ASUS MyPal A730 User Manual [fr]

MyPal A730W
Manuel de l’utilisateur
F1810 Première édition V1 Novembre 2004
Copyright © 2004 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit dans quelque langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans l’autorisation
réparé, modifié ou altéré, à moins qu’une telle réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QUE CE SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA GARANTIE SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU DERIVE (COMPRENANT LES DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A GAGNER, LA PERTE DE COMMERCE OU AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT D’UN DEFAUT OU D’UNE ERREUR DANS LE MANUEL OU DANS LE PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDEREES COMME ETANT UN ENGAGEMENT DE LA PART DE ASUS. ASUS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS
Microsoft, Activesync, Outlook, Pocket Outlook, Windows, et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etas-Unis et/ou dans d’autres pays. Les licences des produits Microsoft sont attribuées aux OEMs par Microsoft Lincensing, Inc., une filiale appartenant entièrement à Microsoft Corporation.
.
.
ii
Description du contenu
Ce manuel contient les informations dont vous avez besoin pour utiliser de manière efficace le Pocket PC MyPal A730W ASUS®.
Chapitre 1 - Pour démarrer! .................................... 1-1
Ce chapitre présente le Pocket PC MyPal A730W ASUS, vous apprend comment l’allumer et le régler et présente les écrans de base vous permettant de vous familiariser avec ses nombreuses fonctionnalités.
Chapitre 2 - Maîtriser les bases .............................. 2-1
Ce chapitre vous apprendra les fonctions de base du MyPal A730W. Vous apprendrez à saisir, trouver et organiser vos informations, personnaliser l’appareil et utiliser les logiciels livrés.
Chapitre 3 - Synchroniser et Faire Evoluer .......... 3-1
Ce chapitre vous montre comment utiliser Microsoft ActiveSync® pour synchroniser votre appareil avec votre ordinateur de bureau. Pour continuer à faire évoluer votre appareil, référez-vous aux instructions sur la façon d’installer d’autres applications se trouvant sur le CD “Companion”.
®
Chapitre 4 - Programmes ASUS®........................... 4-1
Ce chapitre présente les programmes propriétaires ASUS livrés avec votre appareil.
Chapitre 5 - Pocket Outlook Microsoft®................ 5-1
Ce chapitre décrit en détails les procédures d’utilisation des fonctions Calendrier, Contacts, Tâches, Notes et Messagerie de Pocket Outlook Microsoft®.
Chapitre 6 - Programmes compagnons ................. 6-1
Ce chapitre fournit des informations sur Pocket Word, Pocket Excel, MSN Messenger, et Windows Media Player pour votre Pocket PC.
iii
Chapitre 7 - Pocket Internet Explorer .......................7-1
Ce chapitre vous donne les informations et les procédures concernant l’utilisation de Pocket Internet Explorer, les dossiers favoris du mobile, et sur le service interactif AvantGo.
Chapitre 8 - Se connecter..........................................8-1
Ce chapitre fournit les procédures pour vous connecter à Internet et pour transférer des données au moyen de l’infrarouge.
®
Chapitre 9 - Bluetooth
Ce chapitre fournit des informations sur l‘utilisation de la fonction Bluetooth intégrée à l‘appareil.
......................................................................
9-1
Chapitre 10 - Utiliser le Wi-Fi
®
......................................................
9-1
Ce chapitre fournit des informations sur l‘utilisation de la fonction Wi-Fi® intégrée à l‘appareil.
Appendice - Instructions..........................................A-1
Cette partie inclut les notices de sécurité et les réglementations.
iv
Spécifications du MyPal A730W
Processeur Système
d’exploitation Mémoire
Ecran
Batterie
Slot pour cartes
Connexion
Audio
Intel® PXA270 520 MHz
Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Seconde Edition
64 Mo de ROM Flash 64 Mo de SDRAM (107 Mo accessibles par l’utilisateur)
Ecran LCD 3.7-pouces, transflectif brillant 65,536 couleurs, affichage 16-bits Résolution VGA 640 x 480
1100 mAh Lithium Ion batterie de secours intégrée 20mAh
Slot pour cartes CompactFlash Type II (3.3V) Slot pour cartes SD (3.3V) (pour cartes mémoire SD et cartes d’interface SDIO)
Wi-Fi® (IEEE 802.11b) Bluetooth® v1.1 Infrarouge 115.2 Kbps
Prise jack écouteurs stéréo de 3.5 mm Microphone et haut-parleur intégrés
Caméra
Taille Poids
Résolution de 1.3 Mégapixel intégrée Programme pour Caméra ASUS
117.5 mm x 72.8 mm x 16.9 mm (L x l x H) 170 g
v
Contenu du paquet
Votre paquet comprend plusieurs accessoires pour le Pocket PC. Une fois le paquet déballé, vérifiez les éléments en fonction de la liste ci-dessous et assurez­vous qu’ils sont en bon état. Si l’un des éléments est manquant ou abîmé, contactez immédiatement votre distributeur ou votre revendeur.
