Asus MYPAL A632, MYPAL A636 User Manual [pl]

MyPal A636/A632
Podręcznik użytkownika
ii
Copyright © 2005 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Żadnej z części tego podręcznika, włącznie z opisem produktów i oprogramowania, nie można powielać, przenosić, przetwarzać, przechowywać w systemie odzyskiwania danych lub tłumaczyć na inne języki, w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, za wyjątkiem wykonywania kopii zapasowej dokumentacji otrzymanej od dostawcy, bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Usługa gwarancyjna produktu nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był naprawiany, modyfikowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modyfikacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem seryjnym.
ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAXNYCH JAK I DOMNIEMANYCH, WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJANE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB UTRACENIEM DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI ITP.), NAWET JEŚLI FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU LUB PRODUKCIE.
SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU, SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDYI NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM PRODUKTAMI I OPROGRAMOWANIEM.
Microsoft, Activesync, Outlook, Pocket Outlook, Windows oraz logo Windows logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. Na produkty Microsoft udzielana jest licencja OEM, przyznawana przez firmę Microsoft Licensing, Inc., całkowicie podporządkowaną firmie Microsoft Corporation..
Wydanie pierwsze V1 Sierpień 2005
PL2191
iii
SPIS TREŚCI
Rozdział 1 Wprowadzenie ..................................................1
MyPal Wprowadzenie ................................................................................1
Instalacja i wyjmowanie baterii ...................................................................5
Podłączenie do źródła zasilania .................................................................5
Ustawienia GPS .........................................................................................6
Dodatkowe miejsce na dane ......................................................................7
Uaktywnienie MyPal ...................................................................................8
Podstawowe ekrany MyPal ........................................................................9
Rozdział 2 Podstawy ........................................................ 11
Przeglądanie informacji systemowych ....................................................11
Wprowadzanie informacji .........................................................................11
Wyszukiwanie i organizowanie informacji ................................................17
Używanie programu File Explorer (Eksplorator plików) ..........................17
Dostosowanie urządzenia ........................................................................18
Używanie prostych aplikacji ......................................................................26
Rozdział 3 Synchronizacja i poprawianie ......................30
Microsoft® ActiveSync® .............................................................................30
Synchronizacja urządzenia .......................................................................32
Rozdział 4 Microsoft® Pocket Outlook ...........................38
Calendar (Kalendarz) ...............................................................................38
Contacts (Kontakty) ................................................................................41
Zadania ....................................................................................................44
Notes (Notatki) ........................................................................................45
Messaging (Przesyłanie wiadomości) ......................................................47
Rozdział 5 Programy Companion ...................................52
Word Mobile ............................................................................................52
Excel Mobile ............................................................................................55
PowerPoint Mobile ...................................................................................57
Windows Media Player dla komputerów Pocket PC .................................60
Rozdział 6 Internet Explorer Mobile ................................61
iv
Używanie programu Internet Explorer Mobile ..........................................61
Folder Mobile Favorites (Folder Ulubione) ...............................................62
Rozdział 7 Nawiązywanie połączenia .............................66
Połączenie z Internetem ...........................................................................66
Połączenie z siecią w pracy ......................................................................67
Ustawianie połączeń .................................................................................67
Zakończenie połączenia ..........................................................................69
Ustawienia bramy WAP ............................................................................70
Używanie reguł wybierania .......................................................................70
Używanie klienta usług terminalowych .....................................................71
Połączenie poprzez podczerwień (IR) ......................................................72
Rozdział 8 Bluetooth® ......................................................74
Używanie Bluetooth ..................................................................................74
Ustawienia Bluetooth ................................................................................75
Bluetooth Manager (Menedżer Bluetooth) ................................................77
Usługi zdalnego urządzenia .....................................................................78
Ustawienia High Quality Audio (Wysokiej jakości audio) lub Hands-free
Headset (Zestawu głośnomówiącego/Słuchawek) ...................................84
Ustawianie ActiveSync poprzez Bluetooth ...............................................84
Rozdział 9 Wi-Fi ................................................................85
Używanie Wi-Fi .........................................................................................85
Wi-Fi Manager (Menedżer Wi-Fi) .............................................................88
Dodatek Uwagi ..................................................................91
Oświadczenie Federal Communications Commission ([Federalna komisja
komunikacji) ..............................................................................................91
Oświadczenie Canadian Department of Communications (Kanadyjski
Departament komunikacji) ........................................................................91
Uwagi UL dotyczące bezpieczeństwa ......................................................92
Lista deklaracji prawnych .........................................................................93
v
Specyfikacje MyPal A636/A632
Processor System operacyjny Pamięć
Wyświetlacz
Bateria Gniazdo
rozszerzenia
Komunikacja
Audio GPS
Rozmiar
Waga
Najnowszy procesor Intel® XScaleTM 416MHz Microsoft®Windows MobileTM 5.0 (Pocket PC) 128MB Flash ROM
64MB SDRAM (85MB dostępnych dla użytkownika) 3,5-calowy, odblaskowo-przepuszczalny TFT LCD
Pełna gama 65.000 kolorów, 16-bitowy, wyświetlacz QVGA, rozdzielczość 240x320 z touchpadem
Wymienna/ładowalna bateria litowo-jonowa 1300 mAh A636: Pojedyncze gniazdo -gniazdo karty SD
(SDIO/SD/ MMC) A632: Podwójne gniazdo – gniazdo karty SD (SDIO/SD/MMC) oraz mini SD
Bluetooth®v1.2 Port podczerwieni: SIR maks. 115,2 kbps, Klient USB 1.1 WLAN 802.11b (tylko A636)
3.5 mm stereo SiRF Star III / Pojedynczy chip GPS z wbudowaną
anteną GPS 122 mm x 73.2 mm x 18.8 (19.45) mm
186 gramów (z baterią)
Ważne Aby uniknąć uszkodzenia komputera Pocket PC i akcesoriów,
najlepiej jest używać urządzenia (włącznie z obudową zabezpieczającą) w zakresie temperatur 20-30o C (68-86 oF) i wilgotności 50%. Wykraczanie poza ten wzorcowy zakres może spowodować uszkodzenie urządzenia i skrócić jego żywotność.
vi
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera kilka akcesoriów komputera Pocket PC. Po rozpakowaniu, sprawdź elementy zgodnie z listą poniżej i upewnij się, że są one w dobrym stanie. Przy braku lub uszkodzeniu jakichkolwiek elementów należy bezzwłocznie skontaktować się z dostawcą lub sprzedawcą.
Standardowe elementy
• Komputer Pocket PC ASUS MyPal A636/A632
• Przenośny kabel synchronizacji USB
• Adapter prądu zmiennego
• Dysk CD Microsoft Companion: zawiera Microsoft® Outlook® 2002 oraz Microsoft® ActiveSync® 4.0
• Piórko
• Pokrowiec zabezpieczający
• Wymienna/ładowalna bateria litowo-jonowa 1300 mAh
• Podręcznik
• Instrukcja szybkiego uruchomienia
• Zestaw samochodowy (uchwyt samochodowy i wysięgnik typu gooseneck (gęsia szyja))
• Ładowarka samochodowa
• Karta gwarancyjna
Akcesoria opcjonalne
• Piórko x 3 / opakowanie
• 26-pinowy adapter podłączania do wejścia prądu stałego
• Antena zewnętrzna
• Przenośny kabel
synchronizacji USB
• Adapter prądu zmiennego
• Zestaw samochodowy (uchwyt samochodowy i wysięgnik typu gooseneck (gęsia szyja)
• Klawiatura Bluetooth
• Słuchawki stereo z mikrofonem
• Słuchawki Bluetooth
• Ładowarka samochodowa i konwerterr
• Bateria
• Skórzany pokrowiec zabezpieczający
Wprowadzenie
1
Rozdział 1 Wprowadzenie
Głośnik
Przycisk Uruchom
Dotykowy ekran LCD
Przycisk Notatki
Przycisk Kalendarz
Przycisk przełącznika Tryb/Zadanie
Przycisk Kontakty
4-kierunkowy
przycisk nawigacji
Dioda LED Zasilanie/Powiadamianie Dioda LED Bluetooth /
Wi-Fi / GPS
Elementy z przodu
MyPal - Wprowadzenie
ASUS® MyPal A636/A632 to doskonały towarzysz w każdym miejscu. Wyposazony jest we wszystko co potrzebne, w procesor 416MHz Intel
®
XScale, 64MB pamięci SDRAM i 128MB Flash ROM, a także w pakiet oprogramowania Microsoft® Windows Mobile
®
5.0 plus użyteczne
narzędzia! MyPal A636 jest dostarczany z dodatkową funkcją Wi-Fi, która umożliwia
połączenie z bezprzewodową siecią LAN i Internetem. MyPal A636 posiada pojedyncze gniazdo na karty SD, a MyPal A632 dwa gniazda: SD oraz mini SD.
Dioda LED zasilania - świeci stałym, czerwonym światłem podczas ładowania baterii; stałym, zielonym światłem, przy pełnym naładowaniu baterii i gdy urządzenie jest podłączone do źródła zasilania prądem zmiennym.
Dioda LED Bluetooth/GPS/Wi-Fi – świeci światłem niebieskim, przy włączonej funkcji Bluetooth® ; świeci światłem zielonym przy włączonym GPS; świeci światłem czerwonym przy włączonym połączeniu Wi-Fi.
Ekran dotykowy LCD – umożliwia wprowadzanie, odczytywanie, wysyłanie i edycję danych, poprzez stuknięcie powierzchni ekranu. Podświetlenie ekranu
jest zwiękx+ szane lub zmniejszane, poprzez zmianę ustawień podświetlenia.
2
Rozdział 1
HOLD
Piórko
Antena GPS
Przycisk Zatrzymaj
Pokrywa
Głośnik – umożliwia słyszenie alarmów i innych dźwięków z urządzenia.
4-kierunkowy przycisk nawigacji – działa jak cztery klawisze strzałek na klawiaturze. Przycisk ten umożliwia przemieszczanie się pomiędzy ikonami programów, folderów lub plików w menu, poprzez przewijanie w górę lub w dół, w lewo lub w prawo. Jeśli w pakiecie z ASUS® MyPal znajduje się oprogramowanie z mapą GPS, można użyć przycisków do powiększania, zmniejszania i regulacji głośności.
Przycisk Uruchom – działa jak klawisz enter/return na klawiaturze. Pojedyncze nacisniecie uruchamia wybrany program, zawartość foldera listy lub otwiera plik.
Przycisk Kontakty - otwiera w dowolnym czasie listę kontaktów.
Calendar button - otwiera w dowolnym czasie program Calendar (Kalendarz).
Przycisk Przełącznik trybu - umożliwia przełączania pomiędzy ekranami Today (Dzisiaj), Windows Media Player oraz Rotate (Obróć). Przycisk Mode Switcher (Przełącznik trybów), może także działać jako Task Switcher (Przełącznik zadań), który także umożliwia przełączanie pomiędzy aktualnie uruchomionymi w urządzeniu programami.
Przycisk Notatki - otwiera w dowolnym czasie program Notes (Notatki).
Elementy z tyłu
Piórko – stosowane do stukania lub pisania na ekranie dotykowym LCD.
• Antena GPS - stosowana jako odbiornik sygnałów, ustalający dokładne położenie
użytkownika. Informacja ta jest uzyskiwana z satelitów. Podczas stosowania GPS należy otworzyć ten panel. Jeśli odbierany sygnał jest zbyt słaby, do gniazda w górnej części panela, można podłączyć opcjonalną, zewnętrzną antenę.
Przycisk Zatrzymaj -zabezpiecza przed przypadkowym stuknięciem ekranu lub włączeniem urządzenia. Przesuń przełącznik w kierunku wyrazu Hold (Zatrzymaj), aby wyłączyć ekran i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem, nawet po stuknięciu ekranu lub naciśnięciu przycisku.
Przesuń przełącznik w kierunku
przeciwnym, aby wyłączyć tę funkcję.
Wprowadzenie
3
Port podczerwieni (IR)
mini SD
SD
Gniazdo na karty SD (SD/SDIO/MMC)
Przycisk Zasilanie
Pokrywa zewnętrznej bateriiPiórko
Gniazdo na karty
mini SD
(tylko MyPal A632 )
Pokrywa baterii - zabezpiecza wnękę baterii urządzenia..
UWAGI W celu zabezpieczenia, przycisk Zasilanie jest automatycznie
wyłączany po zdjęciu pokrywy baterii. Zasilanie można włączyć jedynie wtedy, gdy w urządzeniu jest zainstalowana pokrywa baterii. Pokrywę baterii można zdejmować, co umożliwia wyjęcie lub wymianę głównej baterii.
Elementy z boku
Port podczerwieni (IR) – umożliwia kopiowanie lub wysyłanie danych do innego urządzenia poprzez port IR. W celu zapewnienia pomyślnej wymiany danych, porty podczerwieni obydwu urządzeń, muszą być prawidłowo wyrównane i ustawione względem siebie w obrębie zakresu komunikacji przez podczerwień.
Gniazdo Mini SD (tylko A632) – do wkładania kart pamięci mini SD.
Elementy na górze
Pokrywa zewnętrznej anteny – przykrywa port zewnętrznej anteny. Przy słabym sygnale GPS, należy podłączyć do tego portu opcjonalną antenę zewnętrzną.
Gniazdo na karty SD – do wkładania kart pamięci SD, kart pamięci MMC lub kart interfejsu SDIO (np. 802.11b, modem, itd.)
4
Rozdział 1
Zestaw samochodowy GPS
Zestaw samochodowy GPS zawiera:
Uchwyt samochodowy – do mocowania komputera Pocket PC.
Wysięgnik typu gooseneck (gęsia szyja) – mocowanie komputera Pocket PC do przedniej szyby samochodu.
Port słuchawek – do podłączania słuchawek.
Złącze kabla synchronizacji i zasilania – do bezpośredniego podłączania 26-pinowego kabla synchronizacji USB w celu synchronizacji urządzenia z komputerem.
Przez ten port równolegle odbywa się także ładowanie baterii..
Przełącznik RESET – umożliwia wykonywanie
miękkiego resetu,
w przypadku
nieprawidłowego działania urządzenia lub przy zawieszeniu aplikacji. Naciśnij końcówką piórka ten przełącznik, aby zresetować system.
UWAGA
Aby wykonać
twardy reset
, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, naciskając końcówką piórka przełącznik reset. Twardy reset wyzeruje przetwarzane dane I przywróci urządzenie z powrotem do domyślnych ustawień zegara. Przed wykonaniem twardego resetu należy wykonać kopię zapasową danych. Natomiast, aby przeprowadzić czyste uruchomienie, naciśnij przycisk Speaker (Głośnik) (-) jednocześnie naciskając przycisk Mode Switcher (Przełącznik trybów) I naciskając piórkiem na przełącznik resetowania. Spowoduje to przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych urządzenia.
RESET
Przełącznik RESET Gniazdo słuchawek
Złącze synchronizacji i zasilania
Elementy z dołu
UWAGA Aby zamknąć urządzenie, naciśnij przycisk Zasilanie na około cztery
sekundy, a następnie stuknij Yes. All open files will be unsaved (Tak. Wszystkie otwarte pliki pozostaną nie zapisane.
Przycisk zasilania – szybko włącza lub wyłącza zasilanie urządzenia po naciśnięciu przycisku.
Wprowadzenie
5
Instalacja i wyjmowanie baterii
H O
LD
H O
L D
H O
LD
H O
L D
1
UWAGA Otwarcie pokrywy baterii automatycznie wyłącza zasilanie. W górnej,
lewej części wnęki baterii znajduje się mechanizm automatycznie wyłączający zasilanie przy wysunięciu pokrywy baterii. Jest to zabezpieczenie obwodu zasilania i należy w związku z nim uważać, aby nie poluzować pokrywy baterii.
2
3 4
Podłączenie do źródła zasilania
WAŻNE Przed pierwszym użyciem urządzenia, konieczne jest
naładowanie baterii .
UWAGA Po podłączeniu kabla zasilającego do źródła zasilania, rozpoczyna
się ładowanie baterii i dioda LED zasilania zaczyna świecić stałym, czerwonym światłem. Informacje dotyczące wyświetlania stanu zasilania bateryjnego, znajdują się w Rozdziale 2 “Zmiana ustawień zasilania bateryjnego”.
26-pinowa Adapter kabla
2
1
synchronizacji wtyka urządzenia
Adapter prądu zmiennego/Kabel zasilania
Kabel synchronizacji USB
3
6
Rozdział 1
Ustawienia GPS
Odbiór sygnału GPS:
Otwórz panel anteny GPS z tyłu urządzenia. Panel można obrócić, zgodnie z przykładem na ilustracji poniżej.
Aby używać zestaw samochodowy GPS:
S
D
S
D
UWAGA Dla najlepszego odbioru sygnału, panel anteny GPS powinien być
ukierunkowany równolegle do ziemi. Przy słabym odbiorze sygnału GPS, należy zakupić i zastosować opcjonalną antenę zewnętrzną. Otwórz pokrywę anteny zewnętrznej na panelem, a następnie podłącz do portu anteny antenę zewnętrzną.
UWAGA Delikatnie odciągnij wysięgnik typu gooseneck (gęsia
szyja) podczas regulacji ukierunkowania. Nie należy używać
nadmiernej siły przy wyginaniu tego uchwytu. Aby uniknąć uszkodzenia 26-pinowego złącza urządzenia i awarii, urządzenie należy ostrożnie umieścić w uchwycie.
2
1
3
4
Orientacja pionowa Orientacja pozioma
3
4
2
1
2
1
Wprowadzenie
7
Instalacja i wyjmowanie karty SD/MMC/SDIO
1. Stroną z etykietą (zwykle strona z nazwą producenta) do góry i stroną z kodem paskowym/numerem seryjnym do dołu, wstaw kartę go gniazda kart SD, znajdującego się w górnej części urządzenia.
2. Pchnij kartę do gniazda, aż do jej pełnego dopasowania. Przy prawidłowej instalacji, krawędź karty SD lub MMC jest wyrównana z górną krawędzią urządzenia. Karty SDIO zwykle mają wydłużoną część, która wystaje nad krawędź gniazda.
3. Aby wyjąć kartę, naciśnij ją delikatnie, aż do wysunięcia. Następnie można bezpiecznie wyjąć kartę.
Dodatkowe miejsce na dane
MyPal A636 jest dostarczany ze standardowym gniazdem na karty SD, a MyPal A632 posiada dodatkowe gniazdo na karty mini SD. Do gniazda kart SD można wkładać karty pamięci SD lub MMC. Obsługiwane są także karty SDIO o różnych funkcjach, takie jak 802.11b, modem, itd.
Etykieta
UWAGA An SD/MMC/SDIO/mini SD card fits only
in one orientation, and slides smoothly into the slot if inserted correctly. DO NOT force the card into the slot!
1. Otwórz pokrywę gniazda kart mini SD.
2. Stroną z etykietą (zwykle strona z nazwą producenta) do góry i strona z kodem paskowym/numerem seryjnym do dołu, wstaw kartę do gniazda kart mini SD, znajdującego się z lewej strony urządzenia.
3. Pchnij kartę, aż do jej pełnego wsunięcia do gniazda.
4. Aby wyjąć kartę, naciśnij ja lekko, aż do wysunięcia karty na zewnątrz. Następnie można już bezpiecznie wyjąć kartę.
Instalacja lub odłączanie karty mini SD (tylko A632)
Strona z etykietą
8
Rozdział 1
Uaktywnienie MyPal
Przed użyciem wymagane jest prawidłowe skalibrowanie i uaktywnienie Urządzenia. Proces ten umożliwia dokładne pozycjonowaniu przy
wprowadzaniu tekstu i wybieraniu menu.
Kalibracja i uaktywnienia urządzenia
1. Naciśnij przycisk zasilania.
SD
Przycisk zasilania
2. Przy pierwszym włączeniu urządzenia lub po wykonaniu twardego resetu, zostanie wyświetlony ekran Welcome (Witamy). Stuknij w dowolnym miejscu, aby kontynuować
3. Stuknij środkową część krzyża, aby przeprowadzić proces wyrównywania ekranu. Dla prawidłowej kalibracji ekranu, może się okazać konieczne kilkakrotne powtórzenie tej czynności.
UWAGA Aby u ruch o mić w dow o l nym
czasi e funk c j ę Al ign S c reen (Ekran wyrównania), stuknij >
Settings (Ustawienia) > zakładkę System (System) > ikonę Screen (Ekran) > przycisk Align Screen (Wyrównania ekran ).
4. Wykonaj kolejne instrukcje ekranowe.
5. Stuknij w dowolnym miejscu ekranu Complete (Zakończ), po zakończeniu wyrównywania i wykonywania ustawień. Można już rozpocząć używanie urządzenia.
UWAGA Aby wykonać twardy reset, naciśnij
i przytrzymaj przycisk zasilania, jednocześnie naciskając końcówką piórka na przełącznik reset.
Wprowadzenie
9
Podstawowe ekrany MyPal
Ekran Today (Dzisiaj)
Normalnie, ekran Today (Dzisiaj) jest wyświetlany przy pierwszym włączeniu urządzenia każdego dnia.
UWAGA Gdy urządzenie jest już włączone i na ekranie wyświetlany jest inny
program, można w dowolnym czasie powrócić do ekranu Today (Dzisiaj), stukając
> Today (Dzisiaj).
Jak pokazano na przykładowej ilustracji poniżej, ekran Today (Dzisiaj) umożliwia oglądanie podsumowania ważnych informacji dla danego dnia.
