Asus P3E User’s Manual [es]

Proyector de LED
Manual electrónico
Serie P3
S12588
Primera edición Mayo de 2017
Información sobre derechos de autor y garantía
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
La garantía del producto o el servicio no se extenderá si: (1) el producto se repara, modica o altera, a menos que tal reparación, modicación o alteración esté autorizada por escrito por ASUS; (2) el número de serie del producto está deteriorado o se ha extraviado.
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en https://www.asus.com/support
2
Manual electrónico del proyector de LED
Índice
Acerca de este manual ..................................................................................... 5
Convenciones utilizadas en este manual .................................................6
Tipografía ............................................................................................................6
Versiones en varios idiomas..........................................................................6
Precauciones de seguridad ............................................................................ 7
Utilizar el proyector de LED .......................................................................... 7
Reparar y reemplazar componentes ......................................................... 7
Mantenimiento del proyector de LED .......................................................8
Cómo deshechar el producto adecuadamente .....................................8
Capítulo 1: Conocer el proyector de LED
Características ...................................................................................................10
Vista superior ...................................................................................................10
Vista frontal .......................................................................................................13
Vista posterior ..................................................................................................14
Lado derecho ...................................................................................................17
Lado izquierdo .................................................................................................17
Vista inferior ......................................................................................................18
Mando a distancia del proyector de LED ................................................. 19
Cambiar la pila .................................................................................................21
Capítulo 2: Conguración
Utilizar el proyector de LED ..........................................................................24
Conecte el proyector de LED al adaptador de alimentación ..........24
Conecte el proyector de LED al dispositivo ..........................................26
Ajuste la altura del proyector de LED ......................................................32
Presione el botón de alimentación ..........................................................34
Ajuste el enfoque de la imagen .................................................................35
Manual electrónico del proyector de LED
3
Capítulo 3: Utilizar el proyector de LED
Iniciar programas desde el menú de visualización en pantalla ......38
Parrilla del panel de control ........................................................................39
Utilizar el proyector de LED por primera vez .........................................40
Acceder a la conguración del proyector de LED ................................41
Transferir datos (en ciertos modelos) .......................................................50
Utilizar gafas 3D ................................................................................................ 51
Utilizar Modo de demostración ..................................................................53
Habilitar Modo de demostrac. ...................................................................53
Crear y reproducir su propio vídeo de demostración .......................54
Utilizar el Centro multimedia .......................................................................55
Iniciar el Centro multimedia .......................................................................55
Abrir archivos de la tarjeta micro-SD, unidad USB
o memoria interna .........................................................................................56
Wi-Fi .............................................................................................................62
Versiones en varios idiomas........................................................................68
Apéndices
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ................70
Declaración del Departamento Canadiense
de Comunicaciones .......................................................................................71
Declaración y cumplimiento de
la normativa global de medioambiente ...............................................71
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ....................................71
Especicaciones del proyector de LED Serie P3 ..................................72
Frecuencias de PC admitidas ......................................................................75
4
Manual electrónico del proyector de LED

Acerca de este manual

Este manual proporciona información acerca de las funciones de hardware y software del proyector de LED en los siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conocer el proyector de LED
En este capítulo se detallan las partes del proyector de LED y de su mando a distancia.
Capítulo 2: Conguración
En este capítulo se muestra cómo congurar el proyector de LED y utilizar sus componentes para la conexión de dispositivos de entrada.
Capítulo 3: Usar el menú de visualización en pantalla
Este capítulo habla acerca de las funciones del menú de visualización en pantalla del proyector de LED y cómo recorrerlo utilizando el panel de control.
Apéndices
Esta sección incluye avisos de seguridad para el proyector de LED.
Manual electrónico del proyector de LED
5

Convenciones utilizadas en este manual

Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que debe seguirse para mantener la seguridad del usuario mientras realiza tareas y evitar daños en los datos y componentes del proyector de LED.

Tipografía

Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva = Indica secciones a las que puede referirse en este manual.

Versiones en varios idiomas

Descargue otras versiones de idioma de este manual electrónico a través de este sitio Web:
6
https://www.asus.com/support
Manual electrónico del proyector de LED

Precauciones de seguridad

Utilizar el proyector de LED

• Consulteelmanualyanotelasinstruccionesdeseguridadantes
de utilizar el proyector de LED.
• Sigalasnotasyadvertenciasindicadasenelmanualdelusuario.
• NocoloqueelproyectordeLEDensuperciesirregulareso
inestables.
• NoutiliceelproyectordeLEDenentornosconmuchohumo.
El humo residual puede acumularse en componentes críticos y dañar el proyector de LED o reducir su rendimiento.
• MantengalospaquetesdeplásticodelproyectordeLEDfuera
del alcance de los niños.
• Nobloqueenicoloquenadacercadelosoriciosdeventilación
del proyector de LED. Si no sigue esta recomendación, el interior del proyector se puede calentar, lo que puede reducir la calidad de imagen y dañar dicho proyector.
• Asegúresedequeelvoltajedefuncionamientodelproyectorde
LED coincide con el de la fuente de alimentación.

