Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может
быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой
форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без
специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается, если: (1) изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного
разрешения ASUS; (2) серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
ASUS предоставляет данное руководство "как есть" без гарантии любого типа, явно выраженной
или подразумеваемой, включая неявные гарантии или условия получения коммерческой выгоды или
пригодности для конкретной цели, но не ограничиваясь этими гарантиями и условиями. НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS, ЕЕ РУКОВОДСТВО, ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СЛУЖАЩИЕ И ПОСРЕДНИКИ
НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ-ЛИБО КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ
ИЛИ ЗАКОНОМЕРНЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ УЩЕРБ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, НЕСОСТОЯВШЕЙСЯ
СДЕЛКИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ПРЕРЫВАНИЯ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И Т.П.), ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ASUS БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ
ТАКОГО УЩЕРБА, КОТОРЫЙ МОГ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ ЛИБО В ИЗДЕЛИИ.
Продукция и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве, могут являться зарегистрированными
торговыми знаками или быть защищенными авторскими правами соответствующих компаний и используются
только в целях идентификации.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ,
ПРИВОДЯТСЯ ТОЛЬКО В ЦЕЛЯХ ОЗНАКОМЛЕНИЯ. ОНИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ
БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СО СТОРОНЫ ASUS.
ASUS НЕ НЕСЕТ КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ,
КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, В ТОМ ЧИСЛЕ ОТНОСЯЩИЕСЯ К
ОПИСАННЫМ В НЕМ ИЗДЕЛИЯМ И ПРОГРАММАМ.
Могут возникнуть обстоятельства, в которых из-за нарушения ASUS своих обязательств или в силу иных
источников ответственности Вы получите право на возмещение ущерба со стороны ASUS. В каждом
таком случае и независимо от оснований, дающих Вам право претендовать на возмещение ASUS убытков,
ответственность ASUS не будет превышать величину ущерба от телесных повреждений (включая смерть) и
повреждения недвижимости и материального личного имущества либо иных фактических прямых убытков,
вызванных упущением или невыполнением законных обязательств по данному Заявлению о гарантии, но не
более контрактной цены каждого изделия по каталогу.
ASUS будет нести ответственность или освобождает Вас от ответственности только за потери, убытки или
претензии, связанные с контрактом, невыполнением или нарушением данного Заявления о гарантии.
Это ограничение распространяется также на поставщиков и реселлеров. Это максимальная величина совокупной
ответственности ASUS, ее поставщиков и реселлеров.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В ЛЮБЫХ ИЗ
СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЕВ: (1) ПРЕТЕНЗИИ К ВАМ В СВЯЗИ С УБЫТКАМИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ; (2) ПОТЕРИ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ВАШИХ ЗАПИСЕЙ ИЛИ ДАННЫХ; ИЛИ (3) СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ
ИЛИ КОСВЕННЫЙ ЛИБО КАКОЙ-ЛИБО СОПРЯЖЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ
УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ПОТЕРИ СБЕРЕЖЕНИЙ), ДАЖЕ ЕСЛИ ASUS, ЕЕ ПОСТАВЩИКИ ИЛИ
РЕСЕЛЛЕРЫ БЫЛИ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ.
СЕРВИС И ПОДДЕРЖКА
Посетите наш сайт http://support.asus.com
2
Руководство пользователя для проектора
Page 3
Содержание
О руководстве ........................................................................................5
Обозначения, используемые в руководстве .....................................6
Типографские обозначения ................................................................6
Многоязычная версия .........................................................................6
Информация о правилах безопасности ..............................................7
Использование проектора ..................................................................7
Обслуживание и замена деталей .......................................................7
Уход за проектором .............................................................................8
Утилизация и переработка ...............................................................71
Спецификация для проектора ..........................................................72
Поддерживаемое разрешение ..........................................................75
4
Руководство пользователя для проектора
Page 5
О руководстве
В этом руководстве приведена информация о программных и
аппаратных функциях проектора
Глава 1: Информация о проекторе
В этой главе приведена информация о частях проектора и пульте
дистанционного управления.
Глава 2: Подготовка
В этой главе приведена информация об установке проектора и его
подключению.
Глава 3: Использование экранного меню
В этой главе приведена информация о функциях экранного меню
проектора и использовании пульта дистанционного управления.
Приложение
В этом разделе содержатся уведомления и информация о
безопасности.
Руководство пользователя для проектора
5
Page 6
Обозначения, используемые в руководстве
Для выделения ключевой информации используются следующие
сообщения:
ВАЖНО! Информация, которой Вы должны следовать при выполнении
задач.
ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при
выполнении задач.
ВНИМАНИЕ! Информация о действиях, которые могут привести к
повреждению оборудования, потере данных или бытовым травмам.
Типографские обозначения
Жирный
Курсив
= Означает меню или выбранный элемент.
= Указывает разделы в этом руководстве.
Многоязычная версия
Руководство пользователя на нескольких языках можно скачать с сайта
ASUS: http://support.asus.com
6
Руководство пользователя для проектора
Page 7
Информация о правилах безопасности
Использование проектора
• Перед началом эксплуатации проектора прочтите руководство и
изучите правила техники безопасности.
• Изучите примечания и предупреждения, приведенные в данном
руководстве пользователя.
• На помещайте проектор на неровную или неустойчивую
поверхность.
• Запрещается эксплуатация проектора в задымленной среде.
