Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en él, podrá ser reproducido,
transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno,
exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso
consentimiento previo y por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS).
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modicado o alterado, a
menos que la reparación, modicación o alteración sea autorizada por escrito por ASUS; o (2) el número de serie
del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA
SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
CONDICIONES DE MERCADO O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS
DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO,
YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR Pérdida DE
BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O SIMILARES),
INCLUSO SI ASUS HA SIDO ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR
POR CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL ESTÁ ORIENTADA A
PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y ESTÁ SUJETA A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO
AVISO, POR LO QUE NO PUEDE SER UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES O INEXACTITUDES QUE PUDIERAN APARECER
EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O EL SOFTWARE DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no) ser marcas registradas o
copyright de sus respectivas compañías, y son utilizadas aquí sólo por motivos de identicación o explicativos y
en benecio del dueño, sin intención de infringir dichas normas.
2
Tabla de contenidos
Información de seguridad ................................................................... 12
Educación sobre el uso del teléfono móvil ....................................... 18
Educación durante el uso del teléfono móvil ................................................ 18
Acceso por operadores con herramientas .................................................. 153
Tasa de absorción especíca (SAR) ................................................ 153
Uso en unión con el cuerpo ........................................................................153
Exposición a ondas de radio ....................................................................... 153
Contacte con ASUS ........................................................................... 158
11
Información de seguridad
Mantenimiento del Teléfono
No intente abrir la carcasa del teléfono. No existen componentes que el usuario pueda reparar en
su interior, y podría dañar circuitos y componentes electrónicos de alta sensibilidad. Si desmonta el
dispositivo sin autorización invalidará su garantía.
No deje su teléfono expuesto a la luz solar directa o calor excesivo durante un periodo prolongado.
Podría resultar dañado.
No manipule nunca su teléfono con las manos mojadas ni lo exponga a la humedad o líquidos de ningún
tipo. Los cambios continuos de un entorno frío a otro caliente podrían producir condensación en el
teléfono, provocando corrosión y posibles daños.
Si incluye su teléfono en su equipaje durante un viaje, tenga cuidado. Los golpes que sufra la maleta
podrían dañar la pantalla LCD. Recuerde desactivar sus conexiones inalámbricas durante un viaje en
avión.
Al igual que en el caso de cualquier otro dispositivo de radio, tocar la antena integrada durante una
conversación telefónica podría deteriorar la calidad de la conversación y reducir la duración de la batería
debido al mayor consumo de potencia generado.
La batería
Su teléfono se encuentra equipado con una batería de iones de litio de alto rendimiento. Existen otros
tipos opcionales de batería; consulte con su distribuidor local. Respete las directivas de mantenimiento y
su batería mantendrá una gran calidad de funcionamiento.
• No sobrecargue la batería de iones de litio. Ello podría producir una reducción del rendimiento de la
batería, así como de su vida útil. El tiempo de carga máximo recomendado es de tres horas.
• Evite las cargas cortas repetidas. Es preferible dejar que la batería se agote y recargarla entonces
completamente.
• Evite realizar la carga en entornos extremadamente cálidos o fríos. La batería funciona
12
correctamente a una temperatura ambiente de +5ºC a +50ºC.
• No almacene la batería cerca del fuego o una fuente de calor.
• Utilice únicamente la batería homologada por el fabricante.
• No reemplace la batería por otra no homologada.
• No sumerja la batería en agua ni en ningún otro uido.
• No intente abrir la batería. Contiene sustancias que podrían ser peligrosas si se ingieren o entran en
contacto con la piel sin protección.
• No cortocircuite la batería, podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Manténgala alejada de la
joyería y demás objetos metálicos.
• No arroje la batería a una hoguera. Podría explotar y liberar sustancias peligrosas al medioambiente.
• No elimine la batería junto con sus residuos domésticos. Llévela a un punto de recogida de material
peligroso.
• No toque los terminales de la batería.
El cargador
• Evite utilizar el teléfono durante la carga.
• Utilice únicamente el cargador suministrado con su teléfono.
• No tire del cable de cargador para quitar el enchufe de la toma. Tire del cargador en sí.
¡ADVERTENCIA!
Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de tipo incorrecto.
Tarjeta de memoria
• No extraiga ni inserte una tarjeta de memoria o desactive el teléfono mientras esté editando los datos
de la tarjeta.
• No toque los terminales metálicos con las manos u objetos metálicos.
