Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en él, podrá ser reproducido,
transmitido, almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ningún idioma en forma o medio alguno,
exceptuando documentación almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso
consentimiento previo y por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS).
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modicado o alterado, a
menos que la reparación, modicación o alteración sea autorizada por escrito por ASUS; o (2) el número de serie
del producto no pueda leerse claramente o no esté presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA
SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
CONDICIONES DE MERCADO O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS
DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO,
YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR Pérdida DE
BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O SIMILARES),
INCLUSO SI ASUS HA SIDO ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR
POR CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL ESTÁ ORIENTADA A
PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y ESTÁ SUJETA A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO
AVISO, POR LO QUE NO PUEDE SER UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES O INEXACTITUDES QUE PUDIERAN APARECER
EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O EL SOFTWARE DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no) ser marcas registradas o
copyright de sus respectivas compañías, y son utilizadas aquí sólo por motivos de identicación o explicativos y
en benecio del dueño, sin intención de infringir dichas normas.
Tabla de contenidos
Educación sobre el uso del teléfono móvil ......................................... 5
Tasa de absorción especíca (SAR) .................................................. 46
Contacte con ASUS ............................................................................. 51
4
Educación sobre el uso del teléfono móvil
Cuanto más crece el uso de los teléfonos móviles mayor es la necesidad de crear un conjunto de normas
de educación sobre el uso de teléfonos móviles en entornos profesionales y sociales. Esta sección
contiene un conjunto de sugerencias básicas relacionadas con el respeto a los demás al utilizar su
teléfono móvil.
Normas de educación sobre el uso del teléfono móvil
• Evite hablar utilizando su teléfono móvil en lugares públicos cerrados, como teatros, bibliotecas,
museos, recintos de culto, ascensores o auditorios.
• Evite el uso de su teléfono móvil mientras realiza otras tareas, como conducir, comprar, realizar
operaciones bancarias, esperar en una cola o dirigir otros asuntos personales.
• No utilice tonos de llamada molestos.
• Evite atender una llamada en su teléfono móvil durante una reunión de negocios, una cita o una
entrevista.
• Busque un lugar privado para atender una llamada y sea breve con la misma.
• Hable en voz baja por su teléfono móvil, no grite.
• Coloque su teléfono móvil en modo silencioso o de liberación para no molestar los demás.
• Pida permiso antes de tomar una imagen o grabar un vídeo de otra persona.
• Evite el uso de letras mayúsculas al enviar mensajes SMS. Esta acción podría interpretarse como
hablar a gritos.
• Al realizar una llamada, preséntese a la persona que se encuentra al otro lado de la línea, y no
cuelgue sin decir adiós.
5
Especicaciones P320
ProcesadorTI OMAP 850 200MHz
Sistema OperativoMicrosoft® Windows Mobile™ 6.1 Professional
MemoriaROM Flash de 128 MB
RAM DDR de 64 MB
PantallaPantalla de cristal líquido (LCD) táctil TFT de 2,6 pulgadas, 240 x
Banda de frecuenciasGSM de cuatro bandas (850/900/1800/1900 MHz)
GPSChips SiRF Star III integrados
GPRSClass B, Multislot clase 10
CámaraCámara de enfoque automático de 2,0 megapíxeles
ConectividadBluetooth: V2.0+EDR
Batería1100 mAh Lithium Ion
Zócalos de expansión
SonidoMicrófono y altavoz estéreo integrados
Peso105g (con batería)
Dimensiones99 mm (L) x 54.5 mm (W) x 13.35 mm (T)
Duración en uso*4 hrs (*
Duración en espera*200 hrs (*
NOTA: Especicaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
¡Bienvenido!
¡Gracias por adquirir un teléfono PDA ASUS® P320 Pocket PC!
ASUS P320 ofrece una amplia gama de funciones y tecnologías. Además de las funciones básicas
de telefonía y mensajería le ofrece otras fantásticas funciones para su negocio, navegación GPS y
entretenimiento multimedia.