Eléments standard
• ASUS MyPal A730W
• Station d’accueil
• Câble de sync USB
• Adaptateur CA / câble d’alimentation Entrée: 100V~240V Sortie: 5V 2.4A 10W
• Batterie Lithium Ion 1100 mAH
• Stylet
• Boîtier de protection
• CD “Companion” Microsoft
®
• CD Bonus
• Manuel de l’utilisateur
• Guide de Démarrage Rapide
• Carte de garantie
Accessoires optionnels
• Stylet
• Chargeur pour véhicule
• Boîtier de protection en cuir
• Câble de sync USB de voyage
• Câble hôte USB de voyage
• Câble série de voyage
• Adaptateur CA/câble d’alimentation (UL/CEE/UK/
SAA/CCEE)
vi
• Kit solution GPS
• Kit solution GPS Bluetooth
®
• Batterie supplémentaire (1800 mAh)
Chapitre 1
Pour démarrer !
Présentation du MyPal ......................................... 1-2
Caractéristiques de l’avant....................................................... 1-2
Caractéristiques de l’arrière ..................................................... 1-4
Caractéristiques du côté .......................................................... 1-5
Caractéristiques du dessus...................................................... 1-6
Caractéristiques du dessous.................................................... 1-6
Stylet ........................................................................................ 1-7
Caractéristiques de la station d'accueil.................................... 1-7
Installer MyPal ...................................................... 1-8
Retirer et remettre le couvercle arrière .................................... 1-8
Installer et retirer la batterie ................................................... 1-10
Installation sur la station d'accueil...........................................1-11
Connecter l’adaptateur CA..................................................... 1-12
Mémoire supplémentaire ................................... 1-13
Installer et retirer une carte SD/SDIO .................................... 1-13
Installer et retirer une carte CF .............................................. 1-14
Activer votre MyPal ............................................ 1-15
♦ ♦
Ecrans de base du MyPal .................................. 1-16
Ecran Aujourd’hui................................................................... 1-16
Menu Démarrer...................................................................... 1-17
Barre de commandes............................................................. 1-17
Menus contextuels ................................................................. 1-18
Pour démarrer!
1-1
Présentation du MyPal
Le MyPal A730W d’ASUS® est véritablement un partenaire idéal pour vous accompagner tout au long de vos déplacements. Propulsé par un processeur PXA270 d’Intel® à 520 MHz, équipé de 64 Mo de SDRAM et de 64 MB de ROM Flash, livré avec Microsoft Seconde Edition plus un hôte rempli d’utilitaires pratiques, vous avez tout le nécessaire dans votre poche!
Caractéristiques de l’avant
LED Bluetooth LED d’alimentation
LED Wi-Fi
®
Windows Mobile® 2003
Ecran LCD tactile
Bouton ASUS Launcher
Bouton Calendrier
Microphone
Bouton de lancement
Bouton de Navigation à 4-directions
Bouton Tâches
Bouton Contacts
LED d’alimentation - clignote en vert lorsque la batterie est en cours de chargement; vert fixe lorsque la batterie est complètement chargée et lorsque l’appareil est connecté à une source d’alimentation CA.
®
LED Bluetooth - s’allume en bleu lorsque la fonction Bluetooth
est
activée.
LED Wi-Fi - s’allume en bleu lorsque la fonction Wi-Fi est allumée.
Ecran LCD tactile - vous permet de saisir, de lire, d’envoyer, de recevoir ou d’éditer les données en tapotant dessus. La luminosité de l’écran peut être augmentée ou diminuée en modifiant les paramétrages du rétro-éclairage.
Microphone - permet vos enregistrements sonores.
1-2
Chapitre 1
Bouton ASUS Launcher
- Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez une fois pour lancer le programme ASUS Launcher
- Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez et maintenez appuyé pendant quelques secondes pour lancer le programme ASUS Camera
- Lors de l’enregistrement d’une vidéo (mode enregistreur ASUS Camera), pressez une fois pour arrêter l’enregistrement. Voir la section “Fonctions Enregistreur” en page 4-13 pour plus d’informations sur l’enregistrement vidéo.