Остатки дыма могут накапливаться на важнейших деталях, что
приводит к выходу проектора из строя или ухудшению его рабочих
характеристик.
• Храните пластиковую упаковку проектора в местах, недосягаемых
для детей.
• Запрещается ставить возле проектора любые предметы,
закрывающие вентиляционные отверстия. В противном случае,
возможно накопление тепла внутри устройства, которое приводит
к ухудшению изображения и выходу проектора из строя.
• Убедитесь, что рабочее напряжение проектора соответствует
напряжению источника питания.
Обслуживание и замена деталей
• Запрещается самостоятельно разбирать или выполнять
обслуживание проектора. Обратитесь в местный сервисный центр
за помощью.
• Для замены деталей проектора приобретите детали, указанные
ASUS, и обратитесь за помощью в местный сервисный центр.
Руководство пользователя для проектора
7
Page 8
Уход за проектором
• Перед началом очистки проектора отключите его питание и выньте
вилку из розетки.
• Для очистки корпуса проектора следует использовать чистую
мягкую ткань, смоченную водой или водным раствором
нейтрального моющего средства. Протрите корпус насухо с
помощью мягкой сухой ткани.
• Протирайте объектив после того, как он остынет. Аккуратно
протрите объектив специальной бумагой для очистки. Не
прикасайтесь к объективу руками.
• Запрещается наносить на проектор жидкие или аэрозольные
чистящие средства, бензин и растворители.
• Если проектор находился в холодном месте, перед включением
оставьте его на некоторое время при комнатной температуре.
В случае существенного перепада температур на объективе и
внутренних деталях проектора может скапливаться конденсат. Для
защиты от конденсата не включайте проектор в течение 2 (двух)
часов после существенного или внезапного перепада температур.
Утилизация
НЕ выбрасывайте проектор вместе с бытовым мусором.
Этот продукт предназначен для повторного использования и
переработки. Символ перечеркнутого мусорного бака означает,
что продукт (электрическое и электронное оборудование и
содержащие ртуть аккумуляторы) нельзя выбрасывать вместе
с бытовым мусором. Ознакомьтесь с правилами утилизации
таких продуктов.
Не выбрасывайте аккумулятор вместе с бытовым мусором.
Символ перечеркнутого мусорного бака означает, что
аккумулятор нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором.
8
Руководство пользователя для проектора
Page 9
Глава 1:
Знакомство с
проектором
Глава 1: Информация о
проекторе
Руководство пользователя для проектора
9
Page 10
Возможности
Вид сверху
Фокусирующее кольцо
Фокусирующее кольцо позволяет сфокусировать изображение на
проекторе.
10
Руководство пользователя для проектора
Page 11
Кнопки панели управления
Кнопки панели управления предназначены для навигации в
экранном меню. По отдельности, эти кнопки также связаны с
определенными настройками проектора, описанными ниже.
МедиацентрВходПитание
Положение
изображения
КистоунГлавное меню/
ЯркостьНастройка
изображения
Громкость
OK
SplendidКонтраст Настройка
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Дополнительную информацию об использовании кнопок
панели управления для доступа к настройкам проектора
смотрите в разделе Доступ к настройкам проектора данного
руководства.
• Если устройство перестает отвечать на запросы, нажмите и
удерживайте кнопку питания в течение 5 секунд.
Руководство пользователя для проектора
11
Page 12
Индикатор состояния аккумулятора
Индикатор состояния аккумулятора отображает состояние заряда
аккумулятора. При работе от аккумулятора нажмите кнопку
для отображения состояния аккумулятора. Подробную
информацию смотрите в таблице ниже:
ЦветСостояние
Зеленый
Проектор работает от сети,
а заряд аккумулятора в
диапазоне 95-100%.
Оранжевый
Проектор работает от сети,
а заряд аккумулятора менее
95%.
Горит синим
Проектор работает от
аккумулятора, а заряд
аккумулятора в диапазоне 2194%.
Красный
Проектор работает от
аккумулятора, а заряд
аккумулятора менее 20%.
12
Руководство пользователя для проектора
Page 13
Вид спереди
Вентиляционные отверстия
Эти отверстия предназначены для охлаждения проектора.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что бумаги, книги, одежда, кабели
или другие предметы не препятствуют попаданию воздуха в
вентиляционные отверстия, в противном случае компьютер
может перегреться.
Объектив
Объектив предназначен для проецирования изображения на
экран.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к объективу руками и острыми
предметами.
Крышка объектива
Крышка защищает объектив от царапин и грязи.
ВАЖНО! Перед началом работы с проектором снимите крышку
с объектива.
Руководство пользователя для проектора
13
Page 14
Вид сзади
Датчик ДУ
ИК-датчик принимает сигнал от пульта дистанционного
управления проектора и обеспечивает доступ к панели
управления проектора с расстояния до 7 метров под углом ±30
градусов.
Разъем micro-USB 2.0
Этот порт также можно использовать для обмена данными
между проектором и компьютером.
Слот для карт памяти MicroSD
Встроенный кардридер позволяет производить чтение или запись
на MicroSD и MicroSDHC карты памяти.
Порт USB 2.0
Универсальная последовательная шина (USB) совместима с
устройствами USB 2.0 или USB 1.1.
14
Руководство пользователя для проектора
Page 15
Стереодинамик
В данном проекторе используется технология SonicMaster,
обеспечивающая живой, реалистичный звук.
