2. Kallista näyttöpaneelia hitaasti eteenpäin tai
taaksepäin mukavaan katselukulmaan.
3
Step4
Turning on the Power
1. Push and release the power button located
beneath the LCD display panel.
2. Adjust the LCD display brightness if necessary
using [Fn]+[F5] or [Fn]+[F6].
Allumer le portable
1. Pressez puis relâchez le bouton d’alimentation
situé sous l’écran LCD.
2. Ajustez au besoin la luminosité de l’écran LCD à
l’aide des touches [Fn]+[F5] ou [Fn]+[F6].
Einschalten
1. Das Drücken und Loslassen des Stromschalters
unter dem LCD-Bildschirm.
2. Regeln Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms,
wenn nötig, mit den Tasten [Fn]+[F5] oder
[Fn]+[F6].
Accendere il Notebook PC
1. Premere e rilasciare il pulsante di accensione,
situato sotto lo schermo LCD.
2. Se necessario, regolare la luminosità dello
schermo con i tasti [Fn]+[F5] o [Fn]+[F6].
Conectar la alimentación
1. Presione y suelte el botón de alimentación
situado bajo el panel de la pantalla LCD.
2. Si es necesario, ajuste el brillo de la pan
talla LCD mediante la combinación de teclas
[Fn]+[F5] o [Fn]+[F6].
Ligar o dispositivo
1. Prima e liberte o botão de energia localizado
abaixo do ecrã LCD.
2. Se necessário, ajuste o brilho do ecrã LCD
utilizando [Fn]+[F5] ou [Fn]+[F6].
Zapnutí napájení
1. Stiskněte a uvolněte vypínač, který se nachází
pod panelem displeje LCD.
2. Podle potřeby upravte jas displeje LCD pomocí
kombinace kláves [Fn]+[F5] nebo [Fn]+[F6].
Bekapcsolás
1. Nyomja meg és engedje fel az LCD kijelzőpanel
alatt lévő gombot.
2. Szükség esetén állítsa be az LCD kijelző
fé nyer e jét az [Fn]+ [F5] vag y [F n ]+[F 6]
billentyűkkel.
Järjestelmän käynnistäminen
1. Paina ja vapauta virtapainike, joka sijaitse LCDnäyttöpaneelin alapuolella.
2. Säädä LCD-näytön kirkkaus tarvittaessa käyt
täen painikkeita [Fn]+[F5] tai [Fn]+[F6].
De voeding inschakelen
1. Duw de voedingsknop op de onderkant van het
LCD-scherm in en laat de knop opnieuw los.
2. Pas, indien nodig, de helderheid van het LCD-
scherm aan met [Fn]+[F5] of [Fn]+[F6].
Sådan tændes der for strømmen
1. Tryk og giv slip på strømknappen, som ndes
under LCD skærmpanelet.
2. Indstil om nødvendigt LCD skærmens lysstyrke
med [Fn]+[F5] eller [Fn]+[F6].
Włączanie zasilania
1. Naciśnij i zwolnij przycisk zasilania poniżej
panela wyświetlacza LCD.
2. W razie potrzeby wyreguluj jasność wyświetlacza
LCD, przyciskami [Fn]+[F5] lub [Fn]+[F6].
Sätta på strömmen
1. Tryck in och släpp strömknappen som sitter
under LCD-displaypanelen.
2. Justera vid behov LCD-skärmens ljusstyrka
med [Fn]+[F5] eller [Fn]+[F6].
Zapnutie napájania
1. Stlačte a uvoľnite tlačidlo na spodnej strane
LCD displeja.
2. Jas LCD displeja podľa potreby upravte;
použite kombináciu klávesov [Fn]+[F5]
alebo [Fn]+[F6].
-
Slå på strømmen
1. Trykk og slipp av/på-knappen som benner seg
under LCD-skjermen.
2. Juster om nødvendig lysstyrken i skjermen ved
å bruke [Fn]+[F5] eller [Fn]+[F6].
4
Step5
1
2
3
Using the Touchpad
1. Slide your nger across the touchpad to move
the pointer. Or, you can hold the left button and
slide your nger to drag the selected item.
2. Use the left and right buttons like a standard
mouse.
3. Slide your nger up or down on the right side
to scroll a window up or down.
Utilisation du Touchpad
1. Faites glisser votre doigt sur le touchpad pour
déplacer le pointeur. Vous pouvez également
maintenir enfoncé le bouton gauche et faire
glisser votre doigt sur le touchpad pour déplacer
l’élément sélectionné.
2. Utilisez les boutons de gauche de droite de la
même manière que les boutons d’une souris
normale.
3. Faites glisser votre doigt vers le haut/bas sur
la partie de droite du touchpad pour pour faire
déler une fenêtre vers le haut/bas.
Touchpad benutzen
1. Schieben Sie Ihren Finger über das
Touchpad, um den Zeiger zu bewegen. Sie
können auch die linke Taste gedrückt halten
und ein ausgewähltes Objekt mit dem Finger
ziehen.
2. Benutzen Sie die rechte und linke Taste wie
die Tasten einer Standard-Maus.
3. Schieben Sie Ihren Finger nach oben oder
unten, um den Bildlauf in einem Fenster
durchzuführen.
Utilizzo del Touchpad
1. Per spostare il cursore, scorrere il dito sul
touchpad. In alternativa, tenere premuto
il tasto di sinistra e scorrere il dito per
trascinare l’ elemento selezionato.
2. Utilizzare il tasto di destra e di sinistra come
quelli di un mouse.
3. Scorrere il dito su e giù sul lato destro per
scorrere una nestra verso l’ alto o il basso.
Utilizar o touchpad
1. Deslize o dedo pelo touchpad para deslocar
o ponteiro. Ou, mantenha premido o botão
esquerdo e deslize o dedo para arrastar o
item seleccionado.
2. Utilize os botões esquerdo e direito como
num rato normal.
3. Deslize o dedo para cima ou para baixo no
lado direito do painel para se deslocar para
cima ou para baixo na janela.
Používání dotykové plochy
1. Chcete-li posouvat kurzorem, lehce pohybujte
prstem po dotykové ploše. Nebo můžete
vybranou položku přetáhnout stisknutím a
podržením levého tlačítka a posunutím prstu.
2. Používejte levé a pravé tlačítko jako u
standardní myši.
