Asus P1 User Manual [ro]

Page 1
Proiector portabil cu led P1
Ghidul utilizatorului
Octombrie 2011
Page 2
Informaţii referitoare la conformitate
Notă FCC
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital clasa B, în conformitate cu partea 15 a Regulilor FCC (Comisia federală de comunicaţii). Aceste limite au drept scop asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalaţie rezidenţială. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu este nicio garanţie că interferenţele vor interveni într-o instalare particulară. În cazul în care acest echipament produce interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, care pot fi detectate prin oprirea şi pornirea echipamentului respectiv, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţele prin una sau mai multe din măsurile urmă
• Reorientarea sau reamplasarea antenei receptoare
•Creşterea distanţei dintre echipament şi receptor
• Conectarea echipamentului la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul
toare:
• Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV cu experienţă.
Acest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din Regulamentul FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
1. Acest dispozitiv nu poate produce interferenţe dăunătoare şi
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţe
care pot produce funcţionarea nedorită.
Declaraţia Departamentului canadian de comunicaţii
Acest aparat digital nu depăşeşte limitele Clasei B privind emisiile de zgomot radio ale aparatelor digitale, expuse în Reglementările privind interferenţa radio ale Departamentului canadian de comunicaţii.
Acest aparat digital de clasa B este conform cu standardele canadiene ICES-003.
RO-2
Page 3
Instrucţiuni de siguranţă
Citiţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza proiectorul şi salvaţi-le pentru referinţe ulterioare.
1. Citiţi instrucţiunile
Toate instrucţiunile privind siguranţa şi funcţionarea trebuie citite înainte de a utiliza aparatul.
2. Note şi avertismente
Toate notele şi avertismentele din instrucţiunile privind funcţionarea trebuie respectate.
3. Curăţirea
Înainte de curăţare, deconectaţi proiectorul de la priza de perete. Utilizaţi o cârpă umedă pentru curăţarea carcasei proiectorului. Nu utilizaţi agenţi de curăţare lichizi sau cu aerosoli.
4. Accesorii
Nu amplasaţi acest produs pe un cărucior, suport sau masă instabilă. Este posibil ca produsul să cadă, provocând deteriorarea gravă a produsului. Nu lăsaţi materialele de ambalare din plastic (de la proiector, accesorii şi componente opţionale) la îndemâna copiilor, deoarece este posibil ca aceşti saci să cauzeze moartea prin sufocare. Aveţi grijă în special în ceea ce priveşte copiii mici.
5. Ventilaţie
Proiectorul este prevăzut cu orificii de ventilare (intrare) şi orificii de ventilare (evacuare). Nu blocaţi şi nu aşezaţi niciun obiect în apropierea acestor fante, deoarece este posibil să se producă o acumulare de căldură internă, cauzând degradarea imaginii şi deteriorarea proiectorului.
6. Sursele de alimentare
Verificaţi ca tensiunea de funcţionare a unităţii să fie identică cu tensiunea sursei de alimentare locale.
7. Depanarea
Nu încercaţi să reparaţi singur proiectorul. Lăsaţi depanarea pe seama personalului calificat de service.
8. Piesele de schimb
Când sunt necesare piese de schimb, asiguraţi-vă că acestea sunt specificate de către producător. Este posibil ca înlocuirile neautorizate să ducă la incendii, şoc electric sau alte pericole.
9. Condensarea umidităţii
Nu utilizaţi niciodată proiectorul imediat după mutarea acestuia dintr-o locaţie rece în una caldă. Când proiectorul este expus la o astfel de modificare de temperatură, este posibil ca umiditatea să se condenseze pe lentilă şi pe componentele interne vitale. Pentru a feri unitatea de posibilitatea deteriorării, nu utilizaţi proiectorul timp de cel puţin 2 ore când se produce o modificare extremă sau subită de temperatură.
RO-3
Page 4
Note despre cablul de alimentare AC
Cablul de alimentare AC trebuie să respecte cerinţele ţărilor în care utilizaţi proiectorul. Verificaţi tipul de fişă AC din imaginile de mai jos şi asiguraţi-vă că utilizaţi un cablul de alimentare AC corect. În cazul în care cablul de alimentare AC furnizat nu se potriveşte cu priza AC, contactaţi distribuitorul. Proiectorul este echipat cu o fişă de cablu AC cu împământare. Asiguraţi-vă că priza se potriveşte cu fişa. Nu încălcaţi măsura de siguranţă a fişei cu împământare. Recomandăm cu insistenţă utilizarea unui dispozitiv de sursă video echipat cu o fişă de cablu AC cu împământare pentru a preveni interferenţele de semnal din cauza fluctuaţiilor de tensiune.
Împământare
Pentru Australia şi China continentală
Împământare
Pentru Europa continentală
Împământare
Pentru SUA şi Canada
Împământare
Pentru Marea Britanie
RO-4
Page 5
Informaţii referitoare la drepturile de autor
