ASUS MyPal A730 User Manual [fr]

MyPal A730W

Manuel de l’utilisateur

F1810

Première édition V1

Novembre 2004

Copyright © 2004 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et les logiciels décrits dans celui-ci, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de stockage, ou traduit dans quelque langue que ce soit dans toute forme ou par tout moyen, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans l’autorisation expresse et écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie ou les services appliqués au produit ne seront pas étendus: (1) si le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins qu’une telle réparation, modification ou altération ne soit

autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant .

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QUE CE SOIT EXPRESSE OU TACITE, COMPRENANT SANS ETRE LIMITE A LA GARANTIE SOUS-ENTENDUE OU AUX CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHE OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. DE MEME ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE SERONT PAS TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCIDENTEL OU DERIVE (COMPRENANT LES DOMMAGES CONCERNANT LE MANQUE A GAGNER, LA PERTE DE COMMERCE OU AUTRE SITUATION SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE PREVENU DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT D’UN DEFAUT OU D’UNE ERREUR DANS LE MANUEL OU DANS LE PRODUIT.

LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INDICATIF ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS NOTICE PREALABLE ET NE DOIVENT PAS ETRE CONSIDEREES COMME ETANT UN ENGAGEMENT DE LA PART DE ASUS. ASUS N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Microsoft, Activesync, Outlook, Pocket Outlook, Windows, et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux Etas-Unis et/ou dans d’autres pays. Les licences des produits Microsoft sont attribuées aux OEMs par Microsoft Lincensing, Inc., une filiale appartenant entièrement à Microsoft Corporation.

ii

Description du contenu

Ce manuel contient les informations dont vous avez besoin pour utiliser de manière efficace le Pocket PC MyPal A730W ASUS® .

• Chapitre 1 - Pour démarrer! ....................................

1-1

Ce chapitre présente le Pocket PC MyPal A730W ASUS, vous apprend comment l’allumer et le régler et présente les écrans de base vous permettant de vous familiariser avec ses nombreuses fonctionnalités.

• Chapitre 2 - Maîtriser les bases ..............................

2-1

Ce chapitre vous apprendra les fonctions de base du MyPal A730W. Vous apprendrez à saisir, trouver et organiser vos informations, personnaliser l’appareil et utiliser les logiciels livrés.

• Chapitre 3 - Synchroniser et Faire Evoluer ..........

3-1

Ce chapitre vous montre comment utiliser Microsoft® ActiveSync® pour synchroniser votre appareil avec votre ordinateur de bureau. Pour continuer à faire évoluer votre appareil, référez-vous aux instructions sur la façon d’installer d’autres applications se trouvant sur le CD “Companion”.

Chapitre 4

- Programmes ASUS® ...........................

4-1

 

Ce chapitre présente les programmes propriétaires ASUS

 

livrés avec votre appareil.

 

Chapitre 5

- Pocket Outlook Microsoft® ................

5-1

Ce chapitre décrit en détails les procédures d’utilisation des fonctions Calendrier, Contacts, Tâches, Notes et Messagerie de Pocket Outlook Microsoft® .

• Chapitre 6 - Programmes compagnons .................

6-1

Ce chapitre fournit des informations sur Pocket Word, Pocket Excel, MSN Messenger, et Windows Media Player pour votre Pocket PC.

iii

• Chapitre 7 - Pocket Internet Explorer .......................

7-1

Ce chapitre vous donne les informations et les procédures

concernant l’utilisation de Pocket Internet Explorer, les

 

dossiers favoris du mobile, et sur le service interactif AvantGo.

Chapitre 8 - Se connecter..........................................

8-1

 

Ce chapitre fournit les procédures pour vous connecter à

 

 

Internet et pour transférer des données au moyen de

 

 

l’infrarouge.

 

Chapitre 9 - Bluetooth® ......................................................................

9-1

 

Ce chapitre fournit des informations sur l‘utilisation de la

 

 

fonction Bluetooth intégrée à l‘appareil.

 

Chapitre 10 - Utiliser le Wi-Fi® ......................................................

9-1

 

Ce chapitre fournit des informations sur l‘utilisation de la

 

 

fonction Wi-Fi® intégrée à l‘appareil.

 

Appendice - Instructions ..........................................