Кнопка питания
Нажмите эту кнопку для отображения состояния аккумулятора
на его индикаторе. Когда проектор выключен нажмите эту
кнопку для отображения состояние аккумулятора и подзарядки
мобильного устройства, подключенного к выходному порту (5В /
1,5A).
Разъем VGA
Разъем VGA позволяет подключить проектор к стандартному
VGA-совместимому устройству.
Порт HDMI/MHL
Этот порт предназначен для подключения к HDMI-монитору и
поддерживает MHL-совместимые устройства. Этот, совместимые
с HDCP, порт позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и
Blu-Ray.
Вентиляционные отверстия
Эти отверстия предназначены для охлаждения проектора.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что бумаги, книги, одежда, кабели
или другие предметы не препятствуют попаданию воздуха в
вентиляционные отверстия, в противном случае компьютер
может перегреться.
Руководство пользователя для проектора
15
Page 16
Аудиовыход
Аудиовыход позволяет подключать к проектору активную
акустическую систему или наушники.
Порт для подзарядки
Этот выходной порт выдает напряжение 5В/1,5А. К этому порту
можно подключить мобильное устройство для подзарядки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот порт не обеспечивают подзарядку при
использовании устройства MHL или в динамическом режиме.
Разъем питания (пост. ток)
Для подачи питания на проектор подключите к данному разъему
входящий в комплект блок питания.
ВНИМАНИЕ! Блок питания может нагреваться при
использовании. Убедитесь, что Вы не накрыли блок питания чемлибо и держите его подальше от тела.
ВАЖНО! Используйте только поставляемый блок питания.
16
Руководство пользователя для проектора
Page 17
Правая сторона
Порт для замка Kensington
Порт для замка Kensington позволяет закреплять проектор
с помощью совместимых со стандартом Kensington средств
обеспечения безопасности.
Левая сторона
Вентиляционные отверстия
Вентиляционные отверстия предназначены для охлаждения
проектора.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что бумаги, книги, одежда, кабели
или другие предметы не препятствуют попаданию воздуха в
вентиляционные отверстия, в противном случае компьютер
может перегреться.
Руководство пользователя для проектора
17
Page 18
Нижняя панель
Встроенная стойка
Проектор оснащен встроенной стойкой, которая позволяет
регулировать высоту проектора на 5,7 или 9 градусов.
Разъем для штатива
Данный разъем служит для присоединения к проектору штатива.
18
Руководство пользователя для проектора
Page 19
Пульт дистанционного управления проектором
ПРИМЕЧАНИЕ: Фактический внешний вид может отличаться в
зависимости от модели.
Кнопки панели управления
Кнопки панели управления предназначены для навигации в
экранном меню. В отдельности, эти кнопки также связаны с
определенными параметрами проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробная информация о назначении кнопок
панели управления представлена в разделе "Использование
экранного меню" данного руководства.
Руководство пользователя для проектора
19
Page 20
Кнопки на пульте ДУ
Эти дополнительные кнопки позволяют использовать проектор с
расстояния до 10 метров.
Назад - Нажмите эту кнопку для возврата на предыдущий
экран.
Главный экран - Нажмите эту кнопку для возврата на
главный экран.
Лазерная указка - Нажмите эту кнопку для включения
лазерной указки на пульте дистанционного управления.
Перемотка назад - Нажмите эту кнопку для перемотки
аудио- или видеофайла назад.
Воспроизведение/Пауза - Нажмите эту кнопку для
воспроизведения или остановки аудио- или видеофайла.
Перемотка вперед - Нажмите эту кнопку для перемотки
аудио- или видеофайла вперед.
Отсек аккумулятора
Батарейный отсек предназначен для установки литиевой батареи
монетного типа CR2025 для питания пульта.
20
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробная информация об использовании
отсека элементов питания представлена в разделе Замена аккумулятора данного руководства.
Руководство пользователя для проектора
Page 21
Замена аккумулятора
A. Передвиньте защелку батарейного отсека вправо для
разблокировки батарейного держателя.
B. Потяните батарейный держатель и полностью извлеките его из
отсека.
Руководство пользователя для проектора
21
Page 22
C. Извлеките старую батарею и вставьте новую литиевую батарею
монетного типа CR2025 в батарейный держатель положительным
полюсом (+) вверх.
D. Переместите батарейный держатель в отсек элементов питания.
Задвиньте его внутрь до щелчка, который показывает, что он
закреплен на месте.
22
Руководство пользователя для проектора
Page 23
Глава 2:
Настройка
Глава 2: Подготовка
Руководство пользователя для проектора
23
Page 24
Эксплуатация проектора
Портативный проектор позволяет подключать устройства в режиме
"plug and play", без труда открывать мультимедийные файлы,
прослушивать музыку через встроенные динамики SonicMaster и
проецировать изображения через Wi-Fi подключение.
Для личной безопасности и сохранения исправности устройства при
работе с проектором выполняйте следующие действия.
1. Подключите блок питания к проектору
A. Подключите к блоку питания шнур питания.
B. Подключите шнур питания к источнику питания.
C. Подключите блок питания к проектору.
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот проектор также совместим с блоками питания
ASUS мощностью от 65 Вт до 95 Вт.
Перед использованием устройства в первый раз, зарядите
аккумулятор в течение 3 часов.
24
Руководство пользователя для проектора
Page 25
Требования по использованию сетевого шнура
Используйте штепсельную вилку в соответствии с местными
требованиями.