Stuknij, aby ustawić lub zmienić połączenia sieciowe lub modemowe
Stuknij, aby otworzyć
menu Start i wybrać spośród dostępnych
programów
Stuknij, aby wyregulować głośność lub wyciszyć wszystkie dźwięki
Stuknij aby wyświetlić datę, czas, następne spotkanie i poziom naładowania baterii
Stuknij, aby zmienić datę i czas
Przegląd dnia
Stuknij, aby otworzyć menu ASUS Status (Stan Asu s), gdzie wyświetla ny jest stan urzą dzeń i ustawienia (takie jak ustawienie podświetlenia, poziom naładowania baterii, wykorzystanie pamięci i inne)
Stuknij, aby przełączyć na orientację poziomą lub pionową
Stuknij , aby wyświetlić menu Bluetooth®
Stuknij , aby wyświetlić menu Wi-Fi® (tylko MyPal A636)
Stuknij, aby otworzyć program
Calendar (Kalendarz)
Stuknij, aby otworzyć program Contacts (Kontakty)
Z ekranu Today (dzisiaj), stuknij piórkiem dowolny z wymienionych elementów, aby wyświetlić szczegółowe informacje. Informacje dotyczące modyfikacji zadań lub działań, a także dodawania nowych elementów lub informacji,
zawiera “Rozdział 2: Podstawy”.
10
Rozdział 1
UWAGA Menu podręczne są także dostępne w większości innych programów
urządzenia. Jednakże, elementy menu podręcznego mogą się różnić, w zależności od programu lub aplikacji.
Aby uzyskać dostęp do menu podręcznego, stuknij i przytrzymaj piórko na elemencie, z którym wiąże się wykowywana akcja. Po wyświetleniu menu, unieś piórko i stuknij akcję do wykonania. Aby zamknąć menu podręczne bez wykonywania akcji, stuknij poza menu.
Start menu
Menu podręczne
Pasek Menu
W dolnej części ekranu programu znajduje się pasek Menu. Menu i przyciski na pasku Menu można stosować do wykonywania komend i inicjowania akcji.
Menu i przyciski mogą się różnić, w zależności od używanych programów.
W menu Start, można w y b r a ć p r o g r a m y, ust a wie nia i te mat y pomocy.
Aby wyświetlić menu Start, stuknij ikonę
w
górnej części ekranu.
Poprzez menu podręczne, można łatwo wybrać akcję dla danego elementu.
Na przykład, można użyć menu podręczne w opcji File Explorer (Eksplorator pli k ów) do usu w ani a, kopiowania, zaznaczenia
elementu.
Stuknij akcję do wykonania
Stuknij poza menu podręcznym, aby je zamknąć bez wykonywania akcji
Stuknij, aby otworzyć ostatnio uzywany program
Stuknij, aby otworzyć program
Stuknij, aby otworzyć menu Programs (Programy) Stuknij, aby otworzyć menu Settings (Ustawienia)
Stuknij, aby wyswietlić tematy Help (Pomoc)
Stuknij i przytrzymaj, aż do wyświetlenia menu podręcznego
Podstawy
11
Wprowadzanie informacji
Informacje można wprowadzać do urządzenia w następujący sposób:
• Wykorzystanie panelu wejścia w celu wprowadzania tekstu poprzez klawiaturę programową, poprzez funkcje Letter Recognizer (Rozpoznawanie liter), Block Recognizer (Rozpoznawanie bloku) lub Transcriber (Transkryber)
• Bezpośrednie pisanie na ekranie piórkiem
• Rysowanie na ekranie
• Mówienie do mikrofonu urządzenia w celu nagrania wiadomości
• Użycie Microsoft® ActiveSync® do synchronizacji lub kopiowania informacji z komputera desktop do urządzenia
Wprowadzanie tekstu poprzez Panel wejścia
Panel wejścia służy do wprowadzania informacji w dowolnym programie urządzenia. Wpisywanie może być wykonywane poprzez użycie klawiatury programowej lub wpisywanie poprzez funkcje Letter Recognizer (Rozpoznawanie liter), Block Recognizer (Rozpoznawanie bloku) lub Transcriber (Transkryber). W tych
przypadkach, znaki wyświetlają się na ekranie jako tekst maszynowy. Aby wyświetlić lub ukryć panel wejścia, stuknij . Aby wyświetlić opcje wejścia,
stuknij.
Aby wyświetlić informacje o systemie:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę System (System) > ikonę System Information (Informacje o systemie)
2. Aby wyświetlić specyfikacje urządzenia, stuknij zakładkę
Device
Info (Informacje o urządzeniu). Spowoduje to wyświetlenie różnych
informacji, takich jak ID urządzenia, pamięć systemowa oraz obsługa sieci bezprzewodowej.
3. Stuknij zakładkę Version (Wersja)
, aby wyświetlić inne informacje o
urządzeniu.
UWAGA Ikona jest wyświetlana poza tylko wtedy, gdy nie jest ukryty
panel wejścia.
Przeglądanie informacji systemowych
Urządzenie umożliwia łatwe wyświetlanie wbudowanych specyfikacji.
UWAGA Nie można zmieniać informacji wyświetlanych na ekranach z
informacjami systemowymi.
Rozdział 2 Podstawy
12
Rozdział 2
Edycja wpisywanego tekstu:
1. Wybierz tekst do edycji w następujący sposób:
• przeciągnij piórkiem nad tekstem
• stuknij dwukrotnie wybrany wyraz
• stuknij trzy razy, aby zaznaczyć akapit
2. Stuknij
Menu na pasku Menu i wybierz akcję lub użyj jednego z narzędzi na
Panelu wejścia do wprowadzenia nowego tekstu.
Pisanie na klawiaturze programowej:
1. Stuknij > Keyboard (Klawiatura).
2. Stuknij piórkiem klawisze na klawiaturze ekranowej, aby wprowadzić informacje.
Funkcja uzupełniania wyrazu
Przy korzystaniu z Panela wejścia i z klawiatury programowej, urządzenie odgaduje wpisywany wyraz i wyświetla go nad Panelem wejścia. Po stuknięciu wyświetlanego wyrazu, zostaje on wstawiony do tekstu w punkcie wstawiania. Im dłuższe korzystanie z urządzenia, tym więcej wyrazów zostaje zapamiętanych, co rozszerza możliwości
odgadywania wyrazów.
Aby zmienić opcje funkcji uzupełniania wyrazu:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę Personal (Osobiste) > Input (Wejście) >zakładkę Word Completion (Uzupełnianie wyrazu).
2. Wykonaj wymagane zmiany i stuknij ok.
Wybierz metodę wejścia
Stuknij, aby wyświetlić lub ukryć panel wejścia
Stuknij, aby wyświetlić opcje metody wejścia
Stuknij w tym miejscu, jeśli jest to wyraz, który ma zostać użyty
Podstawy
13
Edycja wpisanego tekstu:
1. Stuknij i przytrzymaj piórko obok wybranego tekstu, aż pojawi się punkt wstawiania.
2. Aby wybrać tekst, stuknij Menu (Menu) > Draw (Rysuj). Upewnij się, że poniżej opcji Draw (Rysuj) nie ma znaku zaznaczenia.
3. Przeciągnij piórko wzdłuż tekstu do zaznaczenia. Przy przypadkowym wpisaniu na ekranie, stuknij Menu (menu) > Undo Ink
(Cofnij pisanie) i spróbuj ponownie.
4. Stuknij Menu (Menu) na pasku Menu, a następnie wybierz akcję lub użyj jednego z narzędzi w Panelu wejścia do wprowadzenia nowego tekstu.
Konwersja wpisanego tekstu na tekst maszynowy:
Stuknij Menu (Menu)> Tools (Narzędzia)> Recognize (Rozpoznaj).
Wybór poziomu powiększenia:
Stuknij Menu (Menu)> Zoom (Powiększenie). Stuknij z listy procentową wartość powiększenia.
Pisanie na ekranie
W dowolnym programie do pisania, takim jak program Notes (Notatki) i w zakładce Notes (Notatki) Calendar (Kalendar, Contacts (Kontakty) i Tasks (Zadania), można użyj piórka do bezpośredniego pisania na ekranie. Wpisz tekst tak jak na papierze. Napisany tekst można później edytować i formatować i skonwertować do tekstu
maszynowego.
Aby rozpocząć pisanie na ekranie:
1. Stuknij > Programs (Programy)>
Notes (Notatki)> New (Nowa)
2. Na ekranie wyświetlane jest puste miejsce z liniami ułatwiającymi pisanie.
3. Wpisz tekst.
UWAGA Niektóre programy akceptujące
wpisywanie, mogą nie zawierać przycisku Pen (Pióro). Sprawdź do kumentac j ę pr ogramu, aby dowiedzieć się w jak i sposób przełączać na tryb pisania.
14
Rozdział 2
Wskazówki dotyczące prawidłowego rozpoznawania pisma
• Tekst należy wpisywać starannie.
• Należy pisać na linii lub pod linią. Miejsce przecięcia litery “t” i apostrofy należy wpisywać pod górną linią, aby nie kolidowały z wyrazem powyżej. Wykrzykniki i przecinki należy wpisywać powyżej linii.
• Dla lepszego rozpoznawania należy zwiększyć powiększenie do 300% po przez menu Tools (Narzędzia).
• Litery wyrazów należy wpisywać blisko siebie i pozostawiać duże odstępy między wyrazami, aby urządzenie mogło łatwo ocenić miejsca rozpoczęcia i zakończenia wyrazów.
• Nie można konwertować wyrazów z łącznikami, obcych słów zawierających znaki specjalne, takie jak akcenty oraz niektórych znaków interpunkcyjnych
• Po dodaniu wyrazu do tekstu lub zmianie tekstu po uprzednim rozpoznaniu, dodane wyrazy zostaną rozpoznane po powtórzeniu rozpoznawania.
Podstawy
15
Rysowanie na ekranie
Na ekranie można rysować w takim sam sposób jak przy pisaniu. Różnica pomiędzy pisaniem a rysowaniem na ekranie polega na sposobie wybierania elementów i sposobu ich edycji. Na przykład, można zmieniać rozmiar wybranych rysunków, a
wpisywanego tekstu nie.
Aby utworzyć rysunek:
1. Użyj piórka przeciągając nim poprzez trzy linie na ekranie. Dookoła rysunku pojawi się prostokąt zaznaczenia rysunku.
UWAGA
Jeśli rysunek nie przekracza trzech linii, nie jest wyświetlany
prostokąt zaznaczenia rysunku.
2. Kontynuuj rysowanie. Jeśli kolejne pociągnięcia wykraczają poza zaznaczony obszar, prostokąt zaznaczenia jest rozszerzany, aby obejmował wszystkie fragmenty rysunku.
Aby edytować rysunek:
1. Stuknij i przytrzymaj piórko na rysunku, aż do pojawienia się uchwytów wyboru. Aby wybrać wiele rysunków, przeciągnij w celu zaznaczenia wymaganych rysunków.
2. Stuknij i przytrzymaj wybrany rysunek, a następnie stuknij komendę edycji w menu podręcznym lub stuknij komendę w Menu (Menu).
3. Zmień rozmiar rysunku poprzez przeciągnięcie uchwytu zaznaczenia do wymaganego rozmiaru.
Prostokąt zaznaczenia wskazujący granice rysunku
UWAGAW celu ułatwienia pracy
lub u z ys k an ia wi d ok u rysunku należy zmienić powięk sz enie stu k ając
Men u (Me nu) > Zoo m (Powiększenie) i wybierając
wymagane powiększenie.
16
Rozdział 2
Nagrywanie wiadomości
W dowolnym programie z możliwością pisania lub rysowania na ekranie, można także szybko zapisać refleksje, przypomnienia i numery telefoniczne, poprzez nagranie wiadomości. W programach Calendar (Kalendarz), Tasks (Zadania) i Contacts (Kontakty), można dołączać nagranie w zakładce Notes (Notatki). W programie Notes (Notatki), można utworzyć oddzielne nagranie lub dołączyć nagranie do pisemnej notatki. Aby dołączyć nagranie do pisemnej notatki należy ją najpierw otworzyć. W programie Inbox (Skrzynka odbiorcza), można dodać nagranie do wiadomości
e-mail.
Aby utworzyć nagranie:
1. Stuknij > Programs (Programy) > Notes (Notatki)> Menu (Menu) > View Recording Toolbar (Widok paska narzędziowego nagrywania).
2. Ustaw urządzenie tak, aby mikrofon znajdował się w okolicy ust lub innego źródła dźwięku.
3. Stuknij
(czerwony przycisk), aby rozpocząć nagrywanie. Aby zatrzymać
nagrywanie, stuknij
. Po zatrzymaniu nagrania zostaną wyemitowane dwa
sygnały.
4. Nowe nagranie zostanie wyświetlone na liście Notes (Notatki) lub zostanie wyświetlone w formie wbudowanej ikony. Aby odtworzyć nagranie, stuknij je na
liście lub, jeśli jest wbudowane w notatkę, stuknij ikonę Speaker (Głośnik).
Ikona Speaker (Głośnik) oznacza wbudowane nagranie
Stuknij, aby rozpocząć nagrywanie Stuknij, aby zakończyć nagrywanie
Podstawy
17
Wyszukiwanie i organizowanie informacji
Funkcje Search (Szukaj) i Help (Pomoc) urządzenia, pomagają w szybkiej lokalizacji informacji.
Używanie funkcji Search (Szukaj)
Aby wyszukać informację:
1. Stuknij > Help (Pomoc) > Search
(Szukaj).
2. Wprowadź tekst do wyszukania, wybierz typ danych, następnie stuknij Search (Szukaj), aby rozpocząć szukanie. Aby szybko wyszukać informację zapisaną w urządzeniu, wybierz w opcji Type (Typ)
Larger than 64 KB (Większe niż 64 KB).
Aby użyć funkcji Help (Pomoc):
1. Stuknij > Help (Pomoc).
2. Stuknij link do tematu, który ma zostać wyświetlony.
UWAGA W porównaniu z innymi ustawieniami, PCM (Pulse Code
Modulation [Modulacja impulsowa kodu]) zapewnia lepszą
jakość dźwięku, ale zajmuje do 50 razy więcej miejsca na zapisanie niż nagrywanie w formacie Mobile Voice.
Wpisz wyraz do wyszukania
Stuknij, aby wyszukać wyraz
Znalezione tematy zawierające szukany wyraz
Aby zmienić format nagrywania:
1. Na liście notatki, stuknij Menu (Menu)> Options (Opcje)> połączenie Global Input Options (Opcje globalnego wejścia)> zakładkę Options (Opcje).
2. Wybierz wymagany format nagrania z menu rozwijanego Voice recording format (Format nagrywania głosu), a następnie po zakończeniu stuknij ok.
Używa nie pr ogram u File Explo rer (Eksplorator plików)
Aby korzystać z programu File Explorer (Eksplorator plików) w celu wyszukiwania i organizowania plików:
Stuknij > Programs (Programy) > ikonę File Explorer (Eksplorator
plików), aby wyświetlić pliki w urządzeniu.
18
Rozdział 2
Dostosowanie urządzenia
Urządzenie można dostosować poprzez regulację ustawień, użycie wbudowanych programów i instalację dodatkowego oprogramowania.
Aby wyświetlić dostępne opcje:
Stuknij > Settings (Ustawienia)> zakładkę Personal (Osobiste) lub System (System)..
UWAGA Stuknij i przytrzymaj suwak z prawej strony ekranu, aby
wyświetlić inne ikony Settings (Ustawienia).
Aby zmienić ustawienia alarmu:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę System (System) > ikonę Clock & Alarms (Zegar i alarmy) > zakładkę Alarm (Alarm).
2. Wykonaj wymagane ustawienia.
Zmiana daty i czasu
Aby zmienić ustawienia daty i czasu:
1. Tap > Settings > System tab > Clock & Alarms icon.
2. Under the Time tab, make your desired settings.
NOTE Tap the More tab and select Display the clock in the title bar
in all programs to display the clock on the top right corner of the screen all the time.
Podstawy
19
Zmiana informacji o użytkowniku
Aby zmienić informacje o użytkowniku:
1. Stukn i j > Setti n g s (Ustawienia) > ikonę Owner Information (Informacje o
użytkowniku).
2. Wprowadź dane, które mają być wyświetlane na ekranie Today (Dzisiaj).
3. Dodaj notatki do informacji o użytkowniku, stukając zakładkę Notes (Notatki).
4. Wprowadź wymagany tekst.
5. Stuknij zakładkę Options (Opcje), następnie wybierz elementy do wyświetlania na ekranie przy każdym włączeniu urządzenia. Stuknij OK
po zakończeniu.
Zmiana menu start
Aby zmienić elementy menu:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > ikonę
Menus (Menu).
2. Zaznacz okienko obok elementów, które mają być wyświetlone w Menu Start.
3. Stuknij
OK.
UWAGA Elementy niedodane do menu
Start, można odnaleźć w opcji Programs (Programy).
Ustawianie hasła
Aby ustawić hasło dla urządzenia:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > ikonę Password (Hasło).
2. Zaznacz okienko Prompt if device unused (Zapytaj jeśli urządzenie nie jest używane), następnie wybierz okres z dostępnych opcji, stukając strzałkę w dół.
20
Rozdział 2
3. Wybierz typ hasła, Simple 4 digit (Proste 4 cyfrowe) lub Strong alphanumeric (Złożone alfanumeryczne).
4. Wprowadź hasło. Po wybraniu złożonego hasła typu alfanumerycznego, wymagane jest dwukrotne wprowadzenie hasła.
5. Stuknij zakładkę Hint (Podpowiedź), aby utworzyć przypomnienie, na wypadek zapomnienia hasła.
6. Stuknij OK po zakończeniu.
Zmiana orientacji wyświetlania ekranu
Aby zmienić orientację wyświetlania ekranu:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę System (System) > ikonę Screen (Ekran).
2. Wybierz wymaganą orientację, następnie stuknij
OK.
Orientacja pionowa
Stuknij, aby zmienić orientację wyświetlania ekranu
Orientacja pozioma
Podstawy
21
Aby włączć funkcję Clear Type (Usuń pisanie):
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę System (System) > ikonę Screen (Ekran) > zakładkę Clear Type (Usuń pisanie).
2. Sprawdź okienko Enable Clear Type (Włącz Usuń pisanie), następnie stuknij OK.
To change the screen text size:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę System (System) > ikonę Screen (Ekran) > zakładkę Text Size (Rozmiar tekstu).
2. Przesuń suwak w kierunku Smallest (Najmniejszy) lub Largest (Największy), aż do uzyskania wymaganego rozmiaru tekstu. Stuknij OK.
UWAGA Domyślnie suwak jest ustawiony na wartość środkową.
Zmiana motywu ekranu
Aby określić elementy do wyświetlania na ekranie Today (Dzisiaj):
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > ikonę Today (Dzisiaj) > zakładkę Items (Elementy).
2. Zaznacz okienko obok wymaganego elementu. Stuknij OK po zakończeniu.
Aby zmienić motyw ekranu:
1. Stukni > Settings (ustawienia) > ikonę Today (Dzisiaj).
2. Wybierz wymagany motyw z dostępnych opcji.
lub Zaznacz okienko Use this picture as the background (Zastosuj ten obraz
jako tło), a następnie stuknij Browse (Przeglądaj), aby wybrać obraz z plików z obrazami.
3. Stuknij OK po zakończeniu.
Zmiana przydziału przycisków
Aby zmienić przydział przycisków:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > ikonę Buttons (Przyciski).
2. Zaznacz przycisk stukając na nim.
3. Stuknij strzałkę, aby wyświetlić programy, które można przypisać do przycisku.
4. Powtórz czynności 2 do 3, aby zmienić przydział innych przycisków.
5. Stuknij
OK po zakończeniu.
22
Rozdział 2
Używanie przełączników Mode Switcher (Przełącznik trybów) oraz Task Switcher (Przełącznik zadań)
Najbardziej wysunięta na prawo grupa przycisków urządzenia (patrz Rozdział 1), pełni domyślnie rolę przycisków funkcji, jako przycisk Mode Switcher (Przełącznik trybów), który umożliwia szybkie przełączenie pomiędzy ekranami Today (Dzisiaj), Windows Media Player i Rotate (Obróć). Po naciśnięciu tego przycisku na ekranie jest wyświetlane okno Mode Switcher (Przełącznik trybów).
Aby dostosować ustawienia przycisków:
1. Stuknij zakładkę Up/Down Control (Sterowanie w górę/w dół).
2. Stuknij suwak do wymaganych ustawień czasu reakcji przycisku Up/Down (W górę/W dół).
3. Stuknij zakładkę Advance (Zaawansowane), aby ustawić opcje klawisza podświetlenia i przełącznika zatrzymania.
4. Stuknij
OK po zakończeniu.
Aby dostosować Mode Switcher (Przełącznik trybów):
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę System (System) > Mode Switcher (Przełącznik trybów) > zakładkę Display settings (Ustawienia wyświetlania).
2. Wymienione wcześniej trzy programy są domyślnie wybierane do wyświetlania w oknie Mode Switcher (Przełącznik trybów). Program można usunąć poprzez usunięcie zaznaczenia właściwego okna opcji.
3. Aby zmienić kolejność programów, stuknij przycisk lub
4. Wybierz okno opcji poniżej
, aby dodać ikonę Exit (Zakończ) do okna
Mode Switcher (Przełącznik trybów).
5. Stuknij OK po zakończeniu.
Aby zmienić przypisanie przycisku na przycisk Task Switcher (Przełącznik trybów), wykonaj podane poniżej czynności. Task Switcher (Przełącznik zadań) umożliwia
przełączenie pomiędzy aktualnie uruchomionymi programami.
Aby włączyć Task Switcher (Przełącznik zadań):
1. Stuknij > Settings (Ustawienia)> zakładkę System (System)> Mode Switcher (Przełącznik trybów)> zakładkę Basic (Podstawowy), a następnie
wybierz Task Switcher (Przełącznik trybów).
2. Stuknij
OK po zakończeniu.
UWAGA W zakładce Basic (Podstawowy), można zwiększyć opóźnienie
wyświetlania okna Mode Switcher (Przełącznik trybów) lub Task Switcher (Przełącznik zadań), aby zapewnić więcej czasu na wykonanie wyboru.
Podstawy
23
Ustawienie podświetlenia
Aby ustawić podświetlenie:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia)> zakładkę System (System) >ikonę Backlight (Podświetlenie).