A-1

 

Cette partie inclut les notices de sécurité et les réglementations.

iv

Spécifications du MyPal A730W

 

Processeur

Intel® PXA270 520 MHz

 

Système

 

 

Microsoft® Windows Mobile™ 2003 Seconde

 

d’exploitation

Edition

 

 

 

 

Mémoire

64 Mo de ROM Flash

 

 

64 Mo de SDRAM (107 Mo accessibles par l’utilisateur)

 

 

 

 

Ecran

Ecran LCD 3.7-pouces, transflectif brillant

 

 

65,536 couleurs, affichage 16-bits

 

 

Résolution VGA 640 x 480

 

 

 

 

Batterie

1100 mAh Lithium Ion

 

 

batterie de secours intégrée 20mAh

 

 

 

 

Slot pour cartes

Slot pour cartes CompactFlash Type II (3.3V)

 

 

Slot pour cartes SD (3.3V)

 

 

(pour cartes mémoire SD et cartes d’interface SDIO)

 

 

 

 

Connexion

Wi-Fi® (IEEE 802.11b)

 

 

Bluetooth® v1.1

 

 

Infrarouge 115.2 Kbps

 

 

 

 

Audio

Prise jack écouteurs stéréo de 3.5 mm

 

 

Microphone et haut-parleur intégrés

 

 

 

 

Caméra

Résolution de 1.3 Mégapixel intégrée

 

 

Programme pour Caméra ASUS

 

 

 

 

Taille

117.5 mm x 72.8 mm x 16.9 mm (L x l x H)

 

 

 

 

Poids

170 g

 

 

 

v

Contenu du paquet

Votre paquet comprend plusieurs accessoires pour le Pocket PC. Une fois le paquet déballé, vérifiez les éléments en fonction de la liste ci-dessous et assurezvous qu’ils sont en bon état. Si l’un des éléments est manquant ou abîmé, contactez immédiatement votre distributeur ou votre revendeur.

Eléments standard

ASUS MyPal A730W

Station d’accueil

Câble de sync USB

Adaptateur CA / câble d’alimentation Entrée: 100V~240V

Sortie: 5V 2.4A 10W

Batterie Lithium Ion 1100 mAH

Stylet

Boîtier de protection

CD “Companion” Microsoft®

CD Bonus

Manuel de l’utilisateur

Guide de Démarrage Rapide

Carte de garantie

Accessoires optionnels

Stylet

Chargeur pour véhicule

Boîtier de protection en cuir

Câble de sync USB de voyage

Câble hôte USB de voyage

Câble série de voyage

Adaptateur CA/câble d’alimentation (UL/CEE/UK/ SAA/CCEE)

Kit solution GPS

Kit solution GPS Bluetooth®

Batterie supplémentaire (1800 mAh)

vi

Chapitre 1

Pour démarrer !

Présentation du MyPal .........................................

1-2

 

Caractéristiques de l’avant .......................................................

1-2

 

Caractéristiques de l’arrière .....................................................

1-4

 

Caractéristiques du côté ..........................................................

1-5

 

Caractéristiques du dessus ......................................................

1-6

 

Caractéristiques du dessous ....................................................

1-6

 

Stylet ........................................................................................

1-7

 

Caractéristiques de la station d'accueil ....................................

1-7

Installer MyPal ......................................................

1-8

 

Retirer et remettre le couvercle arrière ....................................

1-8

 

Installer et retirer la batterie ...................................................

1-10

 

Installation sur la station d'accueil...........................................

1-11

 

Connecter l’adaptateur CA .....................................................

1-12

Mémoire supplémentaire ...................................

1-13

 

Installer et retirer une carte SD/SDIO ....................................

1-13

 

Installer et retirer une carte CF ..............................................

1-14

Activer votre MyPal ............................................

1-15

Ecrans de base du MyPal ..................................

1-16

 

Ecran Aujourd’hui ...................................................................

1-16

 

Menu Démarrer ......................................................................

1-17

 

Barre de commandes .............................................................

1-17

 

Menus contextuels .................................................................

1-18

Pour démarrer!

1-1

Présentation du MyPal

Le MyPal A730W d’ASUS® est véritablement un partenaire idéal pour vous accompagner tout au long de vos déplacements. Propulsé par un processeur PXA270 d’Intel® à 520 MHz, équipé de 64 Mo de SDRAM et de 64 MB de ROM Flash, livré avec Microsoft® Windows Mobile® 2003 Seconde Edition plus un hôte rempli d’utilitaires pratiques, vous avez tout le nécessaire dans votre poche!

Caractéristiques de l’avant

LED Bluetooth

LED d’alimentation

LED Wi-Fi

Ecran LCD tactile

Bouton ASUS Launcher

Bouton Tâches

Bouton Calendrier

Bouton Contacts

Microphone

Bouton de Navigation à 4-directions

Bouton de lancement

LED d’alimentation - clignote en vert lorsque la batterie est en cours de chargement; vert fixe lorsque la batterie est complètement chargée et lorsque l’appareil est connecté à une source d’alimentation CA.

LED Bluetooth - s’allume en bleu lorsque la fonction Bluetooth® est activée.

LED Wi-Fi - s’allume en bleu lorsque la fonction Wi-Fi est allumée.

Ecran LCD tactile - vous permet de saisir, de lire, d’envoyer, de recevoir ou d’éditer les données en tapotant dessus. La luminosité de l’écran peut être augmentée ou diminuée en modifiant les paramétrages du rétro-éclairage.

