Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida,
transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por
qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de
segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
A garantia do produto ou serviço não será alargada se: (1) o produto for reparado, modicado ou alterado,
a não ser que tal reparação, modicação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o
número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER EXPRESSA
QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU QUALIDADE OU
ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS
DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES, SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS
INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES (INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS,
PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO
QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES
DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas
ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas empresas. Estes nomes são aqui
utilizados apenas para ns de identicação ou explicação, para benefício dos proprietários e sem qualquer
intenção de violação dos direitos de autor.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA
FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO,
NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL,
INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE DESCRITOS.
Podem haver situações em que devido a um erro da ASUS ou de terceiros, o utilizador tenha direito a pedir
à ASUS uma compensação por danos causados. Nesta situação, e independentemente da compensação
que possa pedir à ASUS, a ASUS apenas se compromete a compensar os ferimentos causados (incluindo a
morte) e os danos materiais a bens e a bens pessoais tangíveis; ou os danos actuais ou directos resultantes
da omissão ou falha em executar determinadas obrigações legais obrigatórias no âmbito desta garantia e
tendo como base o preço listado no contrato e relativo a cada produto.
A ASUS apenas se responsabiliza ou indemniza as perdas, os danos ou os pedidos feitos com base no
contrato, e pelos actos ilícitos ou violações nos termos desta garantia.
Estes limites aplicam-se também aos fornecedores da ASUS e seus revendedores. Este é o limite máximo de
responsabilidade da ASUS; seus fornecedores e revendedores.
EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS SER RESPONSABILIZADA PELO SEGUINTE: (1) PEDIDOS DE
COMPENSAÇÃO DE TERCEIROS DEVIDO A DANOS; (2) PERDA OU DANOS SOFRIDOS EM TERMOS DOS
DADOS, OU (3) DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU INDIRECTOS OU AINDA QUAISQUER CONSEQUÊNCIAS
DE CARÁCTER ECONÓMICO (INCLUINDO PERDA DE RECEITAS OU POUPANÇAS), MESMO QUE A ASUS, SEUS
FORNECEDORES OU REVENDEDORES TENHA SIDO INFORMADA DESTA POSSIBILIDADE.
Manutenção e assistência
Visite o nosso web site multilingue em http://support.asus.com
2
Manual Electrónico do Projector LED
Índice
Sobre este manual .............................................................................................5
Declaração da Federal Communications Commision .......................58
Declaração do Departamento Canadiano de Comunicações ........59
Declaração e conformidade relativa às normas ambientais a
nível global .....................................................................................................59
Reciclagem ASUS/Serviços de devolução .............................................59
Resoluções e frequências de PC suportadas ........................................60
Especicações do projector LED P2 .........................................................61
4
Manual Electrónico do Projector LED
Sobre este manual
Este manual fornece informações sobre as características do
software e hardware do seu projector LED, organizadas pelos
seguintes capítulos:
Capítulo 1: Conheça o seu projector LED
Este capítulo apresenta os componentes do seu projector LED e
o respectivo controlo remoto.
Capítulo 2: Instalação
Este capítulo mostra como instalar o seu projector LED e utilizar
os seus componentes para ligação de dispositivos.
Capítulo 3: Utilizar o menu apresentado no ecrã
Este capítulo descreve as funcionalidades do menu do projector
LED apresentado no ecrã e como utilizá-lo com o painel de
controlo.
Anexos
Esta secção inclui avisos de segurança para o seu projector LED.
Manual Electrónico do Projector LED
5
Convenções utilizadas neste manual
Para realçar informações importantes neste manual, são
apresentadas as seguintes mensagens:
IMPORTANTE! Esta mensagem contém informações vitais que
deverão ser seguidas para executar uma tarefa.
NOTA: Esta mensagem contém informações e sugestões adicionais
que ajudam a executar tarefas.
AVISO! Esta mensagem contém informações importantes que
deverão ser seguidas para sua segurança durante a execução de
tarefas e para evitar danos nos dados e componentes do seu projector
LED.
Tipograa
Negrito = Indica um menu ou item que deve ser seleccionado.
Itálico = Isto indica secções que pode consultar neste manual.Isto indica secções que pode consultar neste manual.
Versões multilingue
Transra versões noutros idiomas deste Manual Electrónico através
do website:
6
http://support.asus.com
Manual Electrónico do Projector LED
Precauções de segurança
Utilizar o seu projector LED
• Consulte o manual e tenha atenção às instruções de segurança
antes de utilizar o seu projector LED.
• Siga todas as notas e avisos incluídos no manual do utilizador.
• Não coloque o projector LED em superfícies desniveladas ou
instáveis.
• Não utilize o projector LED em ambientes com fumo. Os
resíduos de fumo poderão acumular-se em componentes
críticos danicando o projector LED ou diminuindo o seu
desempenho.