2. Wyreguluj jasność wyświetlacza przeciągając suwak w kierunku opcji Dark (Ciemne) lub Bright (Jasne), aż do osiągnięcia wymaganej jasności.
3. Stuknij zakładkę Advance (Zaawansowane) i dostosuj ustawienia podświetlenia, gdy stosowane jest zasilanie bateryjne i zasilanie prądem zmiennym.
4. Stuknij
OK po zakończeniu.
Zmiana ustawień oszczędzania energii baterii
Aby zmienić ustawienia oszczędzania energii baterii:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia)> zakładkę System (System)>ikonę Power (Zasilanie), aby wyświetlić stan zasilania bateryjnego. Na ekranie tym wyświetlana
jest wykryta wartość procentowa pozostałej energii baterii. Informacji na ekranie nie można zmienić.
2. Stuknij zakładkę Advanced (Zaawansowane), aby dostosować ustawienia oszczędzania energii baterii.
3. Stuknij zakładkę CPU Mode (Tryb procesora), aby ustawić pobór prądu do przetwarzania, przy korzystaniu z programów.
Maximum (Maksymalny) – umożliwia uzyskanie lepszej wydajności procesora. Tryb ten należy ustawić do gier lub odtwarzania video. Jednakże, ustawienie trybu Turbo (Turbo), może zmniejszyć żywotność baterii.
Normal (Normalny) – umożliwia uzyskanie normalnej szybkości procesora i bardziej stabilne działanie. Tryb ten należy ustawić do słuchania plików audio MP3 lub dla aplikacji, które nie wymagają bardzo dużej szybkości procesora.
Power Save (Oszczędzanie energii) – ustawia niską szybkość procesora. Tryb ten obniża wydajność procesora, ale wydłuża żywotność baterii. Tryb ten należy ustawić, przy używaniu aplikacji tekstowych takich jak Word, Excel, itp.
• W celu ustawienia automatycznego oszczędzania energii, zakreśl koło wokół Auto (Automatyczne). Tryb ten reguluje szybkość procesora, w zależności
od uruchomionego programu.
4. Stuknij OK po zakończeniu.
24
Rozdział 2
Zmiana ustawień audio
Aby zmienić ustawienia audio:
1. Stuknij > zakładkę Settings (Ustawienia) > zakładkę System (System) > ikonę Audio (Audio).
2. Adjust the volume, balance, treble, and bass, and 3D settings by dragging the slider to the left or to the right until you achieve your desired sound output.
3. Tap
OK when done.
UWAGA Stuknij przycisk Default (Domyślne), aby przywrócić ustawienia
domyślne audio.
Wybieranie dźwięków i powiadomień
Urządzenie może przypominać o sprawach do załatwienia na kilka sposobów. Na przykład, po ustawieniu spotkania w funkcji Calendar (Kalendarz), terminowego zadania lub alarmu w funkcji Clock (Zegar), użytkownik może zostać powiadomiony następującymi sposobami.
• Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
• Zostanie odtworzony dźwięk (można wybrać rodzaj dźwięku)
• Zaczną migać światła urządzenia
Aby ustawić dźwięki i powiadomienia:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę Personal (Osobiste) > ikonę Sounds & Notifications (Dźwięki i powiadomienia) > zakładkę Sounds (Dźwięki), a następnie wybierz elementy do włączenia.
2. Stuknij zakładkę Notifications (Powiadomienia) i ustaw szczegóły powiadomienia o zdarzeniu.
3. Stuknij OK po zakończeniu.
Aby zmienić ustawienia Microphone (Mikrofon):
1. Stuknij zakładkę Mic (Mikrofon) z ekranu ustawienia audio.
2. W opcji MIC Gain Control (Kontrola wzmocnienia mikrofonu), wybierz ręczną
regulację wzmocnienia lub pozwól na automatyczną regulację głośności nagrywania przez urządzenie. Wyreguluj głośność na wyższą lub niższą, przesuwając suwak na lewo lub na prawo.
UWAGA Stuknij Default (Domyślne), aby przywrócić ustawienia
domyślne..
Podstawy
25
Zmiana ustawień USB
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładka Connections (Połączenia) > ikona USB Settings (Ustawienia USB).
2. Wybierz USB Interface (Interfejs USB).
• Transmission as Network Interface (Transmisja jak przez interfejs sieciowy) – konfiguruje urządzenie jako kartę sieciową, aby można było podłączyć urządzenie do komputera w celu przeglądania Internetu, itp.
• Transmission as Serial Interface (Transmisja jak przez interfejs szeregowy) – umożliwia ustawienie połączenia szeregowego pomiędzy urządzeniem a komputerem. Opcję tę należy wybrać podczas korzystania z ActiveSync.
• Simulation as Card Reader (Symulacja czytnika kart) – ustawia urządzenie jako urządzenie pamięci masowej, podobne do czytnika kart.
3. Po zakończeniu, stuknij Apply (Zastosuj).
Zmiana ustawień pamięci
Aby sprawdzić kartę pamięci masowej:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładka System (System) > ikonę Memory (Pamięć)> zakładkę Storage Card (Karta pamięci masowej), aby
wyświetlić informacje dotyczące pamięci dla wybranej karty pamięci masowej.
2. Aby zwolnić miejsce na karcie pamięci masowej, należy usunąć część zapisanych na niej plików. Użyj programu File Explorer (Eksplorator plików) do usunięcia
plików. W celu uzyskania informacji, patrz “Używanie Eksploratora plików”.
Zmiana ustawień budzenia
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładka Personal (Osobiste) > ikona Wakeup Source (Źródło budzenia).
2. Check the boxes of the items to control what functions/conditions will turn on the device’s power. Pressing any one of the function buttons on the front panel wakes up the device.
3. Tap OK when done.
Aby wyświetlić alokację pamięci:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładka System (System) > zakładka Memory (Pamięć).
2. Stuknij
OK po zakończeniu.
26
Rozdział 2
Używanie prostych aplikacji
Urządzenie posiada klika prostych aplikacji, użytecznych przy codziennym używaniu
urządzenia.
UWAGA
Główne aplikacje dostarczone z
systemem Microsoft® Windows Mobile
®
5.0 są omówione w
innych rozdziałach.
Aby uzyskać dostęp do aplikacji:
1. Stuknij > Programs (Programy).
2. Stuknij ikonę, aby uruchomić określone aplikacje.
Aby przeglądać uruchomione programy:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładka System (System) > ikonę Memory (Pamięć) > zakładkę Running Programs (Uruchomione programy).
2. Aby zwolnić część pamięci systemowej aktualnie wykorzystywanej przez uruchomione programy, wybierz program, a następ nie stuknij Stop (Zatrzymaj).
Aby zatrzymać wszystkie uruchomione programy, stuknij Stop All (Zatrzymaj
wszystkie).
Kalkulator
Stuknij ikonę Calculator (Kalkulator), aby korzystać z prostych funkcji kalkulatora.
Gry
Stuknij ikonę Games (Gry), aby wyświetlić dostępne gry.
Bubble Breaker (Spadające kulki)
Głównym celem tej gry jest kolejne ułożenie wszystkich kulek. Aby to zrobić, stuknij dwie lub więcej kulek tego samego koloru połączonych ze sobą. Im więcej jednocześnie ułożonych kulek, tym wyższy wynik.
Podstawy
27
Obrazy i video
Użyj Pictures & Videos (Obrazy i video), aby oglądać obrazy i odtwarzać video zapisane w różnych formatach na karcie pamięci masowej urządzenia. Można je następnie wysłać do swoich przyjaciół, oglądać w formie pokazu slajdów, odtwarzać video lub ustawić obraz jako tło na ekranie Today (Dzisiaj).
Dalsze informacje dotyczące korzystania z tej funkcji, znajdują się także w pomocy online urządzenia.
Aby używać funkcję Pictures (Obrazy):
1. Stuknij > Programs (Programy)> ikonę Pictures & Videos (Obrazy i video).
2. Stuknij miniaturkę obrazu lub video, która ma zostać otwarta.
3. Po wyświetleniu na ekranie obrazu lub video, stuknij
Menu (Menu) w celu powiększenia (powiększenie, zmniejszenie lub dopasowanie obrazu do okna), odtworzenia slajdu, edycji obrazu lub odtworzenia video.
4. Stuknij Menu (Menu) > Set as Today Background... (Ustaw jako dzisiejsze tło...), aby zastosować obraz jako tapetę na ekranie Today (Dzisiaj).
lub Stuknij Menu (Menu) > Beam picture... (Obraz przez podczerwień), aby wysłać
obraz do innego urządzenia poprzez port podczerwieni.
5. Stuknij Send (Wyślij)
na pasku Menu, aby podłączyć obraz do wiadomości
e-mail.
Aby korzystać z funkcji Auto Correct (Automatyczna korekcja):
• Stuknij Menu (Menu) > Edit (Edytuj) > Menu (Menu) > Auto Correct (Automatyczna korekcja), aby automatycznie wyregulować obraz.
UWAGA Stuknij Menu (Menu) > Undo (Cofnij), aby cofnąć ostatnią
akcję. Stuknij Revert to Saved (Cofnij do zapisanego), aby cofnąć wszystkie operacje na obrazie.
Solitaire (Pasjans)
Głównym celem tej gry jest użycie wszystkich kart w talii do układania stosów w kolejności rosnącej, rozpoczynając od asów.
UWAGA Szczegółowe informacje dotyczące reguł gry, można uzyskać
w części Help information (Informacje pomocy) urządzenia, poprzez stuknięcie
> Help (Pomoc)> Contents (Zawartość)
> Play Games (Granie w gry).
28
Rozdział 2
Aby obrócić obraz:
• Stuknij z paska Menu Menu (Menu) > Edit (Edytuj) > Rotate (Obróć). Każde stuknięcie Rotate (Obróć) powoduje obrócenie obrazu o 90 stopni w kierunku wskazówek zegara.
Aby przyciąć obraz:
1. Stuknij Menu (Menu) > Edit (Edytuj) > Menu (Menu) > Crop (Przytnij).
2. Przeciągnij piórko nad ekranem, aby wybrać część obrazu do zachowania.
3. Stuknij wewnątrz okna przycinania, aby przyciąć obraz.
4. Stuknij Undo (Cofnij), aby cofnąć ostatnio wykonaną akcję.
Aby zapisać obraz:
• Stuknij Menu (Menu) > Save As (Zapisz jako), aby zapisać zmiany po edycji obrazu.
Sprawdzenie stanu urządzenia
Szybki podgląd istotnych informacji o urządzeniu, takich jak wykorzystanie miejsca do zapisu i żywotność baterii, poprzez użycie Asus Status (Stan Asus).
To open Asus Status:
1. Stuknij ikonę Asus Status (Stan Asus), w dolnym, prawym rogu ekranu.
2. Menu wyświetla ogólne informacje dotyczące urządzenia. Stuknij element, aby uzyskać
więcej opcji dla tego określonego elementu.
Podstawy
29
Aby zmienić ustawienia Asus Status (Stan Asus):
1. Stuknij ikonę Asus Status (Stan Asu s) w do lny m,, prawym ro gu ekranu, a następnie stuknij Setting... (Ustawienie...)
2. Wybierz wymagane elementy spośród dostępnych elementów. Można usunąć elementy z menu Asus Status (Stan Asus) poprzez zlikwidowanie zaznaczenia okna obok elementów pod ikoną Show Items (Pokaż elementy).
3. Stuknij OK, aby przeprowadzić zmiany.
UWAGA Po usunięciu zaznaczenia okna obok Show system status
icon (ikony Pokaż stan systemu), ikona Asus Status (Stan Asus) nie będzie wyświetlana na ekranie Today (Dzisiaj). Aby
ponownie spowodować wyświetlanie ikony Asus Status (Stan Asus), stuknij
> Settings (Ustawienia) >zakładkę System
(System) > ikonę Asus Status (Stan Asus).
30
Rozdział 3
Microsoft® ActiveSync
®
Microsoft® ActiveSync® to jeden z ważnych programów dostarczanych razem
z MyPal. Dzięki ActiveSync, można synchronizować informacje komputera typu desktop desktop z informacjami urządzenia. Mechanizm synchronizacji polega na porównaniu danych urządzenia z danymi komputera typu desktop i aktualizuje obydwa komputery poprzez użycie najnowszych informacji.
Na przykład:
• Zachowanie aktualności danych programu Outlook komputera Pocket poprzez synchronizację urządzenia danymi programu Microsoft Outlook zapisanymi w komputerze typu desktop.
• Synchronizacja plików Microsoft Word i Microsoft Excel pomiędzy urządzeniem a komputerem typu desktop. Pliki są automatycznie konwertowane do
prawidłowego formatu.
UWAGA Domyślnie, ActiveSync nie wykonuje au t o ma t y cz n e j
synchronizacji wszystkich typów informacji. Należy użyć opcji ActiveSync do włączenia lub wyłączenia synchronizacji specyficznych typów informacji.
Poprzez ActiveSync, możliwe jest również:
• Kopiowanie (a nie synchronizacja) plików pomiędzy urządzeniem a komputerem typu desktop
• Kontrolowanie czasu synchronizacji poprzez wybranie trybu synchronizacji. Na przykład, można ustawić ciągłą synchronizację przy podłączeniu do komputera typu desktop lub tylko po wybraniu synchronizacji.
Wybór typów informacji do synchronizacji i kontrola ilości synchronizowanych danych. Na przykład, można wybrać synchronizację spotkań tylko z poprzednich dwóch tygodni, spotkania starsze niż dwa tygodnie nie są synchronizowane.
W celu uzyskania dalszych informacji o używaniu ActiveSync:
1. Uruchom ActiveSync na komputerze desktop.
2. W pasku menu ActiveSync, kliknij Help (Pomoc)
> Microsoft ActiveSync Help
(Pomoc Microsoft ActiveSync).
Rozdział 3 Synchronizacja i poprawianie
Synchronizacja i poprawianie
31
Instalacja ActiveSync® w komputerze
Program ActiveSync jest już zainstalowany w urządzeniu. Aby synchronizować informacje urzadzenia poprzez komputer należy także zainstalować ActiveSync w komputerze. Zainstaluj ActiveSync z dysku Companion CD, dostarczanego w
opakowaniu produktu.
UWAGA
Przed uruchomieniem instalacji ActiveSync, należy upewnić
się, że w komputerze jest zainstalowany program Microsoft® Outlook
®
. Jeśli program nie jest zainstalowany należy go zainstalować z dysku Companion CD. Jeśli zainstalowany jest program Outlook 98 lub Outlook 2000, wyświetlane są zalecenia aktualizacji programu Outlook znajdujące się na dysku Companion CD.
Aby zainstalować ActiveSync w komputerze:
1. Włącz komputer i monitor.
WAŻNE Nie należy podłączać urządzenia z komputerem do czasu
zakończenia instalacji ActiveSync.
2. Wstaw dysk Companion CD do napędu optycznego komputera. Dysk CD zostanie uruchomiony automatycznie i wyświetli ekran początkowy, a następnie menu główne, z którego można rozpocząć instalację.
3. Przed instalacją ActiveSync,
Outlook
przeczytaj Overview (Omówienie), aby upewnić się, że instalacja będzie wykonana w prawidłowej kolejności, kliknij Next (Dalej).
4. Wykonaj instrukcje na kolejnych ekranach. Jeśli program ActiveSync został już zainstalowany w komputerze, kreator instalacji
wykryje go i wyświetli odpowiedni komunikat.
32
Rozdział 3
Kliknij Next (Dalej), aby kontynuować instalacje i zamienić bieżącą wersję. Kliknij Cancel (Anuluj), aby wyjść i zachować bieżącą wersję.
5. Zaczekaj, aż kreator zakończy kopiowanie wszystkich niezbędnych plików i zaktualizuje system.
UWAGA Pocket PC można podłączyć do komputera zaraz po
zainstalowaniu ActiveSync. Upewnij się, że w ustawieniach
Settings (Ustawienia) > zakładka Connections (Połączenia)> USB Settings (Ustawienia USB), wybrana została opcja Transmission as Network Interface (Transmisja jak przez interfejs sieciowy) lub Transmission as Serial Interface (Transmisja jak przez interfejs szeregowy).
Synchronizacja urządzenia
Podłączanie urządzenia do komputera
1. Podłącz 26-pinową wtyczkę kabla synchronizacji do 26-pinowego złącza w dolnej części urządzenia.
2. Podłącz drugi koniec kabla synchronizacji do portu USB komputera.
1
2
Ustawienie relacji synchronizacji
Natychmiast po zakończeniu instalacji, zostanie automatycznie uruchomiony kreator Sync Setup (Ustawienie synchronizacji), aby pomóc w nawiązaniu relacji synchronizacji i dostosowaniu ustawień synchronizacji. W tym miejscu, można zdecydować o tym, które typy informacji mają być synchronizowane z komputerem.
Synchronizacja i poprawianie
33
Aby ustawić relację synchronizacji:
1. Na ekranie Synchronization Setup Wizard (Ustawienia kreatora synchronizacji),
kliknij Next (Dalej).
2. Wybierz typ informacji do synchronizacji, następ ni e klikni j Next (Dal ej). Ab y dostosować zsynchronizowany element, podświetl go, a następnie kliknij Settings (Ustawienia).
W oknie Calendar Synchronization Settings
(Ustawienia kalendarza synchronizacji), na przykład, wybierz opcje synchronizacji terminów spotkań zapisanych w urządzeniu z zapisanymi w komputerze, a następnie kliknij OK.
3. Kliknij Finish (Zakończ), aby zakończyć ustawienia relacji synchronizacji.
Sync relationship (Relacja synchronizacji), to plik, który umożliwia synchronizację urządzenia z komputerem typu desktop. Ten plik, jest przechowywany w komputerze typu desktop. Dodatkowy plik umożliwia rozpoznanie przez komputer desktop urządzenia.
34
Rozdział 3
Natychmiast po ustawieniu relacji synchronizacji, ActiveSync uruchamia automatycznie i inicjuje pierwszą synchronizację pomiędzy urządzeniem a komputerem.
Da l sz e i n fo r m ac j e do ty c zą c e sy nch ro ni za c ji zn aj duj ą s ię w następnych sekcjach.
Sprawdzenie informacji o synchronizacji
Po pierwszej synchronizacji należy sprawdzić opcje Calendar (Kalendarz), Contacts (Kontakty) i Tasks (Zadania) urządzenia. Należy zauważyć, że informacje kalendarza w programie Microsoft Outlook komputera zostały skopiowane do urządzenia, a
informacje zapisane w urządzeniu zostały skopiowane do komputera.
UWAGA Aby sprawdzić szczegóły dotyczące skopiowanych z urządzenia
informacji, sprawdź program Microsoft Outlook w komputerze desktop.
Synchronizacja i poprawianie
35
Ręczne inicjowanie synchronizacji
Po ustawieniu programu ActiveSync i zakończeniu pierwszego procesu synchronizacji, można w dowolnym czasie zainicjować synchronizację z urządzenia.
Aby ręcznie zainicjować synchronizację:
1. Stuknij > Programs (Programy) > ActiveSync, aby uaktywnić wyświetlenie ekranu ActiveSync.
2. Aby rozpocząć synchronizację, podłącz urządzenie do komputera, a następnie stuknij Sync. (Synchronizuj).
Aby zakończyć synchronizację, stuknij Stop (Zatrzymaj). Aby zakończyć synchronizację, stuknij Stop (Zatrzymaj). Synchronizację można wykonać poprzez podczerwień (port podczerwieni) lub
przed zmianą ustawień synchronizacji. Aby to wykonać, należy najpierw zatrzymać synchronizację z komputerem.
UWAGA Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące synchronizacji,
stuknij
na ekranie ActiveSync, następnie stuknij Help
(Pomoc).
Stan połączenia
Stuknij, aby zatrzymać/rozpocząć synchronizację
Stuknij, aby zatrzymać/rozpocząć synchronizację
36
Rozdział 3
1. Zaznacz okno obok elementu do synchronizacji.
2. Podświetl zaznaczony element, a następnie kliknij Settings (Ustawienia), aby określić opcje synchronizacji dla elementu.
Na przykład, podświetl Calendar (Kalendarz), a następnie kliknij Settings
(Ustawienia), aby wyświetlić okno Calendar Synchronization Settings (Ustawienia synchronizacji kalendarza). Dostosuj dostępne ustawienia, a
następnie kliknij OK po zakończeniu.
3. Wykonaj te same czynności dla innych zaznaczonych elementów.
Opcje synchronizacji
Program Microsoft ActiveSync umożliwia dostosowanie ustawień synchronizacji w dowolnym czasie. Można wybrać elementy do synchronizacji, ustawić harmonogram
synchronizacji i określić zasady synchronizacji.
Aby wyświetlić opcje synchronizacji:
• Z okna ActiveSync na komputerze desktop, kliknij ikonę Options (Opcje) lub
• Z paska menu, kliknij Tools (Narzędzia)
, następnie Options (Opcje).
Aby wybrać elementy do synchronizacji:
4. Kliknij OK po zakończeniu.
UWAGA Nie można ustawić opcji dla niezaznaczonych elementów.
Aby ustawić harmonogram synchronizacji:
1. Kliknij zakładkę Schedule (Harmonogram).
2. Wybierz wymagany harmonogram synchronizacji.
3. Kliknij
OK po zakończeniu.
Aby określić zasady synchronizacji:
1. Kliknij zakładkę Rules (Zasady).
2. Wybierz wymagane ustawienia z dostępnych opcji.
3. Kliknij
OK po zakończeniu.
Synchronizacja i poprawianie
37
38
Rozdział 4
Rozdział 4 Microsoft® Pocket Outlook
Microsoft® Pocket Outlook zawiera Calendar (Kalendarz), Contacts (Kontakty), Tasks (Zadania), Notes (Notatki) i Messaging (Przesyłanie wiadomości). Programy te można używać indywidualnie lub razem. Na przykład, można korzystać z adresu e-mail zapisanego w programie Contacts (Kontakty) do adresowania wiadomości e-mail w programie Messaging (Przesyłanie wiadomości).