3. Posouváním prstu nahoru nebo dolů na
pravé straně můžete procházet okno nahoru
nebo dolů.
Az érintőpad használata
1. A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját
az érintőpadon. Vagy tartsa lenyomva a bal
gombot és csúsztassa végig az ujját a kijelölt
elem elhúzásához.
2. Úgy használja a bal és jobb gombot, mintha
hagyományos egeret használna.
3. Csúsztassa az ujját fel vagy le a jobb oldalon
az ablak felfelé vagy lefelé görgetéséhez.
Bruke berøringsputen (touchpad)
1. Før ngeren din bortover berøringsputen
for å bevege markøren på skjermen. Du
kan dra et valgt element ved å holde den
venstre knappen inne mens du fører ngeren
bortover.
2. Bruk den venstre og den høyre knappen på
samme måte som en vanlig mus.
3. Før ngeren din opp eller ned på høyre side
for å rulle opp eller ned i et vindu.
Utilizar el panel táctil
1. Deslice los dedos por el panel táctil para mover
el puntero. O bien, mantenga presionado el
botón principal y deslice el dedo para arrastrar
el elemento seleccionado.
2. Utilice los botones izquierdo y derecho como
un ratón estándar.
3. Deslice el dedo hacia arriba y hacia abajo por
el lado derecho para recorrer la ventana en la
misma dirección.
Kosketusalustan käyttäminen
1. Siirrä sormeasi pitkinkosketusalustaa
osoittimen siirtämiseksi. Tai voit pitää vasenta
painiketta ja siirtää sormesi vetämään valitun
kohdan.
2. Käytä vasenta ja oikeaa painiketta kuten
vakiohiirtä.
3. Siirrä sormeasi ylös tai alas oikealla puolella
ikkunan vierittämiseksi ylös- tai alaspäin.
5
Het touchpad gebruiken
1. Schuif uw vinger over het aanraakpad om
de aanwijzer te verplaatsen. U kunt ook de
linkerknop ingedrukt houden en uw vinger
schuiven om het geselecteerde item te
slepen.
2. Gebruik de linker- en rechterknoppen zoals
bij een standaard muis.
3. Schuif uw vinger aan de rechterzijde omhoog
of omlaag om naar een hoger of lager
gelegen venster te scrollen.
Sådan bruges berøringspladen
(touchpad)
1. Før ngeren hen over berøringspladen for
at bevæge markøren. Eller du kan holde på
den venstre knap og med ngeren trække det
valgte emne.
2. Brug venstre og højre knap som på en
almindelig mus.
3. Rul et vindue op eller ned ved at føre
ngeren op eller ned i højre side.
Używanie touchpada
1. Przesuń palcem po powierzchni touchpada
w celu przesunięcia wskaźnika. Lub, można
przytrzymać lewy przycisk i przesunąć palec
w celu przeciągnięcia wybranego elementu.
2. Używaj lewego i prawego przycisku, tak jak w
standardowej myszy.
3. Przesuń palcem w górę lub w dół z prawej
strony w celu przewinięcia okna w górę lub w
dół.
Använda pekplattan
1. Låt ngret glida över pekplattan för att ytta
markören. Eller också kan du hålla in vänster
knapp och glida med ngret för att dra det
valda objektet.
2. Vänster och höger knapp fungerar som
vanliga musknappar.
3. Låt ngret glida uppåt eller neråt på höger
sida för att rulla ett fönster uppåt eller neråt.
Používanie dotykovej podložky
1. Svojim prstom posúvajte po dotykovej
podložke a posúvajte tak ukazovateľom. Ak
budete držať ľavé tlačidlo a posúvať svojim
prstom, premiestnite tak vybranú položku.
2. Ľavé a pravé tlačidlo používajte ako v
prípade štandardnej myši.
3. Posúvaním prsta smerom hore alebo dolu
na pravej stane dôjde k rolovaniu okna hore
alebo dolu.
6
Knowing the parts
E-SATA
HDMI
EXPRESS
1
2
3
4
5 6
Left Side
1. Power (DC) Input
The supplied power adapter converts AC power to DC power for use with this jack.
2. E-SATA Port (on selected models)
External SATA or eSATA allows external connection of Serial-ATA devices originally designed for
use inside the computer.
3. USB Port
Universal Serial Bus (USB) supports many USB compatible devices.
4. HDMI Port (on selected models)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) is an uncompressed all-digital audio/video interface
between any audio/video source, such as a set-top box, DVD player, and A/V receiver and an
audio and/or video monitor, such as a digital television (DTV).
5. Wireless Switch
Enables or disables the built-in wireless LAN and Bluetooth (on selected models).
6. ExpressCard Slot
One 26pin Express card slot is available to support one ExpressCard/34mm or one ExpressCard/
54mm expansion card.
1. Entrée d’alimentation (DC)
L’adaptateur secteur fourni convertit le courant alternatif en courant continu pour alimenter le
portable via ce connecteur.
2. Port E-SATA (en fonction du modèle)
Le SATA externe ou eSATA permet une connexion externe des périphériques SATA conçus à
l’origine pour être intégrés dans les ordinateurs.
3. Port USB
Ce port Universal Serial Bus (USB) supporte les périphériques USB.
4. Port HDMI (en fonction du modèle)
Le HDMI (High-Denition Multimedia Interface) est une interface audio/vidéo 100 % numérique
non compressé entre les sources audio/vidéo (ex :“set-top box”, lecteur DVD, récepteur A/V) et les
moniteurs audio/vidéo (télévision numérique TNT).
5. Interrupteur sans l
Active ou désactive la fonction sans l ou Blutooth intégrée (en fonction du modèle).
6. Slot ExpressCard
Un slot ExpressCard 26 broches est disponiible an de supporter les cartes ExpressCard de 34
mm ou de 54 mm.
7
1. Strom (DC)-Eingang
Der beigefügte Netzwerkadapter wandelt Wechselstrom zur Verwendung mit dieser Buchse in
Gleichstrom um.
2. E-SATA Port (an bestimmten Modellen)
Externes SATA oder eSATA ermöglicht den Anschluss von Serial-ATA-Geräten, die normalerweise
für die Benutzung im Inneren des Computers vorgesehen sind.