Bouton Calendrier
- Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez une fois pour lancer le programme Calendrier
- Lors de la prévisualisation avec la caméra (mode photo ASUS Camera), pressez une fois pour activer la fonction de sélection de photo et afficher la première photo disponible. Une photo différente apparaîtra chaque fois que vous presserez ce bouton. La fonction sera désactivée une fois que la dernière photo disponible sera affichée. Voir la section “Menus Photo” en page 4-1 6 pour plus de détails sur la modification des paramètres des photos.
Bouton Contacts
- Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez une fois pour lancer votre liste de contacts.
- Lors de la prévisualisation avec la caméra (mode photo/ enregistreur ASUS Camera), pressez une fois pour changer le mode de capture (effets d’éclairage). Le mode de capture changera chaque fois que vous presserez ce bouton. Voir la section “Menus Photo” en page 4-16 pour plus de détails sur la modification des paramètres des photos.
Bouton Tâches
- Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez une fois pour lancer votre liste de tâches.
- Lors de la prévisualisation avec la caméra (mode photo/ enregistreur ASUS Camera), pressez une fois pour changer la résolution de capture de l’image (le réglage par défaut est 640*48 0 pixels). La résolution changera chaque fois que vous presserez ce bouton. Voir la section “Menus Photo” en page 4-16 pour plus de détails sur la modification des paramètres des photos.
Bouton de navigation à 4 directions - fonctionne comme les touches flèche sur un clavier classique. Ce bouton vous permet de vous déplacer parmi les icônes de programmes, les dossiers, ou les fichiers dans un menu en les faisant défiler vers le haut ou le bas et vers la gauche ou la droite.
Pour démarrer!
1-3
Bouton de lancement - fonctionne comme la touche entrée/retour sur un clavier classique.
- Pressez une fois pour lancer un programme sélectionné, lister les
contenus de dossiers ou ouvrir un fichier.
- Lors de la prévisualisation avec la caméra (mode photo/
enregistreur ASUS Camera), pressez une fois pour activer le flash de la caméra, pressez une deuxième fois pour le désactiver.
Caractéristiques de l’arrière
Objectif de la caméra Flash caméra
Haut-parleur
Couvercle arrière
Objectif de la caméra - vous permet d’effectuer la mise au point et de prendre une photo ou une vidéo d’un sujet.
MISE EN GARDE ! NE PAS toucher l’objectif de la caméra!
Flash caméra - fournit une lumière supplémentaire lors de la prise de vidéos ou de photos. Vous pouvez activer ou désactiver le flash dans l’interface Caméscope ASUS. Référez-vous au Chapitre 4 pour obtenir les informations.
Haut-parleur - vous permet d’entendre les alarmes et autres émissions sonores provenant de l’appareil.
Couvercle arrière - protège les composants internes de l’appareil.
NOTE Le couvercle arrière est amovible vous permettant de retirer
ou de changer la batterie principale. Référez-vous à la section “Installer MyPal” en page 1-8 pour obtenir les instructions.
1-4
Chapitre 1
Caractéristiques du côté
Côté Gauche
Bouton Alimentation/ Bouton Rétro-éclairage
Bouton Caméra / Notes / Enregistrement
Fermeture du couvercle arrière
Côté droit
Bouton Alimentation/Rétro-éclairage - allume ou éteint l’appareil lorsque vous le pressez. Pressez et maintenez appuyé ce bouton pendant quelques secondes pour activer ou désactiver le rétro­éclairage. Couper le rétro-éclairage permet d’économiser la charge de la batterie.
NOTE Pressez le bouton Alimentation et le bouton Tâches
simultanément si vous voulez activer la fonction Alignement de l’Ecran.
Bouton Caméra / Notes / Enregistrement
- Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez une fois pour
lancer le programme Notes.
- Dans le programme Notes, pressez et maintenez appuyé pour
débuter l’enregistrement, relâchez pour arrêter l’enregistrement.
- Dans le programme Caméscope ASUS, pressez une fois pour
prendre une photo (mode capture Photo); ou pressez une fois pour débuter l’enregistrement d’une vidéo, pressez une nouvelle fois pour arrêter l’enregistrement (mode enregistrement Vidéo).
Fermeture du couvercle arrière - Fixe le couvercle arrière sur l’unité principale.
NOTE Par précaution, le bouton d’alimentation sera
automatiquement désactivé lorsque le couvercle arrière est retiré. Vous ne pouvez activer l’alimentation que si le couvercle arrière est installé sur l’unité.
Pour démarrer!