Microphone - permet vos enregistrements sonores.

1-2

Chapitre 1

Bouton ASUS Launcher

-Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez une fois pour lancer le programme ASUS Launcher

-Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez et maintenez appuyé pendant quelques secondes pour lancer le programme ASUS Camera

-Lors de l’enregistrement d’une vidéo (mode enregistreur ASUS Camera), pressez une fois pour arrêter l’enregistrement. Voir la section “Fonctions Enregistreur” en page 4-13 pour plus d’informations sur l’enregistrement vidéo.

Bouton Calendrier

-Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez une fois pour lancer le programme Calendrier

-Lors de la prévisualisation avec la caméra (mode photo ASUS Camera), pressez une fois pour activer la fonction de sélection de photo et afficher la première photo disponible. Une photo différente apparaîtra chaque fois que vous presserez ce bouton. La fonction sera désactivée une fois que la dernière photo disponible sera affichée. Voir la section “Menus Photo” en page 4-16 pour plus de détails sur la modification des paramètres des photos.

Bouton Contacts

-Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez une fois pour lancer votre liste de contacts.

-Lors de la prévisualisation avec la caméra (mode photo/ enregistreur ASUS Camera), pressez une fois pour changer le mode de capture (effets d’éclairage). Le mode de capture changera chaque fois que vous presserez ce bouton. Voir la section “Menus Photo” en page 4-16 pour plus de détails sur la modification des paramètres des photos.

Bouton Tâches

-Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez une fois pour lancer votre liste de tâches.

-Lors de la prévisualisation avec la caméra (mode photo/ enregistreur ASUS Camera), pressez une fois pour changer la résolution de capture de l’image (le réglage par défaut est 640*480 pixels). La résolution changera chaque fois que vous presserez ce bouton. Voir la section “Menus Photo” en page 4-16 pour plus de détails sur la modification des paramètres des photos.

Bouton de navigation à 4 directions - fonctionne comme les touches flèche sur un clavier classique. Ce bouton vous permet de vous déplacer parmi les icônes de programmes, les dossiers, ou les fichiers dans un menu en les faisant défiler vers le haut ou le bas et vers la gauche ou la droite.

Pour démarrer!

1-3

Bouton de lancement - fonctionne comme la touche entrée/retour sur un clavier classique.

-Pressez une fois pour lancer un programme sélectionné, lister les contenus de dossiers ou ouvrir un fichier.

-Lors de la prévisualisation avec la caméra (mode photo/ enregistreur ASUS Camera), pressez une fois pour activer le flash de la caméra, pressez une deuxième fois pour le désactiver.

Caractéristiques de l’arrière

Objectif de la caméra

Flash caméra

Haut-parleur

Couvercle arrière

Objectif de la caméra - vous permet d’effectuer la mise au point et de prendre une photo ou une vidéo d’un sujet.

MISE EN GARDE ! NE PAS toucher l’objectif de la caméra!

Flash caméra - fournit une lumière supplémentaire lors de la prise de vidéos ou de photos. Vous pouvez activer ou désactiver le flash dans l’interface Caméscope ASUS. Référez-vous au Chapitre 4 pour obtenir les informations.

Haut-parleur - vous permet d’entendre les alarmes et autres émissions sonores provenant de l’appareil.

Couvercle arrière - protège les composants internes de l’appareil.

NOTE Le couvercle arrière est amovible vous permettant de retirer ou de changer la batterie principale. Référez-vous à la section “Installer MyPal” en page 1-8 pour obtenir les instructions.

1-4

Chapitre 1

Caractéristiques du côté

Côté Gauche

Côté droit

Bouton Alimentation/

Bouton Rétro-éclairage

Bouton Caméra / Notes /

Enregistrement

Fermeture du couvercle arrière

Bouton Alimentation/Rétro-éclairage - allume ou éteint l’appareil lorsque vous le pressez. Pressez et maintenez appuyé ce bouton pendant quelques secondes pour activer ou désactiver le rétroéclairage. Couper le rétro-éclairage permet d’économiser la charge de la batterie.

NOTE

Pressez le bouton Alimentation et le bouton Tâches

 

simultanément si vous voulez activer la fonction

 

Alignement de l’Ecran.

 

 

Bouton Caméra / Notes / Enregistrement

-Sur l’écran principal (écran Aujourd’hui), pressez une fois pour lancer le programme Notes.

-Dans le programme Notes, pressez et maintenez appuyé pour débuter l’enregistrement, relâchez pour arrêter l’enregistrement.

-Dans le programme Caméscope ASUS, pressez une fois pour prendre une photo (mode capture Photo); ou pressez une fois pour débuter l’enregistrement d’une vidéo, pressez une nouvelle fois pour arrêter l’enregistrement (mode enregistrement Vidéo).