3. USB-Port
Universal Serial Bus (USB) unterstützt viele USB-fähige Geräte.
4. HDMI Port (an bestimmten Modellen)
Bei HDMI (High-Denition Multimedia Interface) handelt es sich um eine unkomprimierte, rein
digitale Audio-/Videoschnittstelle zwischen allen Audio-/Videoquellen, z.B. Set-Top-Box, DVDPlayern und A/V-Receivern und einem Audio- und/oder Videomonitor, wie einem digitalen
Fernseher (DTV).
5. Wireless-Schalter
Hier können Sie die eingebaute WLAN und Bluetooth-Funktionen ein- oder ausschalten (an
bestimmten Modellen).
6. ExpressCard-Steckplatz
Ein 26-pol. Expresskartensteckplatz, in den eine 34mm-oder eine 54mm-ExpressCardErweiterungskarte eingesteckt werden kann.
1. Ingresso Alimentazione (DC)
L’adattatore in dotazione converte la corrente elettrica alternata di rete in corrente continua da
utilizzare con questo jack.
2. Porta E-SATA (su modelli selezionati)
La porta External SATA o eSATA permette la connessione con dispositivi esterni Serial-ATA, in
origine progettati per essere utilizzati all’ interno del computer.
3. Porta USB
L’ Universal Serial Bus (USB) supporta molti dispositivi compatibili USB.
4. Porta HDMI (su modelli selezionati)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) è un’ interfaccia audio/video completamente digitale
senza compressione, posta fra qualunque sorgente audio/video, come un decodicatore (set-top
box), un lettore DVD, un ricevitore A/V e uno schermo audio e/o video, come una televisione
digitale (DTV).
5. Interruttore Wireless
Attiva o disattiva Bluetooth e LAN wireless integrati (su modelli selezionati).
6. Alloggio ExpressCard
Un alloggio per scheda ExpressCard a 26pin supporta una scheda di espansione ExpressCard/
34mm o ExpressCard/54mm.
1. Entrada de alimentación (CC)
El adaptador de alimentación suministrado convierte la alimentación de CA en alimentación de
CC para este conector.
2. Puerto E-SATA (on selected models)
El puerto External SATA o eSATA permite realizar la conexión externa de dispositivos Serial-ATA
diseñados originalmente para su uso en el interior del equipo.
3. Puerto USB
La interfaz USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) admite una gran variedad de
dispositivos compatibles con dicha interfaz.
4. Puerto HDMI (on selected models)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta denición) es una
interfaz completamente digital de audio y vídeo no comprimidos existente entre cualquier fuente
de audio y vídeo (como por ejemplo un descodicador, un reproductor de DVD y un receptor de
A/V) y un monitor de audio y/o vídeo (como por ejemplo un televisor digital, es decir, DTV).
5. Conmutador inalámbrico
Habilita o deshabilita las funciones LAN inalámbrica y Bluetooth (en ciertos modelos).
6. Ranura ExpressCard
Tiene a su disposición un ranura para tarjetas Express de 26 contactos que admite una tarjeta de
expansión ExpressCard de 34 mm o ExpressCard de 54 mm.
8
1. Entrada de Energia (DC)
O transformador incluído converte energia AC em energia DC para a utilização com esta entrada.
2. Porta E-SATA (em alguns modelos)
A especicação SATA externa ou eSATA permite a ligação externa de dispositivos Serial-ATA
originalmente concebidos para utilização no interior do computador.
3. Porta USB
O Barramento série universal (USB) suporta vários dispositivos compatíveis com USB.
4. Porta HDMI (em alguns modelos)
HDMI (Interface Multimédia de Alta Denição) é uma interface não comprimida de áudio/vídeo
totalmente digital entre qualquer fonte de áudio/vídeo, como por exemplo descodicadores,
leitores DVD, receptores A/V e/ou monitores de vídeo, como televisões digitais (DTV).
5. Interruptor de ligação sem os
Activa ou desactiva as funcionalidades incorporadas de Rede sem os e Bluetooth (em alguns
modelos).
6. Ranhura ExpressCard
Está disponível uma ranhura Express card de 26 pinos para suportar uma placa de expansão
ExpressCard/34mm ou ExpressCard/54mm.
1. Vstup stejnosměrného napájení
Dodaný napájecí adaptér převádí střídavé napětí na stejnosměrné pro použití v této zdířce.
2. Port E-SATA (u vybraných modelů)
Externí port SATA nebo eSATA umožňuje externí připojení zařízení Serial-ATA, které byly původně
určeny pro používání uvnitř stolního počítače.
3. Port USB
Rozhraní USB (Universal Serial Bus) podporuje mnoho zařízení kompatibilních s rozhraním USB.
4. Port HDMI (u vybraných modelů)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) je nekomprimované univerzální rozhraní digitálního
zvuku/videa mezi libovolným zdrojem zvuku/videa, například set-top box, přehrávač DVD a
přijímač A/V, a zvukovým a/nebo obrazovým monitorem, například digitální televizor (DTV).
5. Přepínač bezdrátové komunikace
Slouží k aktivaci nebo deaktivaci integrované bezdrátové místní sítě LAN a Bluetooth (u
vybraných modelů).
6. Slot pro paměťové karty ExpressCard
K dispozici je jeden slot pro kartu Express s 26 vývody, který podporuje jednu rozšiřovací kartu
ExpressCard/34mm nebo ExpressCard/54mm.
1. Tápcsatlakozó (DC) aljzat
A mellékelt hálózati adapter a váltóáramot alakítja egyenárammá az aljzaton történő használathoz.
2. E-SATA csatlakozó (egyes típusokon)
Az külső SATA, más néven eSATA csatlakozó lehetővé teszi az eredetileg a számítógép belsejébe
építendő soros ATA eszközök külső csatlakoztatását.
3. USB csatlakozó
A Universal Serial Bus (USB) sokféle USB-kompatibilis eszközt támogat.
4. HDMI csatlakozó (egyes típusokon)
A HDMI (High-Denition Multimedia Interface) tömörítés nélküli, teljesen digitális audió/videó
csatolófelület bármilyen audió/videó jelforrás, pl. set-top box, DVD-lejátszó vagy A/V rádióerősítő
és audió és/vagy videó monitor, pl. digitális televízió (DTV) között.