Poprzez użycie ActiveSync®, można synchronizować w urządzeniu informacje w Microsoft Outlook lub Microsoft Exchange w komputerze desktop. Można także synchronizować informacje bezpośrednio w serwerze Microsoft Exchange. Przy każdej synchronizacji, ActiveSync porównuje zmiany wykonane w urządzeniu i w komputerze desktop lub serwerze i aktualizuje obydwa komputery najnowszymi informacjami. W celu uzyskania informacji dotyczących używania ActiveSync patrz, ActiveSync Help (Pomioc ActiveSync) w komputerze desktop.
Możliwe jest przełączenie do dowolnych programów Pocket Outlook poprzez stuknięcie
.
Calendar (Kalendarz)
Kalendarz można używać do ustalania harmonogramu spotkań, włącznie z naradami i innymi zdarzeniami. Spotkania można sprawdzić w jednym z kilku widoków (Agenda (Plan zajęć), Day (Dzień), Week (Tydzień), Month (Miesiąc) i Year (Rok)) i łatwo przełączac widoki z użyciem menu View (Widok)..
UWAGA Ekran Calendar (Kalendarz) można dostosować, zmieniając
na przykład pierwszy dzień tygodnia, poprzez stuknięcie Menu
(Menu) > Options (Opcje).
Stuknij, aby wyświetlić lub edytować szczegóły spotkania
Stuknij, aby utworzyć nowe spotkanie
Stuknij, aby zmienić Wyświetlanie kalendarza według Day (Dzień), Week (Tydzień), Month (Miesiąc), Year (Rok) lub Agenda (Program dzienny)
Microsoft® Pocket Outlook
39
Tworzenie spotkań
Aby utworzyć spotkanie:
1. W widoku Day (Dzień) lub Week (Tydzień), stuknij wymaganą datę spotkania,
2. Stuknij
Menu (Menu) > New Appointment (Nowe spotkanie).
3. Używając panela wejścia, wprowadź opis i miejsce. Stuknij, aby wybrać pole.
4. Jeśli jest to wymagane, stuknij datę i czas, aby je zmienić.
5. Wprowadź inne wymagane informacje. Aby widzieć wszystkie dostępne pola, konieczne jest ukrycie panelu wejścia.
6. Aby dodać notatkę, stuknij zakładkę
Notes (Notatki). Można wprowadzić tekst, rysunek lub utworzyć nagranie. Dalsze informacje dotyczące tworzenia notatek, znajdują się w części “Notatki”, opisanej dalej w tym rozdziale.
7. Po zakończeniu, stuknij
OK, aby powrócić do Calendar (Kalendarz).
Stuknij, aby wybrać z predefiniowanego tekstu Stuknij, aby wybrać z poprzednio wprowadzonych
miejsc Stuknij, aby określić czas spotkania Stuknij, aby określić datę spotkania
Stuknij, aby dodać notatki do spotkania
UWAGA Stuknij Menu (Menu) > Options... (Opcje...) > Appointments
tab (zakładka Spotkania), aby ustawić urządzenie na
przypominanie o wszystkich nowych umówionych spotkaniach. Urządzenie przypomni o spotkaniach, zgodnie z opcjami ustawionymi w
, Settings (Ustawienia), zakładka
Personal (Osobiste), Sounds & Notifications (Dźwięki i powiadomienia).
40
Rozdział 4
Używanie ekranu podsumowania
Po stuknięciu spotkania programu Calendar (Kalendarz), wyświetlany jest ekran podsumowania. Aby zmienić spotkanie, stuknij Edit (Edytuj).
Tworzenie żądań spotkania
Możliwe jest ustawienie spotkań z użytkownikami programu Outlook oraz Pocket Outlook.Żądanie spotkania zostanie utworzone automatycznie i wysłane albo po zsynchronizowaniu Inbox (Skrzynka odbiorcza) lub po połączeniu z serwerem e-
mail.
Aby utworzyć żądanie spotkania:
1. Stuknij Menu > Options (Opcje) > zakładkę Appointments (Spotkania), aby wskazać sposób wysłania żądania spotkania.
2. Aby wysyłać i odbierać wiadomości e-mail poprzez ActiveSync, wybierz
ActiveSync.
Aby ustawić harmonogram spotkań:
1. Utwórz spotkanie.
2. W szczegółach spotkania, ukryj panel wejścia, następnie stuknij Attendees (Uczestnicy).
3. Z listy adresów e-mail wprowadzonych w programie Contacts (Kontakty), wybierz uczestników spotkania. Stuknij Add (Dodaj), aby wybrać więcej kontaktów. Stuknij ok po zakończeniu.
Notatka o spotkaniu jest tworzona automatycznie i umieszczana w folderze Outbox
(Skrzynka nadawcza). Dalsze informacje o wysyłaniu i odbieraniu żądań spotkania znajdują się w pomocy online urządzenia dla programów Calendar (Kalendarz)
i Messaging (Przesyłanie wiadomości).
Szczegóły spotkania
Notatki/dodatkowe informacje dotyczące spotkania
Stuknij, aby zmienić szczegóły spotkania
Stuknij, aby wyśw ietlić wiązkę, usunąć i wysłać poprzez opc je bluet o o t h w c elu u s t awie n i a spotkania
Microsoft® Pocket Outlook
41
Contacts (Kontakty)
Kontakty przechowują listę przyjaciół i kolegów, umożliwiając łatwe znalezienie szukanych informacji, w domu lub w podróży. Poprzez Bluetooth lub port podczerwieni (IR) urządzenia, można szybko współdzielić informacje Contacts (Kontakty) z innymi urządzeniami.
UWAGA Aby zmienić sposób wyświetlania informacji na liście, stuknij
Menu (Menu) > Options (Opcje).
Stuknij, aby wprowadzić część nazwy w celu szybkiego wyszukania na liście
Stuknij, aby wybrać kategorię kontaktów do wyświetlenia
Stuknij, aby wyświetlić lub edytować szczegóły kontaktu
Stuknij, aby utworzyć nowy kontakt
Tworzenie kontaktów
Tworzenie kontaktów
1. Stuknij > Contacts (Kontakty) > New (Nowy).
2. Używając panelu wejścia, wprowadź nazwę i inne informacje dotyczące kontaktu. Aby widzieć wszystkie dostępne pola należy użyć przewijania w dół.
3. Aby przydzielić kategorię kontaktu, przewiń do tej pozycji i stuknij Categories (Kategorie), a następnie wybierz kategorię z listy. Na liście kontaktów można wyświetlić kontakty według kategorii.
Stuknij, aby skopiować, usunąć lub współdzielić wybrane kontakty
42
Rozdział 4
Używanie ekranu podsumowania
Stuknięcie kontaktu na liście kontaktów, wyświetla ekran podsumowania. Aby zmienić informację o kontakcie, stuknij Edit (Edytuj).
Szczegóły kontaktu
Stuknij, aby wyświetlić notatki
Stuknij, aby zmienić informacje o kontakcie
4. Aby dodać notatkę, stuknij zakładkę Notes (Notatki). Można wprowadzić tekst, rysunek lub utworzyć nagranie.
W celu uzyskania informacji o tworzeniu
notatek, patrz część “Notatki”, omówioną później w tym rozdziale.
5. Stuknij OK, aby po zakończeniu powrócić do listy kontaktów.
Microsoft® Pocket Outlook
43
Znajdowanie kontaktu
Dostępne są cztery sposoby znajdowania kontaktu.
1. Na liście kontaktów, wprowadź nazwę kontaktu w oknie poniżej paska nawigacji. Aby ponownie pokazać wszystkie kontakty, usuń tekst z okna i stuknij przycisk Undo (Cofnij) z prawej strony okna.
2. Stuknij Menu (Menu) > Filter (Filtr) i następnie wybierz typ kontaktu do wyświetlenia. Aby ponownie wyświetlić wszystkie kontakty, wybierz All Contacts
(Wszystkie kontakty). Aby wyświetlić kontakt bez przydzielonej kategorii, wybierz No Categories (Bez kategorii).
3. Aby oglądać nazwy firm lub kontaktów wymaganych do pracy, stuknij na liście kontaktów Menu (Menu) > View By (Widok według)> By Company (Według firmy). Ilość kontaktów pracujących dla firmy, zostanie wyświetlona z prawej strony nazwy firmy.
4. Stuknij
> Programs (Programy) > Search (Szukaj).Wprowadź nazwę
kontaktu, wybierz Contacts (Kontakty) według typu i stuknij Search (Szukaj).
44
Rozdział 4
Zadania
Użyj Tasks (Zadań) do przechowywania ścieżek czynności do wykonania. Sort by (Sortuj według) lub Filter (Filtruj), aby odpowiednio posortować lub filtrować wyświetlone zadania.
Tworzenie zadania
Aby utworzyć zadanie:
1. Stuknij > Programs (Programy) > Tasks (Zadania) > New (Nowe), aby wyświetlić pusty
formularz zadania.
2. Używając panela wejścia, wprowadź opis.
3. Wprowadź datę rozpoczęcia i termin lub wprowadź inne informacje, stukając najpierw pole. Jeśli panel wejścia jest otwarty, konieczne będzie ukrycie, aby wyświetlić widzieć wszystkie dostępne pola.
4. Aby przydzielić zadanie do kategorii, stuknij Categories (Kategorie) i wybierz kategorię z listy. Na liście zadań, można wyświetlić zadania według kategorii.
Wskazuje wysoki priorytet
Stuknij i przytrzymaj, aby wyświetlić menu podręczne akcji, a następnie stuknij w ymag a n ą a k cję d o wykonania
Stuknij, aby utworzyć nowe zadanie.
Stuknij, aby wyświetlić lub edytować szczegóły zadania
Stuknij tu, aby wprowadzić nowe zadanie
Microsoft® Pocket Outlook
45
Notes (Notatki)
Dzięki funkcji Notes (Notatki), możliwe jest szybkie przechwytywanie pomysłów, przypomnień, idei i numerów telefonicznych. Można utworzyć notatkę pisemną lub nagranie. Do notatki można także dołączyć nagranie. Jeśli podczas nagrywania notatka jest otwarta, nagranie zostanie dołączone do notatki w formie ikony. Jeśli notatka jest wyświetlana, zostanie utworzona jako oddzielne nagranie.
Można zmienić domyślne opcje Notes (Notatki), które obejmują tryb pisania, szablon, zapisywanie pliku i akcję przycisku nagrywania.
5. Aby dodać notatki, stuknij zakładkę Notes (Notatki). Można wprowadzić tekst, rysunek lub utworzyć nagranie. Dalsze informacje dotyczące tworzenia notatek znajdują się w części “Notatki”, omówionej później w tym rozdziale.
6. Stuknij OK, aby po wykonaniu powrócić do zadania na liście.
Korzystanie z ekranu podsumowania
Stuknięcie zadania na liście zadań, powoduje wyświetlenie ekranu podsumowania. Aby zmienić szczegóły zadania, stuknij Edit (Edytuj).
Szczegóły zadania Stuknij, aby pokazać lub ukryć
szczegóły zadania
Notatki/dodatkowe informacje dotyczące zadania
Stuknij, aby zmienić szczegóły zadania
46
Rozdział 4
Tworzenie notatek
Aby utworzyć notatkę:
1. Stuknij > Notes (Notaki) > New (Nowa).
2. Utwórz notatkę poprzez pisanie odręczne, rysowanie, maszynopisanie lub nagrywanie. Dalsze informacje o używaniu panela wejścia, pisaniu i rysowaniu na ekranie oraz tworzeniu nagrań, znajdują się w Rozdziale 2.
3. Stuknij
OK, aby zapisać notatkę i powrócić do listy
Notes (Notatki).
Aby ustawić domyślny tryb wejścia do wprowadzania tekstu notatki:
1. Stuknij > Programs (Programy) > Notes (Notatki) > Menu (Menu) > Options (Opcje).
2. W oknie
Default mode (tryb Domyślny), wybierz jedną z następujących opcji:
Writing (Pisanie)
, aby rysować lub wprowadzić do notatki odręczny tekst.
Typing (Maszynopisanie), aby utworzyć notatkę wykonaną poprzez maszynopisanie.
3. Stuknij
OK.
Stuknij, aby utworzyć nową notatkę lub nagranie
UWAGA Na ekranie Options (Opcje), stuknij > Help (Pomoc), aby
uzyskać dalsze informacje o innych ustawieniach.
UWAGA Stuknij Menu (Menu)> View Recording Toolbar (Widok paska
nagrywania), aby wyświetlić narzędzia nagrywania i utworzyć
nagranie.
Stuknij, aby zmienić porządek sortowania na liście
Stuknij, aby otworzyć notatkę lub odtworzyć nagranie Stuknij i przytrzymaj, aby wyświetlić menu podręczne akcji
Stuknij akcję dla elementu
Microsoft® Pocket Outlook
47
Bezpośrednie połączenie z serwerem e-mail
Oprócz synchronizacji wiadomości e-mail z komputerem desktop, można także wysyłać i odbierać wiadomości e-mail poprzez połączenie z serwerem e-mail poprzez użycie modemu lub karty sieciowej podłączonej do urządzenia. Konieczne jest ustawienie zdalnego połączenia z siecią lub z ISP i połączenie z serwerem e-mail. Dalsze informacje znajdują się w Rozdziale 7.
Po podłączeniu serwera e-mail, nowe wiadomości są pobierane do foldera Inbox (Skrzynka odbiorcza) urządzenia, wiadomości w folderach Outbox (Skrzynka nadawcza) urządzenia są wysyłane,a wiadomości usunięte na serwerze e-mail, są usuwane z foldera Inbox (Skrzynka odbiorcza) urządzenia.
Messaging (Przesyłanie wiadomości)
Przesyłanie wiadomości należy używać do wysyłania i odbierania wiadomości e­mail poprzez jeden z następujących sposobów:
• Synchronizacja wiadomości e-mail z programem Microsoft Exchange lub Microsoft Outlook w komputerze desktop
• Wysyłanie i odbieranie wiadomości poprzez bezpośrednie połączenie z serwerem e-mail poprzez ISP (Internet service provider [Dostawca usług
Internetowych]) lub sieć
Synchronizacja wiadomości e-mail
Wiadomości e-mail można synchronizować jako część głównego procesu synchronizacji. Wymagane jest włączenie synchronizacji poczty w ActiveSync. Dalsze informacje o włączaniu synchronizacji poczty, można uzyskać w pomocy
online komputera desktop.
Podczas synchronizacji:
• Wiadomości są kopiowane z folderów poczty programu Exchange lub Outlook komputera desktop do foldera ActiveSync w skrzynce odbiorczej (Inbox) urządzenia.
Domyślnie, odbierane są wiadomości tylko z ostatnich pięciu dni i 100 pierwszych
wierszy każdej wiadomości.
• Wiadomości e-mail w folderze Outbox (Skrzynka nadawcza) urządzenia, są przenoszone do programu Exchange lub Outlook, a następnie wysyłane z tych programów.
• Aby można było przenosić wiadomości e-mail z podfoldera, muszą być one wybrane w programie ActiveSync komputera.
UWAGA Można także synchronizować wiadomości e-mail na komputerze
desktop ze zdalnej lokalizacji. W celu uzyskania dalszych informacji o podłączaniu urządzenia, patrz Rozdział 7.
48
Rozdział 4
Wiadomości bezpośrednio odebrane z serwera e-mail, są łączone z serwerem e­mail, a nie z komputerem desktop. Po usunięciu wiadomości w urządzeniu, są one również usuwane z serwera e-mail przy następnym połączeniu, w oparciu o ustawienia wybrane w ActiveSync.
Można pracować online lub offline. Przy pracy online, można odczytywać i odpowiadać na wiadomości podczas połączenia z serwerem e-mail. Wiadomości są wysyłane natychmiast po stuknięciu Send (Wyślij), co umożliwia oszczędzanie miejsca w pamięci urządzenia.
Podczas pracy offline, po pobraniu nagłówków wiadomości lub częściowych wiadomości, można odłączyć się od serwera lub zdecydować, które wiadomości mają być pobrane całkowicie. Przy następnym podłączeniu, do skrzynki Inbox (Skrzynka odbiorcza) pobrane zostaną pełne wiadomości, zaznaczone do odzyskania i wysyłania utworzonych wiadomości.
Po podłączeniu do serwera e-mail lub synchronizacji z serwerem desktop, domyślnie, zostaną odebrane wiadomości tylko z ostatnich pięciu dni, pierwszych 100 wierszy każdej nowej wiadomości i załączniki mniejsze niż 100KB. Oryginalne wiadomości pozostają w serwerze e-mail lub w komputerze desktop.
Można zaznaczyć wiadomości do odzyskania w całości podczas następnej synchronizacji lub połączenia z serwerem e-mail. Na liście wiadomości, stuknij i przytrzymaj wiadomość do odzyskania. W menu podręcznym, stuknij Download Message (Pobierz wiadomość). Ikony na liście Inbox (Skrzynka odbiorcza) są oznaczone wizualnie informując o stanie wiadomości.
Preferencje pobierania można określić przy ustawianiu usługi lub wybieraniu opcji synchronizacji.
• Zmień opcje synchronizacji skrzynki Inbox (Skrzynka odbiorcza) poprzez opcje ActiveSync. Dalsze informacje zawiera pomoc programu ActiveSync w komputerze desktop.
• Zmień opcje do bezpośrednich połączeń z serwerem e-mail w skrzynce Inbox (Skrzynka odbiorcza) urządzenia. Stuknij Menu (Menu)> Tools (Narzędzia) > Options (Opcje). W zakładce Accounts (Konta), stuknij konto, które chcesz zmienić. Stuknij i przytrzymaj konto i wybierz Delete (Usuń), aby usunąć konto.
Microsoft® Pocket Outlook
49
Odczytywanie wiadomości w skrzynce odbiorczej
Odebrane wiadomości wyświetlane są w folderze Inbox (Skrzynka odbiorcza). Domyślnie, większość ostatnio odebranych wiadomości jest wyświetlana na początku listy. Nieodczytane wiadomości są wyświetlane drukiem pogrubionym.
Stuknij wiadomość e-mail ze skrzynki Inbox (Skrzynka odbiorcza), aby ją wyświetlić.
Stuknij, aby wybrać porządek sortowania wiadomości Stuknij i przytrzymaj, aby wyświetlić menu podręczne akcji
Stuknij Menu (Menu) > Send/Receive (Wyślij/Odbierz), aby wysłać/odebrać wiadomość e-mail
Stuknij, aby wybrać konto e-mail i folder, który ma zostać wyświetlony
Stuknij, aby powrócić do listy wiadomości
Stuknij Menu, aby wyświetlić listę akcji możliwych do wykonania z wiadomością e-mail
Stuknij, aby odpowiedzieć na tą wiadomość
Stuknij, aby usunąć wiadomość
50
Rozdział 4
Tworzenie wiadomości
Aby utworzyć wiadomość:
1. Stuknij New (Nowa), aby wyświetlić pusty ekran wiadomości e-mail.
Stuknij, aby przesunąć pasek przewijania w górę/w dół, aby wyświetlić lub ukryć kompletny nagłówek wiadomości
Stuknij, aby wysłać wiadomość
W tym miejscu wprowadź adres e-mail
W tym miejscu wpisz tekst
2. W polu To (Do), wprowadź adres e-mail odbiorcy. Można wpisać adres e-mail lub wybrać nazwę z listy Contacts (Kontakty), stukając “To (Do)”.
Aby wysłać kopię e-mail do innych odbiorców, użyj piórka do przewinięcia
wyświetlacza w górę w celu wyświetlenia w nagłówku wiadomości wierszy
Cc:
(Cc:) oraz Bcc: (Bcc:).
Adresy w polach To: (Do) oraz Cc: (Cc:) mogą być oglądane przez wszystkich
odbiorców.
Adresy w
Bcc: (Bcc:) są ukrywane dla odbiorców.
Aby zaadresować e-mail do kilku odbiorców, wpisz adresy the e-mail oddzielone
średnikami. Średnik jest automatycznie dodawany pomiędzy adresami e-mail, po wybraniu ich z listy Contacts (Kontakty).
Wszystkie nazwy na liście Contacts (Kontakty) z adresami e-mail wyświetlane
są w książce adresowej wiadomości e-mail.
3. Wprowadź temat i utwórz treść wiadomości.
4. Stuknij Send (Wyślij)
.
Microsoft® Pocket Outlook
51
Zarządzanie wiadomościami e-mail i folderami
Zachowanie tworzonych folderów zależy od tego, czy używane są ActiveSync, SMS, POP3 lub IMAP4.
• Podczas używania ActiveSync, wiadomości e-mail w folderze Inbox (Skrzynka odbiorcza) będą automatycznie zsynchronizowane z urządzeniem. Tworzone foldery i przenoszone wiadomości zostaną następnie dublowane na serwerze.
• Podczas używania SMS, wiadomości są zapisywane w folderze Inbox (Skrzynka odbiorcza).
• Podczas używania POP3 i przeniesienia wiadomości e-mail do utworzonego foldera, połączenie pomiędzy wiadomościami w urządzeniu a ich kopiami w serwerze e-mail jest uszkodzone. Przy następnym połączeniu, serwer pocztowy wychwyci wiadomości, których nie ma w skrzynce Inbox (Skrzynka odbiorcza) urządzenia i usunie je z serwera. Zabezpiecza to przed utrzymywaniem zdublowanych kopii wiadomości, ale oznacza to także, że nie będzie już dostępu do wiadomości, które zostały przesunięte do utworzonych folderów z innych miejsc poza urządzeniem.
• Podczas używania IMAP4, utworzone foldery i przeniesione wiadomości e-mail są dublowane na serwerze. W związku z tym, wiadomości są dostępne dla użytkownika przy każdym połączeniu z serwerem pocztowym, z urządzenia lub z komputera desktop. Ta synchronizacja folderów jest wykonywana przy każdym połączeniu z serwerem pocztowym, utworzeniu nowych folderów lub zmianie nazwy/usunięciu podłączonych folderów.