Copyright© 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă, în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător în scop de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris din partea ASUSTeK Computer INC. (“ASUS”).
Garanţia sau service-ul pentru produs nu va fi extins dacă: (1) produsul este reparat, modificat sau transformat, decât dacă o astfel de reparaţie, modificare sau transformare este autorizată în scris de către ASUS; sau (2) numărul de serie a aparatului este şters sau lipseşte.
ASUS FURNIZEAZĂ ACEST MANUAL “AŞA CUM” EXISTÄ‚ FĂRĂ NICIO GARANŢIE, EXPLICITĂ SAU IMPLICITÄ‚ INCLUSIV, DAR FĂRĂ‚ A SE LIMITA LA, GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CARACTER ADECVAT PENTRU UN ANUME SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII SĂI, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU VREO DAUNĂ INDIRECTĂ, SPECIALĂ, OCAZIONALĂ SAU ULTERIOARĂ (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREA ÎNTREPRINDERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERILOR ŞI ALTELE DE ACEST FEL), CHIAR DACĂ ASUS A FOST INFORMAT ASUPRA POSIBILITĂŢII UNOR ASEMENEA DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ, ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.
Produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual pot fi sau nu mărci înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identificare sau explicaţii şi în beneficiul utilizatorului, fără a avea intenţia de a încălca legea.
RO-5
Page 6
Cuprins
Introducere ............................................................................................ 7
Caracteristicile proiectorului ................................................................................................................... 7
Conţinutul pachetului ............................................................................................................................. 8
Prezentarea generală a proiectorului ..................................................................................................... 9
Utilizarea produsului ........................................................................... 10
Panou de control .................................................................................................................................. 10
Conectare ............................................................................................. 11
Utilizarea adaptorului de alimentare .................................................................................................... 11
Conectarea unui computer ................................................................................................................... 12
Conectarea unui dispozitiv cu sursă video compozit ........................................................................... 13
Funcţionare .......................................................................................... 14
Pornirea/oprirea proiectorului ............................................................................................................... 14
Ajustarea înălţimii proiectorului ............................................................................................................ 15
Ajustarea focalizării proiectorului ......................................................................................................... 15
Ajustarea dimensiunii imaginii proiectorului ......................................................................................... 16
Utilizarea meniului ................................................................................................................................ 17
Întreţinerea ........................................................................................... 22
Curăţarea obiectivului .......................................................................................................................... 22
Curăţarea carcasei proiectorului .......................................................................................................... 22
Specificaţii ........................................................................................... 23
Dimensiuni ........................................................................................................................................... 24
Anexă ................................................................................................... 24
Mesaje indicator LED ........................................................................................................................... 24
Moduri de compatibilitate ..................................................................................................................... 25
Depanare ............................................................................................................................................. 26
RO-6
Page 7