5. Vezeték nélküli kapcsoló
Engedélyezi vagy letiltja a beépített vezeték nélküli LAN, illetve Bluetooth szolgáltatást (egyes
típusokon).
6. ExpressCard kártyafoglalat
Egy darab 26 érintkezős Express kártyanyílás áll rendelkezésre egy darab ExpressCard/34 mm
vagy egy darab ExpressCard/54 mm bővítőkártya fogadásához.
9
1. Likestrømkontakt (DC IN)
Den medfølgende strømforsyningen konverterer vekselstrøm til likestrøm som kan kobles til
denne kontakten gjennom den tilhørende pluggen.
2. E-SATA-port (på utvalgte modeller)
Ekstern SATA eller eSATA tillater ekstern tilkobling av Serial-ATA-enheter som opprinnelig er ment
for bruk inni datamaskinen.
3. USB-porter
Universal Serial Bus (USB) støtter mange USB-kompatible enheter.
4. HDMI-port (på utvalgte modeller)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) er et grensesnitt som overfører digitale lyd- og
bildesignaler ukomprimert mellom forskjellig utstyr, som f.eks. satellittmottakere, DVD-spillere,
forsterkere og digitale TV-apparater.
5. Trådløs bryter
Aktiverer (ON) eller deaktiverer (OFF) det innebygde trådløse nettverket og Bluetooth (på utvalgte
modeller).
6. ExpressCard-spor
Et 26-pins utvidelsesspor som støtter ett ExpressCard/34 mm eller ett ExpressCard/54 mm
ekspansjonskort er tilgjengelig.
1. Virta (DC) -tulo
Mukana tuleva virta-adapteri muuttaa AC-tehon DC-tehoksi käytettäväksi tämän jakin kanssa.
2. E-SATA-portti (tietyissä malleissa)
Ulkoiseen SATA- tai eSATA-porttiin voi kytkeä ulkoisesti Serial-ATA-laitteen, joka on alun perin
suunniteltu käytettäväksi tietokoneen sisällä.
3. USB -portti
Universal Serial Bus (USB) tukee USB-yhteensopivia laitteita.
4. HDMI-portti (tietyissä malleissa)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) on pakkaamaton, täysin digitaalinen audio/
videoliittymä minkä tahansa audio/videolähteiden välillä, kuten multimediasovittimen, DVDsoittimen ja A/V-vastaanottimen sekä audio- ja/tai videomonitorin, kuten digitaalisen television
(DTV).
5. Langaton kytkin
Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä sisäänrakennetun langattoman LAN’in ja Bluetooth’in (tietyissä
malleissa).
6. ExpressCard-korttipaikka
Yksi 26-nastainen Express-korttipaikka on käytettävissä tukemaan yhtä ExpressCard/34 mm tai
yhtä ExpressCard/54 mm -laajennuskorttia.
10
1. Gelijkstroomingang (DC)
De bijgeleverde voedingsadapter zet wisselstroom om naar gelijkstroom voor gebruik via deze
aansluiting.
2. E-SATA-poort (op bepaalde modellen)
Met een externe SATA of eSATA kunt u een externe aansluiting van seriële ATA-apparaten tot
stand brengen die oorspronkelijk waren ontworpen voor gebruik binnenin de computer.
3. USB-poort
USB (Universal Serial Bus) ondersteunt talrijke USB-compatibele apparaten.
4. HDMI-poort (op bepaalde modellen)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) is een niet gecomprimeerde, volledig digitale
audio/video-interface tussen elke audio/videobron, zoals een set-top box, dvd-speler of een A/Vontvanger en een audio- en/of videomonitor zoals een digitale televisie (DTV).
5. Draadloze switch
Schakelt het geïntegreerde draadloos LAN en Bluetooth in of uit (op bepaalde modellen).
6. ExpressCard-sleuf
Er is een 26-pins Express-kaartsleuf beschikbaar om uit te breiden met één Express-kaart/34mm
of een Express-kaart/54mm.
1. Strøm (DC) indgang
Den medfølgende strømadapter omformer vekselstrøm (AC) til jævnstrøm (DC) til brug med dette
stik.
2. E-SATA port (på udvalgte modeller)
Ekstern SATA eller eSATA tillader ekstern tilslutning af serielle ATA enheder, oprindeligt beregnet til
brug inde i computeren.
3. USB port
Universel Seriel Bus (USB) understøtter mange USB kompatible enheder.
4. HDMI port (på udvalgte modeller)
HDMI (”High-Denition Multimedia Interface”) er en ikke-komprimeret, fulddigital lyd/videogrænseade mellem en hvilken som helst lyd/video-kilde såsom en set-top-box og en dvd-afspiller
og en A/V modtager og en lyd- og/eller videoskærm såsom et digitalt fjernsyn (DTV).
5. Trådløs omskifter
Aktiverer og deaktiverer den indbyggede LAN og Bluetooth (på udvalgte modeller).
6. ExpressCard indstik
Det ndes ét 26 pinds express-kort indstik til understøttelse af ét ExpressCard/34mm eller ét
ExpressCard/54mm udvidelseskort.
1. Wejście zasilania (prąd stały)
Dostarczony adapter zasilania konwertuje prąd zmienny na prąd stały, dostępny w tym gnieździe.
2. Port E-SATA (w wybranych modelach)
Zewnętrzne systemy SATA lub eSATA umożliwiają podłączenie zewnętrznych urządzeń Serial-ATA
przeznaczonych pierwotnie do stosowania wewnątrz komputera.
3. Port USB
USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa]) obsługuje wiele urzadzeń
zgodnych z USB.
4. Port HDMI (w wybranych modelach)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface [Wysokiej jakości interfejs multimedialny]) to interfejs
nieskompresowanego cyfrowego audio/video pomiędzy dowolnym źródłem audio/video, takim jak
przystawka telewizyjna, odtwarzacz DVD i odbiornik A/V oraz audio i lub monitor video, taki jak
telewizor cyfrowy (DTV).
5. Przełącznik sieci bezprzewodowej
Włączanie lub wyłączanie wbudowanej bezprzewodowej sieci LAN i Bluetooth (w wybranych
modelach).
6. Gniazdo ExpressCard
Dostępne jest jedno 26-pinowe gniazdo Express card do obsługi jednej karty rozszerzenia
ExpressCard/34mm lub jednej karty rozszerzenia ExpressCard/54mm.