ВАЖНО! Если входящий в комплект сетевой шнур не соответствует
местным стандартам, обратитесь к торговому представителю.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание появления помех в результате
колебаний напряжения, настоятельно рекомендуется использовать
устройства, оснащенные заземляющими вилками.
Для Австралии и материкового
Для США, Канады и Тайваня
Китая
Для континентальной ЕвропыДля Великобритании.
Руководство пользователя для проектора
25
Page 26
2. Подключите проектор к Вашему устройству
A. Аудиовыход
26
Руководство пользователя для проектора
Page 27
B. Карта MicroSD
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию об открытии файлов
с карты памяти смотрите в разделе Запуск медиацентра данного
руководства.
Руководство пользователя для проектора
27
Page 28
C. Micro-USB
ПРИМЕЧАНИЕ: Не отключайте проектор от компьютера во время
передачи данных, поскольку это может привести к потере данных.
28
Руководство пользователя для проектора
Page 29
D. HDMI / MHL
ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения к порту HDMI / MHL некоторых
моделей мобильных телефонов может потребоваться специальный
адаптер.
Руководство пользователя для проектора
29
Page 30
E. HDMI
30
Руководство пользователя для проектора
Page 31
F. USB 2.0
Совместимые устройства USB 2.0:
USB-кабель
Флэш-накопитель
Wi-Fi-приемник
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию по использованию порта
USB 2.0 смотрите в разделе Запуск медиацентра данного руководства.
Руководство пользователя для проектора
31
Page 32
3. Отрегулируйте высоту проектора
В комплект поставки проектора входит встроенная стойка,
позволяющая регулировать высоту проецирования изображения на
экране.
ВНИМАНИЕ! Необходимо полностью задвинуть встроенную стойку
перед помещением проектора в сумку.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Поместите проектор на устойчивую поверхность.
• Расстояние до каждой стороны проектора должно составлять не
менее 30 см.
• Для выполнения специальных монтажных процедур, например,
подвешивания проектора к потолку, обратитесь к торговому
представителю.
32
o
5.7
o
9
Руководство пользователя для проектора
Page 33
Таблица размеров экрана и расстояний от проектора до
экрана
Отрегулируйте расстояние от проектора до экрана согласно следующей
таблице.
Размер экрана
Проектор
Расстояние
проецирования
Размер экрана
Расстояние
Диагональ
экрана
дюймсм
ШиринаВысота
дюйм
см дюйм смфутовм
проецирования
30”7625.6"6515.7”401.71'0.52
50”12742.1"10726.4”672.82'0.86
65”16555.1"14034.2”873.67'1.12
80”20267.7"17242.1”1074.53'1.38
100"25484.6"21552.7"1345.64'1.72
150"381127.2"32379.5"2028.50'2.59
200"508169.3"430105.9"26911.28’3.45
Руководство пользователя для проектора
33
Page 34
4. Нажмите кнопку питания
34
Руководство пользователя для проектора
Page 35
5. Фокусировка изображения
Для фокусировки изображения переместите фокусирующее кольцо
влево или вправо.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для регулировки проекционного экрана используется
неподвижное изображение.
Руководство пользователя для проектора
35
Page 36
36
Руководство пользователя для проектора
Page 37
Глава 3:
Использование
экранного меню
Глава 3: Использование
экранного меню
Руководство пользователя для проектора
37
Page 38
ПРИМЕЧАНИЕ: Изображения используются только для справки и
могут быть обновлены без уведомления.
Запуск программ из экранного меню
В экранном меню содержится ряд программ и настроек,
предназначенных для максимально эффективной эксплуатации
проектора. Для просмотра элементов экранного меню используйте
кнопки панели управления проектора или соответствующего пульта ДУ.
Для запуска функций или программ, отображаемых в экранном меню,
используйте сетку панели управления, как показано ниже.
38
Сетка панели
управления
Руководство пользователя для проектора
Page 39
Сетка панели управления
Сетка панели управления содержит информацию об использовании
кнопок панели управления для запуска активных функций из экранного
меню.
Сетка панели управления представлена 8 кнопками, расположенными
вокруг кнопки
.
Кнопки панели
управления
Образец сетки панели
управления
Руководство пользователя для проектора
39
Page 40
Использование проектора в первый раз
Перед началом эксплуатации проектора выполните следующие
действия.
1. Установите проектор и нажмите кнопку питания. Появление
экрана приветствия ASUS подтверждает, что питание проектора
включено.
2. С помощью кнопок панели управления выберите язык для работы
с проектором.
3. В сетке панели управления режимом демонстрации выберите
любую из следующих опций:
Вкл. - Данная опция предназначена для запуска
демонстрационного видео. При выборе данной функции перейдите
к шагу 4.
Откл - Эта опция отключает просмотр демонстрации и начинает
поиск подключенных устройств.
ВАЖНО! Эта опция отключает демонстрацию и запускает функцию
поиска устройств при включении проектора.
4. При или после просмотра демонстрации можно нажать для
поиска подключенных устройств.
40
Руководство пользователя для проектора
Page 41
Доступ к настройкам проектора
Кнопки панели управления предназначены для навигации по экранному
меню, а также для запуска следующих параметров проектора:
ВАЖНО! Нажмите на кнопку Настройка проектора в сетке панели
управления для использования данных функций в медиацентре.
Питание
Включение/отключение устройства.
Яркость
Данная кнопка предназначена для настройки яркости проекционного
экрана.