• Mantenha as embalagens de plástico do projector LED fora do
alcance de crianças.
• Não bloqueie nem coloque quaisquer objectos próximo dos
orifícios de ventilação do projector LED. Se o zer poderá
originar o aumento da temperatura interna, o que poderá
degradar a qualidade da imagem e danicar o projector.
• Certique-se de que a tensão de funcionamento do projector
LED coincide com a tensão da sua fonte de alimentação.
Reparação e peças de substituição
• Não desmonte nem tente reparar este projector LED. Contacte o
centro de assistência da ASUS para obter assistência.
• Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra
de tipo incorreto. Elimine as baterias usadas de acordo com
as instruções de segurança e contacte o centro de assistência
ASUS local para obter ajuda.
• Para substituir peças do seu projector LED, compre os itens
especicados pela ASUS e contacte o seu centro de assistência
para obter assistência.
Manual Electrónico do Projector LED
7
Cuidados com o seu projector LED
• Desligue o projector LED e retire o cabo de alimentação da
tomada eléctrica antes de o limpar.
• Para limpar a caixa do projector LED, utilize um pano macio
e limpo humedecido com água ou uma mistura de água e
detergente neutro. Limpe o projector utilizando um pano macio
e seco.
• Certique-se que a lente está fria antes de a limpar. Limpe
cuidadosamente a lente utilizando papel para limpeza de lentes.
Não toque na lente com as mãos.
• Não utilize produtos de limpeza líquidos ou sob a forma de
aerossóis, benzeno ou diluentes no seu projector LED.
• Nunca utilize este projector LED imediatamente depois de o
retirar de um local frio. Quando o projector LED é exposto a uma
mudança drástica de temperatura, pode ocorrer a formação
de condensação na lente e nos componentes internos. Para o
evitar, utilize o projector duas (2) horas após a ocorrência de
uma mudança extrema ou súbita de temperatura.
Eliminação correcta
Não elimine o projector LED junto com o lixo doméstico.
Este produto foi concebido para permitir a reutilização e
reciclagem dos seus componentes. O símbolo do caixote
do lixo com uma cruz por cima indica que o produto
(equipamento eléctrico e electrónico, e com baterias
contendo mercúrio) não deve ser colocado junto com o lixo
doméstico. Consulte os regulamentos locais relativamente
à eliminação de equipamentos electrónicos.
NÃO deite a bateria no lixo municipal. O símbolo do caixote
com uma cruz por cima indica que a bateria não deve ser
colocada no lixo municipal.
8
Manual Electrónico do Projector LED
Capítulo 1:
Conheça o seu projector
LED
Capítulo 1: Conheça o seu
projector LED
Manual Electrónico do Projector LED
9
Características
Vista superior
NOTA: O aspeto poderá variar de acordo com o modelo.
Anel de focagem
O anel de focagem permite ajustar a focagem da imagem do
projector LED.
10
Manual Electrónico do Projector LED
Botões do painel de controlo
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
Os botões do painel de controlo permitem navegar no
menu apresentado no ecrã. Individualmente, estes botões
correspondem também a uma função especíca do projector
LED, como indicado abaixo.
*
*
Centro multimédiaEntradaEnergia
Posição da imagemBrilhoQualidade da imagem
DistorçãoMenu principal/
Volume
OK
SplendidContraste Congurar
*
*
VGAHDMI
NOTA: Para mais informações sobre a utilização dos botões do
painel de controlo para aceder às denições do projector LED,
consulte a secção Aceder às definições do projector LED neste
manual.
* apenas em alguns modelos
Manual Electrónico do Projector LED
11
Vista frontal
Lente
A lente projecta cheiros de vídeo e de imagem no ecrã a partir
do seu dispositivo de entrada.
AVISO! Não toque na lente com as mãos ou qualquer objecto
aado.
Orifícios de ventilação
Os orifícios de ventilação permitem que o ar fresco entre e o ar
quente saia do projector LED.
12
AVISO! Para evitar o sobreaquecimento, assegure-se que os
orifícios de ventilação não estão bloqueadas por papeis, livros,
roupa, cabos ou outros objectos.
Manual Electrónico do Projector LED
Vista posterior
HDM I/ MH L
HDM I/ MH L
P2B/P2M
P2E
Sensor de infravermelhos (IV)
O sensor de IV detecta os sinais do controlo remoto do
projector LED, permitindo-lhe aceder ao painel de controlo do
projector LED a partir de uma distância de até 10 metros e um
ângulo de 15 graus.
Manual Electrónico do Projector LED
13
Porta de entrada de alimentação (DC)
Ligue o transformador fornecido a esta porta para carregar a
bateria e alimentar o projector LED.
AVISO! O transformador pode aquecer durante a sua utilização.
