ASUS P1 User Manual [fr]

Page 1
Projecteur DEL portable P1
Guide de l’utilisateur
Octobre 2011
Page 2
Informations de conformité
Notice de la FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas sur une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut se vérifier en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
• Connecter l'appareil à une prise d'un circuit différent que celui auquel le récepteur est relié
• Ou consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Ce dispositif ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence qui peut causer un fonctionnement
indésirable.
Déclaration de la commission canadienne des communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les émissions de sons radio depuis des appareils numériques, définies dans le règlement sur les interférences radio de la commission canadienne des communications.
Cet appareil numérique de classe B est conforme au règlement canadien ICES-003.
FR-2
Page 3
Instructions de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence future.
1. Lisez les instructions
Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
2. Notes et avertissements
Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent être respectés.
3. Nettoyage
Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur. N'utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol.
4. Accessoires
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. L’appareil pourrait tomber et être endommagé. Conservez les matériaux d'emballage en plastique (provenant du projecteur, des accessoires et des pièces en option) hors de portée des enfants car ces sacs peuvent entraîner un décès par étouffement. Soyez particulièrement prudent à proximité des jeunes enfants.
5. Ventilation
Le projecteur est équipé d'orifices de ventilation (admission) et de trous de ventilation (évacuation). Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien à proximité, sous peine de provoquer l'accumulation de chaleur à l'intérieur, engendrant une dégradation de l'image ou des dommages au projecteur.
6. Sources d'alimentation
Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est identique à la tension de votre alimentation locale.
7. Réparation
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. Tout remplacement non autorisé peut poser un risque d'incendie, d'électrocution ou d'autres risques.
9. Condensation de l'humidité
Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l'humidité peut se condenser sur l'objectif et sur des pièces internes essentielles. Pour éviter à l'appareil des dégâts possibles, n'utilisez pas le projecteur avant au moins 2 heures quand il y a un changement de température extrême ou soudain.
FR-3
Page 4
Notes sur le cordon d'alimentation secteur
Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d'une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un périphérique vidéo source également équipé d'une fiche secteur avec terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension.
Te rr e
Pour l'Australie et la Chine Continentale
Pour l'Europe Continentale
Te rr e
Te rr e
Pour les États-Unis et le Canada
Ter re
Pour le R.U.
FR-4
Page 5
Informations de copyright
Copyright© 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’interrogation ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie du produit ou service ne sera pas prolongée si : (1) le produit a été réparé, modifié ou altéré, sauf si les réparations, modifications ou altérations ont été authorisées par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit a été effacé ou n'est plus lisible.
ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUEL SANS GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE A DES FINS PARTICULIERES. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, SES RESPONSABLES, SES EMPLOYÉS OU SES AGENTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE QUELCONQUE DÉGÂTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS, LES MANQUES À GAGNER, PERTE D'UTILISATION DE DONNÉES, INTERRUPTIONS D'ACTIVITÉS ET AUTRES SEMBLABLES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS SURVENANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DANS CE PRODUIT.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT MANUEL SONT FOURNIES POUR INFORMATION SEULEMENT, SONT SUJETTES À MODIFICATIONS À TOUT MOMENT SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE CONSIDÉRÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITE OU ENGAGEMENT POUR DES ERREURS OU DES INEXACTITUDES QUI PEUVENT APPARAITRE DANS LE PRESENT MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les noms de produits et raisons sociales qui apparaissent dans le présent manuel peuvent ou non être des marques commerciales ou droits d’auteurs enregistrés de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés qu’à titre d’identification et d’explication et au bénéfice de leurs propriétaires, sans intention de contrevenance.
FR-5
Page 6
Table des matières
Introduction ........................................................................................... 7
Caractéristiques du projecteur ............................................................................................................... 7
Contenu de la boîte ................................................................................................................................ 8
Description du projecteur ....................................................................................................................... 9
Utilisation du produit .......................................................................... 10
Panneau de contrôle ............................................................................................................................ 10
Connexion ............................................................................................ 11
Utilisation de l'adaptateur secteur ........................................................................................................ 11
Connexion à un ordinateur ................................................................................................................... 12
Connexion d’un périphérique vidéo composite ....................................................................................13
Utilisation ............................................................................................. 14
Allumer/éteindre le projecteur .............................................................................................................. 14
Réglage de la hauteur du projecteur .................................................................................................... 15
Réglage du focus du projecteur ........................................................................................................... 15
Réglage de la taille de l'image projetée ............................................................................................... 16
Utilisation du Menu .............................................................................................................................. 17
Maintenance ........................................................................................ 22
Nettoyage de l'objectif .......................................................................................................................... 22
Nettoyage du boîtier du projecteur ....................................................................................................... 22
Caractéristiques .................................................................................. 23
Dimensions .......................................................................................................................................... 24
Annexe ................................................................................................. 24
Messages des témoins LED ................................................................................................................ 24
Modes de compatibilité ........................................................................................................................ 25
Dépannage .......................................................................................................................................... 26
FR-6
Page 7

