Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser
reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou
traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a
documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento
expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.("ASUS").
A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado,
modificado ou alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração seja
autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido
apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL "TAL COMO ESTÁ" SEM QUALQUER TIPO DE
GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS
GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU
ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA
PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER
RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS,
ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS,
PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA
ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A
POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER
DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO
FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A
ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO
QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM
APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE
DESCRITOS.
Microsoft, Activesync, Outlook, Pocket Outlook, Windows e o logótipo Windows são
marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Os
produtos Microsoft estão licenciados para OEMs pela Microsoft Lincensing, Inc., uma
empresa subsidiária da Microsoft Corporation.
ii
Page 3
O índice num relance
Este manual do utilizador contém a informação de que necessita para
utilizar de forma eficiente o ASUS® MyPal A620BT Pocket PC.
Este capítulo apresenta o ASUS MyPal A620BT Pocket PC, diz
como o configurar e alimentar, e apresenta os ecrãs básicos para
que possa familiarizar-se com as suas muitas capacidades.
Este capítulo ensina-o a utilizar as funções básicas do MyPal
A620BT. Aprenderá a introduzir e a organizar a informação, a
personalizar o dispositivo e a utilizar os utilitários ASUS incluídos.
®
•Capítulo 3 - Microsoft
Este capítulo diz-lhe como utilizar o Microsoft
sincronizar o seu dispositivo com o computador desktop.
Ranhura para cartão de memória CompactFlash
(CF) Tipo II
Bluetooth, FIR/SIR
Tomada para auscultadores estéreo.
Microfone incorporado
Altifalante interno
125 mm x 76,8 mm x 13,3 mm (C x L x A)
4.92 in. x 3.02 in. x 0.52 in. (C x L x A)
(55.2 MB de memória
Peso
Aproximadamente 141 g
Embalagem do MyPal A620BT
A embalagem inclui vários acessórios para o Pocket PC. Após retirar os
itens da embalagem verifique a lista abaixo e certifique-se de que os
itens estão em boas condições. Se qualquer um dos itens estiver em
falta ou danificado, contacte imediatamente o fornecedor ou vendedor.
Conteúdo padrão da embalagem
• ASUS MyPal A620BT
• Suporte USB com cabo de
sincronização
• Transformador a.c.
Entrada:100V~240V
Saída:5V 2A 10W
• Caneta
• CD Microsoft Companion
• CD bónus (opcional)
• Manual do utilizador
• Guia de consulta rápida
• Cartão de garantia
Acessórios opcionais
• Caneta
• Carregador para o carro
• Teclado dobrável*
• Estojo em pele para
transporte na mão
• Estojo em pele para
colocação à cintura
• Cabo USB de
sincronização
• Suporte com cabo
• Transformador a.c. com
ficha
(UL/CEE/UK/SAA/CCEE)
• Rato GPS
• Cartão CF para GPS
• Cartão de memória CF
para LAN sem fios
• Cartão de memória CF
para LAN
• Cartão de memória CF
para modem
• Cartão de memória CF
para câmara
• Cartão de memória CF
para VGA
• Cartão de memória CF
para rádio FM
• Cartão CF para GPRS
• Dongle Bluetooth
• GPS Bluetooth
• Auricular Bluetooth
* Teclado em versão inglesa. Visite o web site da ASUS para ver se existem teclados para outros idiomas.
iv
Page 5
Capítulo 1
Introdução!
♦♦
♦Apresentando o MyPal......................................... 1-2
♦♦
Parte da frente......................................................................... 1- 2
Lado esquerdo......................................................................... 1-3
Parte superior .......................................................................... 1-4
Parte inferior ............................................................................ 1-4
Parte de trás ............................................................................ 1-5
A caneta................................................................................... 1-5
O suporte ................................................................................. 1-6
♦♦
♦Instalação do MyPal ............................................. 1-7
♦♦
Colocação no suporte ............................................................. 1-7
Ligação do transformador a.c ................................................. 1-7
Instalação e remoção de um cartão de memória CF ............. 1 -8
Carregamento da bateria ...................................................... 1-10
Activação do MyPal ............................................................... 1-10
♦♦
♦Ecrãs básicos do MyPal .....................................1-11
♦♦
O ecrã Today (Hoje) .............................................................. 1-11
O menu Start (Iniciar) ............................................................ 1-12
A barra de comando .............................................................. 1-13
Menus de contexto ................................................................ 1-13
Introdução!