Não cubra o transformador e afaste-o do corpo enquanto este
estiver ligado a uma fonte de alimentação.
Leitor de cartões micro SD
Este leitor de cartões de memória incorporado suporta cartões
microSD e microSDHC.
Porta USB 2.0
A porta USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) é compatível com
dispositivos USB 2.0 ou USB 1.1.
Porta micro USB 2.0*
Esta porta permite-lhe transferir dados do seu dispositivo de
entrada para o projetor LED.
Porta de saída de áudio
A porta de saída de áudio permite ligar o projector LED a
altifalantes amplicados ou a auscultadores.
Porta mini VGA
A porta mini VGA permite ligar o projetor LED a um dispositivo
compatível com VGA.
Orifício de reposição manual*
Insira um clipe endireitado neste orifício para repor as
predenições do projetor LED.
* apenas em alguns modelos
14
Manual Electrónico do Projector LED
Porta HDMI/MHL
Esta porta destina-se à ligação de um conector HDMI (HighDenition Multimedia Interface) e suporta também dispositivos
compatíveis com MHL (Mobile HI-Denition Link). Esta porta é
compatível com HDCP, para reprodução de HD DVD, Blu-ray e
outros conteúdos protegidos.
Orifícios de ventilação
Os orifícios de ventilação permitem que o ar fresco entre e o ar
quente saia do projector LED.
AVISO! Para evitar o sobreaquecimento, assegure-se que os
orifícios de ventilação não estão bloqueadas por papeis, livros,
roupa, cabos ou outros objectos.
* apenas em alguns modelos
Manual Electrónico do Projector LED
15
Lado direito
HDMI/MHL
Orifícios de ventilação
Os orifícios de ventilação permitem que o ar fresco entre e o ar
quente saia do projector LED.
AVISO! Para evitar o sobreaquecimento, assegure-se que os
orifícios de ventilação não estão bloqueadas por papeis, livros,
roupa, cabos ou outros objectos.
Ranhura de segurança Kensington®
A ranhura de segurança Kensington® permite proteger o
projector LED utilizando produtos de segurança Kensington®
compatíveis com o projector LED.
16
Manual Electrónico do Projector LED
Lado esquerdo
HDMI/MHL
9
°
12
°
Orifícios de ventilação
Os orifícios de ventilação permitem que o ar fresco entre e o ar
quente saia do seu projector LED.
AVISO! Para evitar o sobreaquecimento, assegure-se que os
orifícios de ventilação não estão bloqueadas por papeis, livros,
roupa, cabos ou outros objectos.
Manual Electrónico do Projector LED
17
Vista inferior
Suporte incorporado
Este projector LED está equipado com um suporte incorporado
que permite ajustar a altura do projector em 9 ou 12 graus.
Conector de tripé
Ligue um tripé ao projector LED utilizando este conector.
18
Manual Electrónico do Projector LED
Controlo remoto do projector LED
NOTA: O aspeto poderá variar de acordo com o modelo.
Botões do painel de controlo
Os botões do painel de controlo permitem navegar no
menu apresentado no ecrã. Individualmente, estes botões
correspondem também a uma função especíca do projector
LED.
NOTA: Para mais detalhes sobre a utilização dos botões do
painel de controlo, consulte a secção Utilizar o menu apresentado no ecrã neste manual.
Manual Electrónico do Projector LED
19
Botões do controlo remoto
Estes botões adicionais permitem-lhe utilizar o projetor LED a
partir de uma distância de até 10 metros.
Voltar - Prima este botão para voltar ao ecrã anterior.
Início - Prima este botão para voltar ao ecrã inicial.
Apontador laser - Prima este botão para ativar o
apontador laser do controlo remoto.
Recuar - Prima este botão para recuar o cheiro de áudio
ou vídeo.
Reproduzir/Pausa - Prima este botão para reproduzir ou
parar o cheiro de áudio ou vídeo.
Avançar rapidamente - Prima este botão para avançar
rapidamente o cheiro de áudio ou vídeo.
Compartimento da pilha
O compartimento da pilha permite utilizar uma pilha de lítio
CR2025 ou CR2032 para alimentar o controlo remoto do
projector LED.
20
NOTA: Para mais detalhes sobre a utilização do compartimento
da pilha, consulte a secção Substituir a pilha neste manual.
Manual Electrónico do Projector LED
Substituir a bateria
A. Desloque o trinco do compartimento da pilha para a direita
para libertar o suporte da pilha.
B. Puxe o suporte da pilha e retire-o completamente do
compartimento da pilha.
Manual Electrónico do Projector LED
21
C. Retire a pilha antiga e introduza uma nova pilha de lítio no
compartimento da pilha com o lado positivo (+) virado para
cima.
