, extracontrattuale o di infrazione ai sensi del presente Certicato di Garanzia. Questo limite si applica anche ai fornitori e rivenditori ASUS. Questo è il limite massimo per il quale ASUS, i suoi fornitori e il vostro rivenditore sono responsabili collettivamente. IN NESSUN CASO ASUS È RESPONSABILE DI QUANTO SEGUE: (1) RICHIESTE DI TERZI PER DANNI DA VOI CAUSATI; (2) PERDITA O DANNEGGIAMENTO DEI VOSTRI DATI O DOCUMENTI O (3) QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI, PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITÀ E SIMILI) ANCHE SE ASUS, I SUOI DISTRIBUTORI E I VOSTRI RIVENDITORI SONO CONSAPEVOLI DELLA POSSIBILITÀ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE.
LICENZA SOFTWARE
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto. I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: il software OEM viene concesso in licenza all’utente nale come parte integrante del prodotto; ciò signica che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa. Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM è tenuto ad osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza, denominato“EULA” (End User Licence Agreement), tra il proprietario del software e l’utente nale e visualizzato a video durante l'installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione da parte dell’utente delle condizioni dell’EULA ha luogo al momento dell’installazione del software stesso.
ASSISTENZA E SUPPORTO
Visitate il nostro sito all'indirizzo: http://www.asus.com/it/support
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
3
Indice
Informazioni sul manuale ..................................................................................... 6
Note e messaggi del manuale ...........................................................................7
Formati carattere ....................................................................................................7
Versione multi-lingua ............................................................................................7
Norme di sicurezza .................................................................................................. 8
Utilizzo del proiettore LED ..................................................................................8
Assistenza e sostituzione delle componenti ...............................................8
Cura del proiettore LED ........................................................................................9
Corretto smaltimento ...........................................................................................9
Capitolo 1: Conoscete il vostro proiettore LED
Caratteristiche .........................................................................................................11
Vista dall'alto ..........................................................................................................11
Vista anteriore ....................................................................................................... 14
Vista posteriore .....................................................................................................15
Lato destro..............................................................................................................18
Lato sinistro ............................................................................................................18
Vista dal basso .......................................................................................................19
Telecomando del proiettore LED .....................................................................20
Sostituire la batteria del telecomando........................................................22
Capitolo 2: Installazione
Uso del proiettore LED .........................................................................................25
Collegate il proiettore LED all'adattatore di alimentazione ............... 25
Collegate il vostro dispositivo al proiettore LED ..................................... 27
Regolate l'altezza del proiettore LED ...........................................................33
Premete il pulsante di accensione/spegnimento ................................... 35
Regolate la messa a fuoco ................................................................................36
4
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Capitolo 3: Usare il menu onscreen
Avviare programmi dal menu onscreen .......................................................39
Pannello di controllo .......................................................................................... 40
Primo utilizzo del proiettore LED .....................................................................41
Accedere alle impostazioni del proiettore LED..........................................42
Trasferimento di dati
(su modelli selezionati) ........................................................................................51
Utilizzare gli occhiali 3D ......................................................................................52
Usare la Modalità Demo ......................................................................................54
Abilitare la Modalità Demo .............................................................................. 54
Creare e riprodurre il vostro video demo ...................................................55
Usare il Media Center............................................................................................56
Avviare il Media Center ..................................................................................... 56
Aprire le dalla scheda di memoria, dal drive USB o dalla
memoria interna .................................................................................................. 57
WiFi .................................................................................................................. 63
Versione multi-lingua .........................................................................................69
Appendice
Dichiarazione FCC (Federal Communications Commission) ............. 71
Dichiarazione del Ministero delle Comunicazioni Canadese ............ 72
Dichiarazione di conformità con le normative internazionali per
la tutela ambientale ........................................................................................... 72
Servizio di ritiro e riciclaggio ASUS ............................................................... 72
Speciche per il proiettore LED serie P3 .................................................... 73
Frequenze PC supportate ................................................................................77
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
5