Introduction

Caractéristiques du projecteur

Le projecteur intègre un moteur optique de haute performance et une conception conviviale
Le projecteur offre les caractéristiques suivantes :
• Source d'éclairage DEL avancée offrant une durée de vie plus longue que les lampes ordinaires.
pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation.
• Technologie à puce unique de 0,45" de Texas Instruments DLP
• WXGA (1280 x 800 pixels)
• Le projecteur est petit et léger, et peut facilement être emmené avec vous lors des voyages d'affaires ou de loisirs.
• Menu sur écran multilingue et convivial
Remarque
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis.
La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n'est pas autorisée sans le consentement écrit exprès.
®
FR-7
Page 8

Contenu de la boîte

Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d'avoir tous ces éléments :
Projecteur Cordon d'alimentation CA Câble multi-entrées
(Câble CEA 30 broches
intégré)
Q
uick
Start G
ui
de
Adaptateur secteur CD du manuel de
Guide de démarrage rapide
l'utilisateur
Sac de transport du
Carte de garantie
projecteur
Remarque
Contactez votre revendeur immédiatement si l'un des éléments est manquant, semble endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne pas
Pour la protection optimale du produit, veuillez garder la boîte originale et les matériaux d'emballage et remballer votre produit exactement comme lorsque vous l'avez reçu, si vous avez besoin de l'envoyer.
.
FR-8
Page 9

Description du projecteur

Vue de devant
43
1
1 3
Trous de ventilation Bague de mise au point
2 4
Objectif de projection Panneau de commande
2
1
Vue de derrière/dessous
5
6
7
9
8
5
Prise d’alimentation secteur Socle pour trépied
6 9
Verrou Kensington Pied de support
7
Prise multi-entrées
8
Prise d'entrée de signal vidéo VGA/composite
FR-9
Page 10

Utilisation du produit

Panneau de contrôle

1
2 3 2
1
TEMP (Témoin LED de température)
4
5
Référez-vous à "Messages des voyants DEL".
2
Touches Gauche/Droite
Utilisez les touches gauche/droite pour choisir des éléments ou effectuer des réglages.
3
Menu
Affiche le menu à l'écran ou confirme la sélection.
4
Entrée
Pour choisir manuellement une source d'entrée.
5
Alimentation
Voyant DEL d'alimentation (référez-vous à "Messages des voyants DEL".)
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
FR-10
Page 11

Connexion

Utilisation de l'adaptateur secteur

Le projecteur doit être utilisé uniquement avec l’adaptateur secteur fourni. Les dommages causés par l'utilisation d'un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
1. Branchez la prise de l'adaptateur secteur sur la prise ENTRÉE CC.
2. Branchez l'extrémité du cordon d’alimentation sur l'adaptateur secteur.
3. Branchez la prise du cordon sur une prise de courant.
3
1
2
Important
Dans les connexions illustrées ci-dessus, il se peut que certains câbles ne soient pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de la boîte" à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Les illustrations des connexions ci-dessus ne sont données qu'à titre de référence. Les prises de connexion disponibles à l'arrière du projecteur varient d'un modèle de projecteur à l'autre.
Pour le détail des méthodes de connexion, voir les pages 12-13.
FR-11
Page 12

Connexion à un ordinateur

Le projecteur possède une prise d'entrée VGA qui permet de connecter des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur portable ou de bureau :
• Utilisation d'un câble VGA
1. Prenez le câble multi-entrées fourni et branchez une extrémité du câble sur la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble multi-entrées sur la prise multi-entrées du projecteur.
Important
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F8 ou CRT/ LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
FR-12
Page 13

Connexion d’un périphérique vidéo composite

Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.
Pour connecter le projecteur à un appareil vidéo composite :
1. Prenez un câble vidéo et branchez une extrémité sur la sortie vidéo composite de
l’appareil vidéo.
2. Branchez l’autre extrémité du câble multi-entrées sur la prise d’entrée vidéo.
Vendu séparément
FR-13
Page 14