Fermeture du couvercle arrière - Fixe le couvercle arrière sur l’unité principale.

NOTE Par précaution, le bouton d’alimentation sera automatiquement désactivé lorsque le couvercle arrière est retiré. Vous ne pouvez activer l’alimentation que si le couvercle arrière est installé sur l’unité.

Pour démarrer!

1-5

Caractéristiques du dessus

Jack casque

 

 

Slot pour cartes CF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port infrarouge (IR)

Slot pour cartes SD

Jack casque - pour connecter des écouteurs.

Slot pour cartes CF - pour insérer une carte CompactFlash (CF).

Slot pour cartes SD - pour insérer une carte mémoire SD ou une carte d’interface SDIO (par ex. 802.11b, Bluetooth® , GPS, caméra, scanner de codes à barres, etc.)

Port infrarouge (IR) - pour copier ou envoyer les données vers un autre périphérique avec un port IR.

Caractéristiques du dessous

Interrupteur de réinitialisation

Stylet

Connecteur pour station d'accueil / Connecteur du câble de sync

Connecteur pour station d'accueil / Connecteur du câble Sync- pour connecter le connecteur 26-broches femelle sur la station d'accueil. Si vous n’utilisez pas de la station d'accueil, connectez le câble de synchronisation USB 26 broches directement à ce connecteur pour synchroniser votre appareil avec votre ordinateur.

Interrupteur de réinitialisation - vous permet d’effectuer une réinitialisation logicielle en cas de dysfonctionnement de l’appareil ou lorsqu’une application se bloque. Pressez cet interrupteur avec la pointe du stylet pour réinitialiser le système.

NOTE

Pour effectuer une réinitialisation matérielle , pressez et

 

maintenez appuyé le bouton d’alimentation lorsque vous

 

pressez l’interrupteur de réinitialisation à l’aide de la

 

pointe du stylet. Une réinitialisation matérielle restaurera

 

la configuration originale de votre appareil et effacera

 

toutes les données. Sauvegardez vos données avant

 

d’effectuer une réinitialisation matérielle!

 

 

Stylet - utilisé pour tapoter ou écrire sur l’écran LCD tactile.

1-6

Chapitre 1

Stylet

Le stylet fonctionne avec un Pocket PC comme une souris fonctionne avec un ordinateur standard. Utilisez le stylet pour tapoter ou faire glisser sur l’écran LCD tactile, pour lancer des programmes ou exécuter des commandes.

Tapoter. Touchez l’écran une fois avec le stylet pour ouvrir les programmes et sélectionner les options.

Faire glisser. Maintenez le stylet sur l’écran et faites-

le glisser le long de l’écran pour sélectionner un texte ou des images. Faire glisser dans une liste permettra de sélectionner plusieurs éléments.

Tapoter et maintenir. Tapoter et maintenir le stylet sur un élément permet d’afficher une liste d’actions disponibles pour cet élément. Dans le menu contextuel, tapotez sur l’action que vous voulez effectuer.

Faites glisser le stylet en le sortant du compartiment

Caractéristiques de la station d'accueil

La base est composée de quatre parties principales.

Connecteur de l’appareil - maintient l’appareil sur la station d'accueil, et fonctionne comme une interface de synchronisation. Il s’agit d’un connecteur 26 broches correspondant au connecteur situé sur le dessous de l’appareil.

Etui pour stylet - Met à disposition un étui pratique pour le stylet lorsque l’appareil est placé sur la station d'accueil.

Connecteur USB - pour synchroniser l’appareil avec votre ordinateur.

Connecteur d’alimentation - pour connecter l’adaptateur secteur livré.

Connecteur de l’appareil

Connecteur USB

 

Etui pour stylet

 

Connecteur d’alimentation

Pour démarrer!

1-7

Installer MyPal

Retirer et remettre le couvercle arrière

Pour retirer le couvercle arrière:

1. Repérez la fermeture située sur le côté droit de l’appareil, puis utilisez le stylet pour la pousser dans la direction indiquée par l’icône “déverrouillage”.

2. Faites glisser le couvercle avec soin vers le bas jusqu’à ce qu’il soit complètement dégagé de l’appareil.

NOTE

Par précaution, le bouton d’alimentation sera

 

automatiquement désactivé lorsque le couvercle arrière

 

est retiré. Vous ne pouvez activer l’alimentation que si le

 

couvercle arrière est installé sur l’unité.

 

 

1-8

Chapitre 1

Pour replacer le couvercle arrière:

1. Faites glisser le couvercle avec soin depuis le bas

de l’appareil en vous assurant que les rails latéraux correspondent

aux rainures situées sur les côtés de l’appareil.

Rainure

2.Utilisez le stylet pour pousser la fermeture dans la direction indiquée par l’icône “verrouillage”.