D. Volte a introduzir o suporte da pilha no compartimento da
pilha. Empurre-o completamente até ouvir um clique, indicando
que o compartimento da pilha está correctamente colocado.
22
Manual Electrónico do Projector LED
Capítulo 2:
HDMI /MH L
Instalação
Capítulo 2: Instalação
Manual Electrónico do Projector LED
23
Operar o projector LED
HDMI /MHL
Este projetor LED portátil permite-lhe ligar diretamente os seus
dispositivos para que possa abrir facilmente cheiros multimédia.
Para sua segurança e para manter a qualidade deste produto,
consulte os passos seguintes para operar o projector LED.
1. Ligar o projector LED ao transformador.
A. Ligue o cabo de alimentação AC/DC ao transformador.
B. Conecte o cabo de alimentação AC a uma tomada eléctrica.
C. Ligue o conector de alimentação DC ao projector LED.
NOTA: Este projector LED é também compatível com os
transformadores ASUS de 65W a 90W.
24
Manual Electrónico do Projector LED
AVISO!
Leia as seguintes precauções sobre a bateria do seu projetor LED.
• A bateria deve ser removida do dispositivo apenas por técnicos
autorizados pela ASUS.
• A bateria usada neste dispositivo poderá apresentar risco de
incêndio ou queimaduras químicas caso seja removida ou
desmontada.
• Para sua segurança, cumpra as indicações das etiquetas de aviso.
• Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra de
tipo incorreto.
• Não elimine a bateria no fogo.
• Nunca tente provocar curto-circuito na bateria do projetor LED.
• Nunca tente desmontar e voltar a montar a bateria.
• Em caso de fuga de líquido, deixe de usar a bateria.
• A bateria e os seus componentes devem ser reciclados ou
eliminados corretamente.
• Mantenha a bateria e outros pequenos componentes afastados
de crianças.
Manual Electrónico do Projector LED
25
Requisitos do cabo de alimentação AC
Utilize a cha de alimentação AC correcta de acordo com a sua
localização.
IMPORTANTE! Contacte o seu revendedor se o cabo de alimentação
AC fornecido com o projector LED não corresponder à fonte de
alimentação local.
NOTA: Recomendamos que utilize um dispositivo de vídeo que
utilize também um tipo de cha com ligação à terra para evitar
interferências no sinal devido a utuações da tensão.
para a Austrália e China
para os E.U.A., Canadá e Taiwan
continental
para a Europa continentalpara o Reino Unido
para o Japãopara a Suécia
26
Manual Electrónico do Projector LED
2. Ligar o projector LED ao seu dispositivo.
HDMI/MHL
HDMI/MHL
HDMI/MHL
HDM I/ MH L
HDM I/M HL
Cartão de mem�riaCartão de mem�ria
micro SD
USB 2.0
Micro USBMicro USB
Tomada de saída de áudio
Mini VGA
HDMI/MHL
Manual Electrónico do Projector LED
27
3. Ajustar a altura do projector LED.
9
°
12
°
O projector está equipado com um suporte incorporado que ajuda a
ajustar a altura da imagem no ecrã.
AVISO!
• Radiação ótica potencialmente perigosa emitida por este produto.
Não olhe diretamente para a lâmpada enquanto a mesma estiver
acesa. Poderá provocar danos oculares.
• Certique-se de que o suporte incorporado está totalmente
retraído antes de colocar o projector LED dentro da bolsa de
transporte.
NOTAS:
• Coloque o projector LED numa superfície plana e estável.
• Mantenha um espaço igual ou superior a 30 cm entre as partes
laterais do projector LED e a parede ou outros objectos.
• Consulte o revendedor para obter instruções acerca dos
procedimentos para instalações especiais como, por exemplo, a
instalação do projector LED no tecto.
28
Manual Electrónico do Projector LED
Tabela de tamanho do ecrã e distância de projecção
Ajuste a distância do projector LED para o ecrã utilizando a tabela
seguinte.
tamanho do ecrã
Projector LED
distância de projecção
Tamanho do ecrã - 16:10Distância de projecção
(polegadas)(milímetros)(metros)
30762
401016
601524
802032
1002540
1203048
1403556
1604064
Manual Electrónico do Projector LED
0,71
0,95
1,42
1,90
2,37
2,84
3,32
3,79
29
4. Premir o botão de energia.
HDMI/ MHL
NOTA: Por motivos de segurança, em alguns modelos é necessário
premir o botão de energia durante cerca de 2 segundos para ligar o
projetor LED.
30
Manual Electrónico do Projector LED
5. Ajustar a focagem da imagem.
AV-IN
Rode o anel de focagem para a esquerda ou para a direita para
ajustar a focagem da imagem.
NOTA: Utilize uma imagem estática para ajustar a exibição no ecrã.