1-5
Caractéristiques du dessus
Slot pour cartes CFJack casque
Slot pour cartes SDPort infrarouge (IR)
Jack casque - pour connecter des écouteurs.
Slot pour cartes CF - pour insérer une carte CompactFlash (CF).
Slot pour cartes SD - pour insérer une carte mémoire SD ou une
®
carte d’interface SDIO (par ex. 802.11b, Bluetooth
, GPS, caméra,
scanner de codes à barres, etc.)
Port infrarouge (IR) - pour copier ou envoyer les données vers un autre périphérique avec un port IR.
Caractéristiques du dessous
Interrupteur de réinitialisation
Connecteur pour station d'accueil / Connecteur du câble de sync
Stylet
Connecteur pour station d'accueil / Connecteur du câble Sync ­pour connecter le connecteur 26-broches femelle sur la station d'accueil. Si vous n’utilisez pas de la station d'accueil, connectez le câble de synchronisation USB 26 broches directement à ce connecteur pour synchroniser votre appareil avec votre ordinateur.
Interrupteur de réinitialisation - vous permet d’effectuer une
réinitialisation logicielle
en cas de dysfonctionnement de l’appareil ou lorsqu’une application se bloque. Pressez cet interrupteur avec la pointe du stylet pour réinitialiser le système.
NOTE Pour effectuer une
maintenez appuyé le bouton d’alimentation lorsque vous pressez l’interrupteur de réinitialisation à l’aide de la pointe du stylet. Une réinitialisation matérielle restaurera la configuration originale de votre appareil et effacera toutes les données. Sauvegardez vos données avant
d’effectuer une réinitialisation matérielle!
réinitialisation matérielle
, pressez et
Stylet - utilisé pour tapoter ou écrire sur l’écran LCD tactile.
1-6
Chapitre 1
Stylet
Le stylet fonctionne avec un Pocket PC comme une souris fonctionne avec un ordinateur standard. Utilisez le stylet pour tapoter ou faire glisser sur l’écran LCD tactile, pour lancer des programmes ou exécuter des commandes.
Tapoter. Touchez l’écran une fois avec le stylet pour ouvrir les programmes et sélectionner les options.
Faire glisser. Maintenez le stylet sur l’écran et faites- le glisser le long de l’écran pour sélectionner un texte ou des images. Faire glisser dans une liste permettra de sélectionner plusieurs éléments.
Tapoter et maintenir. Tapoter et maintenir le stylet sur un élément permet d’afficher une liste d’actions disponibles pour cet élément. Dans le menu contextuel, tapotez sur l’action que vous voulez effectuer.
Faites glisser le stylet en le sortant du compartiment
Caractéristiques de la station d'accueil
La base est composée de quatre parties principales.
Connecteur de l’appareil - maintient l’appareil sur la station d'accueil, et fonctionne comme une interface de synchronisation. Il s’agit d’un connecteur 26 broches correspondant au connecteur situé sur le dessous de l’appareil.
Etui pour stylet - Met à disposition un étui pratique pour le stylet lorsque l’appareil est placé sur la station d'accueil.
Connecteur USB - pour synchroniser l’appareil avec votre ordinateur.
Connecteur d’alimentation - pour connecter l’adaptateur secteur livré.
Connecteur de l’appareil
Pour démarrer!
Connecteur USB
Etui pour stylet
Connecteur d’alimentation
1-7
Installer MyPal
Retirer et remettre le couvercle arrière
Pour retirer le couvercle arrière:
1. Repérez la fermeture située sur le côté droit de l’appareil, puis utilisez le stylet pour la pousser dans la direction indiquée par l’icône “déverrouillage”.
2. Faites glisser le couvercle avec soin vers le bas jusqu’à ce qu’il soit complètement dégagé de l’appareil.
1-8
NOTE Par précaution, le bouton d’alimentation sera
automatiquement désactivé lorsque le couvercle arrière est retiré. Vous ne pouvez activer l’alimentation que si le couvercle arrière est installé sur l’unité.
Chapitre 1
Pour replacer le couvercle arrière:
1. Faites glisser le couvercle avec soin depuis le bas de l’appareil en vous assurant que les rails latéraux correspondent aux rainures situées sur les côtés de l’appareil.
Rainure
Rail (situé sur le côté interne)
2. Utilisez le stylet pour pousser la fermeture dans la direction indiquée par l’icône “verrouillage”.
Pour démarrer!
1-9
Installer et retirer la batterie
NOTE Vous devrez retirer le couvercle arrière pour avoir accès
au compartiment de la batterie. Référez-vous à la section “Retirer et remettre le couvercle arrière” en page 1-8 pour connaître les instructions.