Utilisation

Allumer/éteindre le projecteur

Mise sous tension du projecteur :
1. Effectuez les branchements du cordon d'alimentation secteur et des câbles
signaux des périphériques.
2. Appuyez sur pour allumer le projecteur.
Il faut quelques secondes au projecteur pour chauffer.
3. Allumez votre source (ordinateur, portable, DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement votre source.
• Si vous connectez plusieurs sources simultanément au projecteur, appuyez sur Entrée pour sélectionner votre signal désiré.
4. Si c'est la première fois que le projecteur est activé, sélectionnez la langue de l'OSD avec / .
5. Vous pouvez aussi sélectionner votre langue OSD après Réinitialiser tous les réglages dans le menu Configuration.
Avertissement
• Ne regardez jamais dans l'objectif lorsque la lampe DEL est allumée. Ceci peut endommager vos yeux.
Ce point focal concentre une haute température. Ne placez pas d'objet à proximité, afin d'éviter d'éventuels risques d'incendie.
Eteindre le projecteur :
1. Appuyez sur pour éteindre le projecteur.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant une longue période.
FR-14
Page 15

Réglage de la hauteur du projecteur

120°
Pied de support
Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image. Suivez l'illustration pour l'ouvrir et le fermer.
Remarque
Pour éviter d'endommager le projecteur, assurez-vous que le pied de support est complètement rentré avant de ranger le projecteur dans sa sacoche de transport.

Réglage du focus du projecteur

Bague de focus
Mettez au point l'image en tournant la bague de mise au point. Il est conseillé d'utiliser une image fixe pour la mise au point.
FR-15
Page 16

Réglage de la taille de l'image projetée

Référez-vous au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.
Diagonale d’écran 1280:800
Ecran
Centre de l’objectif
Distance de projection
Diagonale d'écran 16:10 Distance de projection recommandée par rapport à
l'écran en mm
Pouces* mm** Moyen
24 610 621 40 1016 1034 56 1422 1448 72 1829 1862 80 2032 2069
* Diagonale de l'écran (pouce) = 40/1034* Distance de projection (mm) Par ex. : 24=40/1034*621 ** Diagonale de l'écran (mm) = 40*25,4/1034* Distance de projection (mm) Par ex. : 610=40*25,4/1034*621
Une tolérance de +/-10% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques.
Remarque
Placez le projecteur en position horizontale, les autres positions peuvent provoquer une accumulation de chaleur et des dégâts au projecteur.
Gardez un espace de 30 cm au moins autour du projecteur.
N'utilisez pas le projecteur dans un environnement enfumé. Des résidus de fumée peuvent s'accumuler sur les pièces critiques et endommager le projecteur ou affecter
ses performances
Consultez votre revendeur pour les installations particulières telles que la suspension à un plafond.
FR-16
.
Page 17