Manual Electrónico do Projector LED
31
32
Manual Electrónico do Projector LED
Capítulo 3:
Utilizar o menu
apresentado no ecrã
Capítulo 3: Utilizar o seu
projector LED
Manual Electrónico do Projector LED
33
Abrir programas a partir do menu apresentado
no ecrã
NOTA: As imagens seguintes servem apenas como referência e
poderão ser actualizadas sem aviso prévio. As capturas de ecrã
poderão também variar de acordo com o modelo do projetor LED.
O menu apresentado no ecrã contém um conjunto de programas e
denições concebidos para optimizar a utilização do projector LED.
Pode navegar no menu apresentado no ecrã utilizando os botões do
painel de controlo do projector LED ou do controlo remoto.
Para executar opções ou programas incluídos no menu apresentado
no ecrã, consulte a grelha do painel de controlo ilustrada abaixo.
34
grelha do painel de
controlo
Manual Electrónico do Projector LED
Grelha do painel de controlo
A grelha do painel de controlo ajuda o utilizador no processo de
utilização dos botões do painel de controlo para executar opções
activas no menu apresentado no ecrã.
A grelha do painel de controlo representa os 8 botões à volta do
botão no painel de controlo.
botões do painel de controlo
exemplo da grelha do
painel de controlo
Manual Electrónico do Projector LED
35
Utilizar o projector LED pela primeira vez
Consulte os passos seguintes quando utilizar o projector LED pela
primeira vez.
1. Instale o projetor LED e prima o botão de energia. Será
apresentado o ecrã de boas-vindas da ASUS para indicar que o
projector LED está a ligar.
2. Utilizando os botões do painel de controlo, seleccione o idioma
que deseja utilizar no projector LED.
3. Na grelha do painel de controlo do Modo de Demonstração,
seleccione uma das seguintes opções:
Activado - Esta opção reproduz o vídeo de demonstração do
projector LED. Se escolher esta opção, avance para o passo 4.
IMPORTANTE!
• Esta opção abrirá automaticamente a grelha do painel de controlo
do Modo de Demonstração sempre que ligar o seu projector LED.
• Quando esta opção estiver activada, o projector LED irá reproduzir
automaticamente o vídeo de demonstração.
NOTA: Para saber mais sobre as funções do Modo de Demonstração,
consulte a secção Utilizar o Modo de Demonstração neste manual.
36
Manual Electrónico do Projector LED
Desactivado - Esta opção desactiva a visualização de vídeos
de demonstração no projector LED e procura dispositivos de
entrada ligados ao mesmo.
IMPORTANTE! Esta opção irá desactivar a grelha do painel de
controlo do Modo de Demonstração e abrirá a grelha do painel de
controlo de Entrada sempre que ligar o seu projector LED.
NOTA: Para saber mais sobre as funções do Modo de Demonstração,
consulte a secção Utilizar o Modo de Demonstração neste manual.
4. Durante ou após a visualização do vídeo de demonstração,
pode premir para iniciar a procura de dispositivos
ligados ao projector.
Manual Electrónico do Projector LED
37
Aceder às denições do projector LED
Além de utilizar os botões do painel de controlo para navegar pelo
menu apresentado no ecrã, pode também utilizar esses botões para
executar as seguintes denições do projector LED:
IMPORTANTE! Prima Conguração do projector na grelha do painel
de controlo para utilizar essas funções no Centro multimédia.
Energia
Prima este botão para ligar ou desligar o projector LED.
Brilho
Prima este botão para ajustar o brilho da imagem projectada.
Distorção
Prima este botão para corrigir as imagens distorcidas resultantes de
uma projecção num ângulo inclinado.
Menu Principal/OK
Prima este botão para aceder ao menu principal das denições do
projector LED, para activar um item seleccionado ou para sair da
grelha do painel de controlo.
Volume
Prima este botão para ajustar o volume dos cheiros de áudio
reproduzidos no projector LED.
38
Manual Electrónico do Projector LED
Contraste
VGAHDMI
Prima este botão para ajustar o contraste da imagem projectada.
Centro multimédia
Prima este botão para aceder ao Centro multimédia.
NOTA: Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o Centro
multimédia neste manual.
VGA*
Prima este botão para iniciar a ligação ao dispositivo de entrada
através da porta mini VGA.
HDMI*
Prima este botão para iniciar a ligação ao dispositivo de entrada
através da porta HDMI.
* apenas em alguns modelos
Manual Electrónico do Projector LED
39
Entrada*
Prima este botão para procurar os dispositivos ligados ao projector
LED.
* apenas em alguns modelos
40
Manual Electrónico do Projector LED
Splendid
Prima este botão para activar os seguintes modos de exibição:
Prima este botão para aceder às seguintes denições de posição da
imagem:
• Autom. Distorção - Esta opção permite ajustar o alinhamento
da imagem.
• Posição horizontal - Esta opção permite mudar a posição
horizontal da imagem.