Reparar y reemplazar componentes

• NodesmonteointenterepararesteproyectordeLEDusted
mismo. Póngase en contacto con su centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
• SireemplazacomponentesdelproyectordeLED,adquieralos
artículos especicados por ASUS y póngase en contacto con su centro de servicio local para obtener ayuda.
Manual electrónico del proyector de LED
7

Mantenimiento del proyector de LED

• Apaguey,acontinuación,desenchufeelproyectordeLEDdela
toma de corriente eléctrica antes de limpiarlo.
• CuandolimpielacarcasadelproyectordeLED,utiliceun
paño limpio humedecido con agua o una mezcla de agua y detergente neutro. Séquelo pasándole un paño suave y seco.
• Asegúresedequelalenteestáfríaantesdelimpiarla.Limpie
suavemente la lente con papel especial para lentes. No toque la lente con las manos.
• Noutiliceproductosdelimpiezalíquidosoenaerosol,benceno
o disolventes en el proyector de LED.
• NuncautiliceelproyectordeLEDinmediatamentedespués
de trasladarlo procedente de un lugar con baja temperatura. Cuando el proyector de LED se exponga a un cambio drástico de temperatura de este tipo, podría condensarse humedad en la lente y en otros de sus componentes internos. Para evitar esto, utilice la unidad dos (2) horas después de producirse un cambio extremo o súbito de temperatura.

Cómo deshechar el producto adecuadamente

NO arroje el proyector de LED a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos.
Este símbolo de la papelera tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos electrónicos.
8
Manual electrónico del proyector de LED
Capítulo 1:
Conocer el proyector de
LED

Capítulo 1: Conocer el proyector de LED

Manual electrónico del proyector de LED
9

Características

Vista superior

Anillo de enfoque
El anillo de enfoque permite ajustar el enfoque de la imagen del proyector de LED.
10
Manual electrónico del proyector de LED
Botones del panel de control
Los botones del panel de control permiten recorrer el menú de visualización en pantalla. Individualmente, estos botones también se corresponden con un parámetro especíco del proyector de LED tal y como se indica a continuación.
Centro multimedia* Entrada Alimentación
Posición de la
imagen
Corrección
trapezoidal
Brillo Calidad de la
Menú principal/
OK
imagen
Volumen
Splendid Contraste Ajustes
Pantalla en blanco*
*en ciertos modelos
NOTA:
• paraobtenermásinformaciónacercadelusodelosbotones
del panel de control para acceder a la conguración del proyector de LED, consulte la sección Acceder a la conguración del proyector de LED de este manual.
• SielproyectordeLEDdejaderesponder,mantengapulsado
el botón de encendido y apagado durante al menos cinco (5) segundos, hasta que dicho proyector se apague.
Manual electrónico del proyector de LED
11
Indicador de estado de la batería
El indicador de estado de la batería proporciona una muestra visual del estado de carga de dicha batería. Cuando el proyector
está funcionando en el modo de batería, presione el botón para mostrar estado de la batería. Consulte la tabla siguiente
para obtener más detalles:
Color Estado
Verde permanente
El proyector está conectado a una fuente de alimentación, su batería se está cargando y esta tiene entre un 95 % y 100 % de carga.
Naranja permanente
El proyector está conectado a una fuente de alimentación, su batería se está cargando y esta tiene menos del 95 % de carga.
Azul permanente
El proyector está funcionando en modo batería y la carga de la batería está entre el 21 % y el 94 %.
Rojo permanente
El proyector está funcionando en modo batería y la carga de la batería es inferior al 20 %.
12
Manual electrónico del proyector de LED