Pour démarrer!

1-9

Installer et retirer la batterie

NOTE

Vous devrez retirer le couvercle arrière pour avoir accès

 

au compartiment de la batterie. Référez-vous à la section

 

“Retirer et remettre le couvercle arrière” en page 1-8 pour

 

connaître les instructions.

 

 

 

Pour installer la batterie:

1.Positionnez et insérez le côté droit de la batterie en alignant ses encoches avec les petites pattes situées sur le côté droit du compartiment.

2.Pressez le côté gauche de la batterie pour l’insérer complètement dans le compartiment.

RESET

 

Pattes dans le compartiment de la batterie

 

 

 

NOTE

A ce point, le bord inférieur de la batterie doit

 

correspondre à la partie inférieure du compartiment.

 

 

 

3.Poussez la batterie vers le haut jusqu’au clic de verrouillage, indiquant qu’elle est en place et qu’elle est bien en contact avec le connecteur 4 broches situé sur le compartiment.

Electrodes de la batterie Fermeture de la verrouillée

NOTE

En plus de la batterie externe, cet appareil comporte une

 

batterie de secours 20 mAh intégrée. La batterie de

 

secours permet de conserver la configuration originale de

 

votre appareil.

 

 

1-10

Chapitre 1

ASUS MyPal A730 User Manual

Pour retirer la batterie:

1.Utilisez le stylet pour pousser et déverrouiller la fermeture de la batterie.

2. Poussez la batterie vers le bas pour la séparer des électrodes situées dans le compartiment.

3.Soulevez la partie supérieure de la batterie pour la retirer du compartiment.

Fermeture de la déverrouillée

Installation sur la station d'accueil

Positionnez l’appareil sur la station d'accueil comme illustré. Faites correspondre les connecteurs et insérez l’appareil avec soin jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

Pour démarrer!

1-11

Connecter l’adaptateur CA

IMPORTANT Vous devrez charger la batterie avant la première utilisation de l’appareil.

Pour connecter l’adaptateur CA sans la station d'accueil :

1.Connectez le câble d’alimentation sur la prise située sur l’adaptateur du câble sync.

2.Connectez la prise 26 broches du câble de synchronisation sur le connecteur 26 broches situé sur le dessous de l’appareil.

3.Connectez la fiche d’alimentation à une prise murale avec mise à la

terre.

Pocket PC

2

Prise 26 broches de l’appareil

Câble de sync USB

 

Adaptateur du câble sync

 

 

1

3

 

Adaptateur CA/ Câble d’alimentation

 

NOTE

Le témoin d’alimentation (vert) clignote et le chargement

 

de la batterie débute dès que vous connectez le câble

d’alimentation à une source d’alimentation. Voir en page 2-25 pour savoir comment afficher l’état de charge de la batterie.

Pour connecter l’adaptateur CA avec la station d'accueil:

1.

Connectez le câble

 

 

d’alimentation sur le

 

 

connecteur situé au

 

 

dos de la station

 

 

d'accueil.

1

2.

Connectez la fiche

 

 

d’alimentation à une

2

 

prise murale avec

 

 

mise à la terre.

1-12

Chapitre 1

Mémoire supplémentaire

Votre appareil dispose de deux types de slots pour cartes mémoire autorisant une mémoire supplémentaire. Le slot pour cartes CF supporte les cartes multimédia. Le slot pour cartes SD supporte les cartes mémoire SD (SecureDigital) et les cartes SDIO proposant de nombreuses fonctionnalités comme 802.11b, Bluetooth® , GPS, caméra, etc.

NOTE

Vous devez installer une carte mémoire SD ou une carte CF

 

si vous voulez utiliser les fonctions de sauvegarde ASUS.

 

 

Installer et retirer une carte SD/SDIO

Pour installer une carte SD/SDIO:

1. En gardant le côté comportant

 

l’étiquette (généralement le côté

 

avec le nom du fabricant de la

 

carte) face vers le haut, et le côté

 

comportant le code barres /

 

numéro de série face vers le bas,

 

insérez la carte dans le slot pour

Côté avec l’étiquette

cartes SD.

 

 

NOTE

Une carte SD/SDIO s’insère uniquement dans un sens en

 

la faisant glisser doucement dans le slot si elle est insérée

 

correctement. NE PAS forcer la carte dans son slot!

2.Poussez complètement la carte dans le slot jusqu’à ce qu’elle s’insère totalement. Si elle est insérée correctement, le bord de la carte SD doit s’aligner avec le bord supérieur de l’appareil. Les cartes SDIO comportent généralement une partie étendue dépassant le bord du slot.

Pour retirer une carte SD/SDIO:

Pressez légèrement la carte jusqu’à ce qu’elle

Pour démarrer!