Кистоун
Данная кнопка предназначена для коррекции искажений изображения,
связанных с проецированием под углом.
Главное меню/OK
Данная кнопка предназначена для запуска главного меню настроек
проектора, активации выбранного элемента или выхода из текущей
сетки панели управления.
Громкость
Данная кнопка предназначена для настройки громкости
воспроизведения аудио файла проектором.
Руководство пользователя для проектора
41
Page 42
Контраст
Данная кнопка предназначена для установки различия между
увеличением или уменьшением освещения проекционного экрана.
Медиацентр
Данная кнопка предназначена для запуска медиацентра.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию смотрите в разделе
Использование медиацентра данного руководства.
Вход
Данная кнопка предназначена для поиска устройств, подключенных к
проектору.
42
Руководство пользователя для проектора
Page 43
Splendid
Нажмите эту кнопку для включения любого из следующих режимов
отображения: Стандартный, Динамический, sRGB, Театр, и Пейзаж.
Нажмите эту кнопку при работе от аккумулятора для выбора яркости.
Время (ЧЧ:MM) под иконкой показывает примерное время работы от
аккумулятора при данной яркости.
Руководство пользователя для проектора
43
Page 44
Настройка изображения
Данная кнопка предназначена для доступа к следующим настройкам
изображения:
• Цветовой режим - Данная функция позволяет выбрать один
из трех цветовых режимов проектора: Теплый, Нормальный, Холодный.
• Настройка цвета (только для HDMI/MHL) - Данная функция
позволяет выбрать один из следующих режимов цветности экрана:
Авто, RGB, YUV.
• Улучшение цвета - Данная функция позволяет улучшить цвета
проецируемого изображения.
44
Руководство пользователя для проектора
Page 45
• Цвет стены - Эта опция позволяет вам выбрать цвет стены. Эта
опция компенсирует изменение цвета из-за цвета стены.
Руководство пользователя для проектора
45
Page 46
Положение изображения
Данная кнопка предназначена для доступа к настройкам положения
изображения:
• Авто трапеция - Данная функция предназначена для
автоматической коррекции расположения изображения.
• Горизонтальное позиционирование (только для VGA) -
Данная функция предназначена для смещения изображения по
горизонтали.
• Положение проектора - Данная функция позволяет
корректировать расположение проецируемого изображения в
зависимости от положения проектора.
• Вертикальное позиционирование (только для VGA) - Данная
функция предназначена для смещения изображения по вертикали.
• Соотношение - Данная функция позволяет изменить формат
проекционного экрана: АВТО, 4:3, 16:9 и 16:10.
46
Руководство пользователя для проектора
Page 47
• Цифровое увеличение - Данная функция позволяет увеличивать
и уменьшать проекционный экран. Кроме того, она позволяет
смещать изображение в следующих направлениях: влево, вправо,
вверх и вниз.
• Фаза (только для VGA) - Данная функция позволяет регулировать
количество строк в сигнале компьютера в соответствии с
параметрами проектора, на который поступает сигнал компьютера.
• Часы(только для VGA)- Данная функция позволяет регулировать
частоту проектора в соответствии с параметрами компьютера.
Руководство пользователя для проектора
47
Page 48
Настройка
Данная кнопка предназначена для доступа к следующим настройкам
проектора:
• Информация - Данная функция обеспечивает просмотр
следующей информации о проекторе: текущий входной разъем,
модель проектора и используемый режим Splendid.
• Сбросить все - Данная функция позволяет сбросить все настройки
проектора.
• Таймаут меню - Данная функция позволяет задавать таймаут
в секундах до исчезновения экранного меню с проекционного
экрана.
• Автовключение - Эта опция позволяет проектору автоматически
включится при подключении к источнику питания. При
автовключении режим работы от аккумулятора и выходной порт
недоступны.
48
Руководство пользователя для проектора
Page 49
• Язык - Данная функция позволяет выбрать язык экранного меню
проектора.
• Электронное руководство - Данная функция открывает
электронное руководство проектора.
• Таймаут питания - Данная функция позволяет задать время в
минутах до автоматического отключения проектора в случае его
бездействия.
• Демо-режим - Данная функция предназначена для включения и
выключения демонстрации.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию смотрите в разделе
Использование демонстрационного режима данного руководства.
Руководство пользователя для проектора
49
Page 50
Передача данных
Проектор обеспечивает обмен данными между проектором и
подключенным устройством.
Для передачи файлов:
1. Подключите проектор к компьютеру с помощью кабеля microUSB.
2. Нажмите кнопку
3. Перетащите файлы с компьютера в проектор.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не отключайте проектор от компьютера во время
передачи данных, поскольку это может привести к потере данных.
и выберите Передача данных.
50
Руководство пользователя для проектора
Page 51
Использование 3D-очков
Данный проектор поддерживает технологию 3D для улучшения
качества просмотра. Перед использованием очков с проектором
выполните следующие действия.
ВАЖНО: Приобретите TI 3D-очки. Ваши 3D- файлы должны быть
совместимы с форматом TI 3D.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию о просмотре 3D-файлов,
обратитесь к руководству пользователя, поставляемого в комплекте с
3D-очками.
Для просмотра 3D-файлов:
1. Скачайте и установите на компьютер программное обеспечение
для воспроизведения 3D-файлов.
ВАЖНО! Убедитесь, что программного обеспечение поддерживает
вывод формата 3D через HDMI/VGA порт.