Informazioni sul manuale

Questo manuale descrive le caratteristiche hardware e software del vostro proiettore LED e le organizza nei seguenti capitoli:
Capitolo 1: Conoscete il vostro proiettore LED
Questo capitolo descrive le caratteristiche del proiettore LED e del telecomando in dotazione.
Capitolo 2: Installazione
Questo capitolo spiega come installare il proiettore LED e come collegare i vari dispositivi di input.
Capitolo 3: Usare il menu onscreen
Questo capitolo descrive le caratteristiche del menu onscreen del proiettore LED e ne spiega l'utilizzo.
Appendice
Comunicazioni e informazioni sulla sicurezza per il vostro proiettore LED.
6
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)

Note e messaggi del manuale

Per evidenziare le informazioni chiave contenute nel manuale alcuni messaggi sono presentati nelle forme seguenti:
IMPORTANTE! Messaggio contenente informazioni importanti per il completamento di un'operazione.
NOTA: Messaggio contenente informazioni aggiuntive e suggerimenti per completare un'operazione.
ATTENZIONE! Messaggio contenente le indicazioni da seguire per garantire la sicurezza di determinate operazioni onde evitare danni ai dati e alle componenti del vostro proiettore LED.

Formati carattere

Grassetto = Indica il menu o l'oggetto da selezionare.
Corsivo = Indica le sezioni alle quali potete fare riferimento in
questo manuale.

Versione multi-lingua

Scaricate le versioni in altre lingue di questo e-Manual dal sito web: http:// www.asus.com/it/support
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
7

Norme di sicurezza

Utilizzo del proiettore LED

• Fateriferimentoalmanualeeprendetenotadelleistruzionidi
sicurezza prima di usare il vostro proiettore LED.
• Seguiteconattenzionelenoteegliavvisidiquestomanuale.
• NoncollocateilvostroproiettoreLEDsusuperciirregolarioinstabili.
• NonusateilproiettoreLEDinambienticonmoltofumo.Iresiduidi
fumo possono causare il deposito di parti minuscole che possono danneggiare il proiettore LED o peggiorarne le prestazioni.
• TenetelepartidiplasticadelproiettoreLEDlontanodallaportatadei
bambini.
• Nonposizionateoggettidialcuntiponeipressidellepresed'ariadel
proiettore LED. Potrebbe vericarsi un surriscaldamento eccessivo all'interno, la qualità dell'immagine potrebbe peggiorare e il proiettore potrebbe danneggiarsi.
• Assicuratevichelavostrafornituraelettricadispongadiunatensione
conforme alle speciche del proiettore LED.

Assistenza e sostituzione delle componenti

• NondisassemblateilproiettoreLEDenonprovateafornirvi
assistenza da soli. Contattate il centro assistenza ASUS per ricevere assistenza.
• QuandosostituitepartidelproiettoreLEDacquistatesolamente
ricambi autorizzati ASUS e contattate il centro assistenza locale per maggiori informazioni.
8
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)

Cura del proiettore LED

• PrimadipulireilproiettoreLEDspegneteloescollegateilcavodi
alimentazione dalla presa di corrente.
• PerlapuliziadelproiettoreLEDusateunpannopulito,morbido,
inumidito con acqua o con una soluzione di acqua e detergente neutro. Asciugate con un panno asciutto e morbido.
• Assicuratevichelalentesiafreddaprimadipulirla.Pulite
delicatamente la lente con carta apposita per le lenti. Non toccate la lente con le vostre mani.
• Nonusateliquidiodetergentispray,benzinaosolventisulvostro
proiettore LED.
• NonusatemaiquestoproiettoreLEDdopoaverlospostatodaun
luogo freddo. I bruschi cambiamenti di temperatura possono causare condensa sulla lente o nelle parti interne. Per evitare questo usate il proiettore due (2) ore dopo il cambio di temperatura.

Corretto smaltimento

Non buttate il vostro proiettore LED nei bidoni dei riuti municipali. Questo prodotto è stato concepito per permettere il riutilizzo di alcune parti e il riciclaggio di altre. Il simbolo X sul bidone dei riuti indica che il prodotto (elettrico, elettronico, batterie contenenti mercurio) non deve essere buttato nei bidoni dei riuti municipali. Controllate le normative locali vigenti per il corretto smaltimento dei prodotti elettronici.
Non buttate la batteria nei bidoni dei riuti municipali. Il simbolo X sul bidone dei riuti indica che la batteria non deve essere buttata nei bidoni dei riuti municipali.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
9
Capitolo 1:
Conoscete il vostro
proiettore LED

Capitolo 1: Conoscete il vostro proiettore LED

10
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)