1. Strömingång (DC)
Den medföljande strömadaptern konverterar växelström till likström för användning med detta
uttag.
2. E-SATA Port (på vissa modeller)
Extern SATA eller eSATA möjliggör extern anslutning av Serial-ATA enheter som skapats för att
användas inuti datorn.
3. USB-port
USB (Universal Serial Bus) stöder många USB-kompatibla enheter.
4. HDMI-port (på vissa modeller)
HDMI (High-Denition Multimedia Interface) är ett okomprimerat heldigitalt ljud/videogränssnitt
mellan valfri ljud/videokälla som t.ex. en digitalbox, DVD-spelare och A/V-mottagare och en ljudoch/eller videomonitor som t.ex. en digital TV (DTV).
5. Trådlös omkopplare
Aktiverar eller inaktiverar det inbyggda trådlösa LAN och Bluetooth (på vissa modeller).
6. ExpressCard-plats
En 26-stifts ExpressCard-kortplats är tillgänglig för ett ExpressCard/34 mm eller ett ExpressCard/
54mm expansionskort.
11
1. Sieťový vstup (jednosmerný prúd)
Dodávaný sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd na jednosmerný, čím je možné využívať tento
konektor.
2. Port E-SATA (vybrané modely)
Externý SATA alebo eSATA externé pripojenie zariadení podporou Serial-ATA pôvodne
navrhnutých pre použitie vo vnútri počítača.
3. Port USB
Univerzálna sériová zbernica (USB) podporuje mnoho zariadení kompatibilných pre USB.
4. Port HDMI (vybrané modely)
HDMI (Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením) je nekomprimované celo digitálne
audio/video rozhranie medzi zdrojom audio/video, akým je digitálny dekodér, DVD prehrávač, A/V
prijímač a audio a/alebo video monitorom, akým je digitálny TV prijímač (DTV).
5. Prepínač pre bezdrôtové spojenie
Aktivuje alebo deaktivuje zabudovanú bezdrôtovú LAN a Bluetooth (vybrané modely).
6. Štrbina pre kartu ExpressCard
K dispozícii je 26 kolíková štrbina pre kartu ExpressCard podporujúca jednu kartu ExpressCard/34
mm alebo jednu rozšírenú kartu ExpressCard/54 mm.
12
Knowing the parts
1
2
3
4
5
Right Side
1. Optical Drive
The Notebook PC comes in various models with different optical drives. The Notebook PC’s
optical drive may support compact discs (CD) and/or digital video discs (DVD) and may have
recordable (R) or re-writable (RW) capabilities
2. Headphone Output Jack (Phone Out)
The stereo headphone jack is used to connect the Notebook PC’s audio out signal to amplied
speakers or headphones
3. Microphone Input Jack (Mic In)
The mono microphone jack can be used to connect an external microphone or output signals from
audio devices.
4. USB Port
Universal Serial Bus (USB) supports many USB compatible devices.
5. Kensington® Lock Port
The Kensington® lock port allows the Notebook PC to be secured using Kensington® compatible
Notebook PC security products.
.
.
1. Lecteur optique
Les PC portables ASUS sont déclinés en plusieurs modèles, livrés avec des lecteurs optiques
différents. Le lecteur optique des PC portables ASUS peut lire des CD et/ou DVD avec des
capacités d’écriture (R) et de réécriture (RW).
2. Sortie casque
Le connecteur pour casque stéréo est utilisé pour connecter la sortie audio du portable à des
enceintes ampliées ou un casque.
3. Entrée Microphone
Le jack microphone mono peut être utilisé pour connecter un microphone externe ou les signaux
de sortie d’autres équipements audio.
4. Port USB
Ce port Universal Serial Bus (USB) supporte les périphériques USB.
5. Port de sécurité Kensington®
Le port pour verrou Kensington® permet de sécuriser le portable grâce aux produits Kensington®
destinés à la sécurité des PC portables
1. Optisches Laufwerk
Dieser ASUS-Notebook-PC hat verschiedene Ausführungen hinsichtlich des optischen Laufwerks.
Je nach der Ausführung unterstützt das optische Laufwerk des Notebook-PCs Kompaktdiscs
(CDs) und/oder Digitalvideodiscs (DVD) und hat u.U. die Recordable (R) oder Re-Writable (RW)-
Funktionen.
2. Kopfhörerausgangsbuchse (Phone-Ausgang)
Die Stereo-Kopfhörerbuchse (1/8 Zoll) dient zum Verbinden des Audioausgangssignals vom
Notebook-PC mit verstärkten Lautsprechern oder einem Kopfhörer.
3. Microphone Input Jack (Mic In)
The mono microphone jack can be used to connect an external microphone or output signals from
audio devices.
4. USB-Port
Universal Serial Bus (USB) unterstützt viele USB-fähige Geräte.
5. Kensington® -Schlossbuchse
Mit dem Kensington®-Schloss können Sie Ihr Notebook mittels Kensington®-kompatibler
Notebook-Sicherheitsprodukte sichern.
.
13
1. Unità Ottica
Il Notebook PC è disponibile in vari modelli, con diverse unità ottiche. L’ unità ottica di un
Notebook PC può essere utilizzato con i CD (compact disc) e/o DVD (digital video disc) e
comprendere la loro registrazione (R) o riscrittura (RW).
2. Jack Uscita Cufe (Phone Out)
Il jack per cufe stereo è utilizzato per collegare il segnale audio in uscita del Notebook PC a
cufe o altoparlanti amplicati.
3. Jack Ingresso Microfono (Mic In)
Il jack monofonico del microfono può essere utilizzato per collegare un microfono esterno o
segnali provenienti da periferiche audio.
4. Porta USB
L’ Universal Serial Bus (USB) supporta molti dispositivi compatibili USB.
5. Porta per Lucchetto Kensington®
La porta per lucchetto Kensington® consente di proteggere il Notebook PC mediante un lucchetto
di sicurezza compatibile Kensington®.
1. Unidad óptica
El equipo PC portátil se comercializa en varios modelos con diferentes unidades ópticas. La
unidad óptica del equipo portátil admite discos compactos (CD) y/o discos de vídeo digital (DVD),
y tiene funciones de grabación (R) y reescritura (RW).