Utilisation du Menu

Le projecteur comprend des menus sur écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier toute une série de paramètres.
Luminosité
Contraste
Trapèze
Proportions
Mode Standard, Ecran noir, Ecran blanc, Mode Dynamique, Mode Jeu, Mode Scène, Mode Théâtre
Réglage d'image
(Composite)
Réglage d'image
(VGA)
Réglage
Netteté
Teinte
Saturation des couleurs
Retour
Ajustement auto
Fréquence
Phase
Position horizontale
Position verticale
Retour
Trapèze auto
Alim. lampe
Marche, Arrêt
Basse, Haute
Quitter
Position du projecteur
Expiration menu
Expiration alim
Rétablir tous les param.
Informations
Retour
Jamais, Auto, 30 Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min, 150 Min, 180 Min
Oui , Non
Entrée, Résolution, Nom du modèle, Version du firmware
FR-17
Page 18
Comment utiliser
1. Appuyez sur pour ouvrir le menu OSD.
2. Lorsque le menu OSD est ouvert, utilisez / pour choisir une fonction dans le menu principal.
3. Après avoir sélectionné l'élément désiré dans le menu principal, appuyez sur pour ouvrir le menu principal de la fonction.
4. Utilisez / pour ajuster les réglages et appuyez sur pour revenir au menu principal.
5. Si vous voulez sélectionner l'élément suivant à régler dans le sous-menu, utilisez
/ pour sélectionner l'élément et appuyez sur pour ouvrir le menu de réglage
de la fonction.
6. Utilisez / pour ajuster les réglages et appuyez sur pour revenir au sous­menu.
7. Sélectionnez l’icône dans le sous-menu et appuyez sur pour revenir au menu principal.
8. Pour fermer le menu OSD, sélectionnez l'icône dans le menu principal et appuyez sur . Le menu OSD se ferme et le projecteur enregistre automatiquement les nouveaux réglages.
Menu principal
Réglage
Menu principal
Sous-menu
Réglage
FR-18
Page 19
Luminosité
Éclaircit ou assombrit l'image.
Contraste
Définit l'écart entre les zones lumineuses et les zones sombres.
Trapèze
Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par l'angle de projection.
Proportions
Sélectionnez la façon dont l'image occupe l'écran :
• Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la
résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale.
• 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un rapport d’aspect de 4:3.
• 16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un rapport d’aspect de 16:9.
• 16:10: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en
respectant un rapport d’aspect de 16:10.
Splendid
P1 fournit différents réglages prédéfinis optimisés pour différents scénarios.
• Mode standard : Pour les environnements normaux.
• Ecran noir : Pour un écran de projection de type noir.
• Ecran blanc : Pour un écran de projection de type blanc.
• Mode Dynamique : Pour les environnements à haute luminosité.
• Mode Jeu : Pour les jeux.
• Mode Scène : Pour les images scéniques.
• Mode Théâtre : Pour le home cinéma.
Réglage d'image (Composite) :
Permet de régler les images pour le signal d'entrée vidéo composite.
Netteté
Durcit ou adoucit l'image.
Teinte
Décale les couleurs vers le rouge ou le vert.
FR-19
Page 20
Saturation des couleurs
Règle une image vidéo du noir et blanc à une couleur totalement saturée.
Retour
Pour retourner au niveau supérieur du menu OSD.
Réglage d'image (VGA)
Permet de régler les images pour le signal d'entrée VGA.
Ajustement auto
Détermine automatiquement les meilleurs réglages de synchronisation pour l’image affichée.
Fréquence
Règle la synchronisation du projecteur par rapport à l'ordinateur.
Phase
Règle la phase du projecteur par rapport à l'ordinateur.
Position horizontale
Règle l'image à gauche ou à droite dans la zone de projection.
Position verticale
Règle l'image en haut ou en bas dans la zone de projection.
Retour
Pour retourner au niveau supérieur du menu OSD.
Réglage
Permet de changer les réglages du système du projecteur.
Trapèze auto
Corrige automatiquement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
Alim. lampe
Affiche la durée de fonctionnement écoulée de la lampe DEL (en heures).
Position du projecteur
Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur : debout ou renversé, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image en conséquence.
Expiration menu
Durée de l'affichage du menu OSD (à l'état inactif en secondes).
FR-20
Page 21
Expiration alim
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps.
• Jamais : Le projecteur ne s'éteindra pas même s'il n'est pas utilisé.
• Auto : Le projecteur s'éteindra automatiquement après 5 minutes d'inactivité du
projecteur.
• 30/60/90/120/150/180 minutes : Le projecteur s'éteindra automatiquement, même
s'il est utilisé ou non, après le temps spécifié.
Rétablir tous les param.
Restaure les paramètres d'usine par défaut.
Informations
Affiche les informations du projecteur.
Retour
Pour retourner au niveau supérieur du menu OSD.
Quitter
Pour fermer le menu OSD.
FR-21
Page 22

Maintenance

Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et diminuent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage d'une partie du projecteur, éteignez et débrancher toujours le projecteur d'abord.
Avertissement
• N'ouvrez jamais les capots du projecteur. Les tensions électriques dangereuses à l'intérieur du projecteur peuvent entraîner de graves blessures. Ne tentez pas de réparer le produit vous-même. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.

Nettoyage de l'objectif

Essuyez doucement l'objectif avec du papier de nettoyage de lentilles. Ne touchez pas l'objectif avec vos mains.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si la saleté et les taches ne partent pas facilement, utilisez un chiffon doux imbibé d'eau, ou d'eau avec un détergent neutre, et essuyez avec un chiffon doux et sec.
Remarque
Éteignez le projecteur et retirez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant avant de commencer les travaux d'entretien.
Assurez-vous que l'objectif est froid avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de détergents ni de produits chimiques autres que ceux mentionnés ci­dessus. N'utilisez pas de benzène ni de diluants.
N'utilisez pas de produits chimiques en aérosol.
Utilisez uniquement un chiffon doux ou du papier pour lentilles.
FR-22
Page 23