Caratteristiche

Vista dall'alto

Anello per la messa a fuoco
Questo anello permette di regolare la messa a fuoco dell'immagine del vostro proiettore LED.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
11
Pulsanti pannello di controllo
I pulsanti del pannello di controllo vi permettono di navigare nel menu onscreen. Ciascuno di essi corrisponde ad una specica funzione del proiettore LED come indicato di seguito.
Media Center* Ingresso Alimentazione
Posizione immagine Luminosità Impostazione
immagine
Correzione
trapezoidale
Menu principale/
OK
Volume
Splendid Contrasto Imposta
Schermo nero*
*su modelli selezionati
NOTA:
• Permaggioriinformazioniinmeritoall'usodeipulsantidel
pannello di controllo per congurare le impostazioni fate riferimento alla sezione Accedere alle impostazioni del proiettore LED di questo manuale.
• NelcasoincuiilvostroproiettoreLEDnondiarispostaalle
vostre istruzioni premete e tenete premuto il pulsante di accensione/spegnimento per almeno cinque (5) secondi no a quando il proiettore LED non si spegne.
12
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Indicatore di stato della batteria
L'indicatore di stato della batteria fornisce un'indicazione visuale dello stato di carica della batteria. Quando il proiettore è in
modalità batteria premete il pulsante
per mostrare lo stato
della batteria. Fate riferimento alla seguente tabella per i dettagli.
Colore Stato
Verde sso
Il proiettore è collegato ad una fonte di alimentazione, la batteria si sta caricando e la carica della batteria è compresa tra il 95% e il 100%.
Arancione costante
Il proiettore è collegato ad una fonte di alimentazione, la batteria si sta caricando e la carica della batteria è minore del 95%.
Blu costante
Il proiettore è in modalità batteria e la carica della batteria è compresa tra 21% e 94%.
Rosso sso
Il proiettore è in modalità batteria e la carica della batteria è inferiore a 20%.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
13

Vista anteriore

Prese d'aria
Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda di uscire dal proiettore LED.
ATTENZIONE! Assicuratevi che, in nessun modo, oggetti come libri, vestiti, cavi o altro blocchino anche solo una delle prese d'aria. Potrebbero vericarsi surriscaldamenti.
Lente
La lente proietta lmati o immagini sullo schermo dal vostro dispositivo di input.
ATTENZIONE! Non toccate la lente con le vostre mani o con oggetti appuntiti.
Cover lente
La cover protegge la lente dai gra e dalla polvere.
IMPORTANTE! Rimuovete la cover dalla lente prima di usare il proiettore LED.
14
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Vista posteriore P3B
P3E
Sensore telecomando
Il sensore riceve il segnale dal telecomando del proiettore LED. Potete usare il telecomando no ad una distanza di 7 metri e con un'angolazione massima di ±30
Porta micro-USB 2.0
Questa porta consente di trasferire dati dal dispositivo di input al proiettore LED e viceversa.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
°.
15
Lettore di schede di memoria microSD
Il lettore integrato di schede di memoria vi permette di leggere e scrivere dati sulle schede compatibili con i formati microSD e microSDHC.
Porta USB 2.0
Questa porta USB (Universal Serial Bus) è compatibile con dispositivi USB 2.0 o USB 1.1.
Altoparlante audio
Il proiettore LED usa la tecnologia SonicMaster per fornire una qualità audio ad alta fedeltà, con bassi corposi, direttamente dall'altoparlante audio integrato.
Pulsante power bank (su modelli selezionati)
Premete questo pulsante per mostrare lo stato della batteria del vostro proiettore tramite l'indicatore relativo. Quando il proiettore è spento premete questo pulsante per mostrare lo stato della batteria e caricare il vostro dispositivo mobile collegato alla porta uscita alimentazione (5V / 1.5A).
Porta VGA
Questa porta permette di collegare il vostro proiettore LED a dispositivi con uscita VGA.
Porta HDMI/MHL
Questa porta permette il collegamento di dispositivi con interfaccia HDMI (High-Denition Multimedia Interface) e MHL (Mobile High­Denition Link). Questa porta è compatibile con lo standard HDCP utilizzato da HD DVD, Blu-ray e altri dispositivi che riproducono contenuti protetti.
16
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Prese d'aria
Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda di uscire dal proiettore LED.
ATTENZIONE! Assicuratevi che, in nessun modo, oggetti come libri, vestiti, cavi o altro blocchino anche solo una delle prese d'aria. Potrebbero vericarsi surriscaldamenti.
Jack uscita audio
Questa porta permette di collegare il vostro proiettore LED a cue o altoparlanti amplicati.
Porta uscita alimentazione
Questa porta può fornire alimentazione no a 5V/1.5A. Potete collegare il vostro dispositivo mobile a questa porta in modo da mantenerlo carico.
NOTA: Questa porta non fornisce carica quando il sistema è acceso, quando si usa un dispositivo MHL o in modalità dinamica.
Ingresso alimentazione DC
Inserite l'alimentatore in dotazione in questo ingresso per fornire alimentazione al vostro proiettore LED.
ATTENZIONE! L'adattatore di alimentazione potrebbe riscaldarsi durante l'uso. Non coprite mai l'adattatore di alimentazione e tenetelo lontano dal corpo se è collegato ad una fonte di energia.
IMPORTANTE! Usate solamente l'alimentatore in dotazione per caricare la batteria o fornire alimentazione al vostro proiettore LED.
Luce ambientale (su modelli selezionati)
Premete questo pulsante per proiettare una luce ambientale e creare atmosfere ideali.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
17