Aby zapisać utworzone wiadomości:
Przy pracy offline, wiadomość jest przenoszona do foldera Outbox (Skrzynka nadawcza) i zostanie wysłana przy następnym podłączeniu.
Jeśli wiadomość nie ma być wysłana natychmiast, stuknij OK po utworzeniu wiadomości w celu jej zapisania do foldera Drafts (Kopie robocze).
Kiedy użytkownik będzie chcial wysłać wiadomość, otwórz folder Drafts (Kopie robocze) i stuknij wiadomość. Stuknij Send (Wyślij), aby wysłać wiadomość.
UWAGA Aby wprowadzić wstępnie ustawione lub często używane
wiadomości, stuknij Menu (Menu) > My Text (Mój tekst) i wybierz wymaganą wiadomość.
Aby utworzyć lub edytować wstępnie ustawioną wiadomość,
przed dodaniem jej do głównej części wiadomości, stuknij
Menu (Menu) > My Text (Mój tekst) > Edit My Text Messages (Edytuj moje wiadomości tekstowe), wybierz wiadomość
do zmiany lub wybierz pusty wiersz na dole listy, a następnie wprowadź tekst i stuknij OK.
52
Rozdział 5
UWAGA Po stuknięciu Menu (Menu) > Options (Opcje) i wybraniu
szablonu, zostanie on wyświetlony z właściwym tekstem i z udostępnionym już formatowaniem.
Rozdział 5 Programy Companion
W skład programów companion wchodzi Microsoft® Word Mobile, Microsoft® Excel Mobile, Microsoft® PowerPoint Mobile, Pocket MSN oraz Windows MediaTM Player dla komputerów Pocket PC.
Aby przełączyć do programu companion urządzenia, stuknij Programs (Programy) w menu
następnie stuknij program do otworzenia.
Word Mobile
Word Mobile działa z programem Microsoft Word komputera desktop w celu ułatwienia dostępu do kopii dokumentów. W urządzeniu można utworzyć nowe dokumenty lub skopiować dokumenty z komputera desktop do urządzenia. Należy zsynchronizować dokumenty pomiędzy komputerem desktop, a urządzeniem, aby zachować najbardziej aktualną zawartość w obydwu miejscach.
Program Word Mobile należy stosować do tworzenia dokumentów, takich jak listy, przebieg spotkań lub raporty z podróży.
Tworzenie dokumentów Word Mobile
Aby utworzyć nowy dokument Word:
1. Stuknij > Programs (Programy) > Word Mobile, aby uruchomić aplikację.
Jeśli w urządzeniu znajdują się już dokumenty Microsoft Word lub Word
Mobile, zostanie wyświetlona lista dokumentów.
2. Stuknij New (Nowy) na pasku Menu, aby wyświetlić pusty dokument.
3. Użyj któregokolwiek z narzędzi w panelu wejścia, do wpisania tekstu.
Programy Companion
53
Zapisywanie dokumentów Word Mobile
Aby zapisać dokument Word Mobile:
Po zakończeniu edycji dokumentu stuknij OK. Domyślnie, dokument jest zapisany z wykorzystaniem pierwszego wiersza jako
nazwy pliku. Na przykład, jeśli w pierwszym wierszu dokumentu znajdują się słowa Things to do (Do wykonania), słowa te zostaną wyświetlone jako nazwa pliku na
liście dokumentów Word.
W tym miejscu wpisz tekst
Stuknij, aby wybrać metodę
wybierania Stuknij, aby wyświetlić lub ukryć panel wejścia
Stuknij, aby zapisać i zamknąć dokument
Pasek narzędziowy
formatowania
54
Rozdział 5
Aby określić opcje zapisywania:
1. Przy otwartym dokumencie, stuknij Menu (Menu) > File (Plik) > Save As (Zapisz jako), aby otworzyć ekran Save As (Zapisz jako).
2. Wpisz nazwę pliku w polu Name (Nazwa).
3. Stuknij strzałkę w dół w polu Folder (Folder), a następnie wybierz folder, do którego ma zostać zapisany plik.
4. Stuknij strzałkę w dół w polu Type (Ty
p), aby wybrać format pliku.
5. Stuknij strzałkę w dół w polu Location (Lokalizacja), aby wskazać lokalizację zapisanego pliku, w głównej pamięci urządzenia lub, jeśli jest dostępna, na karcie pamięci.
6. Stuknij
Save (Zapisz).
UWAGA Jeśli został otwarty istniejący plik programu Word, stuknij
Menu (Menu) > File (Plik) > Rename/Move... (Zmień nazwę/ Przenieś...), aby zmienić nazwę pliku, folder i miejsce zapisania
w celu użycia dla zapisanego pliku. Jednocześnie można otworzyć wyłącznie jeden dokument Word Mobile. Po otwarciu drugiego dokumentu, pojawi się najpierw polecenie zapisania bieżącego dokumentu.
Otwieranie istniejącego dokumentu Word Mobile
Word Mobile zawiera listę plików zapisanych w urządzeniu. Stuknij plik na liście, aby go otworzyć. Aby usunąć, wykonać kopię i wysłać pliki, stuknij i przytrzymaj plik na liście, następnie wybierz właściwą akcję w menu podręcznym.
Stuknij, aby wybrać folder do wyświetlenia
Stuknij, aby zmienić porządek sortowania listy
Stuknij dokument, aby go otworzyć
Stuknij, aby utworzyć nowy dokument
Programy Companion
55
Excel Mobile
Excel Mobile udostępnia podstawowe narzędzia arkusza kalkulacyjnego, takie jak as formuły, funkcje, sortowanie i filtrowanie. Aby wyświetlić pasek narzędziowy, stuknij View (Widok)> Toolbar (Pasek narzędziowy).
UWAGA Jednocześnie można otworzyć tylko jeden dokument Excel
Mobile; po otwarciu drugiego dokumentu, pojawi się pytanie o zapisanie pierwszego.
Po wpisaniu lub po wybraniu komórki, wyświetlana jest tu zawartość komórki
Stuknij, aby uzyskać dostęp do opcji widoku
Widok dokumentów
Po otwarciu dokumentu Word utworzonego w komputerze typu desktop, wybierz Wrap to Window (Zwiń do okna) w menu View (Widok), aby można było widzieć cały dokument.
Rozmiar widoku dokumentu, można także wyregulować poprzez powiększenie.
Aby powiększyć lub zmniejszyć dokument:
Stuknij View (Widok) > Zoom (Powiększenie), a następnie wybierz wymaganą wartość procentową.
Stuknij, aby otworzyć menu funkcji Excel
Tworzenie dokumentu Excel Mobile
1. Stuknij > Programs (Programy)> Excel Mobile.
2. Stuknij
New (Nowy), aby wyświetlić pusty arkusz.
UWAGA Po stuknięciu w polu listy Menu (Menu) > Options (Opcje)
i wybraniu szablonu, zostanie wyświetlony szablon z odpowiednim tekstem i formatowaniem, udostępnianym przy tworzeniu nowego arkusza.
56
Rozdział 5
Otwieranie istniejących dokumentów Excel Mobile
1. Stuknij > Programs (Programy)> Excel Mobile, aby wyświetlić listę plików Excel Mobile.
2. Stuknij plik, który ma zostać otwarty.
Zapisywanie dokumentu Excel Mobile
Aby zapisać dokument Excel Mobile:
Po zakończeniu edycji dokumentu, stuknij OK. Domyślnie, dokument jest zapisywany pod nazwą Book1. Nazwę pliku można
zmienić na inną, lepiej opisującą dokument. Informacji o opcjach zapisywania, opisuje procedura poniżej.
Aby określić opcje zapisywania:
1. Przy otwartym dokumencie, stuknij Menu (Menu) > File (Plik) > Save As... (Zapisz jako...), aby wyświetlić ekran Save As (Zapisz jako).
2. Zmień nazwę pliku poprzez zwykle stuknięcie nowej nazwy w polu Name (Nazwa).
3. Stuknij strzałkę w dół w polu Folder (Folder)aby wybrać folder do którego ma zostać zapisany plik.
4. Stuknij strzałkę w dół w polu Type (Typ)
, aby wybrać format pliku.
5. Stuknij strzałkę w dół w polu Location (Lokalizacja), aby wskazać lokalizację zapisanego pliku, np. główna pamięć, dysk flash lub, jeśli jest dostępna, karta pamięci masowej.
6. Stuknij
Save (Zapisz).
Aby zmienić nazwę/przenieść plik:
1. Przy otwartym dokumencie, stuknij Menu (Menu) > File (Plik) > Rename/Move... (Zmień nazwę/Przenieś), aby wyświetlić ekran Rename/Move (Zmień nazwę/
Przenieś).
2. Zmień nazwę pliku w polu
Name (Nazwa).
3. Stuknij strzałkę w dół w polu Folder (Folder), aby wybrać folder do przeniesienia pliku.
4. Stuknij strzałkę w dół w polu Location (Lokalizacja), aby wybrać folder lokalizacji.
5. Stuknij
OK po zakończeniu.
Programy Companion
57
Wskazówki dotyczące pracy w Excel Mobile
Podczas pracy z dużymi arkuszami kalkulacyjnymi w programie Excel komputera Pocket, należy wziąć pod uwagę następujące zagadnienia:
Ustawianie widoku na pełnym ekranie, aby widzieć jak największy obszar arkusza. Stuknij View (Widok) > Full Screen (Pełny ekran). Aby opuścić tryb pełnego ekranu, stuknij Restore (Przywróć).
Odkrywanie i ukrywanie elementów okna. Stuknij View (Widok) > Show (Pokaż).
Zamrażanie i odblokowanie części arkusza. Najpierw należy zaznaczyć komórkę, od której mają zostać zmrożone części arkusza. Stuknij View (Podgląd) > Freeze Panes (Zamróź części arkusza). Można zamrozić górną i lewa część arkusza, aby zachować widoczność wierszy i kolumn podczas przewijania arkusza. Aby odblokować komórki, stuknij View (Widok) > Unfreeze Panes (Odblokuj komórki).
Dzielenie części arkusza w celu oglądania różnych obszarów dużego arkusza. Stuknij View (Podgląd) > Split (Podziel). Przeciągnij pasek podziału do wymaganego miejsca. Aby usunąć podział, stuknij View (Podgląd) > Remove Split (Usuń podział).
Odkrywanie i ukrywanie wierszy i kolumn. Aby ukryć wiersz lub kolumnę, wybierz komorkę w wierszu lub kolumnie, która ma zostać ukryta. Stuknij Menu
(Menu) > Format (Format) > Row (Wiersz) lub Column (Kolumna) > Hide (Ukryj). Aby wyświetlić ukryty wiersz lub kolumnę, stuknij Menu (Menu) > Edit (Edytuj) > Go To (Przejdź do) i wpisz odniesienie znajdujące się w ukrytym
wierszu lub w kolumnie. Stuknij Menu (Menu) > Format (Format) > Row (Wiersz) lub Column (Kolumna) > Unhide (Odkryj).
W celu uzyskania dalszych informacji dotyczących używania Excel Mobile, stuknij
> Help (Pomoc).
PowerPoint Mobile
PowerPoint Mobile działa z programem Microsoft PowerPoint na komputerze, zapewniając łatwy dostęp do kopii prezentacji PowerPoint. Skopiuj pliki prezentacji PowerPoint z komputera do urządzenia i oglądaj je bezpośrednio. Zsynchronizuj pliki prezentacji w komputerze i urządzeniu tak, aby posiadać najbardziej aktualne
wersje w obydwu miejscach.
UWAGA W programie Power Point Mobile można jedynie przeglądać
pliki prezentacji PowerPoint.
Otwieranie pliku prezentacji PowerPoint
Stuknięcie ikony PowerPoint Mobile po uprzednim skopiowaniu plików prezentacji PowerPoint Mobile do urządzenia, spowoduje wyświetlenie listy dokumentów.
Aby otworzyć plik PowerPoint Mobile:
58
Rozdział 5
1. Stuknij > Programs (Programy) > PowerPoint Mobile, aby wyświetlić listę plików PowerPoint.
2. Stuknij plik, który ma zostać otwarty.
Oglądanie pliku PowerPoint Mobile
Aby przejść do poprzedniego lub następnego slajdu:
1. Podczas oglądania pliku PowerPoint, stuknij strzałkę w lewej, dolnej części ekranu, aby otworzyć menu.
2. W menu, stuknij Next (Następny) lub Previous (Poprzedni), aby przejść do przodu lub do tyłu w pliku PowerPoint Mobile. Stuknij Go to Slide (Przejdź do
slajdu), aby natychmiast przejść do określonego slajdu w prezentacji.
UWAGA Podczas oglądania pliku PowerPoint, aby przejść do następnego
slajdu, można także stuknąć ekran.
Aby powiększyć slajd:
1. Podczas oglądania pliku PowerPoint, stuknij strzałkę w dolnej, lewej części ekranu, aby otworzyć menu.
2. W menu, stuknij Zoom In (Powiększenie). W dolnej, prawej części ekranu, przeciągnij piórkiem czerwony prostokąt, aby przejść do określonego obszaru slajdu.
3. Stuknij szkło powiększające, aby powiększyć lub zmniejszyć slajd. Stuknij Fit to
Screen (Dopasuj do ekranu), aby dopasować slajd do całego ekranu.
UWAGA W widoku innym niż Fit to Screen (Dopasuj do ekranu), menu
nie jest dostępne.
Oglądanie niestandardowego pokazu (pokaz slajdów)
1. Podczas oglądania pliku PowerPoint, stuknij strzałkę w dolnej, lewej części ekranu, aby otworzyć menu.
2. Stuknij Custom Show (Niestandardowy pokaz), a następnie wybierz do oglądania niestandardowy pokaz.
Programy Companion
59
Ustawienie opcji pokazu
1. Podczas oglądania pliku PowerPoint, stuknij strzałkę w dolnej, lewej części ekranu, aby otworzyć menu.
2. Stuknij Show Options (Opcje pokazu). W zakładce Orientation (Orientacja), wybierz orientację pokazu slajdów, która ma być zastosowana.
3. Stuknij zakładkę Playback (Odtwarzanie). Stuknij Override playback options for all files (Przenieś opcje odtwarzania na wszystkie pliki), jeśli nie chcesz stosować wbudowanych ustawień pliku PowerPoint, utworzonego w komputerze typu desktop.
4. Wybierz wymagane opcje. Po zakończeniu, stuknij OK.
60
Rozdział 5
Windows Media Player dla komputerów Pocket PC
Użyj Microsoft® Windows Media Player dla komputerów Pocket PC do odtwarzania cyfrowych plików audio i video zapisanych w urządzeniu lub w sieci. Aby przełączyć do programu Windows Media Player dla komputera Pocket PC, stuknij > Windows Media..
Użyj programu Microsoft Windows Media Player komputera desktop do kopiowania cyfrowych plików audio oraz video do komputera Pocket PC. W komputerze Pocket PC można odtwarzać pliki Windows Media i MP3.
Stuknij, aby uzyskać widok playlisty
Stuknij w celu odtworzenia/pauzy
Stuknij, aby uzyskać widok na pełnym ekranie
Stuknij, aby przejść do początku bieżącego pliku lub do poprzedniego pliku
Stuknij, aby przejść do następnego pliku
Stuknij, aby zmniejszyć/ zwiększyć głośność
Stuknij, aby wyciszyć lub włączyć audio
UWAGA Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące używania programu
Windows Media Player dla komputerów Pocket PC, stuknij > Help (Pomoc).
Stuknij, aby otworzyć stronę sieci web Windows Media Player
Internet Explorer Mobile
61
Program Microsoft Internet Explorer Mobile służy do przeglądania sieci web lub stron WAP w jeden z następujących sposobów.
• Podczas synchronizacji z komputerem desktop, pobierz ulubione połączenia i
ulubione elementy urządzenia przenośnego przechowywane w folderze Mobile Favorites (folder Ulubione), programu Internet Explorer komputera desktop.
• Połącz z ISP (Internet service provider [Dostawca usługi Internetowej]) lub z siecią
i przeglądaj zasoby sieci web. Aby to wykonać, konieczne jest najpierw utworzenie połączenia. W celu uzyskania informacji o tworzeniu połączenia, patrz Rozdział 7.
Po połączeniu z ISP lub z siecią, można także pobierać pliki i programy z Internetu lub z intranetu.
Używanie programu Internet Explorer Mobile
Program Internet Explorer Mobile można używać do przeglądania ulubionych elementów mobilnych i kanałów pobranych do urządzenia bez połączenia z Internetem. Można także nawiązać połączenie z Internetem poprzez ISP lub połączenie sieciowe
w celu przeglądania zasobów sieci web.
Aby uruchomić program Internet Explorer Mobile:
1. Stuknij > Internet Explorer, aby wyświetlić Mobil e Serv ices ( U sługi urząd z enia przenośnego) z MSN.
2. Stuknij Menu (Menu) > Home (Strona główna), aby wyświetlić Internet Explorer Mobile z linkami do niektórych, użytecznych stron sieci web.
3. Stuknij dowolny z przycisków sieci web, aby przejść do określonej strony.
Rozdział 6 Internet Explorer Mobile
62
Rozdział 6
Zmiana ustawień widoku
Aby zmienić ustawienia View (Widok):
1. Stuknij Menu (Menu) > View (Widok), a następnie wybierz opcje. Stuknij Full Screen (Pełny ekran), na przykład, aby ustawić okno explorera na tryb pełnego ekranu. Aby wyłączyć tryb pełnego ekranu, stuknij i przytrzymaj w dowolnym miejscu explorera, a następnie wybierz ponownie Full Screen (Pełny ekran).
2. Stuknij Zoom (Powiększ), aby wyświetlić inne menu podręczne w celu wybrania wymaganego rozmiaru
wyświetlanego tekstu.
Przeglądanie Internetu
Aby przeglądać Internet:
1. Ustaw połączenie z ISP lub z siecią firmową poprzez Connections (Połączenia). Patrz Rozdział 7 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
2. Aby nawiązać połączenie i rozpocząć przeglądanie, wykonaj jedną z następujących czynności:
Stuknij Favorites (Ulubione) na pasku Menu, a następnie stuknij ulubiony element do przeglądania
Wprowadź adres sieci web na pasku Address Bar (Pasek adresu)
, który
chcesz odwiedzić, a następnie stuknij Go (Przejdź).
Folder Mobile Favorites (Folder Ulubione)
Zsynchronizowane z urządzeniem zostaną wyłącznie elementy zapisane w folderze Mobile Favorites ((Ulubione) komputera desktop. Folder ten jest tworzony
automatycznie po zainstalowaniu ActiveSync.
Ulubione połączenia
Podczas synchronizacji, lista ulubionych połączeń w folderze Mobile Favorites (Ulubione urządzenia przenośnego) komputera desktop jest synchronizowana z programem Internet Explorer Mobile urządzenia. Obydwa programy są aktualizowane przez zmiany na każdej z list, przy każdej synchronizacji. Dopóki nie zostanie zaznaczone ulubione połączenie jako ulubione mobilne, do urządzenia można pobrać tylko łącze, do przeglądania zawartości jest także potrzebne połączenie z ISP lub z siecią. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące synchronizacji, patrz ActiveSync Help (Pomoc ActiveSync) komputera desktop.
Internet Explorer Mobile
63
Ab y utw orzyć u lub io ny el ement urządzenia przenośnego:
1. W programie Internet Explorer komputera desktop, kliknij Tools (Narzędzia) > Create Mobile Favorite (Utwórz Ulubiony przenośny).
2. Aby zmienić nazwę łącza, wprowadź nową nazwę w oknie Name (Nazwa).
3. Kliknij OK. Internet Explorer pobierze najnowszą wersję strony do komputera desktop.
Mobile Favorites (Ulubione)
Jeśli na komputerze desktop używany jest program Microsoft Internet Explorer 4.01 lub nowszy, możliwe jest pobranie do urządzenia ulubionych elementów urządzenia przenośnego. Aby przeglądać strony po odłączeniu od ISP i komputera desktop należy zsynchronizować z urządzeniem ulubione, pobrane treści sieci web ulubionych elementów urządzenia przenośnego.
Użyj wtyczki programu Internet Explorer zainstalowanej poprzez ActiveSync do szybkiego tworzenia ulubionych elementów urządzenia przenośnego.
4. Aby pobrać strony połączone z utworzonymi ulubion y mi element a mi przenośn ymi, w przeglądarce Internet Explorer komputera desktop kliknij Favorites (Ulubione) > Mobile
Favorites (Ulubione urządzenia przenośnego)
, a następnie kliknij prawym przyciskiem określony ulubiony element przenośny i kliknij Properties (Właściwości). W zakładce Download (Pobierz), określ głębokość łączy przy pobieraniu. Aby oszczędzać pamięć urządzenia, należy ustawić jedynie jeden poziom głębokości.
5. Zsynchronizuj urządzenie z komputere m desktop. Do urządzenia pobierane są ulubione elementy urządzenia przenośnego zapisane w folderze Mobile Favorites (Ulubione urządzenia
przenośnego) programu Internet Explorer.
64
Rozdział 6
Oglądanie ulubionych elementów urządzenia przenośnego i kanałów
Aby oglądać ulubione elementy urządzenia przenośnego i kanały:
1. Stuknij Menu (Menu)> Favorites (Ulubione), aby wyświetlić listę ulubionych.
2. Stuknij stronę Favorites (Ulubione) do oglądania. Zostanie wyświetlona strona pobrana przy ostatniej synchronizacji z komputerem
desktop. Jeśli w urządzeniu nie ma tej strony, ulubiony element jest przyciemniany. Aby pobrać stronę do urządzenia, konieczne będzie ponowne zsynchronizowanie
z komputerem desktop lub połączenie z Internetem w celu oglądania strony.