Pour installer la batterie:
1. Positionnez et insérez le côté droit de la batterie en alignant ses encoches avec les petites pattes situées sur le côté droit du compartiment.
2. Pressez le côté gauche de la batterie pour l’insérer complètement dans le compartiment.
RESET
Pattes dans le compartiment de la batterie
NOTE A ce point, le bord inférieur de la batterie doit
correspondre à la partie inférieure du compartiment.
3. Poussez la batterie vers le haut
Electrodes de la batterie
jusqu’au clic de verrouillage, indiquant qu’elle est en place et qu’elle est bien en contact avec le connecteur 4 broches situé sur le compartiment.
Fermeture de la batterie verrouillée
1-10
NOTE En plus de la batterie externe, cet appareil comporte une
batterie de secours 20 mAh intégrée. La batterie de secours permet de conserver la configuration originale de votre appareil.
Chapitre 1
Pour retirer la batterie:
1. Utilisez le stylet pour pousser et déverrouiller la fermeture de la batterie.
2. Poussez la batterie vers le bas pour la séparer des électrodes situées dans le compartiment.
3. Soulevez la partie supérieure de la batterie pour la retirer du compartiment.
Fermeture de la batterie déverrouillée
Installation sur la station d'accueil
Positionnez l’appareil sur la station d'accueil comme illustré. Faites correspondre les connecteurs et insérez l’appareil avec soin jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
Pour démarrer!
1-11
Connecter l’adaptateur CA
IMPORTANT Vous devrez charger la batterie avant la première
utilisation de l’appareil.
Pour connecter l’adaptateur CA sans la station d'accueil :
1. Connectez le câble d’alimentation sur la prise située sur l’adaptateur du câble sync.
2. Connectez la prise 26 broches du câble de synchronisation sur le connecteur 26 broches situé sur le dessous de l’appareil.
3. Connectez la fiche d’alimentation à une prise murale avec mise à la terre.
Pocket PC
T E S
E
R
2
Prise 26 broches de l’appareil
Adaptateur du câble sync
1
Adaptateur CA/ Câble d’alimentation
Câble de sync USB
3
NOTE Le témoin d’alimentation (vert) clignote et le chargement
de la batterie débute dès que vous connectez le câble d’alimentation à une source d’alimentation. Voir en page 2-25 pour savoir comment afficher l’état de charge de la batterie.
Pour connecter l’adaptateur CA avec la station d'accueil:
1. Connectez le câble d’alimentation sur le connecteur situé au dos de la station d'accueil.
1
2. Connectez la fiche d’alimentation à une
2
prise murale avec mise à la terre.
1-12
Chapitre 1
Mémoire supplémentaire
Votre appareil dispose de deux types de slots pour cartes mémoire autorisant une mémoire supplémentaire. Le slot pour cartes CF supporte les cartes multimédia. Le slot pour cartes SD supporte les cartes mémoire SD (SecureDigital) et les cartes SDIO proposant de nombreuses fonctionnalités comme 802.11b, Bluetooth®, GPS, caméra, etc.
NOTE Vous devez installer une carte mémoire SD ou une carte CF
si vous voulez utiliser les fonctions de sauvegarde ASUS.
Installer et retirer une carte SD/SDIO
Pour installer une carte SD/SDIO:
1. En gardant le côté comportant l’étiquette (généralement le côté avec le nom du fabricant de la carte) face vers le haut, et le côté comportant le code barres / numéro de série face vers le bas, insérez la carte dans le slot pour cartes SD.
Côté avec l’étiquette
NOTE Une carte SD/SDIO s’insère uniquement dans un sens en
la faisant glisser doucement dans le slot si elle est insérée correctement. NE PAS forcer la carte dans son slot!
2. Poussez complètement la carte dans le slot jusqu’à ce qu’elle s’insère totalement. Si elle est insérée correctement, le bord de la carte SD doit s’aligner avec le bord supérieur de l’appareil. Les cartes SDIO comportent généralement une partie étendue dépassant le bord du slot.
Pour retirer une carte SD/SDIO:
Pressez légèrement la carte jusqu’à ce qu’elle s’éjecte.
Pour démarrer!
1-13
Installer et retirer une carte CF
Pour installer une carte CF:
1. En gardant le côté comportant l’étiquette (généralement le côté avec le nom du fabricant de la carte) face vers le haut, et le côté comportant le code barres /numéro de série face vers le bas, insérez le connecteur femelle 50-broches de la carte dans le slot pour cartes CF.
