Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida,
transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por
qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de
segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
A garantia do produto ou serviço não será alargada se: (1) o produto for reparado, modicado ou alterado,
a não ser que tal reparação, modicação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o
número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER EXPRESSA
QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU QUALIDADE OU
ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS
DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES, SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS
INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES (INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS,
PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO
QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES
DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser marcas registadas
ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas empresas. Estes nomes são aqui
utilizados apenas para ns de identicação ou explicação, para benefício dos proprietários e sem qualquer
intenção de violação dos direitos de autor.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA
FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO,
NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL,
INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE DESCRITOS.
Podem haver situações em que devido a um erro da ASUS ou de terceiros, o utilizador tenha direito a pedir
à ASUS uma compensação por danos causados. Nesta situação, e independentemente da compensação
que possa pedir à ASUS, a ASUS apenas se compromete a compensar os ferimentos causados (incluindo a
morte) e os danos materiais a bens e a bens pessoais tangíveis; ou os danos actuais ou directos resultantes
da omissão ou falha em executar determinadas obrigações legais obrigatórias no âmbito desta garantia e
tendo como base o preço listado no contrato e relativo a cada produto.
A ASUS apenas se responsabiliza ou indemniza as perdas, os danos ou os pedidos feitos com base no
contrato, e pelos actos ilícitos ou violações nos termos desta garantia.
Estes limites aplicam-se também aos fornecedores da ASUS e seus revendedores. Este é o limite máximo de
responsabilidade da ASUS; seus fornecedores e revendedores.
EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS SER RESPONSABILIZADA PELO SEGUINTE: (1) PEDIDOS DE
COMPENSAÇÃO DE TERCEIROS DEVIDO A DANOS; (2) PERDA OU DANOS SOFRIDOS EM TERMOS DOS
DADOS, OU (3) DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU INDIRECTOS OU AINDA QUAISQUER CONSEQUÊNCIAS
DE CARÁCTER ECONÓMICO (INCLUINDO PERDA DE RECEITAS OU POUPANÇAS), MESMO QUE A ASUS, SEUS
FORNECEDORES OU REVENDEDORES TENHA SIDO INFORMADA DESTA POSSIBILIDADE.
Manutenção e assistência
Visite o nosso web site multilingue em http://support.asus.com
2
Manual Electrónico do Projector LED
Índice
Sobre este manual .............................................................................................5
Declaração da Federal Communications Commision .......................58
Declaração do Departamento Canadiano de Comunicações ........59
Declaração e conformidade relativa às normas ambientais a
nível global .....................................................................................................59
Reciclagem ASUS/Serviços de devolução .............................................59
Resoluções e frequências de PC suportadas ........................................60
Especicações do projector LED P2 .........................................................61
4
Manual Electrónico do Projector LED
Sobre este manual
Este manual fornece informações sobre as características do
software e hardware do seu projector LED, organizadas pelos
seguintes capítulos:
Capítulo 1: Conheça o seu projector LED
Este capítulo apresenta os componentes do seu projector LED e
o respectivo controlo remoto.
Capítulo 2: Instalação
Este capítulo mostra como instalar o seu projector LED e utilizar
os seus componentes para ligação de dispositivos.
Capítulo 3: Utilizar o menu apresentado no ecrã
Este capítulo descreve as funcionalidades do menu do projector
LED apresentado no ecrã e como utilizá-lo com o painel de
controlo.
Anexos
Esta secção inclui avisos de segurança para o seu projector LED.
Manual Electrónico do Projector LED
5
Convenções utilizadas neste manual
Para realçar informações importantes neste manual, são
apresentadas as seguintes mensagens:
IMPORTANTE! Esta mensagem contém informações vitais que
deverão ser seguidas para executar uma tarefa.
NOTA: Esta mensagem contém informações e sugestões adicionais
que ajudam a executar tarefas.
AVISO! Esta mensagem contém informações importantes que
deverão ser seguidas para sua segurança durante a execução de
tarefas e para evitar danos nos dados e componentes do seu projector
LED.
Tipograa
Negrito = Indica um menu ou item que deve ser seleccionado.
Itálico = Isto indica secções que pode consultar neste manual.Isto indica secções que pode consultar neste manual.
Versões multilingue
Transra versões noutros idiomas deste Manual Electrónico através
do website:
6
http://support.asus.com
Manual Electrónico do Projector LED
Precauções de segurança
Utilizar o seu projector LED
• Consulte o manual e tenha atenção às instruções de segurança
antes de utilizar o seu projector LED.
• Siga todas as notas e avisos incluídos no manual do utilizador.
• Não coloque o projector LED em superfícies desniveladas ou
instáveis.