2. Включите очки.
3. Установите разрешение монитора компьютера в режим 1024 х 768
пикселей 120 Гц.
ПРИМЕЧАНИЕ: 3D-функция проектора автоматически включится.
4. Воспроизведите 3D-файл с ПК.
Руководство пользователя для проектора
51
Page 52
Поддерживаемые 3D-форматы
Частота
ВходСигналРазрешение
HDMIXGA1024 x 768120Последовательность кадров
RGB-PCXGA1024 x 768120Последовательность кадров
вертикальной
развертки
(Гц)
Поддерживаемые 3D-форматы
* Разрешение в 3D-режиме 1027 x 768 для HDMI и RGB.
** Некоторые меню могут не работать на 120 Гц.
Настройка 3D
ПРИМЕЧАНИЕ: Настройка 3D появляется только при обнаружении
поддерживаемого 3D-файла.
• Настройка 3D - Эта опция позволяет изменять настройки 3D.
• Правый/левый реверс - Эта опция позволяет отзеркалить
изображение.
52
Руководство пользователя для проектора
Page 53
Использование демонстрационного режима
Демонстрационный режим воспроизводит демонстрацию,
поставляемую с проектором или Вашу собственную.
Демонстрационный режим автоматически включается, если Вы
выбрали On при включении устройства в первый раз.
Выбор Off отключает эту функцию. В этом случае для включения
данной функции выполните следующие действия.
Включение демонстрационного режима
1. Запустите Setup сетки панели управления.
2. Выберите Demo Mode > On.
ВАЖНО!
• Эта опция автоматически запускает демонстрацию при включении
проектора.
• Когда эта опция включена, проектор автоматически запускает
демонстрацию из встроенной памяти или с подключенной microSDкарты или USB-накопителя, находясь в режиме ожидания.
Руководство пользователя для проектора
53
Page 54
Создание и воспроизведение собственной
демонстрации
Проектор позволяет создавать слайд-шоу из последовательности
фотографий. К демонстрации можно добавить фоновую музыку.
Создайте свою собственную демонстрацию для проектора, следуя
следующим инструкциям:
1. Создайте папку 'ASUS' на microSD-карте или USB-накопителе.
2. Выберите фотографии, которые необходимо включить в
демонстрацию и один музыкальный файл (дополнительно).
ВАЖНО! Для фоновой музыки можно выбрать только один
музыкальный файл.
ПРИМЕЧАНИЕ: Список совместимых форматов фотографий и
музыкальных файлов смотрите в разделе Спецификация данного
руководства.
3. Скопируйте выбранные файлы в созданную папку ASUS.
4. Подключите microSD-карту или USB накопитель к проектору.
5. Включите проектор. Если демонстрационный режим включен,
нажмите On для воспроизведения демонстрации, сохраненной в
папке ASUS на microSD-карте или USB-накопителе.
54
Руководство пользователя для проектора
Page 55
Использование медиацентра
Просматривайте документы, фотографии и видео, слушайте музыку,
используя медиацентр проектора. С помощью медиацентра также
можно получить доступ к устройствам Wi-Fi и USB.
Запуск медиацентра
Медиацентр автоматически запускается при обнаружении microSDкарты, внешнего жесткого диска или Wi-Fi-приемника.
Также можно вручную запустить Media Center, нажав на панели
управления кнопку
.
SD карта - Выберите этот пункт для открытия файлов на карте памяти.
USB-накопитель - Выберите этот пункт для открытия файлов на
внешнем диске.
Внутренняя память - Выберите этот пункт для открытия файлов в
проекторе.
WiFi - Выберите этот пункт для создания беспроводного соединения
между Вашим устройством и проектором. Для включения этой
функции требуется Wi-Fi-приемник.
Руководство пользователя для проектора
55
Page 56
Открытие файлов с карты MicroSD, USB-накопителя
или внутренней памяти
Фото
Поддерживаются следующие форматы файлов:
• JPG
• JPEG
• BMP (растровые)
Для открытия изображения:
1. Подключите проектор к Вашему устройству.
2. Включите проектор для отображения меню медиацентра.
3. Выберите устройство, к которому нужно получить доступ.
4. Выберите Фото.
5. Используйте сетку панели управления для выбора файла с
вашего устройства.
6. Нажмите
для открытия выбранной папки или файла.
7. После открытия файла на панели управления нажмите
для запуска панели управления документами.
56
Руководство пользователя для проектора
Page 57
Видео
Тип
файла
MKV
DIVX
VOB
MPG
MPEG
MOV
RMVB
WMVWMV31080P20 Мбит/с30 fpsWMA2
ВидеокодекиРазрешениеБитрейтЧастота
AVI
TSMPEG-2
DAT
MP4
3GP
RM
DIVX4/5/6
XVID
MPEG-2/4
H. 264
M-JPEG
WMV3
H. 264
MPEG-1
MPEG-2
MPEG-4
H. 264
H. 263
RV3
RV4
1080P280 Мбит/с30 fpsAC3
1080P20 Мбит/с30 fpsAC3
1080P20 Мбит/с30 fpsMPEG-1/2/3
1080P20 Мбит/с30 fpsAAC
720P5 Мбит/с30 fpsCook (RA6)
кадров
ПРИМЕЧАНИЕ: Список поддерживаемых форматов файлов может
быть изменен без уведомления.