1-13

Installer et retirer une carte CF

Pour installer une carte CF:

1.En gardant le côté comportant l’étiquette (généralement le côté avec le nom du fabricant de la carte) face vers le haut, et le côté comportant le code barres /numéro de série face vers le bas, insérez le connecteur femelle 50-broches de la carte dans le slot pour cartes CF.

Côté avec l’étiquette

NOTE

Une carte CF s’insère uniquement dans un sens en la

 

faisant glisser doucement dans le slot si elle est insérée

 

correctement. NE PAS forcer la carte dans son slot!

 

 

2.Poussez complètement la carte dans le slot jusqu’à ce qu’elle s’insère totalement. Si elle est insérée correctement, le bord de la carte CF doit s’aligner avec le bord supérieur de l’appareil.

Pour retirer une carte CF:

Retirez simplement la carte du slot.

1-14

Chapitre 1

Activer votre MyPal

Vous devrez correctement calibrer et activer votre appareil avant la première utilisation. Cette procédure assure un positionnement précis pour la saisie du texte et la sélection des menus.

Pour calibrer et activer votre appareil:

1.Pressez le bouton d’alimentation.

L’écran alignement apparaîtra la première fois que vous allumerez l’appareil ou lorsque vous avez effectué une réinitialisation matérielle.

NOTE

Pour effectuer une

 

réinitialisation matérielle,

 

pressez et maintenez appuyé le

 

bouton d’alimentation lorsque

 

vous pressez l’interrupteur de

 

réinitialisation à l’aide de la

 

pointe du stylet.

 

 

Bouton

d’alimentation

2.Utilisez le stylet pour tapoter sur le centre de la croix pour réaliser la procédure d’alignement de l’écran. Vous pouvez avoir à répéter cette étape plusieurs fois pour obtenir un calibrage correct.

3.Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que la configuration soit terminée.

4.Lorsqu’on vous le demandera, sélectionnez votre fuseau horaire.

5.Lorsque l’écran Aujourd’hui apparaît, vous êtes prêt à utiliser votre appareil. Continuez sur la section suivante pour obtenir des informations sur les écrans de base de votre appareil.

Pour démarrer!

1-15

Ecrans de base du MyPal

Ecran Aujourd’hui

Normalement, l’écran Aujourd’hui apparaîtra la première fois que vous allumez votre appareil dans la journée.

NOTE

Lorsque l’appareil est déjà allumé et lorsque l’écran affiche

 

un autre programme, vous pouvez revenir sur l’écran

 

Aujourd’hui à tout moment en tapotant sur l’icône. Ensuite

 

dans le menu Démarrer, tapotez sur Aujourd’hui.

 

 

Comme illustré dans l’exemple ci-dessous, l’écran Aujourd’hui vous permet de consulter d’un coup d’oeil le résumé des informations importantes de la journée.

Tapotez pour passer à un autre programme

Tapotez pour établir ou modifier les connexions du réseau ou du modem

Tapotez pour régler le volume ou couper le son

Tapotez pour afficher la date, l’heure et votre prochain rendez-vous

Tapotez pour régler la date et l’heure

Votre journée en un coup d’oeil

Tapotez pour créer un nouvel élément

Tapotez pour afficher le menu Bluetooth Tapotez pour afficher le menu Wi-Fi

Tapotez pour passer l’affichage en mode paysage ou en mode portrait Tapotez pour consulter l’état de la connexion PC

Dans l’écran Aujourd’hui, tapotez avec le stylet sur l’un des éléments listés pour afficher les détails. Voir le “Chapitre 2:Maîtriser les bases” pour apprendre à modifier les tâches ou les activités en cours, ou ajouter de nouveaux éléments ou de nouvelles informations.

1-16

Chapitre 1

Menu Démarrer

Dans le menu Démarrer, vous pouvez sélectionner les programmes, les paramètres et les sujets de l’aide. Pour faire afficher le menu Démarrer, tapotez sur l’icône située dans la partie supérieure de l’écran.

Tapotez pour ouvrir un programme

Tapotez pour ouvrir un programme récemment utilisé

Tapotez pour ouvrir le menu Programmes

Tapotez pour ouvrir le menu Paramètres

Tapotez pour afficher les sujets de l’Aide

Barre de commandes

La barre de commandes se trouve en bas de l’écran. Vous pouvez utiliser les menus et les boutons de la Barre de Commandes pour effectuer les tâches dans les programmes.

NOTE

 

Les menus et les boutons varient en fonction des

 

 

programmes utilisés.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tapotez pour

Tapotez pour

Tapotez pour afficher

choisir les menus

choisir les boutons

le panneau de saisie

de commande

de commande

 

Pour démarrer!

1-17

Menus contextuels

Grâce aux menus contextuels, vous pouvez facilement choisir une action pour un élément. Par exemple, vous pouvez utiliser le menu contextuel dans Explorateur de Fichiers pour supprimer, copier ou transférer un élément.