• Não utilize o projector LED em ambientes com fumo. Os
resíduos de fumo poderão acumular-se em componentes
críticos danicando o projector LED ou diminuindo o seu
desempenho.
• Mantenha as embalagens de plástico do projector LED fora do
alcance de crianças.
• Não bloqueie nem coloque quaisquer objectos próximo dos
orifícios de ventilação do projector LED. Se o zer poderá
originar o aumento da temperatura interna, o que poderá
degradar a qualidade da imagem e danicar o projector.
• Certique-se de que a tensão de funcionamento do projector
LED coincide com a tensão da sua fonte de alimentação.
Reparação e peças de substituição
• Não desmonte nem tente reparar este projector LED. Contacte o
centro de assistência da ASUS para obter assistência.
• Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por outra
de tipo incorreto. Elimine as baterias usadas de acordo com
as instruções de segurança e contacte o centro de assistência
ASUS local para obter ajuda.
• Para substituir peças do seu projector LED, compre os itens
especicados pela ASUS e contacte o seu centro de assistência
para obter assistência.
Manual Electrónico do Projector LED
7
Cuidados com o seu projector LED
• Desligue o projector LED e retire o cabo de alimentação da
tomada eléctrica antes de o limpar.
• Para limpar a caixa do projector LED, utilize um pano macio
e limpo humedecido com água ou uma mistura de água e
detergente neutro. Limpe o projector utilizando um pano macio
e seco.
• Certique-se que a lente está fria antes de a limpar. Limpe
cuidadosamente a lente utilizando papel para limpeza de lentes.
Não toque na lente com as mãos.
• Não utilize produtos de limpeza líquidos ou sob a forma de
aerossóis, benzeno ou diluentes no seu projector LED.
• Nunca utilize este projector LED imediatamente depois de o
retirar de um local frio. Quando o projector LED é exposto a uma
mudança drástica de temperatura, pode ocorrer a formação
de condensação na lente e nos componentes internos. Para o
evitar, utilize o projector duas (2) horas após a ocorrência de
uma mudança extrema ou súbita de temperatura.
Eliminação correcta
Não elimine o projector LED junto com o lixo doméstico.
Este produto foi concebido para permitir a reutilização e
reciclagem dos seus componentes. O símbolo do caixote
do lixo com uma cruz por cima indica que o produto
(equipamento eléctrico e electrónico, e com baterias
contendo mercúrio) não deve ser colocado junto com o lixo
doméstico. Consulte os regulamentos locais relativamente
à eliminação de equipamentos electrónicos.
NÃO deite a bateria no lixo municipal. O símbolo do caixote
com uma cruz por cima indica que a bateria não deve ser
colocada no lixo municipal.
8
Manual Electrónico do Projector LED
Capítulo 1:
Conheça o seu projector
LED
Capítulo 1: Conheça o seu
projector LED
Manual Electrónico do Projector LED
9
Características
Vista superior
NOTA: O aspeto poderá variar de acordo com o modelo.
Anel de focagem
O anel de focagem permite ajustar a focagem da imagem do
projector LED.
10
Manual Electrónico do Projector LED
Botões do painel de controlo
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
VGAHDMI
Os botões do painel de controlo permitem navegar no
menu apresentado no ecrã. Individualmente, estes botões
correspondem também a uma função especíca do projector
LED, como indicado abaixo.
*
*
Centro multimédiaEntradaEnergia
Posição da imagemBrilhoQualidade da imagem
DistorçãoMenu principal/
Volume
OK
SplendidContraste Congurar
*
*
VGAHDMI
NOTA: Para mais informações sobre a utilização dos botões do
painel de controlo para aceder às denições do projector LED,
consulte a secção Aceder às definições do projector LED neste
manual.
* apenas em alguns modelos
Manual Electrónico do Projector LED
11
Vista frontal
Lente
A lente projecta cheiros de vídeo e de imagem no ecrã a partir
do seu dispositivo de entrada.
AVISO! Não toque na lente com as mãos ou qualquer objecto
aado.
Orifícios de ventilação
Os orifícios de ventilação permitem que o ar fresco entre e o ar
quente saia do projector LED.
12
AVISO! Para evitar o sobreaquecimento, assegure-se que os
orifícios de ventilação não estão bloqueadas por papeis, livros,
roupa, cabos ou outros objectos.
Manual Electrónico do Projector LED
Vista posterior
HDM I/ MH L
HDM I/ MH L
P2B/P2M
P2E
Sensor de infravermelhos (IV)
O sensor de IV detecta os sinais do controlo remoto do
projector LED, permitindo-lhe aceder ao painel de controlo do
projector LED a partir de uma distância de até 10 metros e um
ângulo de 15 graus.