Côté avec l’étiquette
NOTE Une carte CF s’insère uniquement dans un sens en la
faisant glisser doucement dans le slot si elle est insérée correctement. NE PAS forcer la carte dans son slot!
2. Poussez complètement la carte dans le slot jusqu’à ce qu’elle s’insère totalement. Si elle est insérée correctement, le bord de la carte CF doit s’aligner avec le bord supérieur de l’appareil.
Pour retirer une carte CF:
Retirez simplement la carte du slot.
1-14
Chapitre 1
Activer votre MyPal
Vous devrez correctement calibrer et activer votre appareil avant la première utilisation. Cette procédure assure un positionnement précis pour la saisie du texte et la sélection des menus.
Pour calibrer et activer votre appareil:
1. Pressez le bouton d’alimentation. L’écran alignement apparaîtra la première fois que vous allumerez l’appareil ou lorsque vous avez effectué une réinitialisation matérielle.
NOTE Pour effectuer une
réinitialisation matérielle, pressez et maintenez appuyé le bouton d’alimentation lorsque vous pressez l’interrupteur de réinitialisation à l’aide de la pointe du stylet.
2. Utilisez le stylet pour tapoter sur le centre de la croix pour réaliser la procédure d’alignement de l’écran. Vous pouvez avoir à répéter cette étape plusieurs fois pour obtenir un calibrage correct.
Bouton d’alimentation
3. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que la configuration soit terminée.
4. Lorsqu’on vous le demandera, sélectionnez votre fuseau horaire.
5. Lorsque l’écran Aujourd’hui apparaît, vous êtes prêt à utiliser votre appareil. Continuez sur la section suivante pour obtenir des informations sur les écrans de base de votre appareil.
Pour démarrer!
1-15
Ecrans de base du MyPal
Ecran Aujourd’hui
Normalement, l’écran Aujourd’hui apparaîtra la première fois que vous allumez votre appareil dans la journée.
NOTE Lorsque l’appareil est déjà allumé et lorsque l’écran affiche
un autre programme, vous pouvez revenir sur l’écran Aujourd’hui à tout moment en tapotant sur l’icône. Ensuite dans le menu Démarrer, tapotez sur Aujourd’hui.
Comme illustré dans l’exemple ci-dessous, l’écran Aujourd’hui vous permet de consulter d’un coup d’oeil le résumé des informations importantes de la journée.
Tapotez pour établir ou modifier les connexions
Tapotez pour passer à un autre programme
du réseau ou du modem
Tapotez pour régler le volume ou couper le son
Tapotez pour afficher la date, l’heure et votre prochain rendez-vous
Tapotez pour régler la date et l’heure
Votre journée en un coup d’oeil
Tapotez pour créer un nouvel élément
Tapotez pour consulter l’état de la connexion PC
Tapotez pour afficher le menu Bluetooth Tapotez pour afficher le menu Wi-Fi Tapotez pour passer l’affichage en mode paysage ou en mode portrait
Dans l’écran Aujourd’hui, tapotez avec le stylet sur l’un des éléments listés pour afficher les détails. Voir le “Chapitre 2: Maîtriser les bases” pour apprendre à modifier les tâches ou les activités en cours, ou ajouter de nouveaux éléments ou de nouvelles informations.
1-16
Chapitre 1
Menu Démarrer
Dans le menu Démarrer, vous pouvez sélectionner les programmes, les paramètres et les sujets de l’aide. Pour faire afficher le menu Démarrer, tapotez sur l’icône située dans la partie supérieure de l’écran.
Tapotez pour ouvrir un programme
Tapotez pour ouvrir un programme récemment utilisé Tapotez pour ouvrir le menu Programmes
Tapotez pour ouvrir le menu Paramètres Tapotez pour afficher les sujets de l’Aide
Barre de commandes
La barre de commandes se trouve en bas de l’écran. Vous pouvez utiliser les menus et les boutons de la Barre de Commandes pour effectuer les tâches dans les programmes.
NOTE Les menus et les boutons varient en fonction des
programmes utilisés.
Tapotez pour choisir les menus de commande
Tapotez pour choisir les boutons de commande
Tapotez pour afficher le panneau de saisie
Pour démarrer!
1-17
Menus contextuels
Grâce aux menus contextuels, vous pouvez facilement choisir une action pour un élément. Par exemple, vous pouvez utiliser le menu contextuel dans Explorateur de Fichiers pour supprimer, copier ou transférer un élément.