1-1
Page 6
Apresentando o MyPal
O ASUS® MyPal A620 é um amigo de verdade que o acompanha para
todo o lado.Com este dispositivo alimentado por um processador Intel
PXA255 de 400 MHz, equipado com 64 MB de memória SDRAM e 64
MB de memória Flash ROM, e incluindo o mais recente Microsoft Pocket
PC 2003, para além de uma série de úteis utilitários, tem tudo o que
precisa no seu bolso!
Parte da frente
®
Botão de alimentação/
Botão da luz de fundo
Botão dos programa Calendar
Botão dos programa ASUS Launcher
Botão Botão Record (Gravar)/
Botão do programa Notes
Microfone interno
Ecrã LCD sensível ao toque
Botão dos programa Contacts
Botão dos programa Tasks
Altifalante
Botão de navegação
•Botão de Power/Backlight (alimentação/da luz de fundo) - prima
este botão rapidamente para ligar e desligar o dispositivo. Se
mantiver o botão premido durante alguns segundos, poderá ligar e
desligar a luz de fundo. Se desligar a luz de fundo poderá poupar a
bateria.
NOTAPrima este botão e o botão do programa Tasks em
simultâneo, se quiser aceder à função Align Screen (Alinhar
o ecrã).
•Botão Record (Gravar)/Botão do programa Notas (Notes) -
permite-lhe gravar sons e guardá-los como ficheiros se mantiver o
botão premido, ou abre o programa Notes quando premido uma vez.
•Microfone interno - amplia o som gravado.
1-2
Capítulo 1
Page 7
•Ecrã LCD sensível ao toque - permite-lhe aceder aos dados bem
como lê-los, enviá-los, recebê-los ou editá-los bastando para tal
premir o bico da caneta sobre o ecrã. A luminosidade do ecrã pode
ser aumentada ou reduzida através da alteração das definições da
luz de fundo.
•Botões dos programas ASUS Launcher, Calendar, Tasks e Contacts -
permitem-lhe aceder rapidamente a programas utilizados com frequência.
•Botão de Navigation (navegação) - funciona como os botões de
setas e a tecla Enter do teclado. Este botão multifuncional permite-lhe:
- mover-se pelos ícones do programa, pelas pastas ou pelos
ficheiros num menu, em sentido ascendente ou descendente
- abrir um programa seleccionado, listar o conteúdo de uma pasta ou
abrir um ficheiro se premir a parte central do botão
•Altifalante - permite-lhe ouvir os alertas e outros sons emitidos pelo
dispositivo.
Lado esquerdo
LED indicador do carregamento
LED Bluetooth (azul);
LED de notificação do sistema (vermelho)
Porta de infravermelhos
•LED indicador do carregamento - fica cor-de-laranja durante o
carregamento da bateria e verde quando a bateria está totalmente
carregada.
•LED de dupla função
LED Bluetooth (azul) - fica azul e intermitente quando a interface
Bluetooth está LIGADA; não acende quando a interface está
DESLIGADA.
LED de notificação do sistema (vermelho) - fica vermelho e
intermitente aquando da notificação de um evento agendado.
•Porta de infravermelhos - permite-lhe copiar ou enviar dados para
outro dispositivo que tenha uma porta de infravermelhos.
Introdução!
1-3
Page 8
Parte superior
Tomada dos auscultadores
Ranhura para cartão de memória CF
Caneta
•Tomada dos auscultadores - liga aos auscultadores.
•Ranhura para cartão de memória CF- aloja um cartão de memória
CompactFlash (CF). Consulte a lista de cartões de memória CF
suportados, na página iv.
•Caneta - utilizada para premir ou escrever no ecrã LCD sensível ao
toque. Retire a caneta do respectivo compartimento. Consulte a
descrição da caneta na página seguinte.
Parte inferior
Conector do suporte / Conector
do cabo de sincronização
Conector de
alimentação
•Conector do suporte / Conector do cabo de sincronização - liga
ao conector fêmea de 26 pinos existente no suporte. Se não estiver a
utilizar o suporte, ligue o cabo de sincronização USB de 26 pinos
directamente a este conector, para sincronizar o seu dispositivo com
o computador.
•Conector de alimentação - liga o cabo do transformador a.c. Utilize
este conector se quiser usar o transformador a.c. sem o suporte.