Manual Electrónico do Projector LED
13
Porta de entrada de alimentação (DC)
Ligue o transformador fornecido a esta porta para carregar a
bateria e alimentar o projector LED.
AVISO! O transformador pode aquecer durante a sua utilização.
Não cubra o transformador e afaste-o do corpo enquanto este
estiver ligado a uma fonte de alimentação.
Leitor de cartões micro SD
Este leitor de cartões de memória incorporado suporta cartões
microSD e microSDHC.
Porta USB 2.0
A porta USB 2.0 (Universal Serial Bus 2.0) é compatível com
dispositivos USB 2.0 ou USB 1.1.
Porta micro USB 2.0*
Esta porta permite-lhe transferir dados do seu dispositivo de
entrada para o projetor LED.
Porta de saída de áudio
A porta de saída de áudio permite ligar o projector LED a
altifalantes amplicados ou a auscultadores.
Porta mini VGA
A porta mini VGA permite ligar o projetor LED a um dispositivo
compatível com VGA.
Orifício de reposição manual*
Insira um clipe endireitado neste orifício para repor as
predenições do projetor LED.
* apenas em alguns modelos
14
Manual Electrónico do Projector LED
Porta HDMI/MHL
Esta porta destina-se à ligação de um conector HDMI (HighDenition Multimedia Interface) e suporta também dispositivos
compatíveis com MHL (Mobile HI-Denition Link). Esta porta é
compatível com HDCP, para reprodução de HD DVD, Blu-ray e
outros conteúdos protegidos.
Orifícios de ventilação
Os orifícios de ventilação permitem que o ar fresco entre e o ar
quente saia do projector LED.
AVISO! Para evitar o sobreaquecimento, assegure-se que os
orifícios de ventilação não estão bloqueadas por papeis, livros,
roupa, cabos ou outros objectos.
* apenas em alguns modelos
Manual Electrónico do Projector LED
15
Lado direito
HDMI/MHL
Orifícios de ventilação
Os orifícios de ventilação permitem que o ar fresco entre e o ar
quente saia do projector LED.
AVISO! Para evitar o sobreaquecimento, assegure-se que os
orifícios de ventilação não estão bloqueadas por papeis, livros,
roupa, cabos ou outros objectos.
Ranhura de segurança Kensington®
A ranhura de segurança Kensington® permite proteger o
projector LED utilizando produtos de segurança Kensington®
compatíveis com o projector LED.
16
Manual Electrónico do Projector LED
Lado esquerdo
HDMI/MHL
9
°
12
°
Orifícios de ventilação
Os orifícios de ventilação permitem que o ar fresco entre e o ar
quente saia do seu projector LED.
AVISO! Para evitar o sobreaquecimento, assegure-se que os
orifícios de ventilação não estão bloqueadas por papeis, livros,
roupa, cabos ou outros objectos.
Manual Electrónico do Projector LED
17
Vista inferior
Suporte incorporado
Este projector LED está equipado com um suporte incorporado
que permite ajustar a altura do projector em 9 ou 12 graus.
Conector de tripé
Ligue um tripé ao projector LED utilizando este conector.
18
Manual Electrónico do Projector LED
Controlo remoto do projector LED
NOTA: O aspeto poderá variar de acordo com o modelo.
Botões do painel de controlo
Os botões do painel de controlo permitem navegar no
menu apresentado no ecrã. Individualmente, estes botões
correspondem também a uma função especíca do projector
LED.
NOTA: Para mais detalhes sobre a utilização dos botões do
painel de controlo, consulte a secção Utilizar o menu apresentado no ecrã neste manual.
Manual Electrónico do Projector LED
19
Botões do controlo remoto
Estes botões adicionais permitem-lhe utilizar o projetor LED a
partir de uma distância de até 10 metros.
Voltar - Prima este botão para voltar ao ecrã anterior.
Início - Prima este botão para voltar ao ecrã inicial.
Apontador laser - Prima este botão para ativar o
apontador laser do controlo remoto.
Recuar - Prima este botão para recuar o cheiro de áudio
ou vídeo.
Reproduzir/Pausa - Prima este botão para reproduzir ou
parar o cheiro de áudio ou vídeo.
Avançar rapidamente - Prima este botão para avançar
rapidamente o cheiro de áudio ou vídeo.
Compartimento da pilha
O compartimento da pilha permite utilizar uma pilha de lítio
CR2025 ou CR2032 para alimentar o controlo remoto do
projector LED.
20
NOTA: Para mais detalhes sobre a utilização do compartimento
da pilha, consulte a secção Substituir a pilha neste manual.
Manual Electrónico do Projector LED
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.