• No doble la tarjeta de memoria ni la someta a impactos violentos. Manténgala alejada del agua y las
altas temperaturas.
13
• Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños.
• No cortocircuite los puntos de contacto ni los exponga a líquidos o humedad. Mientras no se
encuentre en uso, manténgala en el contenedor antiestático en el que venía.
• No fuerce la tarjeta al insertarla o manipularla. No la exponga a niveles de calor excesivos o campos
magnéticos fuertes.
Limpieza y almacenamiento
• Su teléfono siempre debe ser manipulado con cuidado y estar protegido de la suciedad, el polvo y la
humedad. Para evitar arañazos, no coloque su teléfono boca abajo.
• Si es necesario limpiarlo, apague el teléfono y límpielo con cuidado utilizando un paño suave
ligeramente humedecido (no mojado). Utilice un paño de algodón para limpiar la lente de la cámara.
Deje que el teléfono se seque completamente antes de encenderlo. No utilice disolventes para la
limpieza.
• Si no piensa utilizar su teléfono durante algún tiempo, cargue completamente la batería y guarde
el teléfono en un lugar seco, alejado de la luz solar directa. Apague el teléfono durante su
almacenamiento. Vuelva a cargar la batería cada 6 o 12 meses.
• No exponga el teléfono al calor ni a la luz solar directa.
• No exponga el teléfono a la humedad ni a líquidos de ningún tipo.
• No pinte su teléfono ni bloquee de otro modo el teclado, el micrófono o el auricular.
• No coloque adhesivos que puedan bloquear el teclado o impedir el uso de otras funciones, como el
micrófono, el auricular o la lente de la cámara.
¡ADVERTENCIA! Si no sigue las instrucciones indicadas podría provocar serias lesiones personales y posibles
daños a la propiedad.
Seguridad durante la conducción
No utilice teléfonos inalámbricos mientras conduce. Está prohibido conducir sosteniendo un teléfono o
soporte en el cuello, en ningún punto de la realización o respuesta a una llamada, creación de mensaje
14
de texto o cualquier otra comunicación móvil de datos. El uso de kits para automóviles está permitido,
como también lo están los accesorios alternativos de manos libres.
Por su seguridad, recomendamos el uso de un soporte durante el uso de cualquier accesorio de manos
libres.
Durante la conducción, le recomendamos que utilice el correo de voz siempre que sea posible y escuche
sus mensajes cuando no se encuentre en el automóvil. Si necesita realizar una llamada con manos libres
mientras conduce, procure que sea breve.
No coloque objetos, incluyendo equipos instalados o inalámbricos, en el área situada sobre el airbag
o en el área de despliegue del airbag. Si el equipo inalámbrico de automóvil no se encuentra instalado
correctamente y el airbag se ina podrían producirse serias lesiones.Un airbag se ina con gran fuerza.
Si el airbag se ina podrían producirse lesiones graves.
Dispositivos electrónicos
Los equipos electrónicos más modernos están blindados contra energías RF.
Sin embargo, ciertos equipos electrónicos podrían no tener blindaje contra las señales RF que emite su
dispositivo.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de sector sanitario recomienda una separación mínima de seis (6”)
pulgadas entre un teléfono y un marcapasos para evitar posibles interferencias con el marcapasos.
Dichas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente y las recomendaciones de
Wireless Technology Research.
Si tiene un marcapasos:
• Mantenga siempre su teléfono a más de seis pulgadas de su marcapasos si está encendido.
• No lleve su teléfono en un bolsillo de pecho.
• Utilice el oído opuesto al marcapasos para minimizar las posibles interferencias
• Si sospecha de posibles interferencias, apague inmediatamente el teléfono.
15
Ayudas auditivas
Algunos teléfonos digitales intereren con algunas ayudas auditivas. En caso de interferencia,
llame al servicio de atención al cliente de ASUS para conocer las alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza cualquier otro dispositivo médico, consulte con el fabricante del dispositivo para determinar si
se encuentra adecuadamente blindado contra las energías RF externas. Su médico podrá ayudarle a
obtener dicha información.
Apague su teléfono en instalaciones sanitarias en las que así se indique.
Los hospitales e instalaciones sanitarias podrían utilizar equipos sensibles a las energías RF.
Vehículos
Las señales RF podrían afectar a los sistemas electrónicos instalados incorrectamente o sin el blindaje
adecuado en vehículos de motor. Consulte con el fabricante o su representante de su vehículo. Si el
equipo es un accesorio de su vehículo, consulte también con su fabricante.