Oszczędzanie miejsca w pamięci urządzenia
Ulubione elementy urządzenia przenośnego zużywają pamięć urządzenia. Aby zminimalizować ilość używanej pamięci:
• W ustawieniach typu informacji Favorites (Ulubione) w opcjach ActiveSync, wyłącz obrazy i dźwięki lub zatrzymaj pobieranie do urządzenia niektórych ulubionych elementów urządzenia przenośnego. W celu uzyskania dalszych informacji, patrz ActiveSync Help (Pomoc ActiveSync).
• Ogranicz ilość pobieranych połączonych stron. W programie Internet Explorer komputera desktop, kliknij Favorites (Ulubione) > Mobile Favorites (Ulubione urządzenia przenośnego), a następnie kliknij prawym przyciskiem określony ulubiony element mobile do zmiany, następnie kliknij Properties (Właściwości). W zakładce Download (Pobierz), określ 0 lub 1 jako ilość
łączonych stron do pobierania.
UWAGA D la z ac h o w a n ia z a k tu a l i z o w an y c h i nf o r m a cj i w
ko mp ut er ze de sk to p i u rz ąd ze ni u, bę dz ie po tr ze bn e ręc z ne po bra n ie treś c i l ub us taw i eni e h a rmon o gra m u..
Przed synchronizacją z urządzeniem, w programie Internet Explorer komputera desktop, kliknij To ols (Narzę dzia) > Synchronize (Synchronizuj). Zostanie wyświetlona zawartość ostatnio pobrana do komputera desktop i pobierz ręcznie wymaganą zawartość lub ustaw harmonogram na automatyczną aktualizację zawartości. Aby ustawić harmonogram na aktualizację określonego ulubionego elementu mobile, wybierz określony ulubiony element mobile z listy, a następnie kliknij przycisk Properties (Właściwości). W zakładce Schedule (Harmonogram), można ustawić ulubiony element mobile w celu zastosowania określonego harmonogramu do aktualizacji jego zawartości.
W celu utworzenia ulubionych elementów urządzenia przenośnego,
można dodać przycisk do paska narzędziowego programu Internet Explorer. W programie Internet Explorer komputera desktop, kliknij
View (Widok)> Toolbars (Paski narzędziowe) > Customize (Dostosuj).
Internet Explorer Mobile
65
Stuknij ulubiony element, aby go oglądać
Stuknij, aby dodać lub usunąć folder lub ulubiony link
Dodawanie/Usuwanie ulubionych elementów i folderów urządzenia przenośnego
Aby dodać ulubiony element:
1. Stuknij Menu (Menu) > Favorites (Ulubione)> zakładkę Add/Delete (Dodaj/ Usuń).
2. Stuknij przycisk Add (Dodaj), aby wyświetlić ekran Add Favorite (Dodaj ulubiony).
3. Wpisz nazwę ulubionego dodawanego ulubionego elementu w polu c.
4. Wpisz adres URL w polu
Address (URL) (Adres [URL]).
5. Wybierz w oknie wyboru Create in (Utwórz w), folder do umieszczenia ulubionego elementu.
6. Stuknij Add (Dodaj),aby powrócić do ekranu Favorites (Ulubione), w którym wyświetlany jest dodany ulubiony element.
UWAGA Aby usunąć ulubiony element, stuknij ulubiony element do
usunięcia, a następnie stuknij przycisk Delete (Usuń).
Aby dodać folder:
1. Stuknij Menu (Menu) > Favorites (Ulubione)> zakładkę Add/Delete (Dodaj/ Usuń)..
2. Stuknij przycisk
New Folder (Nowy folder).
3. Wpisz nazwę foldera do utworzenia.
4. Stuknij Add (Dodaj), aby powrócić do ekranu Favorites (Ulubione), w którym wyświetlany jest dodany folder.
UWAGA Aby usunąć folder, stuknij folder do usunięcia, a następnie
stuknij przycisk Delete (Usuń).
66
Rozdział 7
Rozdział 7 Nawiązywanie połączenia
W celu przeglądania Internetu lub intranetu, wysyłania i odbierania poczty e-mail i synchronizowania informacji poprzez activeSync, można ustawić połączenie z Internetem i siecią firmową w pracy.
Połączenia mogą być realizowane poprzez modem, sieć bezprzewodową lub kartę sieciową (Ethernet). Połączenie modemowe można wykorzystać do ustawienia połączeń poprzez zewnętrzny modem lub poprzez telefon komórkowy z wykorzystaniem sieci telefonii komórkowej.
Urządzenie zawiera dwie grupy ustawień połączenia: My ISP (Mój ISP) oraz My Work Network (Moja sieć w pracy). Ustawienia My ISP (Mój ISP) można wykorzystać do połączenia z Internetem, a ustawienia My Work Network (Moja sieć w pracy) do połączenia z dowolną siecią prywatną, taką jak sieć firmowa wykorzystywana w pracy. Aby uzyskać gotowość do połączenia, wystarczy wykonać wymagane ustawienia. Dalsze informacje można uzyskać w części “Connect to the Internet (Połącz z Internetem)” lub “Connect to Work (Połącz z siecią w pracy)”.
Można także ustanowić połączenie z innym urządzeniem poprzez port podczerwieni (IR) lub funkcje Bluetooth. Dalsze informacje można uzyskać w części “Połączenie poprzez podczerwień (IR)”, omówiona dalej w tym rozdziale lub w Rozdziale 8
“Połączenie Bluetooth®”.
Połączenie z Internetem
Aby połączyć z Internetem:
1. Uzyskaj od ISP następujące informacje: Numer telefoniczny ISP, nazwa użytkownika i hasło.
2. Stuknij
> Settings (Ustawienia) > zakładkę Connections (Połączenia) >
Connections (Połączenia).
3. W opcji My Network (Moja sieć) stuknij Add a new modem connection (Dodaj nowe połączenie modemowe).
4. Utwórz połączenie modemowe. W celu uzyskania dalszych informacji patrz, część “Ustaw połączenia modemowe”.
5. Aby rozpocząć połączenie, zacznij używanie wymaganego programu. Na przykład, przełącz do Pocket Internet Explorer i rozpocznij przeglądanie strony sieci
web. Urządzenie nawiąże automatyczne połączenie.
UWAGA Aby ust a wić kartę sieciową lub po łą c ze n ie z siecią
bezprzewodową z ISP, dodaj nowe połączenie w opcji My Work Network (Moja sieć w pracy).
Nawiązywanie połączenia
67
Ustawianie połączeń
Połączenia modemowe
Aby ustawić połączenie modemowe:
Uzyskaj od ISP lub administratora sieci następujące informacje: numer telefoniczny, nazwa użytkownika, hasło, nazwa domeny oraz ustawienia TCP/IP.
Jeśli urządzenie nie ma dostępu do sieci telefonii bezprzewodowej, wstaw kartę modemu.
1. Stuknij
> Settings (Ustawienia)> zakładkę Connections (Połączenia) >
Connections (Połączenia).
2. Aby utworzyć nowe połączenie, poprzez My ISP (Mój ISP) lub My Work Network
(Moja sieć w pracy), stuknij Add a new modem connection (Dodaj nowe połączenie modemowe), a następnie wykonaj instrukcje Kreatora nowej sieci.
3. To view additional information for any screen in the wizard or while changing settings, tap
.
UWAGA
Aby zmienić ustawienia połączenia modemowego w My ISP
(Mój ISP) lub My Work Network (Moja sieć w pracy), stuknij Manage existing connections (Zarządzaj istniejącymi połączeniami)> Modem tab (Zakładka modem). Wybierz
wymagane połączenie modemowe, stuknij Edit (Edytuj) i wykonaj instrukcje na ekranie.
Połączenie z siecią w pracy
1. Uzyskaj od administratora sieci następujące informacje: numer telefoniczny serwera, nazwa użytkownika oraz hasło.
2. Stuknij
> Settings (Ustawienia) > zakładkę Connections (Połączenia) >
Connections (Połączenia).
3. W zakładce My Work Network (Moja sieć w pracy), ustaw modem, kartę sieciową, sieć bezprzewodową lub połączenie z serwerem VPN. Sprawdź informacje o procedurze w części “Ustaw połączenia”.
4. Aby uruchomić połączenie, zacznij używać wymagany program. Na przykład, przełącz do Pocket Internet Explorer i rozpocznij przeglądanie strony sieci web. Urządzenie nawiąże automatyczne połączenie.
68
Rozdział 7
Połączenia serwera VPN
Połączenie VPN pomaga w bezpiecznym połączeniu poprzez Internet z serwerami, takimi jak serwer sieci firmowej. Należy zapytać administratora sieci o nazwę użytkownika, hasło, nazwę domeny, ustawienia TCP/IP i nazwę hosta lub adres IP
serwera VPN.
Aby ustawić połączenie VPN z serwerem:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia)> zakładkę Connections (Połączenia) > Connections (Połączenia).
2. Aby utworzyć nowe połączenie z serwerem VPN, w opcji My Work Network (Moja sieć w pracy), stuknij Add a new VPN server connection (Dodaj nowe połączenie z serwerem VPN), a następnie wykonaj instrukcje ekranowe.
3. Aby obejrzeć dodatkowe informacje na dowolnym ekranie kreatora lub podczas zmiany ustawień, stuknij
.
UWAGA Aby zmienić istniejące ustawienia, w opcji My Work Network
(Moja sieć w pracy), stuknij Manage existing connections (Zarządzaj istniejącymi połączeniami) > zakładkę VPN.
Wybierz wymagane połączenie VPN w zakładce VPN, stuknij Edit (Edytuj), a następnie wykonaj instrukcje ekranowe.
Ustawienia serwera proxy
Jeśli podczas synchronizacji jest aktywne połączenie z ISP lub z siecią prywatną, urządzenie przenośne powinno pobrać prawidłowe ustawienia serwera proxy z komputera PC. Jeśli w komputerze POC nie zostały ustalone te ustawienia lub trzeba je zmienić, należy zapytać ISP lub administratora sieci o nazwę serwera proxy, typ
serwera, port, typ używanego protokółu Socks i nazwę oraz hasło użytkownika.
Aby zmienić ustawienia serwera proxy:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę Connections (Połączenia) > ikonę Connections (Połączenia).
2. W kategorii My Work Network (Moja sieć w pracy), stuknij Setup my proxy server (Ustawienia mojego serwera proxy).
3. Sprawdź okna obok This network connects to the Internet (Ta sieć ma połączenie z Internetem) i This network uses a proxy server to connect to the Internet (Ta sieć wykorzystuje serwer proxy do połączenia a Internetem).
4. W oknie Proxy server (Serwer proxy), wprowadź nazwę serwera proxy.
5. Aby zmienić serwer i ustawienia portu dla HTTP, WAP, Secure WAP oraz Socks, stuknij Advanced (Zaawansowane).
6. Stuknij OK po zakończeniu.
Nawiązywanie połączenia
69
Połączenia karty sieciowej
Do bezpośredniego połączenia z siecią służy karta sieciowa (Ethernet). Po połączeniu, można przeglądać Internet lub intranet albo pobrać pocztę e-mail. Nie jest wymagane tworzenie nowego połączenia w urządzeniu. Dalsze informacje można uzyskać u administratora sieci. Należy upewnić się, że została zakupiona i skonfigurowana
karta sieciowa zgodna z urządzeniem
.
Aby ustawić kartę sieciową:
1. Należy uzyskać od administratora sieci następujące informacje: nazwa
użytkownika, hasło i nazwa domeny
2. Wstaw kartę sieciową do urządzenia.
3. Przy pierwszy włożeniu karty, wyświetlany jest automatycznie ekran Network Settings (Ustawienia sieci), umożliwiający skonfigurowanie karty sieciowej. Jeśli ekran ten nie wyświetla się lub aby zmienić ustawienia później, stuknij
>
Settings (Ustawienia) > zakładkę Connections (Połączenia) > Network Cards (Karty sieciowe).
4. Aby wprowadzić specyficzne informacje serwera, stuknij właściwą kartę, a następnie stuknij Properties (Właściwości). Większość sieci wykorzystuje DHCP, w związku z czym nie jest konieczna zmiana ustawień, o ile nie będzie tego wymagał administrator sieci.
5. Jeśli to konieczne, podłącz kartę do sieci poprzez kabel sieciowy. Informacje można uzyskać w dokumentacji dostarczonej z kartą sieciową.
6. Aby uruchomić połączenie, wstaw kartę sieciową i rozpocznij używanie wymaganego programu. Na przykład, przełącz do programu Pocket Internet Explorer i przeglądaj stronę sieci web. Urządzenie automatycznie uruchomi połączenie.
Jeśli stosowana jest karta sieciowa obsługująca dwie sieci, takie jak sieć prywatna w pracy i sieć domowa do połączenia z Internetem, wymagana jest zmiana sieci,
do której połączona jest karta sieciowa.
UWAGA Mogą być potrzebne ustawienia serwera proxy i połączenia VPN.
Dalsze informacje można uzyskać u administratora sieci.
Zakończenie połączenia
Przy połączeniu poprzez modem lub VPN, stuknij na pasku nawigacji, następnie stuknij Disconnect (Odłącz).
Przy połączeniu kablowym lub szeregowym należy odłączyć urządzenie od kabla lub od kabla szeregowego.
70
Rozdział 7
• Przy połączeniu przez podczerwień należy odsunąć urządzenie od innego komputera lub urządzenia.
• Przy połączeniu poprzez kartę sieciową (Ethernet) należy wyjąć kartę z urządzenia.
• Przy połączeniu poprzez sieć bezprzewodową należy wyłączyć połączenie.
Ustawienia bramy WAP
Aby uzyskać dostęp do stron WAP poprzez program Pocket Internet Explorer, skonfiguruj urządzenie do korzystania z bramy WAP. Użyj następujących czynności do utworzenia nowego zestawu połączeń z Internetem poprzez ustawienie bramy
WAP.
UWAGA
Niektóre modele urządzenia nie obsługują funkcji widoku
stron WAP.
1. Należy uzyskać od ISP następujące informacje: numer telefoniczny serwera ISP, nazwa urządzenia i hasło. Skontaktuj się także z dostawcą usługi telefonii komórkowej i zapytaj o nazwę serwera bramy WAP oraz numer portu.
2. Stuknij
> Settings (Ustawienia) > zakładkę Connections (Połączenia) >
Connections (Połączenia).
3. Stuknij Edit my proxy server (Edytuj mój serwer proxy). Jeśli serwer proxy nie został wcześniej ustawiony, stuknij Set up my proxy server (Ustaw mój serwer proxy).
4. W opcji Programs that automatically connect to the Internet should connect
using (Programy, które automatycznie łączą się z Internetem powinny łączyć się poprzez), stuknij New (Nowe) i wprowadź nazwę dla połączenia ISP.
5. W zakładce Proxy Settings (Ustawienia proxy), wybierz This network connects to the Internet (Ta sieć umożliwia połączenie z Internetem) i This network uses a proxy server to connect to the Internet (Ta sieć używa serwera proxy do połączenia z Internetem).
6. Jeśli jest to wymagane, w oknie Proxy server (Serwer proxy), wprowadź nazwę serwera proxy.
7. Stuknij Advanced (Zaawansowane) > WAP.
8. W oknie Server (Serwer), wprowadź WAP gateway server name (Nazwa serwera bramy WAP). W opcji Port, wprowadź numer portu. Najbardziej popularny numer portu WAP to 9201.
9. Wprowadź wymagane uwierzytelnienia wymagane przez serwer bramy WAP.
Używanie reguł wybierania
Do wybierania mogą być wymagane dodatkowe numery, w zależności od danej lokalizacji podczas połączenia. Na przykład, aby uzyskać połączenie z pracy, często musi być dodawany prefiks 9 lub kod regionu.
Nawiązywanie połączenia
71
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę Connections (Połączenia) >
Connections (Połączenia) > zakładkę Advanced > przycisk Dialing Rules... (Reguły wybierania).
2. Stuknij okno opcji obok Use dialing rules ( Użyj reguł wybierania).
3. Wybierz lokalizację.
Home (Dom) - Wybiera numer jako lokalne połączenie bez prefiksu 9.
Work (Praca) – Wybiera numer jako lokalne połączenie z prefiksem 9.
4. Stuknij przycisk Edit... (Edytuj...) i przeprowadź wymagane zmiany.
5. Stuknij
ok po zakończeniu.
UWAGA Aby utworzyć nową lokalizację, stuknij New (Nowa) i wykonaj
wskazówki wyświetlane na ekranie. Aby uzyskać widok dodatkowych informacji, stuknij
.
Aby uniknąć tworzenia nowego połączenia modemowego za każdym razem, należy ustawić reguły wybierania dla często łączonej lokalizacji. Dostępne są trzy podstawowe lokalizacje wybierania, Home (Dom), Mobile (Urządzenie przenośne) i Work (Praca), a użytkownik może utworzyć więcej takich połączeń. Jeśli nie można
wykonać połączenia, urządzenie umożliwia zmianę lokalizacji wybierania.
Używanie klienta usług terminalowych
Użyj funkcję Terminal Services Client (Klient usług terminalowych), aby zalogować się do komputera desktop i korzystać ze wszystkich dostępnych w komputerze desktop programów z komputera Pocket PC. Na przykład, zamiast uruchamiania Word Mobile, można uruchomić wersję programu Word dla komputera typu desktop i uzyskać dostęp z posiadanego urządzenia do wszystkich plików .doc komputera desktop.
Aby uzyskać zdalny dostęp do komputera, konieczne jest uruchomienie w systemie Windows 2000 lub XP funkcji Terminal Services (Usługi terminalowe) lub programu
Remote Desktop (Zdalny dostęp).
Aby uzyskać połączenie i zdalny dostęp do komputera:
1. Na komputerze Pocket PC, stuknij > Programs (Programy) > Terminal Services Client (Klient usług terminalowych).
2. Określ w komputerze nazwę serwera używaną przez funkcję Terminal Services (Usługi terminalowe) lub program Remote Desktop (Zdalny dostęp).
Jeśli poprzednio wykonywane było połączenie z komputerem, można także wybrać
nazwę serwera z listy Recent servers (Ostatnio używane serwery).
3. Aby uruchomić z komputera program o określonym rozmiarze do stosowania w komputerze Pocket PC, można wybrać opcję Limit size of server desktop to fit on this screen (Ogranicz rozmiar serwera desktop w celu dopasowania do tego ekranu), aby uzyskać lepsze dopasowanie programu do ekranu urządzenia.
4. Stuknij Connect (Połącz).
72
Rozdział 7
Nawigacja w obrębie Terminal Services Client (Klienta usług terminalowych)
Zawartość okna w komputerze może być zbyt szeroka, aby dopasować ją do ekranu komputera Pocket PC. Na urządzeniu mogą być wyświetlane dwa zestawy pasków przewijania: jeden do przewijania zawartości okna komputera, a drugi do przewijania ekranu Terminal Services Client (Klient usług terminalowych) urządzenia. Do przewijania zawartości okna komputera, można użyć pięć przycisków kierunkowych
w dolnej części ekranu Terminal Services Client (Klient usług terminalowych).
Wylogowanie lub odłączenie od zdalnego komputera
Aby wylogować się bez odłączenia od komputera:
1. W oknie komputera, stuknij Start (Start) > Shut Down (Zamknij). Zostanie wyświetlone okno dialogowe Shut Down Windows (Zamknij system
Windows).
2. Stuknij Log off <username> (Wyloguj <nazwa użytkownika>)
i stuknij OK.
Aby odłączyć i zakończyć sesję zdalnej pracy z komputerem:
1. W oknie komputera, stuknij Start (Start) > Shut Down (Zamknij). Zostanie wyświetlone okno dialogowe Shut Down Windows (Zamknij system
Windows).
2. Stuknij
Shut down (Zamknij) i stuknij OK.
Połączenie poprzez podczerwień (IR)
Ustawienie opcji wiązki
Aby ustawić opcje wiązki:
1. Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę Connections (Połączenia).
2. Stuknij ikonę Beam (Wiązka), aby wyświetlić ekran Settings (Ustawienia).
3. Domyślnie, urządzenie wykrywa nadchodzące wiązki podczerwieni (IR) i pyta o akceptację tych wiązek. Jeśli urządzenie ma nie wykrywać i nie odbierać wiązek, usuń na ekranie Settings (Ustawienia) zaznaczenie okna opcji Receive all
incoming beams (Odbierz wszystkie przychodzące wiązki).
Nawiązywanie połączenia
73
2. Po transmisji danych, stuknij Yes (Tak), aby zaakceptować lub No (Nie), aby odrzucić.
Wysyłanie wiązek podczerwieni
Aby wysłać plik przez wiązkę podczerwieni:
1. Stuknij i przytrzymaj plik do wysłania, następnie stuknij Beam File... (Wiązka z plikiem) z menu podręcznego.
2. Wyrównaj porty IR urządzeń, aby nie były zasłonięte i znajdowały się w wymaganym zasięgu. Jeśli porty nie są wyrównane, zostanie wyświetlony komunikat z pytaniem o wykonanie.
Po znalezieniu portu IR, zostanie wyświetlony
komunikat, z informacją o rozpoczęciu procesu wysyłania.
Po zakończeniu transferu, zostanie wyświetlony
komunikat Done (Wykonane).
Odbieranie wiązek podczerwieni
Aby odebrać plik poprzez wiązkę podczerwieni:
1. Gdy w zakresie wiązki inne urządzenie podczerwieni wysyła do komputera plik lub dane, urządzenie odbiera plik lub dane i pyta o
status odbierania danych.
UWAGA Należy sprawdzić wyrównanie portów IR, aby nie były zasłonięte
i aby znajdowały się w wymaganym zasięgu. Odbierane pliki są automatycznie zapisywane w folderze My Documents (Moje dokumenty).
74
Rozdział 8
Używanie Bluetooth
Ikona Bluetooth znajduje się w dolny, prawym rogu ekranu Today (Dzisiaj).