Vista frontal

Aberturas de ventilación
Las aberturas de ventilación permiten la entrada del aire frío en el proyector de LED y la salida del aire caliente de dicho proyector.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguna de las aberturas de ventilación. De lo contrario, el equipo puede sobrecalentarse.
Lente
La lente proyecta archivos de vídeo o imagen en la pantalla desde un dispositivo de entrada.
¡ADVERTENCIA! No toque la lente con las manos ni con ningún objeto alado.
Tapa de la lente
La tapa de la lente protege a esta de arañazos y la posible acumulación de suciedad.
¡IMPORTANTE! Quite la tapa de la lente antes de utilizar el proyector de LED.
Manual electrónico del proyector de LED
13
Vista posterior P3B
P3E
Sensor remoto
El sensor remoto detecta la señal del mando a distancia del proyector de LED, permitiendo al usuario acceder al panel de control de dicho proyector desde una distancia de hasta 7 metros y un ángulo de recepción de ±30 grados.
Puerto micro-USB 2.0
Este puerto también permite transferir datos desde su dispositivo de entrada al proyector de LED.
14
Manual electrónico del proyector de LED
Lector de tarjetas MicroSD
Este lector de tarjetas de memoria integrado admite los formatos de tarjeta micro-SD y micro-SDHC.
Puerto USB 2.0
El puerto USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) es compatible con dispositivos USB 2.0 o USB 1.1.
Altavoces de audio
Este proyector de LED utiliza tecnología SonicMaster para proporcionar calidad de sonido de alta delidad, con sonidos graves más enriquecidos, directamente desde los altavoces de audio integrados.
Botón de batería externa (en ciertos modelos)
Presione este botón para mostrar el estado de la batería del proyector en el indicador de estado de batería. Cuando el proyector esté apagado, presione este botón para mostrar el estado de la batería y cargar el dispositivo móvil conectado al puerto de salida de alimentación (5 V y 1,5 A).
Puerto VGA
Este puerto permite conectar el proyector de LED a otros dispositivos compatibles con VGA.
Puerto HDMI/MHL
Este puerto diseñado para el conector HDMI (High-Denition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta denición) y también admite dispositivos compatibles con MHL (Mobile HI-Denition Link, es decir, Enlace de alta denición móvil). Este puerto es compatible con HDCP para DVD HD, Blu­ray y otros tipos de reproducción de contenido protegido.
Manual electrónico del proyector de LED
15
Aberturas de ventilación
Las aberturas de ventilación permiten la entrada del aire frío en el proyector de LED y la salida del aire caliente de dicho proyector.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguna de las aberturas de ventilación. De lo contrario, el equipo puede sobrecalentarse.
Puerto de conexión de salida de audio
El conector de salida de audio permite conectar el proyector de LED a altavoces amplicados o a auriculares.
Puerto de salida de alimentación
Este puerto de salida de alimentación proporciona hasta 5 V y 1,5 A de voltaje y corriente de salida. Puede conectar el dispositivo móvil a este puerto para mantenerlo cargado.
NOTA: Este puerto no proporciona carga cuando el sistema está encendido, utilizando un dispositivo MHL o en modo dinámico.
Puerto de entrada de alimentación (CC)
Inserte el adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al proyector de LED.
¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura elevada cuando se usa. No cubra el adaptador y manténgalo alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una toma de corriente eléctrica.
¡IMPORTANTE! Utilice solamente el adaptador de alimentación incluido para cargar la batería y proporcionar alimentación al proyector de LED.
Luz ambiente (en ciertos modelos)
Presione este botón para proyectar luz ambiente para crear entornos y atmósferas ideales.
16
Manual electrónico del proyector de LED

Lado derecho

Ranura de seguridad Kensington®
La ranura de seguridad Kensington® permite proteger el proyector de LED utilizando productos de seguridad para proyector de LED compatibles con Kensington®.

Lado izquierdo

Aberturas de ventilación
Las aberturas de ventilación permiten la entrada del aire frío en el proyector de LED y la salida del aire caliente de dicho proyector.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquea ninguna de las aberturas de ventilación. De lo contrario, el equipo puede sobrecalentarse.
Manual electrónico del proyector de LED
17

Vista inferior

Pedestal integrado
Este proyector de LED incluye un pedestal que permite ajustar la altura del proyector en 5,7 o 9 grados.
Toma para trípode
Una el proyector de LED a un trípode utilizando esta toma.
18
Manual electrónico del proyector de LED

Mando a distancia del proyector de LED

NOTA: La apariencia real puede variar en función del modelo.
Botones del panel de control
Los botones del panel de control permiten recorrer el menú de visualización en pantalla. Individualmente, estos botones también se corresponden con un parámetro especíco del proyector de LED.
NOTA: para obtener más detalles acerca del uso de los botones del panel de control, consulte la sección Utilizar el menú de visualización en pantalla de este manual.
Manual electrónico del proyector de LED
19
Botones del mando a distancia
Estos botones adicionales permiten utilizar el proyector de LED desde una distancia de hasta 7 metros.
Atrás - Presione este botón para volver a la pantalla
anterior.
Inicio - Presione este botón para volver a la pantalla de
inicio.
Puntero láser - Presione este botón para activar el puntero
láser del mando a distancia.
Rebobinar - Presione este botón para rebobinar el archivo
de audio o vídeo.
Reproducir/Pausar - Presione este botón para reproducir o
detener el archivo de audio o vídeo.
Avance rápido - Presione este botón para hacer avanzar
rápidamente el archivo de audio o vídeo.
Compartimento de las pilas
El compartimento de la pila permite utilizar una pila de litio de tipo botón CR2025 para proporcionar alimentación al mando a distancia del proyector de LED.
NOTA: para obtener más información acerca del uso del compartimento de la pila, consulte la sección Cambiar la pila de este manual.
20
Manual electrónico del proyector de LED

Cambiar la pila

A. Desplace el cierre del compartimento de la pila hacia la derecha
para desbloquear el soporte de la pila.
B. Tire hacia abajo del soporte de la pila y extráigalo
completamente del compartimento de la pila.
Manual electrónico del proyector de LED
21
C. Quite la pila gastada y, a continuación, inserte una pila nueva de
litio de tipo botón CR2025 en el soporte de la pila con el polo positivo (+) hacia arriba.
D. Desplace el soporte de la pila hacia atrás para insertarlo en el
compartimento. Empújelo completamente hasta que escuche un pequeño clic, lo que indica que el compartimento de la pila vuelve a estar bloqueado en su lugar.
22
Manual electrónico del proyector de LED
Capítulo 2:
Conguración
Capítulo 2: Conguración
Manual electrónico del proyector de LED
23
Loading...
+ 53 hidden pages