АудиокодекиПримечания
DTS
MPEG 1/2/3
PCM
ADPCM
AAC
AAC
MPEG 1/2/3
DTS
LPCM
AC3
DTS
LPCM
AMR
PCM
ADPCM
AAC (RA9)
RACP (RA10)
WMA3
Не поддерживается
VC-1 AP
H. 264
поддерживает
менее 4 ключевых
кадров
H. 264
поддерживает
менее 4 ключевых
кадров
-
H. 264
поддерживает
менее 4 ключевых
кадров
-
Не поддерживается
VC-1 AP
Руководство пользователя для проектора
57
Page 58
Для воспроизведения видеофайла выполните следующее:
1. Подключите проектор к Вашему устройству.
2. Включите проектор для отображения меню медиацентра.
3. Выберите устройство, к которому нужно получить доступ.
4. Выберите Видео.
5. Используйте сетку панели управления для выбора файла с
вашего устройства.
6. Нажмите
для открытия выбранной папки или файла.
7. После открытия файла на панели управления нажмите
запуска панели управления документами.
58
Руководство пользователя для проектора
для
Page 59
Аудио
Тип файлаЧастота дискретизации (кГц)Бит рейт (Кбит/с)
MP1/ MP2/ MP38-488—320
WMA22-485—320
OGG8-4864—320
ADPCM-WAV8-4832—384
PCM-WAV8-48128—1536
AAC8-488—256
Для открытия звукового файла:
1. Подключите проектор к Вашему устройству.
2. Включите проектор для отображения меню медиацентра.
3. Выберите устройство, к которому нужно получить доступ.
4. Выберите Музыка.
5. Используйте сетку панели управления для выбора файла с
вашего устройства.
6. Нажмите
Руководство пользователя для проектора
для открытия выбранной папки или файла.
59
Page 60
7. После открытия файла на панели управления нажмите для
запуска панели управления документами.
Документ
Тип файлаПоддерживаемая версияОграничение
Adobe PDFPDF 1.0
Microsoft
Ofce Word
PDF 1.1
PDF 1.2
PDF 1.3
PDF 1.4
Microsoft Ofce Word 1995,
Microsoft Ofce Word 1997,
Microsoft Ofce Word 2000,
Microsoft Ofce Word 2002,
Microsoft Ofce Word 2003
страниц/строк
До 100 страниц (один
файл)
Поскольку программа
не загружает все
страницы документа
одновременно,
здесь нет никаких
ограничений на
количество страниц
или строк.
Ограничение
размера
До 75 МБ-
До 100 МБНе поддерживается
Комментарий
жирный текст для
китайского шрифта
Microsoft
Ofce Excel
Microsoft
Ofce
PowerPoint
60
Microsoft Ofce Excel 1995
Microsoft Ofce Excel 1997,
Microsoft Ofce Excel 2000,
Microsoft Ofce Excel 2002,
Microsoft Ofce Excel 2003,
Microsoft Ofce Excel 2007
(.xlsx), Microsoft Ofce Excel
2010 (.xlsx)
Microsoft Ofce Excel XP
Microsoft Ofce PowerPoint
1997, Microsoft Ofce
PowerPoint 2000, Microsoft Ofce
PowerPoint 2002, Microsoft Ofce
PowerPoint 2003, Microsoft
Ofce PowerPoint 2007 (.pptx),
Microsoft Ofce PowerPoint
2010 (.pptx), Microsoft Ofce
PowerPoint XP, .ppx, .ppsx
Максимальное
количество строк: до
595
Максимальное
количество столбцов:
до 256
Лист: до 100
Примечание:
Эти ограничения
применяются вместе в
одном файле.
До 100 страниц (один
файл)
Руководство пользователя для проектора
До 15 МБНе поддерживаются
До 19 МБНе поддерживается
защищенные паролем
листы
порядок слайд-шоу
Page 61
Для просмотра документов выполните следующие
инструкции:
1. Подключите проектор к Вашему устройству.
2. Включите проектор для отображения меню медиацентра.
3. Выберите устройство, к которому нужно получить доступ.
4. Выберите Документ.
5. Используйте сетку панели управления для выбора файла с
вашего устройства.
6. Нажмите
для открытия выбранной папки или файла.
7. После открытия файла на панели управления нажмите
запуска панели управления документами.
Руководство пользователя для проектора
для
61
Page 62
WiFi
Эта функция обеспечивает беспроводное соединение проектора c WiFi-совместимым устройством, например ноутбуком и мобильным
телефоном.
ВАЖНО! Для включения этой функции требуется Wi-Fi-приемник.
Установка ASUS WiFi Projection
Для беспроводного подключения к проектору необходимо установить
ASUS WiFi Projection. Скачайте это приложение, используя одну из
следующих опций:
• При использовании ОС Android скачайте ASUS WiFi Projection с
Google Play Store.
• При использовании iOS скачайте ASUS WiFi Projection с App
Store.
• При использовании ноутбука, планшета или настольного ПК
скачайте ASUS WiFi Projection, следуя следующим инструкциям:
1. Включите устройство и выберите ASUS_B1 в списке
беспроводных сетей.
62
Руководство пользователя для проектора
Page 63
2. Введите показанный в проекторе пароль.
3. После подключения устройства, введите в адресной строке
браузера: http://192.168.111.1
Руководство пользователя для проектора
63
Page 64
4. Скачайте программное обеспечение ASUS WiFi Projection,
нажав соответствующую иконку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Программное обеспечение ASUS WiFi Projection
совместимо с Windows 7, Windows XP, Windows Vista и Mac OS X.