• Posição do projector - Esta opção permite ajustar a posição da
imagem projectada de acordo com a localização do projector
LED.
• Posição vertical - Esta opção permite mudar a posição vertical
da imagem.
• Auto Adjust (Ajuste automático)- Esta opção permite ajustar
automaticamente a projeção da imagem no ecrã.
• Fase - Esta opção permite ajustar o número de linhas emitidas pelo
sinal do computador para que o sinal do projector LED coincida
com o sinal do computador.
• Frequência - Esta opção permite ajustar a frequência do projector
LED com a frequência do computador.
Manual Electrónico do Projector LED
43
Cong.
Prima este botão para aceder às seguintes denições do projector
LED:
• Inform. - Esta opção exibe as seguintes informações sobre o
projector LED: a porta de entrada que está a ser utilizada, o
nome do modelo do projector e o modo Splendid que está a ser
utilizado.
• All Reset (Repor tudo) - Esta opção permite repor todas as
denições conguradas para o projector LED.
• Tempo lim. do menu - Esta opção permite denir o tempo
limite, em segundos, para que o menu apresentado no ecrã
desapareça.
• Aspect Ratio (Proporção) - Esta opção permite alterar a
projeção do ecrã de acordo com as seguintes proporções:
AUTO, 4:3, 16:9 e 16:10.
44
Manual Electrónico do Projector LED
• Idioma - Esta opção permite seleccionar o idioma utilizado no
menu apresentado no ecrã do projector LED.
• Tempo lim. Desligar - Esta opção permite denir o número de
segundos após os quais o projector LED se irá desligar se não
estiver a ser utilizado.
• Modo Demonstr. - Esta opção activa ou desactiva o vídeo de
demonstração do projector LED.
NOTA: Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o Modo de
Demonstração neste manual.
Manual Electrónico do Projector LED
45
Utilizar o Modo de Demonstração
Veja o vídeo de demonstração fornecido com o projector LED ou os
seus próprios vídeos utilizando o Modo de Demonstração.
O Modo de Demonstração será automaticamente activado no
projector LED se escolher a opção Activado quando ligar o
dispositivo pela primeira vez.
No entanto, se escolher Desactivado irá desactivar esta função.
Nesse caso, poderá activar a função utilizando os passos seguintes.
Activar o Modo de Demonstração
1. Aceda à grelha do painel de controlo de Conguração.
2. Escolha Modo de Demonstração > Activado.
IMPORTANTE!
• Esta opção abrirá automaticamente a grelha do painel de controlo
do Modo de Demonstração sempre que ligar o seu projector LED.
• Quando esta opção estiver activada, o projector LED irá reproduzir
automaticamente o vídeo de demonstração a partir da memória
interna ou do cartão SD ou unidade USB quando o projector LED
entrar no modo de suspensão.
46
Manual Electrónico do Projector LED
Criar e reproduzir o seu pr�prio vídeo de
demonstração
O projector LED permite criar vídeo de demonstração simples
utilizando um conjunto de fotograas exibidas como uma
apresentação de diapositivos. Pode também adicionar música de
fundo para acompanhar a apresentação de diapositivos.
Crie o seu vídeo de demonstração e reproduza-o no projector LED
utilizando os passos seguintes:
1. Crie uma pasta com o nome ASUS no cartão SD ou na unidade
USB.
2. Seleccione as fotograas que deseja incluir no seu vídeo de
demonstração e um cheiro de música (opcional).
IMPORTANTE! Poderá escolher apenas um cheiro de música para
utilizar como música de fundo do vídeo de demonstração.
NOTA: Consulte a secção Especicações neste manual para ver a lista
de formatos de cheiros de fotograa e música compatíveis.
3. Copie os cheiros seleccionados para a pasta ASUS criada
anteriormente.
4. Introduza o cartão SD ou a unidade USB no projector LED.
5. Ligue o projector LED. Se o Modo de Demonstração estiver
activado, prima Activado para reproduzir o vídeo de
demonstração armazenado na pasta ASUS do cartão SD ou da
unidade USB.
Manual Electrónico do Projector LED
47
Utilizar o Centro multimédia
Mostre fotograas, reproduza vídeos, ouça música e veja
documentos utilizando o Centro multimédia do projector LED. Com
o Centro multimédia, pode também ligar a dispositivos de entrada
USB e cartões micro SD.
Abrir o Centro multimédia
O Centro Multimédia será automaticamente apresentado quando o
projetor LED detetar um cartão micro SD ou uma unidade externa.
Pode também abrir o Centro multimédia manualmente premindo o
botão no painel de controlo.