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul integrează un motor optic de înaltă performanţă pentru proiecţie şi un design prietenos
Proiectorul dispune de următoarele caracteristici:
•O sursă avansată de lumină cu led care prelungeşte durata de funcţionare în comparaţie cu lămpile tradiţionale.
• Tehnologie Texas Instruments DLP® pe un singur cip de 0,45"
• WXGA (1280 x 800 pixeli)
• Proiectorul este mic şi uşor, fiind foarte util în călătorii de afaceri sau pentru activităţi zilnice.
•Afişare pe ecran prietenoasă în mai multe limbi
pentru a oferi o fiabilitate înaltă şi uşurinţă în utilizare.
Notă
Informaţiile din acest manual pot fi modificate fără notificare.
Reproducerea, transferul sau copierea în tot sau în parte a acestui document nu este permisă fără consimţământ scris explicit.
RO-7
Page 8

Conţinutul pachetului

Când dezambalaţi proiectorul, asiguraţi-vă că aveţi toate aceste componente:
Proiector Cablu de alimentare AC Cablu cu intrări multiple
(cablu integrat CEA cu 30 de
pini)
Q
uick
Start G
ui
de
Adaptor CD cu manualul de
Ghid de pornire rapidă
utilizare
Geantă transport
Certificat de garanie
proiector
Notă
Contactaţi imediat distribuitorul dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, pare deteriorat sau unitatea nu funcţionează.
Pentru a asigura o maximă protecţie produsului, păstraţi ambalajul original de carton precum şi celelalte ambalaje şi, în cazul în care trebuie să-l transportaţi, reîmpachetaţi produsul în acelaşi mod.
RO-8
Page 9

Prezentarea generală a proiectorului

Vedere din faţă
43
1
1 3
Orificii de ventilare Inel de focalizare
2 4
Obiectiv de proiecţie Panou de control
2
Vedere din spate/de jos
5
6
7
1
9
8
5
Mufă adaptor Mufă trepied
6 9
Încuietoare Kensington Suport
7
Mufă intrări multiple
8
mufă intrare semnal VGA/semnal video compozit
RO-9
Page 10

Utilizarea produsului

Panou de control

1
1
TEMP (indicator temperatură led)
2 3 2
4
5
Consultaţi “Mesaje indicator LED”.
2
Taste stânga/dreapta
Utilizaţi tastele stânga/dreapta pentru a selecta elemente sau a ajusta selecţia.
3
Meniu
Pentru afişarea meniurilor pe ecran sau pentru a confirma selecţia.
4
Input (Intrare)
Pentru selectarea manuală a sursei de intrare.
5
Alimentare
Indicator alimentare led (Consultaţi “Mesaje indicator LED”).
Pentru a porni/opri proiectorul.
RO-10
Page 11

Conectare

Utilizarea adaptorului de alimentare

Este obligatoriu ca proiectorul să fie utilizat cu adaptorul furnizat. Pagubele produse de utilizarea unui transformator incorect nu sunt acoperite de garanţie.
1. Introduceţi ştecărul adaptorului în terminalul de intrare DC.
2. Introduceţi capătul corect al cablului de alimentare în adaptor.
3. Introduceţi ştecărul cablului de alimentare într-o priză de perete.
3
1
2
Important
Pentru conectările menţionate mai sus, este posibil ca unele cabluri să nu fie incluse împreună cu proiectorul (consultaţi "Conţinutul pachetului” la pagina 8). Acestea sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
Conectările menţionate mai sus sunt numai pentru referinţă. Mufele pentru conectare de pe spatele proiectorului variază în funcţie de modelul de proiector.
Pentru informaţii detaliate referitoare la metodele de conectare, consultaţi paginile 12-
13.
RO-11
Page 12

Conectarea unui computer

Proiectorul dispune de o mufă de intrare VGA care vă permite atât conectarea la computerele compatibile IBM®, cât şi la cele Macintosh®. Un adaptor Mac este necesar pentru conectarea computerelor din versiunea Macintosh de tip vechi.
Pentru a conecta proiectorul la un notebook sau un computer desktop:
• Utilizarea unui cablu VGA
1. Luaţi cablul cu intrări multiple furnizat şi conectaţi un capăt la soclul de ieşire D­Sub de pe computer.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului cu intrări multiple la mufa de intrare a semnalului de pe proiector.
Important
Multe notebookuri nu pornesc porturile video externe când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste cum ar fi FN + F8 sau tasta CRT/LCD porneşte/opreşte afişajul extern. Localizaţi o tastă funcţională etichetată CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol de monitor pe notebook. Apăsaţi simultan pe FN şi pe tasta funcţională etichetată. Consultaţi documentaţia notebookului pentru identificarea combinaţiei de taste a notebookului.
RO-12
Page 13