Pour accéder à un menu contextuel, tapotez et maintenez appuyé avec le stylet sur l’élément sur lequel vous voulez effectuer une action. Une fois que le menu apparaît, retirez le stylet, et tapotez sur l’action que vous voulez effectuer. Pour fermer le menu contextuel sans effectuer d’action, tapotez n’importe où en dehors du menu.

Tapotez en dehors du menu contextuel pour le fermer sans effectuer d’action

Tapotez et maintenez appuyé jusqu’à ce que le menu contextuel apparaisse

Tapotez sur l’action que vous voulez effectuer

NOTE

Les menus contextuels sont également disponibles dans la

 

plupart des autres programmes sur votre appareil;

 

cependant les items du menu contextuel varient en

 

fonction des programmes et des applications.

 

 

1-18

Chapitre 1

Chapitre 2

Maîtriser les bases

Voir les Informations Système ............................

2-2

Saisir des Informations ........................................

2-3

 

Saisir du texte en utilisant le Panneau de Saisie .....................

2-3

 

Ecrire sur l’écran ......................................................................

2-6

 

Dessiner sur l’écran .................................................................

2-9

 

Enregistrer un message .........................................................

2-10

Rechercher et organiser des informations ......

2-12

 

Utiliser la fonction Rechercher ...............................................

2-12

 

Utiliser l’Explorateur de Fichiers ............................................

2-13

Personnaliser votre appareil .............................

2-14

 

Modifier la date et l’heure .......................................................

2-15

 

Modifier le Menu Démarrer ....................................................

2-16

 

Modifier les informations relatives au propriétaire .................

2-17

 

Configuration d’un mot de passe ...........................................

2-18

 

Modifier l’orientation de l’affichage de l’écran ........................

2-19

 

Modifier le thème de l’écran ...................................................

2-22

 

Modifier l’assignation des boutons .........................................

2-23

 

Régler le rétro-éclairage ........................................................

2-24

 

Modifier les paramètres d’alimentation par batterie ...............

2-25

 

Choisir les sons et les notifications ........................................

2-26

 

Modifier les paramètres audio ................................................

2-27

 

Modifier les réglages du fonctionnement du système ............

2-28

 

Modifier les paramètres mémoire ..........................................

2-30

Utiliser les applications simples .......................

2-32

 

Calculatrice ............................................................................

2-32

 

Jeux .......................................................................................

2-33

 

Images ...................................................................................

2-36

Maîtriser les bases

2-1

Voir les Informations Système

Votre appareil vous permet de facilement afficher les spécifications internes.

NOTE

Vous ne pouvez pas modifier les informations que vous

 

voyez sur les écrans des Informations Système.

 

 

Pour afficher les Informations Système:

1.Tapotez sur , puis sur

Paramètres .

2.Tapotez sur l’onglet Système en bas de l’écran Paramètres.

3.Tapotez sur l’icône Informations Système pour afficher les spécifications de l’appareil. Cet écran est affiché chaque fois que vous tapotez sur l’onglet Infos.

4.Tapotez sur l’onglet Mémoire pour afficher les informations concernant la mémoire de l’appareil.

5.Tapotez l’onglet Réseau sans fil pour afficher les informations relatives au réseau sans fil.

6.Tapotez sur l’onglet Autres pour afficher les informations complémentaires concernant l’appareil.

2-2

Chapitre 2

Saisir des Informations

Vous pouvez saisir des informations dans votre appareil de l’une des manières suivantes:

En utilisant le panneau de saisie pour entrer du texte avec le clavier logiciel ou la Reconnaissance de Caractères

En ecrivant directement sur l’écran avec le stylet

En tracant des dessins sur l’écran

En parlant dans le microphone de l’appareil pour enregistrer un message

En utilisant Microsoft® ActiveSync® pour synchroniser ou copier les informations depuis l’ordinateur de bureau vers l’appareil

Saisir du texte en utilisant le Panneau de Saisie

Utilisez le panneau de saisie pour entrer des informations dans n’importe quel programme sur l’appareil. Vous pouvez taper soit en utilisant le Clavier Logiciel, la Reconnaissance de caractères , la Reconnaissance de blocs, ou le Transcripteur. Dans tous les cas, les caractères apparaissent sur l’écran comme du texte saisi.

Pour afficher ou masquer le panneau de saisie, tapotez sur le bouton Panneau de Saisie. Tapotez sur la flèche à côté du bouton Panneau de Saisie pour voir vos options.

Sélectionnez une méthode de saisie

Tapotez pour afficher les options de la méthode de saisie

Tapotez pour afficher ou masquer le panneau de saisie

Pour saisir avec le clavier logiciel :

1.Tapotez sur la flèche à côté du bouton Panneau de Saisie, puis sur

Clavier.