48
Manual Electrónico do Projector LED
Abrir cheiros do cartão SD ou unidade USB
Foto
Formatos de cheiros de imagem suportados:
• JPG
• JPEG
• BMP (bitmap)
Para abrir um cheiro de imagem:
1. Ligue o seu dispositivo ao projector LED.
2. Ligue o projector LED para abrir o menu do Centro
multimédia.
3. Seleccione Foto.
4. Consulte a grelha do painel de controlo para o ajudar a
procurar e seleccionar o cheiro no dispositivo de entrada.
5. Prima para abrir a pasta ou o cheiro seleccionado.
6. Depois de abrir o cheiro, prima no painel de controlo
para abrir a grelha do painel de controlo da Apresentação
de diapositivos.
Para reproduzir documentos, execute os passos seguintes:
1. Ligue o seu dispositivo ao projector LED.
2. Ligue o projector LED para abrir o menu do Centro
multimédia.
3. Seleccione o dispositivo de entrada ao qual deseja aceder.
4. Seleccione Documento.
5. Consulte a grelha do painel de controlo para o ajudar a
procurar e seleccionar o cheiro no dispositivo de entrada.
Prima
6. Prima para abrir a pasta ou o cheiro seleccionado.
7. Depois de abrir o cheiro, prima no painel de controlo
para abrir a grelha do painel de controlo de Documento.
Manual Electrónico do Projector LED
55
Versões multilingue
Transra versões noutros idiomas deste Manual Electrónico através
do website:
http://support.asus.com
56
Manual Electrónico do Projector LED
Anexos
Anexos
Anexos
Manual Electrónico do Projector LED
57
Declaração da Federal Communications
Commision
Este equipamento foi testado e concluiu-se que está em
conformidade com os limites estabelecidos para dispositivos digitais
de classe B, de acordo com a secção 15 das normas da “Federal
Communications Commission” (FCC). Estes limites foram concebidos
para disponibilizar uma protecção razoável contra interferências
perigosas em instalações residenciais. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar
interferências perigosas nas comunicações de rádio. Contudo, não
há qualquer garantia de que as interferências possam ocorrer numa
instalação particular. Se este equipamento provocar interferências
perigosas na recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser
determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o
utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de
uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientação ou recolocação da antena receptora.
• Aumentar a separação existente entre o equipamento e o
receptor.
• Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente
daquele ao qual o receptor está ligado.
• Procure um fornecedor ou um técnico de televisão/rádio com
experiência.
Este dispositivo está em conformidade com as normas da FCC,
secção 15. O funcionamento está sujeito às seguintes duas
condições:
1. Este dispositivo não pode provocar interferências perigosas.
2. Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida,
incluindo interferências que possam dar origem a um
funcionamento indesejado.
58
Manual Electrónico do Projector LED
Declaração do Departamento Canadiano de
Comunicações
Este equipamento digital não excede os limites de emissões
de interferência de rádio Classe B denidos nas Normas de
Interferências de Rádio do Departamento Canadiano de
Comunicações.
Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com a
norma canadiana ICES-003.
Declaração e conformidade relativa às normas
ambientais a nível global
A ASUS rege-se pelo conceito do design ecológico na produção
dos seus produtos e garante que todas as etapas do ciclo de vida
do produto ASUS estão de acordo com as normas ambientais a
nível global. Além disso, a ASUS revela as informações relevantes de
acordo com os requisitos regulamentares.
Consulte a página http://csr.asus.com/english/Compliance.htm
para obter informações relativas aos requisitos regulamentares
cumpridos pela ASUS:
Declarações de material do Japão JIS-C-0950
REACH SVHC da UE
RoHS Coreia
Leis energéticas da Suíça
Reciclagem ASUS/Serviços de devolução
Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do
nosso compromisso de elevar os padrões da protecção do nosso
ambiente. Oferecemos soluções para que possa reciclar de forma
responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes,
assim como os materiais de embalagem. Visite a página
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obter informações
relativas ao processo de reciclagem em diferentes regiões.