Pour accéder à un menu contextuel, tapotez et maintenez appuyé avec le stylet sur l’élément sur lequel vous voulez effectuer une action. Une fois que le menu apparaît, retirez le stylet, et tapotez sur l’action que vous voulez effectuer. Pour fermer le menu contextuel sans effectuer d’action, tapotez n’importe où en dehors du menu.
Tapotez en dehors du menu contextuel pour le fermer sans effectuer d’action
Tapotez et maintenez appuyé jusqu’à ce que le menu contextuel apparaisse
Tapotez sur l’action que vous voulez effectuer
NOTE Les menus contextuels sont également disponibles dans la
plupart des autres programmes sur votre appareil; cependant les items du menu contextuel varient en fonction des programmes et des applications.
1-18
Chapitre 1
Chapitre 2
Maîtriser les bases
Voir les Informations Système ............................ 2-2
♦ ♦
Saisir des Informations........................................ 2-3
Saisir du texte en utilisant le Panneau de Saisie ..................... 2-3
Ecrire sur l’écran ...................................................................... 2-6
Dessiner sur l’écran ................................................................. 2-9
Enregistrer un message......................................................... 2-10
Rechercher et organiser des informations ...... 2-12
Utiliser la fonction Rechercher ............................................... 2-12
Utiliser l’Explorateur de Fichiers ............................................ 2-13
Personnaliser votre appareil ............................. 2-14
Modifier la date et l’heure....................................................... 2-15
Modifier le Menu Démarrer .................................................... 2-16
Modifier les informations relatives au propriétaire ................. 2-17
Configuration d’un mot de passe ........................................... 2-18
Modifier l’orientation de l’affichage de l’écran ........................ 2-19
Modifier le thème de l’écran................................................... 2-22
Modifier l’assignation des boutons......................................... 2-23
Régler le rétro-éclairage ........................................................ 2-24
Modifier les paramètres d’alimentation par batterie ............... 2-25
Choisir les sons et les notifications ........................................ 2-26
Modifier les paramètres audio................................................ 2-27
Modifier les réglages du fonctionnement du système............ 2-28
Modifier les paramètres mémoire .......................................... 2-30
Utiliser les applications simples ....................... 2-32
Calculatrice ............................................................................ 2-32
Jeux ....................................................................................... 2-33
Images ................................................................................... 2-36
Maîtriser les bases
2-1
Voir les Informations Système
Votre appareil vous permet de facilement afficher les spécifications internes.
NOTE Vous ne pouvez pas modifier les informations que vous
voyez sur les écrans des Informations Système.
Pour afficher les Informations Système:
1. Tapotez sur , puis sur Paramètres.
2. Tapotez sur l’onglet Système en bas de l’écran Paramètres.
3. Tapotez sur l’icône Informations Système pour afficher les spécifications de l’appareil. Cet écran est affiché chaque fois que vous tapotez sur l’onglet Infos.
4. Tapotez sur l’onglet Mémoire pour afficher les informations concernant la mémoire de l’appareil.
5. Tapotez l’onglet Réseau sans fil pour afficher les informations relatives au réseau sans fil.
6. Tapotez sur l’onglet Autres pour afficher les informations complémentaires concernant l’appareil.
2-2
Chapitre 2
Saisir des Informations
Vous pouvez saisir des informations dans votre appareil de l’une des manières suivantes:
En utilisant le panneau de saisie pour entrer du texte avec le clavier logiciel ou la Reconnaissance de Caractères
En ecrivant directement sur l’écran avec le stylet
En tracant des dessins sur l’écran
En parlant dans le microphone de l’appareil pour enregistrer un message
En utilisant Microsoft informations depuis l’ordinateur de bureau vers l’appareil
Saisir du texte en utilisant le Panneau de Saisie
Utilisez le panneau de saisie pour entrer des informations dans n’importe quel programme sur l’appareil. Vous pouvez taper soit en utilisant le
Clavier Logiciel, la Reconnaissance de caractères, la Reconnaissance de blocs, ou le Transcripteur. Dans tous les cas, les
caractères apparaissent sur l’écran comme du texte saisi.
®
ActiveSync® pour synchroniser ou copier les
Pour afficher ou masquer le panneau de saisie, tapotez sur le bouton Panneau de Saisie. Tapotez sur la flèche à côté du bouton Panneau de Saisie pour voir vos options.
Sélectionnez une méthode de saisie
Tapotez pour afficher les options de la méthode de saisie Tapotez pour afficher ou masquer le panneau de saisie
Pour saisir avec le clavier logiciel :
1. Tapotez sur la flèche à côté du bouton Panneau de Saisie, puis sur
Clavier.
NOTE Pour une démonstration, ouvrez Notes (Bloc Note).