Señalizaciones
Apague su teléfono si observa señales que así lo indiquen.
Medios magnéticos
Los campos magnéticos generados por los teléfonos Pocket PC podrían dañar los datos almacenados en
medios de almacenamiento magnético, como tarjetas de crédito, discos o cintas informáticas. No coloque
su teléfono cerca de dichos medios.
No exponga su teléfono a fuertes campos magnéticos. Ello podría provocar un mal funcionamiento
temporal.
16
Otras directivas de seguridad
Aviones
Las normas prohíben el uso de su teléfono en el aire. Apague su teléfono antes de embarcar en un avión
o desactive las conexiones inalámbricas.
Áreas de demolición
Para evitar interferir con operaciones de demolición, apague su teléfono si se encuentra en un
“área de demolición”, o en zonas en las que se indique el mensaje: “Desactive los sistemas de radio
bidireccionales”. Obedezca todas las señales e instrucciones.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono si se encuentra en el entorno de una zona potencialmente explosiva y obedezca
todas las señales e instrucciones.
Las chispas producidas en dichas zonas podrían provocar una explosión o un incendio, provocando
lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con entorno potencialmente explosivo suelen estar marcadas claramente, aunque no siempre
lo están. Entre ellas se incluyen zonas de repostaje, gasolineras, zonas bajo las cubiertas de los bajos,
instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible o productos químicos, vehículos
que utilicen gas petróleo liquidicado (como propano o butano), zonas en las que el aire contenga
productos químicos o partículas, como granos, polvo, polvos metálicos, y cualquier otra zona en las que
normalmente debiera detener el motor de su vehículo.
Estrangulamiento
Mantenga su teléfono alejado de los niños. La tarjeta SIM y otros componentes pequeños representan un
riesgo de asxia.
Precauciones
Su teléfono Pocket PC es un dispositivo de alta calidad. Antes de su uso, lea todas las instrucciones y
precauciones de (1) el adaptador AC, (2) la batería y (3) la batería de uso del producto.
• No utilice este equipo en un entorno extremo, como a grandes temperaturas o altos niveles de
humedad.
17
• No abuse del equipo. Evite golpearlo, sacudirlo o impactar contra él. Mientras no utilice el equipo,
deposítelo sobre una supercie estable para evitar posibles daños por inestabilidad.
• No exponga este equipo a la lluvia o bebidas derramadas.
• No utilice accesorios sin autorización.
• No desmonte el teléfono ni sus accesorios. Si es necesario realizar operaciones de mantenimiento
o reparación en el teléfono, devuélvalo a un centro de servicio autorizado. Si el equipo se encuentra
desmontado, podrían producirse riesgos de descarga eléctrica o incendios.
• No cortocircuite los terminales de la batería con objetos metálicos.
Educación sobre el uso del teléfono móvil
Cuanto más crece el uso de los teléfonos móviles mayor es la necesidad de crear un conjunto de normas
de educación sobre el uso de teléfonos móviles en entornos profesionales y sociales. Esta sección
contiene un conjunto de sugerencias básicas relacionadas con el respeto a los demás al utilizar su
teléfono móvil.
Normas de educación sobre el uso del teléfono móvil
• Evite hablar utilizando su teléfono móvil en lugares públicos cerrados, como teatros, bibliotecas,
museos, recintos de culto, ascensores o auditorios.
• Evite el uso de su teléfono móvil mientras realiza otras tareas, como conducir, comprar, realizar
operaciones bancarias, esperar en una cola o dirigir otros asuntos personales.
• No utilice tonos de llamada molestos.
• Evite atender una llamada en su teléfono móvil durante una reunión de negocios, una cita o una
entrevista.
• Busque un lugar privado para atender una llamada y sea breve con la misma.
• Hable en voz baja por su teléfono móvil, no grite.
• Coloque su teléfono móvil en modo silencioso o de liberación para no molestar los demás.
• Pida permiso antes de tomar una imagen o grabar un vídeo de otra persona.
• Evite el uso de letras mayúsculas al enviar mensajes SMS. Esta acción podría interpretarse como
hablar a gritos.
• Al realizar una llamada, preséntese a la persona que se encuentra al otro lado de la línea, y no
18
cuelgue sin decir adiós.