2. Conector de salida para auricular (salida telefónica)
El conector para auricular estéreo se utiliza para enviar la señal de salida de audio del equipo
portátil a auriculares o altavoces amplicados.
3. Conector de entrada para micrófono (entrada de micrófono)
El conector hembra para micrófono mono se puede utilizar para conectar un micrófono externo o
señales de salida procedentes de dispositivos de audio.
4. Puerto USB
La interfaz USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) admite una gran variedad de
dispositivos compatibles con dicha interfaz.
5. Puerto de bloqueo Kensington®
El puerto de bloqueo Kensington® permite bloquear el equipo portátil mediante productos de
seguridad para equipos portátiles compatibles con Kensington® .
1. Unidade óptica
Existem vários modelos de Notebook PC com diferentes unidades ópticas. A unidade óptica do
Notebook PC poderá suportar discos compactos (CD) e/ou discos de vídeo digital (DVD) e poderá
ter capacidades de gravação (R) ou regravação (RW).
2. Saída de auscultadores (Phone Out)
A saída estéreo para auscultadores é utilizada para ligar sinal de saída de áudio do Notebook PC
a altifalantes amplicados ou a auscultadores.
3. Entrada de microfone (Mic In)
A entrada de microfone mono pode ser utilizada para ligar um microfone externo ou sinais de
saída de dispositivos de áudio.
4. Porta USB
O Barramento série universal (USB) suporta vários dispositivos compatíveis com USB.
5. Fecho de segurança Kensington®
O fecho de segurança Kensington® permite proteger o Notebook PC utilizando produtos de
segurança Kensington®.
1. Optická jednotk
Notebook je dodáván v různých modelech s různými optickými jednotkami. Optická jednotka
notebooku může podporovat kompaktní disky (CD) a/nebo digitální videodisky (DVD) a může
umožňovat zápis (R) nebo přepis (RW).
2. Zdířka pro připojení sluchátek (Phone Out)
Zdířka při připojení stereofonních sluchátek slouží pro připojení výstupního zvukového signálu
notebooku k reproduktorům se zesilovačem nebo ke sluchátkům.
3. Zdířka pro připojení mikrofonu (Mic In)
Zdířku pro připojení monofonního mikrofonu lze použít pro připojení externího mikrofonu nebo
výstupních signálů ze zvukových zařízení.
4. Port USB
Rozhraní USB (Universal Serial Bus) podporuje mnoho zařízení kompatibilních s rozhraním USB.
5. Port zámku Kensington®
Port zámku Kensington® umožňuje zabezpečit notebook pomocí prvků zabezpečení
kompatibilních se standardem Kensington®.
14
1. Optikai meghajtó
A PC noteszgép különféle változatokban, különböző optikai meghajtókkal készül. A PC noteszgép
optikai meghajtója a következő formátumokat támogatja: kompaktlemez (CD) és/vagy sokoldalú
digitális lemez (DVD), amelyek írható (R) vagy újraírható (RW) képességgel rendelkeznek.
2. Fejhallgató csatlakozóaljzat (Phone Out)
A sztereó fejhallgató aljzaton keresztül a PC noteszgép audió kimenetét aktív hangszóróhoz vagy
fejhallgatóhoz csatlakoztatja.
3. Mikrofon csatlakozóaljzat (Mic In)
A mono mikrofoncsatlakozó aljzat külső mikrofon vagy audió eszközök kimeneti jelének
csatlakoztatásához való.
4. USB csatlakozó
A Universal Serial Bus (USB) sokféle USB-kompatibilis eszközt támogat.
5. Kensington® zár portja
A Kensington® zár nyílása lehetővé teszi a PC noteszgép rögzítését Kensington® típusú
biztonsági termékek segítségével.
1. Optisk stasjon
Notisbok-PCen leveres i mange varianter med ulike optiske stasjoner. Notisbok-PCen kan ha
støtte for CD, eventuelt også DVD, og kan ha muligheter for å skrive til CD-R/DVD-R og CDRW/DVD-RW.
2. Hodetelefonkontakt
Denne stereokontakten brukes for uttak av lydsignaler fra notisbok-PCen til en forsterker eller en
hodetelefon.
3. Mikrofonkontakt
Denne monokontakten brukes til å motta lyd fra en mikrofon eller lydsignaler fra annet utstyr.
4. USB-porter
Universal Serial Bus (USB) støtter mange USB-kompatible enheter.
5. Kensington® lås-port
Kensington® lås-porten gjør det mulig å sikre notisbok-PCen ved hjelp av Kensington®kompatible produkter til notisbok-PCer.
1. Optinen asema
Kannettava PC tulee erilaisina malleina erilaisten optisten asemien kanssa. Kannettavan PC’n
optinen asema voi tukea kompaktilevyjä (CD) ja/tai digitaalisia videolevyjä (DVD) sekä sillä voi olla
tallennettavia (R) tai uudelleentallennettavia (RW) kykyjä.
2. Kuulokelähtöjakki (Kuuloke ulos)
Stereo-kuulokejakkia käytetään liittämään kannettavan PC’n äänilähtösignaali vahvistettuihin
kaiuttimiin tai kuulokkeisiin.
3. Mikrofonin tulojakki (Mic In)
Mono-mikrofonijakkia voidaan käyttää liittämään ulkoinen mikrofoni tai lähtösignaalit äänilaitteista.
4. USB -portti
Universal Serial Bus (USB) tukee USB-yhteensopivia laitteita.
5. Kensington® -lukon portti
Kensington®-lukon portti mahdollistaa kannettavan PC’n varmistamisen käyttämällä Kensington®yhteensopivia kannettavia PC-varmistustuotteita.
1. Optisch station
De notebook wordt in diverse modellen met verschillende optische stations geleverd. Het optische
station van de notebook kan compact discs (CD) en/of digitale videodiscs (DVD) ondersteunen en
kan over capaciteiten beschikken voor het schrijven (R) of herschrijven (RW) van schijven.
2. Aansluiting hoofdtelefoonuitgang (Phone Out)
De aansluiting voor de hoofdtelefoon wordt gebruikt om het audio-uitgangssignaal van de
notebook aan te sluiten op luidsprekers met versterkers of een hoofdtelefoon.
3. Aansluiting microfooningang (Mic in)
De aansluiting voor de mono microfoon kan worden gebruikt om een externe microfoon of de
uitgangssignaal van geluidsapparatuur aan te sluiten.