Lato destro

Foro di sicurezza Kensington®
Il foro di sicurezza Kensington® permette di mettere al sicuro il vostro proiettore LED tramite l'utilizzo di prodotti di sicurezza Kensington® compatibili.

Lato sinistro

Prese d'aria
Le prese d'aria permettono all'aria fresca di entrare e all'aria calda di uscire dal proiettore LED.
ATTENZIONE! Assicuratevi che, in nessun modo, oggetti come libri, vestiti, cavi o altro blocchino anche solo una delle prese d'aria. Potrebbero vericarsi surriscaldamenti.
18
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)

Vista dal basso

Piedistallo integrato
Il proiettore LED è dotato di un piedistallo che vi permette di inclinare il proiettore di 5.7° o 9°.
Attacco per treppiede
Montate il proiettore LED ad un treppiede tramite questo attacco.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
19

Telecomando del proiettore LED

NOTA: L'aspetto reale potrebbe variare a seconda del modello.
Pulsanti pannello di controllo
I pulsanti del pannello di controllo vi permettono di navigare nel menu onscreen. Ciascuno di essi corrisponde ad una specica funzione del proiettore LED.
NOTA: Per maggiori dettagli sui pulsanti del pannello di controllo fate riferimento alla sezione Usare il menu onscreen di questo manuale.
20
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Pulsanti del telecomando
Questi pulsanti addizionali vi permettono di comandare il vostro proiettore LED no a 7 metri di distanza.
Indietro - Premete questo pulsante per tornare alla schermata precedente.
Home - Premete questo pulsante per tornare alla schermata principale.
Puntatore laser - Premete questo pulsante per attivare il puntatore laser integrato nel telecomando.
Riavvolgimento rapido - Premete questo pulsante per riavvolgere il vostro le audio o video.
Riproduci/Sospendi - Premete questo pulsante per riprodurre o fermare il vostro le audio o video.
Avanzamento veloce - Premete questo pulsante per avanzare velocemente nel vostro le audio o video.
Alloggiamento della batteria
L'alloggiamento della batteria richiede una batteria al litio CR2025 per fornire energia al telecomando del proiettore LED.
NOTA: Per maggiori dettagli sull'alloggiamento della batteria fate riferimento alla sezione Sostituire la batteria del telecomando di questo manuale.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
21

Sostituire la batteria del telecomando

A. Spostate il blocco della batteria verso destra per sbloccare il vassoio
della batteria.
B. Estraete il vassoio della batteria dall'alloggiamento e rimuovetelo
completamente.
22
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
C. Rimuovete la batteria esaurita e inserite la nuova batteria al litio
CR2025 nel vassoio per la batteria assicurandovi di mantenere il polo positivo (+) rivolto verso l'alto.
D. Inserite nuovamente il vassoio della batteria nell'alloggiamento
riservato. Spingete il vassoio no a sentire un clic. A questo punto la batteria è stata installata correttamente.
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
23
Capitolo 2:
Installazione

Capitolo 2: Installazione

24
Proiettore LED - Manuale utente (e-Manual)
Loading...
+ 54 hidden pages