Antes de comenzar a utilizar el dispositivo, compruebe que la caja incluya los siguientes artículos:
Standard Items
• Teléfono PDA ASUS P320• Funda protectora
• Batería• Conector de antena GPS externa
• Adaptador de corriente AC• Tarjeta de garantía
• Cable mini-USB• CD de introducción
•
Auriculares
• Lápiz Stylus• Cargador de teléfono*
• CD adicional (incluye manual de usuario)• Tarjeta microSD*
• Guía rápida• CD de navegación y manual*
*Opcional
NOTA:
• La funda de protección sólo es para uso protector. No es una prenda de vestir.
• El conector de la antena externa GPS es compatible con MMCX.
• Contacte con su punto de venta si cualquiera de esos elementos ha sido dañado o no se encuentra
disponible.
• Kit para el coche (sistema de sujección de PDA
con ventosa y pie)*
7
Conociendo su unidad P320
Distribución
1
Vista superior
10
9
8
8
Vista frontal
2
3
4
5
6
7
11
12
13
14
Vista lateral izquierda
2
.
0
M
E
G
A
P
I
X
E
L
15
17
18
16
19
Vista trasera
20
21
Vista lateral derecha
22
23
Vista inferior
9
No.ElementoDescripción
Botón de encendidoMantenga pulsado para encender/apagar el dispositivo.
1
Presione para establecer el modo de suspensión o reactivar el
dispositivo desde este modo.
Indicador LED de
2
encendido
Esta luz LED multicolor notica lo siguiente:
• Verde - Batería en teléfono completamente cargada.
• Verde intermitente - Red detectada.
• Rojo - Batería cargándose.
• Rojo intermitente - Noticación de evento.
• Azul intermitente - Bluetooth® o GPS están activados.
Pantalla LCD táctilEsta pantalla TFT LCD táctil de 2.6 pulgadas, con 65536
3
colores y una resolución de 240 x 320, permite escribir, dibujar,
o seleccionar elementos usando el lápiz Stylus.
Botones Laterales
4
Izquierdo y Derecho
Tecla de nalizaciónPulse para nalizar llamadas.
5
Realizan la función indicada sobre el botón.
10
Tecla OK
6
Tecla de navegaciónEsta tecla de navegación de cinco direcciones le permite navegar
7
Botón de inicioPress to launch the Start menu.
8
Tecla de llamadaPulse para recibir o hacer llamadas.
9
AuricularPermite escuchar llamadas entrantes y salientes.
10
Lápiz StylusUtilice el lápiz Stylus para escribir, dibujar, o seleccionar
11
Botón de grabaciónMantenga pulsado el botón para abrir la grabadora de voz.
12
Pulse para conrmar un comando o Cerrar/Salir de una aplicación
abierta.
por los menús. Pulse para conrmar un comando.
elementos en la pantalla táctil.
No.ElementoDescripción
Tecla de volumen Le permite ajustar el volumen.
13
Ranura de tarjeta
14
MicroSD
Lentes de la cámaraEsta cámara de 2,0 megapíxeles incluye una lente de enfoque
15
Compartimento para
16
batería
Conector para antena
17
GPS
Permite el uso de tarjetas de almacenamiento de tipo MiniSD.
automático para tomar fotografías y clips de vídeo.
Contiene la batería que alimenta al dispositivo.
Permite la instalación de una antena GPS externa para una
mejor recepción de la señal.La caja incluye un conector
compatible con MMCX.
Botón de bloqueoDeslice este botón en la dirección de la echa para desactivar
18
Tecla de cámara Presione para tomar fotografías o grabar vídeos.
19
Botón de reinicioPulse sobre este botón (reset) con el lápiz Stylus para hacer un
20
MicrófonoEl micrófono integrado le permitirá hacer o recibir llamadas
21
todas las teclas incluyendo la pantalla LCD táctil.
reinicio por software de su dispositivo.
telefónicas, grabar sonidos y voz, o dar órdenes utilizando su
voz.
Conector Mini-USBÁbralo para utilizar el conector Mini-USB y sincronizar sus
22
Oricio para correa de
23
transporte
datos, cargar la batería o insertar los auriculares.
Le permite colocar una correa en el dispositivo.