NOTE Pour une démonstration, ouvrez Notes (Bloc Note).

2. Tapotez sur les touches avec le stylet pour saisir des informations.

Maîtriser les bases

2-3

Fonction de Complétion des Mots

Lorsque vous utilisez le Panneau de Saisie et le clavier logiciel, votre appareil anticipe les mots que vous êtes entrain de saisir et les affiche en dessus du Panneau de Saisie. Lorsque vous saisissez les mots affichés, ils sont insérés dans votre texte au point d’insertion. Plus vous utilisez votre appareil, plus il apprend à anticiper vos mots.

Pour modifier les options de la fonction de complétion des

mots :

Tapotez ici, s’il s’agit du mot que vous voulez utiliser

1.Tapotez sur .

2.Tapotez sur Paramètres .

3.Tapotez sur l’onglet Privé .

4.Tapotez sur Saisie.

5.Tapotez l’onglet Saisie automatique.

6.Effectuez les modifications souhaitées.

Pour utiliser la Reconnaissance de Caractères :

Grâce à la Reconnaissance de Caractères, vous pouvez écrire des lettres sur l’écran avec le stylet comme vous le feriez sur un papier.

1.Tapotez sur la flèche à côté du bouton Panneau de Saisie, puis sur

Reconnaissance de Caractères .

2.Ecrire une lettre dans le carré.

Lorsque vous écrivez une lettre, elles est convertie en texte saisi apparaissant sur l’écran. Pour les instructions et une démonstration sur la façon d’utiliser la Reconnaissance de Caractères, tapotez sur le Point d’Interrogation situé à côté de la zone d’écriture.

2-4

Chapitre 2

Pour utiliser la Reconnaissance de Blocs:

Avec la Reconnaissance de Blocs, vous pouvez utiliser des segments de caractère similaires à ceux utilisés sur d’autres appareils.

1.Tapotez sur la flèche à côté du bouton Panneau de Saisie, puis sur

Reconnaissance de Blocs.

2.Ecrire une lettre dans le carré. Lorsque vous écrivez une lettre, elle est convertie en texte saisi apparaissant sur l’écran. Pour les instructions et une démonstration sur la façon d’utiliser la Reconnaissance de Blocs, tapotez sur le Point

d’Interrogation situé à côté de la zone d’écriture.

Pour utiliser le transcripteur :

Avec le Transcripteur, vous pouvez utiliser le stylet pour écrire n’importe où sur l’écran, comme vous l’auriez fait sur une feuille. Au contraire de la Reconnaissance de Caractères ou de Blocs, vous pouvez saisir une phrase ou des informations complémentaires. Faites une pause après avoir écrit et laissez le Transcripteur convertir les caractères écrits en caractères saisis.

1.Tapotez sur la flèche à côté du bouton Panneau de Saisie, puis sur

Transcriber.

2.Ecrivez n’importe où sur l’écran.

Pour les instructions et une démonstration sur l’utilisation du Transcripteur, une fois le transcripteur ouvert, tapotez sur le point d’interrogation dans le coin en bas à droite de l’écran.

Pour éditer du texte saisi :

1.Sélectionnez le texte que vous souhaitez éditer en utilisant l’une des méthodes suivantes :

Faites glisser le stylet au-dessus du texte

Tapotez deux fois pour choisir un mot

Tapotez trois fois pour sélectionner un paragraphe

2.Tapotez sur Édition dans la barre de commandes et choisissez une action, ou utilisez l’un des outils dans le Panneau de Saisie pour entrer un nouveau Texte.

Maîtriser les bases

2-5

Ecrire sur l’écran

Dans n’importe quel programme acceptant l’écriture, comme le programme Bloc Note, et dans l’onglet Notes du Calendrier, des Contacts, ou des Tâches, vous pouvez utiliser le stylet pour écrire directement sur l’écran. Ecrivez comme vous le faites sur un papier. Vous pouvez éditer et formater ce que vous avez saisi et le convertir en caractères saisis plus tard.

Pour écrire sur l’écran :

1.Ouvrez le programme Notes.

2.Tapotez sur le bouton Stylet pour passer en mode d’écriture. L’écran affichera des espaces vides avec des lignes pour vous aider à écrire.

3.Ecrivez votre texte.

Ecrivez votre texte ici.

 

 

 

 

 

 

 

 

Tapotez sur le bouton Stylet

 

 

 

 

 

 

et utilisez votre stylet

 

 

 

comme un stylet

 

 

 

 

 

NOTE

Certains programmes acceptant l’écriture peuvent ne pas

 

avoir de bouton Stylet. Veuillez consulter la documentation

 

de ce programme pour savoir comment basculer en mode

 

Ecriture.

 

 

 

 

 

2-6

Chapitre 2

Loading...
+ 188 hidden pages