Conectarea unui dispozitiv cu sursă video compozit

Examinaţi dispozitivul video pentru a vedea dacă dispune de un set de mufe de ieşire video compozit disponibile:
• În acest caz, puteţi continua această procedură.
• În caz contrar, va trebui să reanalizaţi ce metodă puteţi utiliza pentru a vă conecta la dispozitiv.
Pentru a conecta proiectorul la un dispozitiv video compozit:
1. Luaţi un cablu video şi conectaţi un capăt la mufa de ieşire video a dispozitivului
video.
2. Conectaţi celălalt capăt la mufa de ieşire video a cablului cu intrări multiple.
Se vinde separat
RO-13
Page 14

Funcţionare

Pornirea/oprirea proiectorului

Pornirea proiectorului:
1. Conectaţi alimentarea cu ajutorul adaptorului şi conexiunilor cu cablu/cabluri de
semnal periferic.
2. Apăsaţi pe pentru a porni proiectorul.
Proiectorul necesită în jur de câteva secunde pentru a se încălzi.
3. Porniţi sursa de semnal (computer, notebook, DVD etc.). Proiectorul detectează
automat sursa.
• În cazul în care conectaţi simultan mai multe surse la proiector, apăsaţi pe Input (Intrare) pentru a selecta semnalul dorit.
4. În cazul în care proiectorul este pornit pentru prima dată, selectaţi limba OSD cu /.
5. De asemenea, puteţi selecta limba OSD după activarea opţiunii Reset All Settings
(Resetare toate setările) din meniul Setup (Configurare).
Avertisment
Nu priviţi niciodată direct în obiectiv când ledul este aprins. Acest lucru vă poate vătăma ochii.
Acest punct focal concentrează o temperatură ridicată. Nu aşezaţi niciun obiect în apropiere pentru a evita un pericol de incendiu posibil.
Oprirea proiectorului:
1. Apăsaţi pe pentru a opri proiectorul.
2. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete dacă proiectorul nu va fi folosit pentru o perioadă mare de timp.
RO-14
Page 15

Ajustarea înălţimii proiectorului

120°
Sprijinirea stativ
Proiectorul este echipat cu un suport pentru a ajusta înălţimea imaginii. Urmăriţi instrucţiunile din imagine pentru a-l deschide şi închide.
Notă
Pentru a evita deteriorarea proiectorului, asiguraţi-vă că suportul este retras complet înainte de a aşeza proiectorul în geanta de transport.

Ajustarea focalizării proiectorului

Inel de focalizare
Focalizaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare. Se recomandă o imagine statică pentru focalizare.
RO-15
Page 16

Ajustarea dimensiunii imaginii proiectorului

Consultaţi imaginea şi tabelul de mai jos pentru a determina dimensiunea ecranului şi distanţa de proiecţie.
Diagonala ecranului de 1280:800
Ecran
Centrul lentilei
Distanţa de proiecţie
Diagonală ecran 16:10 Distanţa recomandată de proiecţie faţă de ecran în mm
Inci* mm** Medie
24 610 621 40 1016 1034 56 1422 1448 72 1829 1862 80 2032 2069
* diagonală ecran (inci) = 40/1034* distanţă faţă de proiector (mm) Ex: 24=40/1034*621 * diagonală ecran (inci) = 40*25,4/1034* distanţă faţă de proiector (mm) Ex: 610=40*25,4/1034*621
Există o toleranţă de +/-10% la aceste numere datorită variaţiilor componentelor optice.
Notă
•Aşezaţi proiectorul în poziţie orizontală; alte poziţii pot cauza acumularea de căldură şi deteriorarea proiectorului.
•Păstraţi un spaţiu de 30 cm sau mai mult între părţile laterale ale proiectorului.
Nu utilizaţi proiectorul într-un mediu cu fum. Este posibil ca reziduurile de fum să se acumuleze pe componente vitale şi să deterioreze proiectorul sau performanţele acestuia.
Consultaţi distribuitorul pentru o instalare specială, cum ar fi suspendarea de pe un plafon.
RO-16
Page 17