11
Instalando una tarjeta SIM y la batería
Antes de poder realizar una llamada telefónica utilizando su dispositivo necesitará instalar una tarjeta de
identidad de abonado (SIM). Una tarjeta SIM contiene su número de teléfono, datos de abonado, agenda
telefónica y una memoria telefónica adicional.
Su dispositivo incluye una batería recargable de iones de litio (Li-Ion).
Su nueva batería viene parcialmente cargada, pero deberá ser cargada completamente antes de usar su
unidad. Normalmente no alcanzan su capacidad nominal hasta que se hayan cargado y descargado tres
veces. Recomendamos cargar las baterías nuevas durante una noche completa aunque el dispositivo
indique que la carga es completa después de algunas horas. En ocasiones, la carga podría detenerse
durante la carga inicial y es necesario extraer la batería durante aproximadamente quince minutos y
volver a cargarla.
PRECAUCIÓN: Utilice solo baterías autorizadas por ASUS.
Para instalar una tarjeta SIM y la batería:
1. Retire la cubierta del compartimento para
baterías.
12
2. Inserte la tarjeta SIM con los contactos
dorados hacia abajo y la muesca orientada
hacia la esquina inferior izquierda de la
ranura.
3. Instale la batería en el compartimento con los
contactos de cobre alineados con el conductor
de cobre del dispositivo.
4. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimento de la batería.
13
Carga de la batería
La batería incluida viene de fábrica parcialmente cargada. Asegúrese de cargar la batería al menos
durante cuatro horas antes de usar el dispositivo por primera vez.
Para cargar la batería:
1. Conecte el adaptador de corriente AC al conector mini-USB en la parte inferior del dispositivo.
2. Conecte el adaptador de corriente AC a un enchufe o regleta de alimentación.
NOTA:
• Cuando la batería se está cargando, el LED de noticación se ilumina en rojo y el icono de carga de batería
aparecerá en la barra de estado.
• Si su batería está totalmente descargada, necesitará cargarla durante al menos veinte minutos antes de poder
encender su unidad de nuevo.
Insertar y extraer una tarjeta microSD™
Para instalar/ extraer la tarjeta microSD:
1. Extraiga la cubierta del compartimento de la batería.
NOTA: No es necesario extraer la batería.
2. Localice la ranura para tarjetas microSD en el lado izquierdo
del dispositivo. Levante y gire ligeramente la cubierta para
abrirla.
3. Inserte la tarjeta microSD en la ranura con los contactos
dorados hacia abajo hasta que encaje correctamente.
4. Para extraerla, presione la tarjeta hasta que salga y extráigala
con seguridad.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la ranura para cerrarla.
6. Coloque de nuevo la cubierta del compartimento de la batería.
14
Encender el dispositivo
Asegúrese de que su dispositivo se encuentra completamente cargado antes de comenzar a utilizarlo por
primera vez.
Para encenderlo:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido.
2.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear
la pantalla y ajustar la zona horaria actual.
Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que se apague.
Botón de encendido
Calibrar su dispositivo
Calibrando su dispositivo podrá asegurarse de que se active el elemento que pulse en la pantalla. Para
alinear la pantalla, pulse el centro de las cruces que aparecerán en distintos puntos de la misma.
Usando el lápiz Stylus
El lápiz es un dispositivo de escritura que se encuentra tras la esquina superior izquierda de su
dispositivo.
Lápiz Stylus
•
Utilice el lápiz Stylus para escribir, dibujar,
seleccionar o arrastrar objetos en la pantalla.
• Pulse una vez un elemento para seleccionarlo.
•
Pulse y mantenga pulsado sobre un objeto
para acceder a su menú.
15
Bloquear/desbloquear el dispositivo
• Localice el botón de bloqueo
y deslícelo hacia abajo para
Release
Lock
bloquear.
• Deslícelo hacia arriba para
bloquear.
Uso de las teclas de navegación
• Presióne hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o
hacia la derecha para navegar por los menús.
• Presiónela en el centro para conrmar un comando, abrir la
aplicación seleccionada o abrir un archivo.
Tecla de navegación
16
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.