Especicaciones P320
ProcesadorTI OMAP 850 200MHz
Sistema OperativoMicrosoft® Windows Mobile™ 6.1 Professional
MemoriaROM Flash de 128 MB
RAM DDR de 64 MB
PantallaPantalla de cristal líquido (LCD) táctil TFT de 2,6 pulgadas, 240 x
Banda de frecuenciasGSM de cuatro bandas (850/900/1800/1900 MHz)
GPSChips SiRF Star III integrados
GPRSClass B, Multislot clase 10
CámaraCámara de enfoque automático de 2,0 megapíxeles
ConectividadBluetooth: V2.0+EDR
Batería1100 mAh Lithium Ion
Zócalos de expansión
SonidoMicrófono y altavoz de salida estéreo integrados
Peso105g (con batería)
Dimensiones99 mm (L) x 54.5 mm (W) x 13.35 mm (T)
Duración en uso*4 hrs (*
Duración en espera*200 hrs (*
NOTA: Especicaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
19
Contenidos del embalaje
Compruebe que la caja de su dispositivo contiene los siguientes artículos:
Artículos estándar
• Teléfono PDA ASUS P320• Funda protectora
• Batería• Conector de antena GPS externa
• Adaptador de corriente AC• Tarjeta de garantía
• Cable mini-USB• CD de introducción
• Auriculares• Kit de coche (sistema de sujección de PDA con
ventosa y pie)*
• Lápiz Stylus• Cargador de teléfono*
• CD adicional (incluye manual de usuario)• Tarjeta microSD*
• Guía rápida• CD de navegación y manual*
*Opcional
NOTA:
• La funda de protección sólo es para uso protector. No es una prenda de vestir.
• El conector de la antena externa GPS es compatible con MMCX.
• Contacte con su punto de venta si cualquiera de esos elementos ha sido dañado o no se encuentra
disponible.
20
Capítulo 1
Introducción
• Conociendo su unidad P320
• Preparando su dispositivo
• Iniciando su P320
• ASUS Today
• ASUS Launcher
• Búsqueda de información
• Ayuda
21
Conociendo su unidad P320
Distribución
1
Vista
10
9
8
22
Vista frontal
2
3
4
5
6
7
11
12
13
14
Vista lateral izquierda
2
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
15
17
18
16
19
Vista trasera
20
21
Vista lateral derecha
22
23
Vista inferior
23
No.ElementoDescripción
Botón de encendidoMantenga pulsado para encender/apagar el dispositivo.
1
Presione para establecer el modo de suspensión o reactivar el
dispositivo.
Indicador LED de
2
encendido
Esta luz LED multicolor notica lo siguiente:
• Verde - Batería en teléfono completamente cargada.
• Verde intermitente - Red detectada.
• Rojo - Batería cargándose.
• Rojo intermitente - Noticación de evento.
• Azul intermitente - Bluetooth® o GPS están activados.
Pantalla LCD táctilEsta pantalla TFT LCD táctil de 2.6 pulgadas, con 65536
3
colores y una resolución de 240 x 320, permite escribir, dibujar,
o seleccionar elementos usando el lápiz Stylus.
Botones Laterales
4
Izquierdo y Derecho
Tecla de nalizaciónPulse para nalizar llamadas.
5
Realizan la función indicada sobre el botón.
Tecla OK
6
Tecla de navegaciónEsta tecla de navegación de cinco direcciones le permite navegar
7
Botón de inicioPulse para iniciar el menú de inicio.
8
Tecla de llamadaPulse para recibir o hacer llamadas.
9
AuricularPermite escuchar llamadas entrantes y salientes.
10
Lápiz StylusUtilice el lápiz Stylus para escribir, dibujar, o seleccionar
11
24
Botón de grabaciónMantenga pulsado el botón para abrir la grabadora de voz.
12
Pulse para conrmar un comando o Cerrar/Salir de una aplicación
abierta.
por los menús. Pulse para conrmar un comando.
elementos en la pantalla táctil.
No.ElementoDescripción
Tecla de volumen Le permite ajustar el volumen.
13
Ranura de tarjeta MicroSDPermite el uso de tarjetas de almacenamiento de tipo MiniSD.
14
Lentes de la cámaraEsta cámara de 2,0 megapíxeles incluye una lente de enfoque
15
Compartimento para
16
batería
Conector para antena
17
GPS
automático para tomar fotografías y clips de vídeo.
Contiene la batería que alimenta al dispositivo.