Utilizarea meniului

Proiectorul dispune de meniuri de afişare pe ecran în mai multe limbi care vă permit să ajustaţi imaginea şi să modificaţi diverse setări.
Never, Auto, 30 Mins, 60 Mins, 90 Mins, 120 Mins, 150 Mins, 180 Mins
RO-17
Page 18
Modul de funcţionare
1. Apăsaţi pe pentru a deschide meniul OSD.
2. După afişarea meniului OSD, utilizaţi / pentru a selecta orice funcţie din meniul principal.
3. După selectarea elementului dorit din meniul principal, apăsaţi pe pentru a intra în meniul principal pentru setarea funcţiei.
4. Utilizaţi / pentru a ajusta setările şi apoi apăsaţi pe pentru a reveni la meniul principal.
5. Dacă doriţi să selectaţi pentru ajustare elementul următor din submeniu, utilizaţi
/ pentru a selecta elementul şi apoi apăsaţi pe pentru a intra în setarea
funcţiei.
6. Utilizaţi / pentru a ajusta setările şi apoi apăsaţi pe pentru a reveni la submeniu.
7. Selectaţi pictograma din submeniu şi apăsaţi pe pentru a reveni la meniul principal.
8. Pentru a ieşi din OSD, selectaţi pictograma din meniul principal şi apăsaţi pe . Meniul OSD se va închide şi proiectorul va salva automat setările noi.
Main menu (Meniul principal)
Setarea funcţiei
Main menu (Meniul principal)
Submeniu
Setarea funcţiei
RO-18
Page 19
Brightness (Luminozitate)
Iluminează sau întunecă imaginea.
Contrast
Setează diferenţa dintre zonele iluminate şi întunecate.
Keystone (Corecţie trapez)
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
Aspect Ratio (Raport aspect)
Selectarea modului de încadrare pe ecran a imaginii:
• Auto (Automat): Scalează o imagine în mod proporţional pentru a se potrivi cu
rezoluţia nativă a proiectorului la lăţimea orizontală sau verticală.
• 4:3 : Scalează o imagine care este afişată în centrul ecranului cu un raport de
aspect de 4:3.
• 16:9 : Scalează o imagine care este afişată în centrul ecranului cu un raport de
aspect de 16:9.
• 16:10: Scalează o imagine care este afişată în centrul ecranului cu un raport de
aspect de 16:10.
Splendid™
P1 dispune de mai multe setări presetate, optimizate pentru diferite scenarii.
• Standard Mode (Mod Standard): Pentru medii normale.
• Black Board (Tablă neagră): Pentru ecran de proiecţie de tip închis la culoare.
• White Board (Tablă albă): Pentru ecran de proiecţie de tip deschis la culoare.
• Dynamic Mode (Mod dinamic): Pentru medii cu luminozitate ridicată.
• Game Mode (Mod joc): Pentru conţinut de jocuri.
• Scenery Mode (Mod scenariu): Pentru imagini cu decoruri.
• Theater Mode (Mod teatru): Pentru sisteme home theater.
Image Setting (Composite) (Setare imagine (compozit))
Vă permite setarea imaginilor pentru semnalul de intrare video compozit.
Sharpness (Claritate)
Accentuează sau estompează imaginea.
Tint (Nuanţă)
Accentuează culorile spre roşu sau verde.
Color Saturation (Saturaţie culori)
Ajustează o imagine video de la alb-negru la culori saturate complet.
RO-19
Page 20
Back (Înapoi)
Revine la un nivel superior din meniul OSD.
Image Setting (VGA) (Setare imagine VGA)
Vă permite setarea imaginilor pentru semnalul de intrare VGA.
Auto Adjust (Ajustare automată)
Determină automat temporizările de imagine optime pentru imaginea afişată.
Frequency (Frecvenţă)
Ajustează temporizarea proiectorului faţă de computer.
Phase (Fază)
Ajustează faza proiectorului faţă de computer.
Horizontal Position (Poziţie orizontală)
Ajustează imaginea la stânga sau la dreapta în zona de proiecţie.
Vertical Position (Poziţie verticală)
Ajustează imaginea în sus sau în jos în zona de proiecţie.
Back (Înapoi)
Revine la un nivel superior din meniul OSD.
Setup (Configurare)
Vă permite să modificaţi configurarea sistemului proiectorului.
Auto Keystone (Corecţie trapez automată)
Corectează automat imaginile distorsionate cauzate de o proiecţie înclinată.
Lamp Power (Încărcare lampă)
Afişează timpul scurs de funcţionare a ledului (în ore).
Projector Position (Poziţie proiector)
Ajustează imaginea pentru a se potrivi cu orientarea proiectorului: verticală sau răsturnată, în faţa sau în spatele ecranului. Inversaţi sau reveniţi la imagine în mod corespunzător.
Menu Timeout (Expirare meniu)
Începe contorizarea duratei de afişare a meniului OSD (în stare de inactivitate după secundă).
Power Timeout (Expirare alimentare)
Permite oprirea proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp.
• Never (Niciodată): Proiectorul nu se va opri indiferent dacă este activ sau inactiv.
RO-20
Page 21
• Auto (Automat): Proiectorul se va opri în 5 minute din momentul în care este
detectat ca inactiv.
• 30/60/90/120/150/180 minutes (minute): Indiferent dacă proiectorul este sau nu
activ, se va opri după perioada selectată.
Reset All Settings (Reiniţializare toate setările)
Restabileşte setările la valorile implicite din fabrică.
Information (Informaţii)
Afişează informaţiile curente referitoare la proiector.
Back (Înapoi)
Revine la un nivel superior din meniul OSD.
Exit (Ieşire)
Pentru a ieşi din meniul OSD.
RO-21
Page 22