Manual Electrónico do Projector LED
59
Resoluções e frequências de PC suportadas
HDMI (PC)
ResoluçãoModo
640 x 480VGA_6059.940 31.469 25.175
800 x 600SVGA_6060.317 37.879 40.000
1024 x 768XGA_6060.004 48.363 65.000
1280 x 800WXGA_6059.81049.70283.500
1280 x 9601280 x 960_6060.00060.000108
1360 x 7681360 x 768_6060.01547.71285.500
1440 x 900WXGA+_6059.88755.935106.500
HDMI (Vídeo)
FrequênciaResolução
480p720 x 48059.9431.4727
576p720 x 5765031.2527
720/50p1280 x 7205037.574.25
720/60p1280 x 7206045.0074.25
1080/50i1920 x 10805028.1374.25
1080/60i
1920 x 10806033.7574.25
Frequência de
atualização (Hz)
Vertical
frequência
( Hz )
Frequência H. (KHz) Frequência (MHz)
Frequência do
Frequência H. (KHz)
rel�gio de pixéis
(Frequência
(MHz)
Mini VGA
ResoluçãoModo
640 x 480VGA_6059.940 31.469 25.175
800 x 600SVGA_6060.317 37.879 40.000
1024 x 768XGA_6060.004 48.363 65.000
1280 x 800WXGA_6059.81049.70283.500
1280 x 1024SXGA_6060.020 63.981 108.000
1280 x 9601280 x 960_6060.00060.000108
1366 x 7681366 x 768_6060.01547.785.86
1440 x 900WXGA+_6059.88755.935106.500
60
Frequência de
atualização (Hz)
Frequência H. (KHz) Frequência (MHz)
Manual Electrónico do Projector LED
Especicações do projector LED P2
P2BP2MP2E
Exibição
Tecnologia de exibição
Fonte de luz
Duração da fonte de luz
Resolução real (nativa)
Luminosidade
Relação de contraste
Saturação de cor (NTSC)
Cores exibidas
0.45” DLP®
R/G/B LED
30.000 horas (máx.)
WXGA 1280x800
350
Lúmenes
3500:1 DCR
100% típico
16,7 mil milhões de cores
500
Lúmenes
350
Lúmenes
Lente de
projecção
Características
de vídeo
Características
de áudio
Sinal
Frequência
Relação de distância e
tamanho de projecção
Distância de projecção
Projecção/Tamanho do ecrã
Desvio de projecção
Taxa de zoom
Modos de imagem
Ajuste de distorção
Correcção automática de
distorção
Proporção
Colocação do projector
Altifalantes incorporadosSim, 2 altifalantes de 2W
Frequência de sinal
analógico
1,1 (51” a1m)
0,5 ~ 3m
31,2 ~ 388,62 cm
100 ± 5 %
Fixo
7 modos (Modo Normal,
Quadro Negro, Quadro
Branco, Modo Dinâmico,
sRGB, Modo Cenário, Modo
Cinema)
Digital (Até +/- 40 graus)
Sim
16:10/ 16:9 / 4:3
Projecção frontal,
Retroprojecção
31,5~55,9 KHz(H)/60 Hz(V)
(continua na página seguinte)
Manual Electrónico do Projector LED
61
Energia
P2BP2MP2E
Modo Ligado 30W50W27W
Ruído
Entrada/
Saída
Formatos
multimédia
Suportado
Características
mecânicas
Modo de
suspensão
Ruído
acústico
Saída de
áudio
Leitor de
cartões
Porta USBYesN/D
VídeoSimN/D
ÁudioSimN/D
ImagemSimN/D
Visualizador
de
documentos
Cores
disponíveis
Entrada para
tripé
SuporteSim
<0,5 W
32dBA
(Modo deModo de
suspensão)
25dBA
(Modo deModo de
cinema))
Saída de auscultadores
1 x Ranhura
para cartões
SD para
reprodução
multimédia
SimN/D
BrancoPreto
Sim
34dBA
(Modo deModo de
suspensão))
30dBA
(Modo deModo de
cinema))
1 x Ranhura
para cartões
SD para
reprodução
multimédia
32dBA
(Modo deModo de
suspensão))
25dBA
(Modo deModo de
cinema))
N/D
62
(continua na página seguinte)
Manual Electrónico do Projector LED
P2BP2MP2E
Características
mecânicas
Segurança
Dimensões
Peso
Temperatura em funcionamento
Humidade em funcionamento
Acess�rios
Aprovações regulamentares
Botões na unidadeCentro multimédia,
Bloqueio
Kensington
Dimensões físicas
Dimensões da
embalagem
Peso líquido (Estim.)
Peso bruto (Estim.)
VGA, HDMI,
Entrada, Energia,
Posição da
imagem, Brilho,
Qualidade
da imagem,
Distorção, Enter,
Volume, Splendid,
Contraste,
Conguração
142,4mm x 130mm x 34,6mm
235mm x 179mm x 113mm
666g532g502g
1,4kg1,2kg1,2kg
0o C ~ 40 ~ 40o C
20 ~ 90%
bolsa de transporte, transformador,
cabo de alimentação, cabo D-Sub,
Guia de consulta rápida, controlo
remoto, , certicado de garantia
FCC/UL/CE/CB/CCC/C-tick/VCCI/
Power, Image
Position,
Brightness,
Image Quality,
Image Setting,
Keystone,
Enter, Volume,
Splendid,
Contrast, Setup
Sim
PSE/CU
* As especicações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
** A disponibilidade do produto poderá variar de acordo com a
região.
** Todas as marcas e nomes de produtos mencionados neste
manual são marcas comerciais das respectivas empresas.
Manual Electrónico do Projector LED
63
64
Manual Electrónico do Projector LED
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.