Permite la instalación de una antena GPS externa para una
mejor recepción de la señal.La caja incluye un conector
compatible con MMCX.
Botón de bloqueoDeslice este botón en la dirección de la echa para desactivar
18
Tecla de cámara Presione para tomar fotografías o grabar vídeos.
19
Botón de reinicioPulse sobre este botón (reset) con el lápiz Stylus para hacer
20
MicrófonoEl micrófono integrado le permitirá hacer o recibir llamadas
21
todas las teclas incluyendo la pantalla LCD táctil.
un reinicio por software de su dispositivo.
telefónicas, grabar sonidos y voz, o dar órdenes utilizando su
voz.
Conector Mini-USBÁbralo para utilizar el conector Mini-USB y sincronizar sus
22
Oricio para correa de
23
transporte
datos, cargar la batería o insertar los auriculares.
Le permite colocar una correa en el dispositivo.
25
Preparando su dispositivo
Instalando una tarjeta SIM y la batería
Para poder realizar una llamada telefónica utilizando su dispositivo, deberá instalar previamente una
tarjeta de identidad de abonado (SIM). Una tarjeta SIM contiene su número de teléfono, datos de
abonado, agenda telefónica y una memoria telefónica adicional.
Su dispositivo incluye una batería recargable de iones de litio (Li-Ion).
Su nueva batería viene parcialmente cargada, pero deberá ser cargada completamente antes de usar su
unidad.
PRECAUCIÓN: Utilice solo baterías autorizadas por ASUS.
Para instalar una tarjeta SIM y la batería:
1. Retire la cubierta del compartimento para
baterías.
2. Inserte la tarjeta SIM con los contactos
dorados hacia abajo y la muesca orientada
hacia la esquina inferior izquierda de la
ranura.
26
3. Instale la batería en el compartimento con los
contactos de cobre alineados con el conductor
de cobre del dispositivo.
4. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimento de la batería.
27
Carga de la batería
La batería incluida viene parcialmente cargada de fábrica . Asegúrese de cargar la batería al menos
durante cuatro horas antes de usar el dispositivo por primera vez.
Para cargar la batería:
1. Conecte el adaptador de corriente AC al conector mini-USB en la parte inferior del dispositivo.
2. Conecte el adaptador de corriente AC a un enchufe o regleta de alimentación.
NOTA:
• Cuando la batería se está cargando, el LED de noticación se ilumina en rojo y el icono de carga de batería
aparecerá en la barra de estado.
• Si su batería está totalmente descargada, necesitará cargarla durante al menos veinte minutos antes de poder
encender su unidad de nuevo.
Insertar y extraer una tarjeta microSD™
Su dispositivo está equipado con una ranura para tarjetas microSD. Una tarjeta microSD le permite
disponer de más memoria en la que almacenar archivos y datos.
Para instalar la tarjeta microSD:
1. Extraiga la cubierta del compartimento de la
batería.
NOTA: No es necesario extraer la batería.
28
2. Localice la ranura para tarjetas microSD en el
lado izquierdo del dispositivo. Levante y gire
ligeramente la cubierta para abrirla.
3. Inserte la tarjeta microSD en la ranura con los
contactos dorados hacia abajo hasta que encaje
correctamente.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la ranura para
cerrarla.
5. Coloque de nuevo la cubierta del compartimento
de la batería.
Para extraer la tarjeta microSD:
1. Extraiga la cubierta del compartimento de la
batería.
2. Abra la cubierta de la ranura, presione la tarjeta
hasta que se expulse y extráigala.
3. Vuelva a colocar la cubierta de la ranura para
cerrarla.
4. Coloque de nuevo la cubierta del compartimento
de la batería.
29
Iniciando su P320
Iniciando su dispositivo
Asegúrese de que su dispositivo se encuentra completamente cargado antes de comenzar a utilizarlo por
primera vez.
Para encenderlo:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido.(Press and hold the power button.)
Botón de encendido
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear la pantalla y ajustar la zona horaria
actual.
Usando el lápiz Stylus
El lápiz es un dispositivo de escritura que se encuentra tras la esquina superior izquierda de su
dispositivo.
Lápiz Stylus
•
Utilice el lápiz Stylus para escribir, dibujar,
seleccionar o arrastrar objetos en la pantalla.
• Pulse sobre un elemento para seleccionarlo.
•
Pulse y mantenga pulsado sobre un objeto
para acceder a su menú.
30
Loading...
+ 128 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.