Po włączeniu Bluetooth (pozycja ON [WŁĄCZONE]), ikona świeci się na niebiesko ,a dioda LED
Bluetooth miga światłem niebieskim. Po w yłą cze ni u B lu eto oth ( poz yc ja OF F
[WYŁĄCZONE]), ikona jest szara, a w jej dolnym, prawym rogu
.wyświetlany jest czerwony znak
X. Stuknięcie ikony powoduje wyświetlenie menu,
które umożliwia:
Włączenie lub wyłączenie Bluetooth.
Otworzenie programu Bluetooth Manager (Menedżer Bluetooth).
Dostosowanie Bluetooth Settings (Ustawienia Bluetooth).
Ikona Bluetooth
Rozdział 8 Bluetooth
®
Bluetooth to technologia bezprzewodowej komunikacji bliskiego. Urządzenia z obsługą Bluetooth mogą wymieniać między sobą informacje, bez fizycznego połączenia. W odróżnieniu do połączeń poprzez podczerwień, nie jest konieczne wyrównywanie urządzeń w celu wymiany informacji poprzez Bluetooth. Urządzenia muszą być jedynie ustawione w odległości około 10 metrów (30 stóp) przy otwartej przestrzeni. Informacje można nawet przekazywać do urządzenia w innym pomieszczeniu, jeśli tylko urządzenie to znajduje się w zakresie określonej odległości.
Bluetooth zapewnia komputerowi Pocket PC następujące możliwości:
Lokalizację innych, pobliskich urządzeń Bluetooth
Wykrywanie usług oferowanych przez te urządzenia
Podłączanie, używanie i odłączanie od tych usług
Włączanie lub wyłączanie indywidualnych usług
Używanie funkcji bezpieczeństwa, takich jak uwierzytelnianie, autoryzację i szyfrowanie
UWAGA Jeśli wystąpią problemy związane z korzystaniem z Bluetooth®
podczas wyświetlania w orientacji poziomej, należy zmienić orientację na pionową.
Bluetooth
®
75
Ustawienia Bluetooth
Aby skonfigurować ustawienia Bluetooth:
1. St ukn ij > B lueto oth S ettin gs
(Ustawienia Bluetooth).
2. Stuknij jedną z zakładek w dolnej części ekranu Settings (ustawienia), aby uzyskać dostęp i modyfikować różne ustawienia.
General (Ogólne)
Umożliwia:
• W yb ra ni e l ub u tw or ze nie p rofilu użytkownika.
• Sprawdzenie stanu Bluetooth (ON/OFF [WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE]).
• Stuknij Bluetooth ON (WŁĄCZONE) lub OFF (WYŁĄCZONE).
• Stuknij łącze programu Bluetooth Manager (Menedżer Bluetooth).
Accessibility (Dostępność)
Umożliwia:
• Określenie nazwy, która identyfikuje komputer Pocket PC jako urządzenie Bluetooth.
• Sprawdzenie BDA (Bluetooth Device Address [Adres urządzenia Bluetooth]).
• Określenie, czy zezwolić na połączenie z komputerem Pocket PC wszystkim urz ąd zenio m B lu etoot h l ub ty lko sparowanym urządzeniom.
• Określenie, czy pozwolić zdalnym urządzeniom na wykrywanie urządzenia.
76
Rozdział 8
Usługi
W opcji Bluetooth Services (Usługi Bluetooth), można włączyć/wyłączyć takie usługi jak File Transfer (Transfer plików), Information Exchange (Wymiana informacji), Serial Port (Port szeregowy), Personal Network server (Osobisty serwer sieciowy) oraz Audio Gateway (Bramka audio). Stuknij usługę z listy, a następnie wybierz, czy wybrana usługa ma być włączona i dzielona z innymi urządzeniami, oraz czy wymagać autoryzacji oraz podania hasła uwierzytelniającego pomiędzy urządzeniami Bluetooth.
Fil e Transfer - umożl iwi a in nym urząd zenio m Bluetooth uzy skani e dostępu do plików na komputerze Pocket PC i wykonywanie operacji odnoszących się do pliku, takich jak pobieranie plików, usuwanie plików, itp. Stuknij Advanced (Zaa wans owane), aby ustawi ć w urządzeniu docelowy katalog dostępu dla zdalnych urządzeń.
W celu uzyskania dalszych informacji, patrz
cześć “Usługi zdalnego urządzenia”.
Information Exchange (Wymiana informacji) – umożliwia określenie kontaktu w celu wysłania go do urządzeń Bluetooth, jeśli wymagają one przesłania wizytówki. Stuknij Advanced (Zaawansowane), a następnie stuknij wybranie kontaktu jako domyślnej wizytówki.
Serial Port (Port szeregowy)- oznacza przydział adresu portu szeregowego. Stuknij Advanced (Zaawansowane), aby sprawdzić adresy bieżącego portu szeregowego. Adresów tych nie można zmienić. Szczegółowe informacje zawiera część “Usługi zdalnego urządzenia”.
Personal Network Server (Serwer sieci osobistej) - umożliwia zarządzanie osobistą siecią opartą o wykorzystanie Bluetooth. Szczegółowe informacje zawiera część “Usługi zdalnego urządzenia”.
Audio Gateway - umożliwia komputerowi Pocket PC na połączenie ze zdalnymi słuchawkami lub innym urządzeniem audio.
Bluetooth
®
77
Kreator połączenia Bluetooth
Bluetooth Connection Wizard (Kreator połączenia Bluetooth) pomaga w ustawieniu zdalnych urządzeń Bluetooth.
Aby uruchomić Bluetooth Connection Wizard: (Kreator połączeń Bluetooth)
1 Stuknij New (Nowe) z paska Bluetooth Manager
Menu (Menu menedżera Bluetooth). Zostanie wyświetlony ekran Bluetooth Connection Wizard (Kreator połączenia Bluetooth).
2 Wybierz typ połączenia do ustawienia. Stuknij
Next (Dalej).
3 Wykonaj instrukcje ekranowe, aby ustawić
połączenie.
UWAGA Dalsze informacje dotyczące
Bluetooth, znajdują się w pomocy online urządzenia.
Bl u e t o o t h Ma n a g e r ( M e n e d ż er Bluetooth)
Menedżer Bluetooth, umożliwia wstępną konfigurację, zarządzanie i używanie różnych typów połączeń Bluetooth w celu połączenia ze zdalnymi urządzeniami.
Aby otworzyć Bluetooth Manager (Menedżer Bluetooth):
Stuknij > Bluetooth Manager (Menedżer Bluetooth) Bluetooth Manager (Menedżer Bluetooth) zawiera dwie zakładki:
My Shortcuts (Moje skróty) – wyświetla listę wstępnie skonfigurowanych połączeń, jeśli są dostępne. Stuknij New (Nowe), aby utworzyć nowe połączenie z innymi urządzeniami poprzez Bluetooth. Stuknij i przytrzymaj ikonę połączenia, aby otworzyć menu podręczne zawierające opcje połączenia z urządzeniami, odłączania, sprawdzania stanu połączenia i inne.
Active Connections (Aktywne połączenia)- wyświetla listę aktywnych połączeń przychodzących i wychodzących. Stuknij New (Nowe), aby utworzyć nowe połączenie. Stuknij i przytrzymaj ikonę połączenia, aby otworzyć menu podręczne,
zawierające opcje odłączania od urządzeń i sprawdzania stanu połączenia.
78
Rozdział 8
Wymiana wizytówek
Funkcja Business Card Exchange (Wymiana wizytówek), umożliwia wysyłanie lub odbieranie wizytówek do lub od zdalnego urządzenia lub wymianę wizytówek z
wieloma zdalnymi urządzeniami.
Aby uzyskać dostęp do funkcji Business Card Exchange (Wymiana wizytówek):
1. Stuknij Menu (Menu) > Business Card Exchange (Wymiana wizytówek) z paska Menu (Menu).
2. Wybierz akcję do wykonania.
UWAGA Na tym ekranie, stuknij połączenie
Sel ect th e b usi nes s c ard (Wybierz wizytówkę), aby przejść
do ustawień Information Exchange (Informacje o wymianie).
Usługi zdalnego urządzenia
Bezprzewodowy port szeregowy
Używanie szeregowego portu Bluetooth to ekwiwalent korzystania z fizycznego połączenia kablem szeregowym pomiędzy dwoma urządzeniami. Tak jak przy połączeniu fizycznym, konieczne jest skonfigurowanie aplikacji, które będzie
wykorzystywać port szeregowy.
Aby skonfigurować port szeregowy Bluetooth:
1. Stuknij > Bluetooth Settings (Ustawienia Bluetooth)> zakładkę Services (Usługi).
2. Z listy Services (Usługi), wybierz Serial
Port (Port szeregowy).
3. Stuknij Advanced (Zaawansowane). Zanotuj przydzielony port COM wyjścia (port
8) i skonfiguruj aplikację, która będzie wykorzystywać port szeregowy Bluetooth, aby wysyłać dane do tego portu.data to this port
.
UWAGA Sprawdź dokumentację aplikacji w celu uzyskania dalszych
informacji o konfigurowaniu portu wyjścia COM.
4. Na ekranie Bluetooth Manager’s My Shortcuts (Moje skróty menedżera Bluetooth), otwórz połączenie Bluetooth Serial Port (Szeregowy port Bluetooth) do zdalnego urządzenia.
5. Wyślij/odbierz dane z aplikacji.
Bluetooth
®
79
Połączenie telefoniczne z siecią
Funkcja Dial-up Networking (Połączenie telefoniczne z siecią), umożliwia połączenie komputera Pocket PC z innym urządzeniem z włączonym Bluetooth poprzez linię telefoniczną. Po połączeniu, na komputerze Pocket PC można przeglądać Internet, sprawdzać/czytać pocztę e-mail, itd.
Urządzenie Bluetooth dostarczające usługę Dial-up Networking (Połączenie telefoniczne z siecią) do komputera Pocket PC, powinno mieć dostęp do systemu telefonicznego, do linii stałej lub do połączenia komórkowego i zdolność do połączenia zwrotnego. Urządzeniem tym może być telefon komórkowy z obsługą Bluetooth, komputer typu desktop z włączoną obsługą Bluetooth podłączony do systemu
telefonicznego lub modem Bluetooth.
Aby ustawić Dial-up Networking (Połączenie telefoniczne z siecią):
1 Stuknij > Bluetooth Manager (Menedżer Bluetooth). 2 Utwórz połączenie z urządzeniem, które zapewnia dostęp poprzez linię
telefoniczną. Patrz, część “Kreator połączenia Bluetooth”. 3 Na ekranie My Shortcuts (Moje skróty), stuknij i przytrzymaj nowo utworzone
połączenie, a następnie wybierz Connect (Połącz) z menu podręcznego. 4 Na pierwszym ekranie połączenia Bluetooth, stuknij dwukrotnie New Connection...
(Nowe połączenie...) 5 Na drugim ekranie połączenia Bluetooth, wprowadź nazwę połączenia, numer
telefoniczny dial-up i inne wymagane informacje. Następnie kliknij OK.
Eksplorator plików Bluetooth
Bluetooth File Explorer (Eksplorator plików Bluetooth) jest wyświetlany automatycznie po ustanowieniu połączenia w celu wykonania transferu plików. Funkcja ta umożliwia wykonanie następujących czynności:
• Nawigacja po strukturze katalogów zdalnego urządzenia.
• Podgląd plików i folderów w zdalnym urządzeniu.
• Tworzenie nowych folderów w zdalnym urządzeniu.
• Wysyłanie, kopiowanie lub pobieranie plików ze zdalnego urządzenia.
• Usuwanie plików ze zdalnego urządzenia.
UWAGA Operacje plikowe w zdalnym urządzeniu, są ograniczone do
skonfigurowanego katalogu głównego i podkatalogów FTP zdalnego uradzenia.
80
Rozdział 8
Bluetooth File Explorer (Eksplorator plików Bluetooth) umożliwia także ustawienie foldera w urządzeniu w celu odbierania przychodzących plików. Folder ten można skonfigurować dla każdego skrótu połączenia. Patrz, część “Ustawianie lokalnego
foldera”.
Menu Bluetooth File Explorer (Eksplorator plików Bluetooth)
File (Plik) Send a File... (Wyslij plik...) Create a Folder (Utwórz folder) Get (Pobierz) Delete (Usuń)
Tools (Narzędzia)
Set Local Folder (Ustaw lokalny folder)
Refresh (Odśwież)
Aby zmienić folder zdalnego urządzenia:
1 Aby przejść w dół w strukturze katalogów zdalnego urządzenia, stuknij New
Folder (Nowy folder) z głównego okna programu Bluetooth File Explorer (Eksplorator plików Bluetooth).
2 Aby przejść w górę w strukturze katalogów zdalnego urządzenia, stuknij
strzałkę w dół po prawej aktualnie wybranego foldera i wybierz New Folder (Nowy folder) z rozwijanej listy.
Aby utworzyć folder w zdalnym urządzeniu:
1. Wybierz folder, w którym ma zostać umieszczony nowy folder.
2. Z menu File (Plik), stuknij Create a Folder (Utwórz folder).
3. Wprowadź nazwę nowego foldera, przy podświetlonej domyślnej nazwie New
Folder (Nowy folder).
Aby wysłać plik do zdalnego urządzenia:
1 Z menu File (Plik), stuknij Send a File... (Wyślij plik...), aby wyświetlić ekran
Open (Otwórz). Ekran Open (Otwórz) zawiera następujące elementy: Folder (Folder) – stuknij strzałkę w dół i wybierz folder, który zawiera plik do
wysłania. Type (Typ) – domyślną i jedyną opcją jest “All Files (Wszystkie pliki) (*.*). A list of files in the selected folder (Lista plików w wybranym folderze) – stuknij
plik do wysłania. Cancel button (Przycisk Anuluj) – usuwa operację Send a File... (Wyślij
plik...). 2 Stuknij wymaganą operację. Wybrany plik jest po stuknięciu automatycznie wysyłany, po czym wyświetlany
jest ponownie Bluetooth File Explorer (Eksplorator plików Bluetooth).
Bluetooth
®
81
Aby pobrać plik ze zdalnego urządzenia:
1. Wybierz folder zawierający plik.
2. Stuknij plik do pobrania lub do kopiowania.
3. Z menu File (Plik), stuknij
Get (Pobierz). LUB Stuknij i przytrzymaj wymagany plik i wybierz Get (Pobierz) z menu
podręcznego.
Plik jest kopiowany do lokalnego foldera wymienionego w polu Local Folder
(Lokalny folder) w dolnej części ekranu.
Aby usunąć plik ze zdalnego urządzenia:
1. Stuknij plik do usunięcia.
2. Z menu File (Plik), stuknij
Delete (Usuń).
3. Stuknij
OK w oknie dialogowym potwierdzania. LUB Stuknij i przytrzymaj wymagany plik i wybierz
Delete (Usuń) z menu
podręcznego
Aby ustawić lokalny folder dla przychodzących plików:
1. Z menu Tools (Narzędzia), stuknij Set Local Folder (Ustaw lokalny folder).
2. Użyj menu podręcznego w górnej części ekranu, aby przejść do wymaganego
foldera.
3. Stuknij OK, aby powrócić do głównego ekranu Bluetooth File Explorer
(Eksplorator plików Bluetooth). Wyświetlone pole Local Folder (Lokalny folder), jest aktualizowane w celu pokazania zawartości nowego, wybranego foldera.
UWAGA
Informacje w Local Folder (Lokalny folder) są skojarzone z
aktualnie otwartym skrótem i zapisywane w aktywnym profilem. Można oddzielnie skonfigurować Local Folder (Lokalny folder) dla każdego skrótu połączenia.
Aby odświeżyć listę wyświetlanych plików i folderów w zdalnym urządzeniu, wystarczy stuknąć Refresh (Odśwież) z menu Tools (Narzędzia).
82
Rozdział 8
Wybierz numer poprzez Bluetooth
Opcja Dial via Bluetooth (Wybierz numer poprzez Bluetooth), umożliwia wybranie kontaktu z listy kontaktów i wybranie numeru telefonu komórkowego sparowanego z numerem telefonicznym kontaktu. Jeśli kontakt ma więcej niż jeden numer telefoniczny
należy wybrać numer telefoniczny do wybrania.
Aby wybrać numer poprzez Bluetooth:
1. Na ekranie Contacts (Kontakty), stuknij i przytrzymaj kontakt i wybierz Dial via Bluetooth (Wybierz numer poprzez Bluetooth).
2. Jeśli urządzenie jest sparowane z więcej niż z jednym telefonem komórkowym lub, jeśli telefon nie został jeszcze wybrany, stuknij ikonę telefonu obok opcji Select a phone (Wybierz telefon) i wybierz telefon, który ma zostać użyty.
3. Wybierz numer do wybrania, a następnie stuknij Dial Number (Wybierz
numer).
Po wysłaniu numeru do telefonu komórkowego, połączenie urządzenia jest zamykane.
Po zakończeniu przez telefon komórkowy procesu wybierania, można używać telefon w normalny sposób.
Wyślij poprzez Bluetooth
Poprzez Bluetooth, możliwe jest wygodne wysyłanie kontaktów Outlook, elementów kalendarza i zadań, indywidualnie lub zbiorczo, do zdalnego urzadzenia.
Aby wysłać dane poprzez Bluetooth:
1. Stukni ,a następnie otwórz poprzez Contacts (Kontakty), Calendar (Kalendarz) lub Tasks (Zadania).
2. Stuknij i przytrzymaj element wysyłany do zdalnego urządzenia, następnie stuknij z menu podręcznego Send via Bluetooth
(Wyślij poprzez Bluetooth).
LUB Stuknij Menu (Menu) > Send via Bluetooth
(Wyślij
poprzez Bluetooth).
3. Po wybraniu ekranu Bluetooth Device (Urządzenie Bluetooth), stuknij nazwę
docelową, a następnie stuknij OK.
Bluetooth
®
83
Osobista sieć Bluetooth
Bluetooth personal area network (Osobista sieć Bluetooth) to prywatna, tymczasowa sieć ad-hoc składająca się z maksymalnie ośmiu (8) urządzeń. Bluetooth personal area network (Osobista sieć Bluetooth) umożliwia łatwą wymianę informacji, które normalnie wymagają sieci TCP/IP. Większość narzędzi do rozmów sieciowych, gier z uczestnictwem wielu graczy, itd. jest w pełni funkcjonalna w środowisku Bluetooth personal area network (Osobista sieć Bluetooth).
Prywatne sieci Bluetooth podlegają tym samym ustawieniom bezpieczeństwa (dostępność usługi, autoryzacja, uwierzytelnianie i szyfrowanie), które obowiązują w innych rozwiązaniach komunikacyjnych Bluetooth.
Jedno urządzenie Bluetooth musi być hostem sieci osobistej. Inne urządzenia Bluetooth mogą przyłączyć się do sieci jako klienci. Host może akceptować i odrzucać klientów na indywidualnych zasadach.
Aby ustawić osobistą sieć Bluetooth:
1. W programie Bluetooth Manager (Menedżer Bluetooth), stuknij New (Nowa) > Join a
personal network (Przyłącz się do sieci osobistej).
2. Na ekranie kreatora, wybierz Host a personal network (Zarządzaj siecią osobistą), a
następnie stuknij Next (Dalej).
3. Dodaj, jeśli to wymagane, zdalne urządzenia do osobistej sieci Bluetooth.
a. Stuknij przycisk Add (Dodaj) i wybierz
urządzenie do dodania.
b. Jeśli są wymagane, dodaj inne urządzenia.
Można ustawić do ośmiu urządzeń, włącznie z hostem.
4. Po dodaniu urządzeń, stuknij OK, aby dokończyć ustawienia i zamknąć kreatora.
UWAGA Dodawanie urządzeń jest opcjonalne. Nie jest konieczne
dodawanie urządzeń do osobistej sieci podczas konfigurowania hosta. Urządzenia można przyłączyć do osobistej sieci później.
84
Rozdział 8
Aby przyłączyć się do sieci osobistej:
1. W oknie Bluetooth Manager (Mendżer Bluetooth), stuknij New (Nowa) > Join a personal network (Przyłącz się do sieci osobistej).
2. Na ekranie kreatora, wybierz Join a personal network (Przyłącz się do sieci osobistej)
,
następnie stuknij Next (Dalej).
3. Wybierz hosta sieci osobistej, następnie stuknij Next (Dalej), aby ustawić połączenie z siecią osobistą. Po zapytaniu o wprowadzenie ustawień IP sieci, wybierz Use server-assigned IP address (Użyj przydzielony serwerowi adres IP), a
następnie stuknij OK.
Ustawianie ActiveSync poprzez Bluetooth
1. Stuknij ikonę > Bluetooth Manager (Menedżer Bluetooth).
2. Stuknij New (Nowe) > ActiveSync via Bluetooth (ActiveSync poprzez Bluetooth) > Next (Dalej).
3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia ustawień. Upewnij się, że numer portu COM ustawiony w programie ActiveSync komputera jest taki sam, jak w ustawieniu COM Port (Port COM) urządzenia MyPal.
4. Na ekranie Bluetooth Connection Wizard (Kreator połączenia Bluetooth), wybierz nazwę komputera do synchronizacji z MyPal, a następnie stuknij Next (Dalej).
5. Wybierz ustawienie COM Port (Port COM) stosowane przez komputer i stuknij Next (Dalej).
6. Stuknij
Finish (Zakończ).
Ustawienia High Quality Audio (Wysokiej jakości audio) lub Hands-free/Headset
(Zestawu głośnomówiącego/Słuchawek)
1. Stuknij ikonę > Bluetooth Manager (Menedżer Bluetooth).
2. Stuknij New (Nowe) > High Quality Audio setup (ustawienie Wysokiej
jakości audio) lub Hands-free/ Headset setup (ustawienie Zestawu głośnomówiącego/Słuchawek) > Next (Dalej).
3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia ustawień.