Список совместимых операционных систем может быть изменен без
предварительного уведомления.
64
Руководство пользователя для проектора
Page 65
Установка ASUS WiFi Projection
В этом режиме можно установить прямое соединение между
устройством и проектором.
1. Подключите Wi-Fi-приемник к проектору для запуска медиацентра
2. Выберите ASUS WiFi Projection.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если медиацентр не запускается автоматически, на
панели управления нажмите
Projection.
, затем выберите WiFi>ASUS WiFi
3. Включите WiFi в Вашем устройстве. Выберите ASUS-P3B (SSID
по умолчанию) или новый SSID проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Также можно обратиться к инструкциям на экране.
4. Для создания подключения введите в Ваше устройство показанный
в проекторе пароль.
5. Откройте в Вашем устройстве ASUS WiFi Projection.
6. Выберите P3 и введите пароль.
Руководство пользователя для проектора
65
Page 66
7. Выберите используемую функцию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функции могут изменяться без предварительного
уведомления при обновлении прошивки.
Использование проектора в качестве точки доступа Wi-Fi
Проектор можно подключить к другой точке доступа для обеспечения
группового доступа.
1. Подключите Wi-Fi-приемник к проектору для запуска медиацентра.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если медиацентр не запускается автоматически,
нажмите
, затем выберите Wi-Fi.
66
Руководство пользователя для проектора
Page 67
2. Выберите Network Settings.
3. Нажмите
вверх или
для прокрутки списка доступных точек доступа
для прокрутки вниз, затем нажмите для
выбрать точки доступа, к которой нужно подключиться.
4. Нажмите
для запуска экранной клавиатуры. Используйте
сетку панели управления для ввода пароля точки доступа и
нажмите клавишу ВВОД.
ПРИМЕЧАНИЕ: Проектор поддерживает устройства, использующие
WPA/WPA2.
5. Нажмите OK для подключения проектора к точке доступа.
6. Повторите инструкции из раздела Установка ASUS WiFi Projection
для подключения устройств к проектору.
Руководство пользователя для проектора
67
Page 68
Многоязычная версия
Руководство пользователя на нескольких языках можно скачать с сайта
ASUS: http://support.asus.com
68
Руководство пользователя для проектора
Page 69
Приложение
Приложение
Приложение
Руководство пользователя для проектора
69
Page 70
Удостоверение Федеральной комиссии по связи США
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим
ограничениям по цифровым устройствам класса В, в соответствии с
частью 15 Правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на обеспечение
защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при
установке в жилом помещении. Данное оборудование генерирует и
излучает радиочастотную энергию, которая может создавать помехи
в радиосвязи, если устройство установлено или используется не в
соответствии с инструкциями производителя. Тем не менее, невозможно
гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае,
если данное оборудование действительно вызывает помехи в радио или
телевизионном приеме, что можно проверить, включив и выключив
данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить
помехи следующими средствами:
• Переориентировать или переместить принимающую антенну.
• Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
• Подключить оборудование к розетке другой электроцепи, нежели
та, к которой подключен приемник.
• Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным
радио-/ТВ-техником.
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация
оборудования допустима при соблюдении следующих условий:
1. Данное устройство не должно создавать помех
2. На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи,
которые могут вызвать нежелательные режимы его работы.
Региональные уведомление для Калифорнии
ВНИМАНИЕ! Этот продукт может содержать химические
вещества, включая свинец, вызывающие врожденные дефекты и
другие нарушения репродуктивной функции. Мойте руки после
работы.
70
Руководство пользователя для проектора
Page 71
Удостоверение Департамента по средствам связи
Канады
Данное цифровое устройство не превышает ограничения класса В
по выделению радиошума от цифровых устройств, установленных в
правилах по радиопомехам департамента по средствам связи Канады.
Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту ICES-
003.
Декларация и соответствие международным
экологическим нормам
В соответствии с международными нормами по защите окружающей
среды компания ASUS предоставляет всю необходимую информацию
и тщательно проверяет все продукты на стадии проектирования и
производства, чтобы гарантировать безопасность окружающей среды
при эксплуатации продуктов ASUS. Кроме того, ASUS предоставляет
всю релевантную информацию относительно данных требований.
На сайте http://csr.asus.com/english/Compliance.htm содержится
информация о соответствии продукции ASUS нижеследующим
требованиям:
Japan JIS-C-0950 Material Declarations
EU REACH SVHC
Korea RoHS
Утилизация и переработка
Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого
оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей
среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки
наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также
упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и
переработке в различных регионах посетите http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm.
Руководство пользователя для проектора
71
Page 72
Спецификация для проектора
Дисплей
Объектив
проектора
Видеофункции
Технология дисплея0.45” DLP
Источник светаR/G/B LED
Срок службы источника света30000 часов (макс.)
Разрешение (родное)WXGA 1280x800
Световой поток(макс.)800 люмен (от сети),
500 люмен (от аккумулятора)
Контрастность100,000:1 DCR
Цветовая насыщенность
(NTSC)
Отображаемые цвета16,7 миллионов цветов
Проекционное соотношение 0.8@16:10 (58”@1m)
Расстояние проецирования0.43 ~ 3.44 m
Проекция / Размер экрана25 ~ 200 дюймов
Смещение проекции100 ± 5 %
Коэффициент увеличенияФиксированный