4. USB-poort
USB (Universal Serial Bus) ondersteunt talrijke USB-compatibele apparaten.
5. Kensington®-slotpoort
Dankzij de Kensington® lock-poort kan de notebook worden beveiligd door middel van
Kensington®-compatibele beveiligingsproducten.
15
1. Optisk drev
Notebook-pc’en ndes i mange modeller med forskellige, optiske drev. Notebook-pc’ens optiske
drev kan understøtte cd’er og/eller digitale videodiske (dvd), og mange kan have muligheden for at
optage (R) og skrive på (RW) dem igen og igen.
2. Hovedtelefoner udgangsstik (Telefon ud)
Stereo-hovedtelefonstikket bruges til at forbinde notebook-pc’ens lyd ud signal til forstærkede
højtalere eller hovedtelefoner.
3. Mikrofon indgangsstik (Mik. Ind)
Mono-mikrofonstikket kan bruges til tilslutning af en ekstern mikrofon eller udgangssignaler fra
lydenheder.
4. USB port
Universel Seriel Bus (USB) understøtter mange USB kompatible enheder.
5. Kensington® lås port
Kensington® lås porten gør det muligt at sikre notebook-pc’en med Kensington® kompatible
notebook-pc sikkerhedsprodukter.
1. Napęd optyczny
Dostępnych jest wiele modeli komputera notebook PC z różnymi napędami optycznymi. Napęd
optyczny komputera notebook PC może obsługiwać dyski kompaktowe (CD) i/lub cyfrowe dyski
video (DVD) oraz może posiadać możliwości nagrywania (R) lub wielokrotnego nagrywania (RW).
Gniazdo wyjścia słuchawek stereo, jest używane do podłączenia sygnału wyjścia audio komputera
notebook PC z głośnikami ze wzmacniaczem lub słuchawkami.
3. Gniazdo wejścia mikrofonu (Mic In)
Gniazdo mikrofonu mono można wykorzystać do podłączenia zewnętrznego mikrofonu lub
sygnałów wyjścia z urządzeń audio.
4. Port USB
USB (Universal Serial Bus [Uniwersalna magistrala szeregowa]) obsługuje wiele urzadzeń
zgodnych z USB.
5. Port blokady Kensington®
Port blokady Kensington® umożliwia zabezpieczenie komputera notebook PC poprzez użycie
produktów zabezpieczania komputerów notebook PC zgodnych z Kensington®.
1. Optisk enhet
Den bärbara PC:n nns i olika modeller med olika optiska enheter. Den bärbara PC:ns optiska
enhet kan stödja kompaktskivor (CD) och/eller digitala videoskivor (DVD) och kan ha kapacitet för
inspelningsbara (R) eller återskrivbara (RW) skivor.
2. Hörlursutgång (Phone Out)
Stereohörlursutgången används för att ansluta den bärbara PC:ns ljudsignal till förstärkta
högtalare eller hörlurar.
3. Mikrofoningång (Mic In)
Mono-mikrofoningången används för att ansluta en extern mikrofon eller utgångssignaler från
ljudenheter.
4. USB-port
USB (Universal Serial Bus) stöder många USB-kompatibla enheter.
5. Kensington®-låsport
Kensington®-låsporten gör det möjligt att säkra den bärbara PC:n med hjälp av Kensington®-
kompatibla säkerhetsprodukter för bärbara datorer.
1. Optická mechanika
Notebook je v rámci rôznych modelov dodávaný z rôznymi optickými mechanikami. Optická
mechanika notebooku môže podporovať kompaktné disky (CD) a/alebo digitálne video disky
(DVD) je schopná vykonávať nahrávanie (R) alebo prepisovanie (RW).
2. Výstup pre slúchadlá (Výstup pre telefón)
Konektor pre stereo slúchadlá sa používa na pripojenie výstupného zvukového signálu z
notebooku k reproduktorom so zosilňovačom alebo k slúchadlám.
3. Vstupný konektor pre mikrofón (Mic In)
Pre pripojenie externého mikrofónu alebo pre výstupné signály z audio zariadení je možné použiť
konektor pre pripojenie monofónneho mikrofónu.
4. Port USB
Univerzálna sériová zbernica (USB) podporuje mnoho zariadení kompatibilných pre USB.
5. Port pre zámok Kensington®
Port pre zámok Kensington® umožňuje zabezpečiť notebook pomocou zabezpečovacích
zariadení určených pre notebook, ktoré sú kompatibilné so zabezpečovacími zariadeniami typu
Kensington®.
16
Knowing the parts
12
Rear Side
1. LAN Port
The RJ-45 LAN port supports an RJ-45 Ethernet cable.
2. Display (Monitor) Output
The 15-pin D-sub monitor port supports a standard VGA-compatible device such as a monitor or
projector to allow viewing on a larger external display
1. Port LAN
Le port RJ-45 LAN supporte un câble Ethernet RJ-45.
2. Sortie Moniteur
Le port 15 broches D-sub supporte tous les périphériques compatibles VGA tels que les moniteurs
et les projecteurs qui permettent le visionnage sur un écran plus large
.
.
1. LAN-Anschluss
Der RJ-45 LAN-Anschluss unterstützt ein RJ-45 Ethernet-Kabel.
2. Bildschirm (Monitor)-Ausgang
Der 15-pol- D-Sub-Bildschirmanschluss unterstützt ein Standard VGA-kompatibles Gerät wie
zum Beispiel einen Bildschirm oder Beamer, um die Anzeige auf einem größeren externen
Anzeigegerät zu ermöglichen.
1. Porta LAN
La porta RJ-45 LAN supporta un cavo Ethernet RJ-45.
2. Uscita Schermo (Monitor)
La porta monitor D-sub a 15-pin supporta dispositivi compatibili con lo standard VGA, come
monitor o proiettori, per la visualizzazione su un display esterno di maggiori dimensioni.
1. Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 admite un cable Ethernet RJ-45.
2. Salida de pantalla (monitor)
El puerto para monitor D-Sub de 15 contactos admite dispositivos compatibles con la tecnología
VGA, como por ejemplo monitores o proyectores, lo que permite la visualización en una pantalla
externa más grande.