UWAGA
Należy sprawdzić, czy urządzenie głośnomówiące, z którym
nawiązywane jest połączenie, jest gotowe do odbierania żądań przychodzącego połączenia. Sprawdź podręcznik urządzenia
Wi-Fi
®
85
Rozdział 9 Wi-Fi
MyPal A636 jest dostarczany z wbudowaną funkcją sieci bezprzewodowej (Wi-Fi®), która umożliwia połączenie z lokalnymi sieciami bezprzewodowymi i z Internetem. Dzięki wykorzystaniu standardu IEEE 802.11b obsługi sieci bezprzewodowej LAN, MyPal A636 może nawiązać połączenie z punktem dostępowym z szybkością do 11 Mbps (tryb Infrastructure [Infrastruktura]) lub z innym urządzeniem bezprzewodowym (tryb Ad-hoc).
Używanie Wi-Fi
Ikona Wi-Fi na ekranie Today (Dzisiaj), umożliwia łatwy dostęp do funkcji Wi-Fi (Wireless Fidelity [Bezp rzewo dowa w ierno ść]) u rządz enia. Stuknięcie ikony powoduje wyświetlanie menu,
które umożliwia:
• Włączenie lub wyłączenie Wi-Fi.
• Konfigurację ustawień Wi-Fi.
UWAGA Można używać jednocześnie
funkcje Bluetooth® oraz Wi-Fi.
Włączanie Wi-Fi
Aby włączyć Wi-Fi:
1. Stuknij > Enable Wi-Fi (Włącz Wi-Fi). Pocket PC automatycznie przeskanuje
wszystkie dostępne sieci bezprzewodowe w obrębie zakresu działania Wi-Fi.
2. Z listy wybranych sieci bezprzewodowych, wybierz sieć bezprzewodową, z którą ma zostać połączone urządzenie.
3. Wybierz, czy sieć bezprzewodowa ma łączyć się z The Internet (Internetem) lub z siecią
Work (Robcza)
.
4. Stuknij Connect (Połącz). Urządzenie następnie połączy się z wybraną siecią.
Ikona Wi-Fi
86
Rozdział 9
Aby skonfigurować adapter sieciowy:
1. Stuknij zakładkę Network Adapters (Adaptery sieciowe).
2. Wykonaj wymagane zmiany dostępnych adapterów na liście.
3. Stuknij
OK po zakończeniu.
4. Po zmianie ustawień adaptera sieciowego, zostanie wyświetlony komunikat z instrukcją usunięcia, następnie, aby zmiany przyniosły efekt należy ponownie zainstalować kartę sieciową. Stuknij OK, aby zamknąć okno.
Konfiguracja sieci bezprzewodowych
Aby skonfigurować sieć bezprzewodową:
1. Po wybraniu sieci bezprzewodowej do podłączenia urządzenia, stuknij Settings (Ustawienia).
Zostanie wyświetlony ekran Settings (Ustawienia).
2. S tukn ij N etw ork Car ds ( Kart y s ieci owe) > z akł adkę Wir eles s (Bezprzewodowe).
3. Na ekranie Configure Wireless Networks (Skonfiguruj sieci bezprzewodowe), stuknij dostępną bezprzewodową sieć LAN, a następnie, w razie potrzeby, przeprowadź wymagane zmiany.
Jeśli bezprzewodowa sieć LAN z którą ma nastąpić połączenie nie jest wymieniona
na liście, stuknij Add New... (Dodaj nową...). Sprawdź informacje w następnych sekcjach dotyczące dodawania nowych bezprzewodowych sieci LAN.
4. Stuknij
OK po zakończeniu.
Dodawanie sieci bezprzewodowej
Jeśli urządzenie nie wykryje automatycznie sieci bezprzewodowej z którą ma nastąpić połączenie, można dodać sieć bezprzewodową o znanych ustawieniach. Zapytaj
administratora sieci, o ustawienia sieci bezprzewodowej.
Aby dodać sieć bezprzewodową:
1. Otwórz okno Configure Wireless Networks (Konfiguruj sieci bezprzewodowe) poprzez:
• Stuknięcie Settings (Ustawienia) w wyróżnionej części Multiple Networks Detected (Wykryto wiele sieci).
LUB
Wi-Fi
®
87
• Stuknięcie >Settings (Ustawienia) > zakładki Connections (Połączenia) > Network Cards (Karty sieciowe).
2. W zakładce Wireless (Sieć bezprzewodowa) ekranu Configure Wireless Networks (Konfiguracja sieci bezprzewodowych), stuknij Add New (Dodaj nową).
3. W zakładce General (Ogólne) ekranu Configure Wireless Network (Konfiguracja sieci bezprzewodowych), wprowadź Network name (Nazwę sieci) poprzez użycie panelu wejścia.
Następnie zdecyduj, czy sieć bezprzewodowa ma być podłączana do The Internet
(Internet) czy do sieci Work (Robocza).
Aby połączyć z innym urządzeniem sieci bezprzewodowej (tryb Ad-hoc), wybierz
opcję, This is a device-to-device (ad-hoc) connection (To jest połączenie
urządzenie-do-urządzenia (ad-hoc)). W innym przypadku, stuknij zakładkę Network Key (Klucz sieciowy), aby skonfigurować ustawienia zabezpieczenia
bezprzewodowej sieci LAN.
4. W zakładce Network Key (Klucz sieciowy), wybierz Authentication (Uwierzytelnianie) i ustawienia Data Encryption (szyfrowanie danych)
dodawanej sieci bezprzewodowej LAN.
UWAGA Dowiedz się o ustawieniach zabezpieczenia sieci od
administratora sieci.
5. Stuknij zakładkę 802.1x w celu skonfigurowania innych zabezpieczeń sieci.
6. Stuknij
OK, aby dodać sieć bezprzewodową.
Nowa sieć bezprzewodowa zostanie następnie dodana do listy w zakładce
Wireless (Bezprzewodowa).
7. Stuknij i przytrzymaj piórko na nowej sieci bezprzewodowej w obrębie listy, a następnie stuknij Connect (Połącz) w menu podręcznym, aby podłączyć urządzenie do tej sieci.
88
Rozdział 9
Wi-Fi Manager (Menedżer Wi-Fi)
Wi-Fi Manager (Menedżer Wi-Fi) pokazuje stan połączenia i informacje dotyczące sieci bezprzewodowej i umożliwia ręczne skanowanie obszaru w celu wyszukania
dostępnych sieci bezprzewodowych.
To open Wi-Fi Manager:
Stuknij > WLAN Setting (Ustawienie WLAN). Lub,
Stuknij > Settings (Ustawienia) > zakładkę Connections (Połączenia) > Wi-Fi Manager (Menedżer Wi-Fi).
Wi-Fi Manager (Menedżer Wi-Fi) zawiera cztery zakładki:
Wi-Fi Status (Stan Wi-Fi)
Ta zakładka wskazuje, czy sieć Wi-Fi jest aktualnie podłączona i pokazuje informacje o połączeniu bezprzewodowym. W szczególności wyświetlane są następujące
informacje:
Status (Stan) – pokazuje stan połączenia Wi-Fi.
Connected (Podłączone) stacja jest skojarzona z jednym urządzeniem bezprzewodowej sieci LAN. Ten stan także wskazuje adres MAC urządzenia.
Disconnected (Odłączone) poprzednie łącze nadal istnieje, ale nie zostały odebrane żadne sygnały ostrzegawcze. Połączenie z adapterem zostało zakończone.
ESSID – pokazuje identyfikator usługi ESSID (Extended Service Set Indenfier [Identyfikator ustawienia rozszerzonej usługi]), do której podłączone jest urządzenie bezprzewodowe. Tekst w tym polu jest zwykle nieczytelnym ciągiem alfanumerycznym.
BSSID - pokazuje BSSID (Basic Service Set ID [ID ustawienia podstawowej usługi]), do której podłączone jest urządzenie bezprzewodowe. W trybie ESS, adres ten jest adresem MAC punktu dostępowego, do którego podłączone jest urządzenie.
BSS Mode (Tryb BSS) – sygnalizuje, czy urządzenie jest podłączone do punktu dostępowego (Infrastructure mode [tryb Infrastruktura]) lub do innego urządzenia bezprzewodowego (tryb Ad-hoc).
Channel (Kanał) – pokazuje kanał używany przez urządzenie bezprzewodowe. Data Rate (Szybkość danych) – pokazuje szybkość transmisji. IP Address (Adres IP) – pokazuje adres IP urządzenia bezprzewodowego. Signal Strength – pokazuje poziom siły sygnału pomiędzy urządzeniem Wi-Fi, a
punktem dostępowym (lub innym urządzeniem bezprzewodowym), do którego jest aktualnie podłączone.
Wi-Fi
®
89
Setting (Ustawienie)
Ta zakładka umożliwia zdefiniowanie ustawień do ustanowienia połączenia bezprzewodowego urządze n ie-do-ur ządzenia or az us t awień
oszczędzania energii.
IP Info (Informacje o IP)
Ta zakładka umożliwia zdefiniowanie ustawień do ustanowienia połączenia bezprzewodowego oraz ustawień oszczędzania energii, domeny, serwera DNS, adresu IP, itd.
W tej zakładce można odnowić adres IP, gdy sieć bezprzewodowa wykorzystuje DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol [Protokół dynamicznej konfiguracji hosta]). Stuknięcie przycisku Renew (Odnów) wymusza odświeżanie przydzielonego urządzeniu przez serwer adresu IP. Proces ten może potrwać kilka sekund, aż do zaktualizowania przez system informacji o IP.
Można także spróbować wykryć urządzenie bezprzewodowe aktualnie podłączone do sieci bezprzewodowej poprzez stuknięcie przycisku Ping (Ping).
Site Survey (Wyszukiwanie dostępnych sieci)
Zakładka ta umożliwia wyszukanie dostępnych sieci w danej lokalizacji. Stuknij przycisk Re-scan (Skanuj ponownie), aby skanować wszystkie dostępne sieci bezprzewodowe i wyświetlić wyniki na ekranie.
Każda z sieci bezprzewodowych jest poprzedzana ikoną w celu łatwej identyfikacji. Wyświetlane są również w kolumnach kanał sieci, RSSI oraz BSSID.
90
Rozdział 9
ESSID - pokazuje identyfikator usługi ESSID (Extended Service Set Indenfier [Identyfikator ustawienia rozszerzonej usługi]) wyszukanej sieci bezprzewodowej.
CH – pokazuje kanał wykorzystywany przez urządzenie bezprzewodowe. RSSI – pokazuje RSSI (Received Signal
Strength Indication [Wskazanie siły odbieranego sygnału]) transmitowanego przez każdą z sieci. Informacja ta pomaga w określeniu która z sieci ma być skojarzona z urządzeniem. Sygnał ten jest zwykle reprezentowany przez wartość
dBm. BSSID – pokazuje adres MAC (Media Access Control [Sterowanie dostępem do
nośnika]) puntu dostępowego lub BSSID (Basic Service Set ID [ID ustawienia podstawowej usługi]) w trybie ad-hoc.
Tabela znaczenia ikon:
Sprawdź tabelę poniżej z ikonami i z opisami.
Ikona Wskazuje, że sieć bezprzewodowa zawiera
punkt dostępowy z wyłączonym szyfrowaniem WEP (Wired Equivalent Privacy [Ekwiwalent prywatności sieci przewodowej])
punkt dostępowy z włączonym szyfrowaniem WEP punkt dostępowy z wyłączonym szyfrowaniem WEP i aktualnie podłączone do tej
sieci MyPal punkt dostępowy z włączonym szyfrowaniem WEP i aktualnie podłączone do tej
sieci MyPal urządzenie bezprzewodowe z wyłączonym szyfrowaniem WEP urządzenie bezprzewodowe z włączonym szyfrowaniem WEP urządzenie bezprzewodowe z wyłączonym szyfrowaniem WEP i aktualnie
podłączone do tej sieci MyPal urządzenie bezprzewodowe z włączonym szyfrowaniem WEP i aktualnie
podłączone do tej sieci MyPal
Ikona Jakość łącza
Doskonała Dobra Dostateczna Słaba
Uwagi
91
Dodatek - Uwagi
Oświadczenie Federal Communications Commission ([Federalna komisja komunikacji)
Urządzenie to spełnia wymagania określone normą FCC Część 15. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1) Urządzenie to nie może powodować zakłóceń, oraz
2) Urządzenie to musi akceptować dowolne odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niewłaściwe działanie.
Nie należy zmieniać położenia tego urządzenia lub jego anteny lub wykorzystywać do jego działania inne anteny lub nadajniki.
Urządzenie to zostało poddane testom, które określiły, że spełnia wymagania dla urządzeń cyfrowych klasy B, określone normą FCC Część 15. Wymagania te zostały ustanowione w celu zapewnienia właściwej ochrony w odniesieniu do szkodliwych zakłóceń instalacji domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej oraz, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia te nie wystąpią w określonej instalacji. Jeżeli urządzenie powoduje zakłócenia odbioru radia lub telewizji, co można określić poprzez jego wyłączenie i włączenie, zaleca się usunięcie zakłóceń poprzez wykonanie jednego lub kilku wymienionych sposobów ich eliminowania:
• Zmiana pozycji lub ukierunkowania anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia i odbiornika do oddzielnych gniazd zasilania.
• Skonsultowanie się z dostawcą lub z doświadczonym technikiem radiowo telewizyjnym w
celu uzyskania pomocy.
Oświadczenie Canadian Department of Communications (Kanadyjski Departament komunikacji)
To urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń ustalonych klasą B, dotyczącą emisji zakłóceń radiowych urządzeń cyfrowych, ustalonych przepisami dotyczącymi zakłóceń radiowych opracowanymi przez Canadian Department of Communications (Kanadyjski Departament ds. Komunikacji).
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjskim standardem ICES-003.
OSTRZEŻENIE! The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is
required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the uswer’s authority to operate this equipment.
92
Dodatek
Uwagi UL dotyczące bezpieczeństwa
Zgodnie z wymaganiami standardu UL 1459 dotyczącego sprzętu telekomunikacyjnego (telefon), urządzenie to powinno być połączone elektrycznie z siecią telekomunikacyjną, wykorzystującą napięcie do uziemienia, nie przekraczające wartości szczytowej 200V, szczyt-do-szczyt 300V oraz rms 105V, oraz zainstalowane i używane zgodnie z National Electrical Code (Narodowe przepisy elektryczne) (NFPA 70).
Podczas używania komputera Pocket PC, należy zawsze stosować podstawowe zasady bezpieczeństwa w celu zredukowania niebezpieczeństwa pożaru, porażenia prądem i obrażeń osób, włącznie z następującymi zasadami:
Nie należy używać tego komputera Pocket PC w pobliżu wody, na przykład w okolicy wanien, umywalek, zlewów kuchennych lub misek z praniem, na wilgotnym podłożu lub w pobliżu basenu kąpielowego.
Nie należy używać tego komputera Pocket PC podczas burzy z wyładowaniami. Istnieje wtedy zagrożenie porażenia prądem w wyniku wyładowania atmosferycznego.
Nie należy używać tego komputera Pocket PC w pobliżu wycieków gazu.
Zgodnie ze standardem UL 1642, wymagane jest używanie jako źródeł energii produktów, podstawowej (nie ładowanej) i dodatkowej (ładowanej) baterii litowej. Baterie te zawierają lit metaliczny stop litu albo lit jonowy i mogą zawierać jedną lub więcej cel elektrochemicznych połączonych szeregowo, równolegle lub szeregowo i równolegle, które konwertują energię chemiczną do energii elektrycznej w wyniku nieodwracalnych lub odwracalnych reakcji chemicznych.
Nie należy wyrzucać zestawu baterii komputera Pocket PC do ognia ponieważ grozi to wybuchem. Należy sprawdzić lokalne przepisy pod kątem specjalnych instrukcji dotyczących usuwania baterii w celu zmniejszenia niebezpieczeństwa obrażeń osób z powodu pożaru lub wybuchu.
Nie należy używać adapterów zasilania lub baterii z innych urządzeń w celu zmniejszenia niebezpieczeństwa obrażeń osób z powodu pożaru lub wybuchu. Należy używać wyłącznie certyfikowane przez UL adaptery zasilania lub baterie, dostarczone przez producenta lub autoryzowanych sprzedawców.
Replaceable batteries
Dostarczenie urządzenia z wymienialną baterią, przy jej wymianie na baterię nieprawidłowego typu, może spowodować wybuch (np. na niektóre baterie litowe), w związku z tym należy przestrzegać następujących zasad:
– jeśli bateria jest umieszczana w OBSZARZE DOSTĘPU OPERATORA, miejsce to powinno być wskazane oznaczeniem w pobliżu baterii lub oświadczeniem w instrukcji działania i serwisowania;
– jeśli bateria jest umieszczana w innych miejscach urządzenia, miejsce to powinno być wskazane oznaczeniem w pobliżu baterii lub oświadczeniem w instrukcji serwisowania.
Oznaczenie lub oświadczenie powinno zawierać następujący lub podobny tekst:
OSTRZEZENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI BATERII PO WYMIANIE
NA BATERIĘ NIEWŁAŚCIWEGO TYPU.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY USUWAĆ ZGODNIE
Zgodność jest sprawdzana poprzez kontrolę.
Dostęp operatora z użyciem narzędzia
Jeśli uzyskanie dostępu do OBSZARU DOSTĘPU OPERATORA wymaga użycia NARZĘDZIA, wszystkie inne wnęki w tym obszarze, zawierające niebezpieczne elementy powinny być niedostępne dla OPERATORA, przy użyciu tego samego NARZEDZIA lub wnęki te powinny być oznaczone w celu ostrzeżenia OPERATORA przed dostępem.
Akceptowalne oznaczenia dotyczące niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym określa standard (ISO 3864, Nr 5036)
Sprzęt do miejsc z ograniczonym dostępem
Sprzęt przeznaczony wyłącznie do instalacji w MIEJSCU Z OGRANICZONYM DOSTĘPEM, powinien być wskazany odpowiednim oświadczeniem w instrukcji instalacji.
Uwagi
93
Lista deklaracji prawnych
Prohibition of co-location
Urządzenia tego nie można kolokować lub używać razem z nim innej anteny lub nadajnika
15.105 Wymagania FCC (Federal Communications Commission [Federalna Komisja d/s Komunikacji]), Część 15
Urządzenie to zostało przetestowane i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Powyższe ograniczenia stworzono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić włączając i wyłączając odbiornik telewizyjny i radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń w następujący sposób:
- Zmianę kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
- Podłączenie urządzenia do gniazdka zasilanego z innego obwodu zasilania niż odbiornik.
- W celu uzyskania pomocy, należy skonsultować się z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV.
Informacje prawne / Wyłączenia
Instalacja i używanie tego urządzenia sieci bezprzewodowej LAN podlega ścisłemu przestrzeganiu instrukcji znajdujących się w dokumentacji użytkownika dostarczonej z produktem. Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje (dotyczy także anten) urządzenia niewyrażone dokładnie przez producenta, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek zakłócenia radia lub telewizji spowodowane nieautoryzowanymi modyfikacjami tego urządzenia lub używaniem zamiennych kabli przyłączeniowych i sprzętu innego niż określony przez producenta. Odpowiedzialność za naprawienie jakichkolwiek zakłóceń spowodowanych nieautoryzowanymi modyfikacjami, stosowaniem zamienników lub dodatków, spoczywa po stronie użytkownika. Producent i autoryzowani sprzedawcy lub dystrybutorzy nie będą odpowiadać za jakiekolwiek szkody lub naruszenia praw, spowodowane niestosowaniem się do tych zaleceń.
OSTRZEŻENIE: Aby zachować zgodność z zaleceniami FCC dotyczącymi ekspozycji RF, sprzęt ten należy zainstalować i obsługiwać zachowując odległość minimum 20cm pomiędzy źródłem promieniowania a ciałem użytkownika. Należy stosować dostarczoną antenę. Nieautoryzowane anteny, modyfikacje lub dodatki, mogą uszkodzić nadajnik i naruszyć regulacje FCC.
Oświadczenie MPE (Informacje dotyczące bezpieczeństwa)
Urządzenie to zawiera nadajnik o niskiej mocy. Przy transmisji urządzenie to wysyła sygnał RF (Radio Frequency [Częstotliwość radiowa]).
15.21
OSTRZEŻENIE: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje niewyrażone wyraźnie przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
Ostrzega się, że jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje bez wyraźnego zezwolenia w tym podręczniku, mogą pozbawić anulować autoryzację użytkownika do używania tego urządzenia.
94
Dodatek
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zachować zgodność z zaleceniami FCC dotyczącymi ekspozycji RF, sprzęt ten należy zainstalować i obsługiwać zachowując odległość minimum 20cm pomiędzy źródłem promieniowania a ciałem użytkownika. Należy stosować dostarczoną antenę. Nieautoryzowane anteny, modyfikacje lub dodatki, mogą uszkodzić nadajnik i naruszyć regulacje FCC.
Ostrzeżenie FCC dotyczące ekspozycji częstotliwości radiowej
To urządzenie radiowe bezprzewodowej sieci LAN zostało przetestowane zgodnie z zaleceniami FCC Biuletyn OET 65C i oceniono, ze spełnia ono wymagania ustanowione przez CFR 47 Część 2.1091, 2.1093 oraz
15.247(b)(4), dotyczące adresowania ekspozycji RF z urządzeń częstotliwości radiowej. Wielkość energii
promieniowania tego urządzenia bezprzewodowej sieci LAN, jest znacznie poniżej wartości ekspozycji częstotliwości radiowej dozwolonych przez normę FCC. Niemniej jednak, urządzenie to należy używać w taki sposób, aby ograniczyć potencjalny wpływ na zdrowie ludzi podczas normalnego działania – jako urządzenie mobilne lub przenośne, ale surowo zabronione jest stałe noszenie tego urządzenia przy ciele. Podczas stosowania tego urządzenia, konieczne jest zachowanie pewnej odległości pomiędzy anteną a pobliskimi osobami w celu zapewnienia zgodności ograniczeń ekspozycji RF. Aby zachować zgodność z ograniczeniami ekspozycji RF, ustalonymi normami ANSI C95.1, odległość pomiędzy antenami a użytkownikiem powinna wynosić nie mniej niż 20cm.
Loading...