Întreţinerea

Proiectorul necesită o întreţinere adecvată. Este necesar să păstraţi obiectivul curat, deoarece petele de praf şi murdărie se vor proiecta pe ecran şi vor diminua calitatea imaginii. În cazul în care orice piesă componentă trebuie înlocuită, contactaţi dealerul sau personalul de service calificat. Atunci când ştergeţi proiectorul, este obligatoriu ca întotdeauna să-l opriţi şi deconectaţi.
Avertisment
• Nu desfaceţi niciodată niciuna dintre carcasele proiectorului. În interiorul proiectorului există tensiuni periculoase, care pot cauza vătămări grave. Nu încercaţi să reparaţi singur proiectorul. Lăsaţi depanarea pe seama personalului calificat de service.

Curăţarea obiectivului

Ştergeţi cu grijă obiectivul cu hârtie specială. Nu atingeţi obiectivul cu degetele.

Curăţarea carcasei proiectorului

Ştergeţi carcasa cu o cârpă moale. În cazul în care murdăria şi petele nu se şterg, utilizaţi o cârpă moale umezită cu apă sau apă şi un detergent neutru şi apoi ştergeţi cu o cârpă moale şi uscată.
Notă
•Opriţi proiectorul şi deconectaţi cablul de alimentare AC înainte de a-l curăţa.
Verificaţi ca obiectivul să fie răcit înainte de a-l şterge.
Nu utilizaţi alţi detergenţi sau alte substanţe chimice în afara celor menţionate mai sus. Nu utilizaţi benzen sau diluanţi.
Nu utilizaţi sprayuri chimice.
Utilizaţi doar o cârpă moale sau doar hârtie specială pentru curăţat obiectivul.
RO-22
Page 23

Specificaţii

Model P1 Tehnologie de afişare 0,45" DLP Sursă de iluminare Led R/G/B Rezoluţie reală (nativă) WXGA 1280x800 Luminozitate (max. lumeni ANSI) Raport contrast (tipic) 2000:1 Saturaţie culori (NTSC) 120% Rată de proiecţie 1,16 la 16:10 (40" la 1 m) Distanţă de proiecţie 0,5 ~ 3 metri Dimensiune proiecţie/ecran 50 ~ 304,8 cm Compensare proiecţie 100% Raport zoom Permanent Reglare imagine distorsionată Digitală (maxim +/- 30 de grade) Corecţie trapez automată Da Raport aspect 16:10/ 16:9 / 4:3 Frecvenţă semnal analogic 31 ~ 99 KHz(H)/ 12 ~ 120 Hz(V) Mod pornit ≦ 50W Mod standby < 1W Zgomot acustic (tipic) Mod dinamic: 30dBA
Semnal intrare Computer x 1 (combinat într-un conector cu 30 de
Intrare video Video x 1 (combinat într-un conector cu 30 de pini)
Mufă trepied Da Suport Da Dispozitiv de blocare Kensington Da Dimensiune fizică (LxÎxD) 125,5 x 33,5 x 130 mm Dimensiune cutie (LxÎxD) 230 x 180 x 122 mm TBD Greutate netă (aprox.) 415g Greutate brută (aprox.) 1,3kg Temperatură de funcţionare 5 °C ~ 35 °C Umiditate de funcţionare 35%~85% Accesorii geantă transport, adaptor, cablu alimentare, cablu
Notă: Designul şi specificaţiile tehnice pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
200 lumeni
Mod teatru: 28dBA
pini)
Format semnal video: NTSC-M, 4.43/ PAL-M, N, B, D, G, H, I/ SECAM
integrat CEA cu 30 de pini (D-sub/compozit), Manual de utilizare, Ghid de pornire rapidă, Certificat de garanţie, CD asisten
®
ţă
RO-23
Page 24