Caractéristiques

Modèle P1 Technologie d'affichage 0,45" DLP Source de lumière DEL R/V/B Résolution réelle (native) WXGA 1280x800 Luminosité (Max. ANSI lumens) 200 lumens Rapport de contraste (typique) 2000:1 Saturation des couleurs (NTSC) 120% Rapport de projection 1,16@16:10 (40" @ 1m) Distance de projection 0,5 ~ 3 mètres Taille de l'écran/projection 20 ~ 120 pouces Décalage de projection 100% Rapport de zoom Fixe Réglage de la déformation Numérique (jusqu'à +/- 30 degrés) Trapèze auto Oui Proportions 16:10/ 16:9 / 4:3 Fréquence du signal analogique 31 ~ 99 KHz(H)/ 12 ~ 120 Hz(V) Mode Marche ≦ 50W Mode Veille < 1W Son acoustique (typ.) Mode Dynamique : 30dBA
Mode Théâtre : 28dBA Entrée de signal Ordinateur x 1 (connecteur 30 broches combiné) Entrée vidéo Vidéo x 1 (connecteur 30 broches combiné)
Format du signal vidéo : NTSC-M, 4.43/ PAL-M, N,
B, D, G, H, I/ SECAM Fente de trépied Oui Pied de support Oui Verrou Kensington Oui Dimensions (LxHxD) 125,5 x 33,5 x 130mm Dimensions de la boîte (LxHxD) 230 x 180 x 122mm TBD Poids net (approx.) 415g Poids brut (approx.) 1,3kg Température d’utilisation 5°C ~ 35°C Humidité d’utilisation 35%~85% Accessoires sac de transport, adaptateur d'alimentation, cordon
d'alimentation, câble 30 broches CEA intégré (D-
sub/Composite), Manuel de l'utilisateur, Guide de
démarrage, Carte de garantie, CD de support Remarque : Le design et les caractéristiques sont sujets à modifications sans
préavis.
®
FR-23
Page 24

Dimensions

125,5 mm (L) x 33,5 mm (H) x 130,0 mm (D)
125,5
130,0

Annexe

33,5

Messages des témoins LED

Etat/Problème
DEL d'alimentation (Blanc) DEL de temp. (Rouge)
Veille Fixe Arrêt
Normal Fixe Arrêt
Erreur température Fixe Fixe
Erreur ventilateur Fixe Clignotant
Voyants DEL
FR-24
Page 25

Modes de compatibilité

Ordinateur :
Mode Résolution Sync H (KHz) Sync V (Hz)
VGA 640 x 480 31,47 59,94
640 x 480 37,86 72,81 640 x 480 37,50 75,00 640 x 480 43,27 85,01
SVGA 800 x 600 35,16 56,25
800 x 600 37,88 60,32 800 x 600 48,08 72,19 800 x 600 46,88 75,00 800 x 600 53,67 85,06
XGA 1024 x 768 48,36 60,00
1024 x 768 56,48 70,07 1024 x 768 60,02 75,03 1024 x 768 68,68 85,00
SXGA 1152 x 864 63,85 70,01
1152 x 864 67,50 75,00 1280 x 960 60,00 60,00
1280 x 1024 63,98 60,02
WXGA (Native) 1280 X 800
(recommandé)
WXGA 1366 x 768 48,00 60,00
1440 x 900 55,47 59,90 1440 x 900 55,94 59,89
UXGA 1600 X 1200 75 60
49,7 60
Vidéo :
Compatibilité H-Sync [KHz] V-Sync [Hz]
480i 15,734 60
480p 31,469 60
576i 15,625 50 576p 31,25 50 720p 45,0 60 720p 37,5 50
1080i 33,75 60 1080i 28,125 50
FR-25
Page 26

Dépannage

Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous référer à “Messages des témoins LED ”.
Problèmes de démarrage
Si aucun témoin ne s'allume :
Assurez-vous que les branchements de l'alimentation sont correctement fait.
• Appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation.
Débranchez l'adaptateur d'alimentation et attendez quelques secondes, puis rebranchez-le et appuyez de nouveau sur le bouton
d'alimentation.
Problèmes d'image
Si la recherche de la source s'affiche :
Appuyez sur
Entrée
pour choisir une source d’entrée active.
.
• Assurez-vous que la source externe est allumée et connectée.
Pour un branchement d'ordinateur, vérifiez que le port vidéo externe de votre ordinateur portable est
Si l'image n'est pas mise au point :
• Pendant que le menu est affiché à l'écran, ajustez la bague de focus.
• Vérifiez l'objectif du projecteur pour voir s'il a besoin d'un nettoyage.
Si l'image est instable ou scintille pour une connexion à un ordinateur :
• Appuyez sur , allez dans Réglages d'image (VGA) et réglez Ajustement auto.
allumé. Reportez-vous au manuel de l'ordinateur.
FR-26
Loading...