1. Porta de rede
A porta RJ-45 suporta um cabo Ethernet RJ-45.
2. Porta de Monitor Externo
A entrada D-sub de 15 pinos para monitores externos suporta dispositivos compatíveis com VGA
tais como monitores ou projectores permitindo uma visualização num ecrã externo de maiores
dimensões.
1. Port místní sítě LAN
Port místní sítě RJ-45 LAN podporuje ethernetový kabel RJ-45.
2. Výstup pro displej (monitor)
15-kolíkový monitorový port D-sub podporuje standardní zařízení kompatibilní s VGA, např.
monitory a projektory, umožňující zobrazení na větším externím displeji.
17
1. LAN port
Az RJ-45 LAN port RJ-45 Ethernet kábel fogadására alkalmas.
2. Megjelenítő (monitor) kimeneti portja
A 15 érintkezős D-sub monitorport szabványos VGA-kompatibilis eszköz, mint például monitor
vagy kivetítő használatát támogatja, ami nagyobb külső megjelenítést tesz lehetővé.
1. Nettverksport
En standard nettverkskabel (RJ-45) kan kobles til denne nettverksporten.
2. Ekstern skjerm-kontakt
Den 15-pins D-subkontakten støtter standard analoge VGA-signaler som kan brukes til å vise et
større skjermbilde på en ekstern monitor eller en projektor.
1. LAN-portti
RJ-45 LAN -portti tukee RJ-45 ethernet -kaapelia.
2. Näytön (Monitori) lähtö
15-nastainen D-sub -näyttöportti tukee vakio-VGA-yhteensopivaa laitetta kuten näyttö tai projektori
mahdollistamaan katselun suuremmalla ulkoisella näytöllä.
1. LAN-poort
De RJ-45 LAN-poort ondersteunt een RJ-45-ethernetkabel.
2. Beeldschermuitgang (monitor)
De 15-pins D-sub monitorpoort ondersteunt een standaard VGA-compatibel apparaat zoals een
monitor of een projector voor weergave op een groter extern beeldscherm.
1. LAN port
RJ-45 LAN porten understøtter et RJ-45 Ethernet-kabel.
2. Skærm-udgang
Den 15-pins D-sub skærmport understøtter en standard VGA-kompatibel enhed såsom en skærm
eller projektor, så der kan ses på en større, ekstern skærm.
1. Port LAN
Port LAN RJ-45 obsługuje kabel Ethernet RJ-45.
2. Wyjście wyświetlania (Monitor)
15-pinowy port D-sub monitora obsługuje standardowe urządzenie zgodne z VGA, takie jak
monitor lub projektor, aby umożliwić oglądanie na większym zewnętrznym wyświetlaczu.
1. LAN-port
RJ-45 LAN-porten stöder en RJ-45 Ethernet-sladd.
2. Bildskärmsutgång (Monitor)
15-stifts D-sub-bildskärmsporten stöder en standard VGA-kompatibel enhet som t.ex. en
bildskärm eller en projektor som möjliggör visning på en större extern skärm.
1. Port LAN
Port RJ-LAN podporuje Ethernet kábel typu RJ-45.
2. Výstup pre displej (monitor)
15 kolíkový D-sub port pre monitor podporuje štandardné VGA kompatibilné zariadenie, akým je
monitor alebo projektor a umožňuje sledovanie na väčšom externom displeji.
18
Knowing the parts
1
Front Side
1. Flash Memory Slot
The Notebook PC has a built-in high-speed memory card reader that can conveniently read from
and write to many ash memory cards.
1. Slot mémoire Flash
Ce portable intègre un lecteur de carte mémoire grande vitesse qui permet de lire et d’écrire
facilement des données sur plusieurs cartes mémoires ash.
1. Flash-Speicherkartenschacht
Dieser Notebook-PC hat einen eingebauten Speicherkartenleser und kann viele Speicherkarten
lesen.
1. Slot di Memoria Flash
Il Notebook PC è provvisto di un lettore di schede di memoria integrato, ad alta velocità, in grado
di leggere da o scrivere su molte schede di memoria ash.
1. Ranura para memoria Flash
El equipo portátil tiene un lector de tarjetas de memoria de alta velocidad integrado que puede
realizar operaciones de lectura y escritura de forma muy práctica en numerosos tipos de tarjetas
de memoria Flash.
1. Ranhura para memória ash
O Notebook PC possui um leitor de cartões de memória incorporado de alta velocidade que pode
ler e escrever em vários cartões de memória ash.
1. Slot pro paměťovou kartu ash
Tento notebook je vybaven jednou integrovanou vysokorychlostní čtečkou paměťových karet,
která dokáže pohodlně načítat a zapisovat na řadu paměťových karet ash.
19
1. Flash memóriakártya nyílás
Ez a PC noteszgép beépített nagysebességű memóriakártya olvasóval rendelkezik, amely sokféle
ash memóriakártya-formátumot képes olvasni és írni.
1. Flashminne-spor
Notisbok-PCen har en innebygd høyhastighets minnekortleser som på en enkel måte kan lese og
skrive til mange typer av ashminnekort.
1. Flash-muistipaikka
Kannettavassa PC:ssä on sisäänrakennettu nopea muistikortinlukija, joka voi kätevästi lukea ja
kirjoittaa monia ash-muistikortteja.
1. Sleuf Flashgeheugen
De notebook is uitgerust met een interne snelle geheugenkaartlezer die gemakkelijk kan lezen
van en schrijven naar talrijke ashgeheugenkaarten.
1. Flash-hukommelse indstik
Notebook-pc’en har en indbygget, højhastigheds hukommelseskortlæser, som kan læse fra og
skrive til mange ash-hukommelseskort.
1. Gnbiazdo pamięci ash
Komputer notebook PC ma wbudowany wysokiej szybkości czytnik kart pamięci, który umożliwia
wygodny odczyt i zapis na wielu kartach pamięci ash.
1. Flash-minnesplats
Den bärbara PC:n har en inbyggd minneskortläsare som på ett bekvämt sätt läser och skriver till
många ash-minneskort.
1. Štrbina pre pomocnú pamäť Flash Memory
Tento notebook je vybavený zabudovanou vysoko rýchlostnou čítačkou pamäťových kariet, ktorá
dokáže pohodlne čítať množstvo pamäťových kariet.
20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.