2. Tapotez sur les touches avec le stylet pour saisir des informations.
Maîtriser les bases
2-3
Fonction de Complétion des Mots
Lorsque vous utilisez le Panneau de Saisie et le clavier logiciel, votre appareil anticipe les mots que vous êtes entrain de saisir et les affiche en dessus du Panneau de Saisie. Lorsque vous saisissez les mots affichés, ils sont insérés dans votre texte au point d’insertion. Plus vous utilisez votre appareil, plus il apprend à anticiper vos mots.
Pour modifier les options de la fonction de complétion des mots :
1. Tapotez sur .
2. Tapotez sur Paramètres.
3. Tapotez sur l’onglet Privé.
4. Tapotez sur Saisie.
5. Tapotez l’onglet Saisie automatique.
6. Effectuez les modifications souhaitées.
Tapotez ici, s’il s’agit du mot que vous voulez utiliser
Pour utiliser la Reconnaissance de Caractères :
Grâce à la Reconnaissance de Caractères, vous pouvez écrire des lettres sur l’écran avec le stylet comme vous le feriez sur un papier.
1. Tapotez sur la flèche à côté du bouton Panneau de Saisie, puis sur Reconnaissance de Caractères.
2. Ecrire une lettre dans le carré. Lorsque vous écrivez une lettre, elles
est convertie en texte saisi apparaissant sur l’écran. Pour les instructions et une démonstration sur la façon d’utiliser la Reconnaissance de Caractères, tapotez sur le Point d’Interrogation situé à côté de la zone d’écriture.
2-4
Chapitre 2
Pour utiliser la Reconnaissance de Blocs:
Avec la Reconnaissance de Blocs, vous pouvez utiliser des segments de caractère similaires à ceux utilisés sur d’autres appareils.
1. Tapotez sur la flèche à côté du bouton Panneau de Saisie, puis sur Reconnaissance de Blocs.
2. Ecrire une lettre dans le carré. Lorsque vous écrivez une lettre, elle
est convertie en texte saisi apparaissant sur l’écran. Pour les instructions et une démonstration sur la façon d’utiliser la Reconnaissance de Blocs, tapotez sur le Point
d’Interrogation situé à côté de la zone d’écriture.
Pour utiliser le transcripteur :
Avec le Transcripteur, vous pouvez utiliser le stylet pour écrire n’importe où sur l’écran, comme vous l’auriez fait sur une feuille. Au contraire de la Reconnaissance de Caractères ou de Blocs, vous pouvez saisir une phrase ou des informations complémentaires. Faites une pause après avoir écrit et laissez le Transcripteur convertir les caractères écrits en caractères saisis.
1. Tapotez sur la flèche à côté du bouton Panneau de Saisie, puis sur Transcriber.
2. Ecrivez n’importe où sur l’écran. Pour les instructions et une démonstration sur l’utilisation du
Transcripteur, une fois le transcripteur ouvert, tapotez sur le point
d’interrogation dans le coin en bas à droite de l’écran.
Pour éditer du texte saisi :
1. Sélectionnez le texte que vous souhaitez éditer en utilisant l’une des méthodes suivantes :
Faites glisser le stylet au-dessus du texte
Tapotez deux fois pour choisir un mot
Tapotez trois fois pour sélectionner un paragraphe
2. Tapotez sur Édition dans la barre de commandes et choisissez une action, ou utilisez l’un des outils dans le Panneau de Saisie pour entrer un nouveau Texte.
Maîtriser les bases
2-5
Ecrire sur l’écran
Dans n’importe quel programme acceptant l’écriture, comme le programme Bloc Note, et dans l’onglet Notes du Calendrier, des Contacts, ou des Tâches, vous pouvez utiliser le stylet pour écrire directement sur l’écran. Ecrivez comme vous le faites sur un papier. Vous pouvez éditer et formater ce que vous avez saisi et le convertir en caractères saisis plus tard.
Pour écrire sur l’écran :
1. Ouvrez le programme Notes.
2. Tapotez sur le bouton Stylet pour passer en mode d’écriture. L’écran affichera des espaces vides avec des lignes pour vous aider à écrire.
3. Ecrivez votre texte.
Ecrivez votre texte ici.
Tapotez sur le bouton Stylet et utilisez votre stylet comme un stylet
NOTE Certains programmes acceptant l’écriture peuvent ne pas
avoir de bouton Stylet. Veuillez consulter la documentation de ce programme pour savoir comment basculer en mode Ecriture.
2-6
Chapitre 2
Loading...
+ 188 hidden pages