Dimensiuni

125,5 mm (Lăţime) x 33,5 mm (Înălţime) x 130,0 mm (Adâncime)
125,5
130,0

Anexă

33,5

Mesaje indicator LED

Stare/Problemă
Standby Aprins Off (Oprit)
Normal Aprins Off (Oprit)
Eroare de
temperatură
Eroare ventilator Aprins Intermitent
Led alimentare (alb) Led temperatură (roşu)
Aprins Aprins
Indicatori LED
RO-24
Page 25

Moduri de compatibilitate

Computer:
Mod Rezoluţie Sincronizare
orizontală (KHz)
VGA 640 x 480 31,47 59,94
640 x 480 37,86 72,81 640 x 480 37,50 75,00 640 x 480 43,27 85,01
SVGA 800 x 600 35,16 56,25
800 x 600 37,88 60,32 800 x 600 48,08 72,19 800 x 600 46,88 75,00 800 x 600 53,67 85,06
XGA 1024 x 768 48,36 60,00
1024 x 768 56,48 70,07 1024 x 768 60,02 75,03 1024 x 768 68,68 85,00
SXGA 1152 x 864 63,85 70,01
1152 x 864 67,50 75,00 1280 x 960 60,00 60,00
1280 x 1024 63,98 60,02
WXGA (Nativ) 1280 X 800 (recomandat) 49,7 60
WXGA 1366 x 768 48,00 60,00
1440 x 900 55,47 59,90 1440 x 900 55,94 59,89
UXGA 1600 X 1200 75 60
Sincronizare
verticală (Hz)
Video:
Compatibilitate Sincronizare orizontală
[KHz]
480i 15,734 60
480p 31,469 60
576i 15,625 50
576p 31,25 50 720p 45,0 60
720p 37,5 50 1080i 33,75 60 1080i 28,125 50
Sincronizare verticală
[Hz]
RO-25
Page 26

Depanare

Înainte de a trimite proiectorul la reparat, consultaţi lista de simptome şi măsuri de mai jos. În cazul în care problema persistă, contactaţi distribuitorul local sau centrul de asistenţă. De asemenea, consultaţi secţiunea „Mesaje indicator LED”.
Probleme la pornire
Dacă nu se aprinde niciun indicator luminos:
Verificaţi dacă proiectorul este conectat corect la sursa de alimentare
•Apăsaţi din nou pe butonul de alimentare.
Deconectaţi adaptorul şi aşteptaţi puţin, apoi conectaţi-l şi apăsaţi din nou pe butonul de alimentare
.
Probleme de imagine
Dacă se afişează sursa de căutare:
Apăsaţi pe
• Asiguraţi-vă că sursa externă este pornită şi conectată.
Input (Intrare)
pentru a selecta o sursă de intrare activă.
.
Pentru conectarea la computer, verificaţi dacă portul extern al computerului notebook este
activat. Consultaţi manualul computerului.
Dacă imaginea nu este focalizată:
• În timp ce se afişează meniul de pe ecran, ajustaţi inelul de focalizare.
• Verificaţi obiectivul proiectorului pentru a vedea dacă trebuie şters.
Dacă imaginea tremură sau este instabilă când proiectorul este conectat la computer:
•Apăsaţi pe , mergeţi la Image Setting (VGA) (Setare imagine (VGA)) şi ajustaţi
Auto Adjust (Ajustare automată).
RO-26
Loading...