1-4
Capítulo 1
Page 9
Parte de trás
Tampa da ranhura para o
cartão de memória CF
Comutador Reset (Repor)
•Comutador Reset (Repor) - permite-lhe efectuar a reposição de
software em caso de mau funcionamento do dispositivo ou quando a
aplicação se desliga. Prima o bico da caneta sobre o comutador para
fazer a reposição do sistema.
•Tampa da ranhura para o cartão de memória CF - protege o
conector da ranhura e o cartão de memória CF.
A caneta
A caneta funciona num Pocket PC da mesma forma que um rato
funciona num PC vulgar. Utilize a caneta para premir ou arrastar itens no
ecrã LCD sensível ao toque, para abrir programas ou executar
comandos.
•Premir. Toque no ecrã uma vez com a caneta para abrir programas e
seleccionar opções.
•Arrastar. Mantenha a caneta sobre o ecrã e arraste-a ao longo do
mesmo para seleccionar texto e imagens. Arraste a caneta numa lista
para seleccionar vários itens.
•Premir e manter. Prima e mantenha a caneta premida sobre um item
para aceder a uma lista de acções disponíveis para esse item. No
menu de contexto que aparece, prima a acção que pretende efectuar.
Caneta
Introdução!
1-5
Page 10
O suporte
O suporte tem três conectores.
•Conector do dispositivo - mantém o dispositivo no lugar. Trata-se
de um conector de 26 pinos, equivalente ao conector existente na
parte inferior do dispositivo.
•Conector USB - sincroniza o dispositivo com o PC.
NOTAO cabo/conector USB não pode ser retirado da parte de
trás do suporte.
•Conector de alimentação - liga o cabo do transformador a.c.
incluído. Este conector situa-se na parte de trás do suporte.
Conector USB
Conector do dispositivo
Conector de alimentação
1-6
Capítulo 1
Page 11
Instalação do MyPal
Colocação no suporte
Posicione o dispositivo no suporte, tal como ilustrado. Ligue os
conectores e introduza cuidadosamente o dispositivo no suporte, até
ficar correctamente encaixado.
Ligação do transformador a.c.
•Ligue o cabo do transformador a.c. ao conector existente na parte de
trás do suporte.
Ligue a ficha a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Ver Figura 1.
•Se não estiver a utilizar o suporte, ligue o cabo do transformador a.c.
directamente ao conector de alimentação existente na parte inferior
do dispositivo. Ligue a ficha a uma tomada eléctrica com ligação à
terra. Ver Figura 2.
Figura 1Figura 2
Introdução!
1-7
Page 12
Instalação e remoção de um cartão de memória CF
A ranhura para cartões de memória CF, existente no dispositivo, suporta
vários tipos de cartões de memória CF. Consulte a lista de cartões de
memória suportados na secção "Acessórios opcionais" na página iv,
deste manual.
Instale um cartão de memória CF para uma maior capacidade de
armazenamento ou se desejar utilizar as capacidades da ASUS de
criação de cópias de segurança.
Para instalar um cartão de memória CF:
1.Introduza a face do cartão com um conector fêmea de 50 pinos na
ranhura. A face da etiqueta (geralmente, a face que contém o nome
do fabricante) deve estar voltada para baixo e a face com o código
de barras/número de série deve estar voltada para cima.
Face com código de barras/número de série
1
Face com a etiqueta/nome do fabricante
NOTAO cartão de memória CF apenas entra numa direcção,
deslizando para o interior da ranhura, sem problemas, se
for correctamente introduzido. NÃO force a introdução do
cartão de memória CF na ranhura!
2.Empurre o cartão para o interior da ranhura, até ficar totalmente
introduzido na mesma. Se for correctamente introduzido, a
extremidade do cartão de memória CF fica alinhada com a
extremidade superior do dispositivo.
1-8
2
Capítulo 1
Page 13
Para remover um cartão de memória CF:
1.Retire a tampa da ranhura do cartão de memória CF, exercendo
pressão sobre o entalhe existente à superfície e fazendo a tampa
deslizar para fora.
Entalhe na superfície da tampa
1
2.Faça o cartão de memória CF deslizar para fora.
3.Reponha a tampa na ranhura.
2
3
Introdução!
1-9
Page 14
Carregamento da bateria
O seu dispositivo inclui uma bateria de iões
de lítio recarregável. Deve carregar a bateria
antes de utilizar o dispositivo pela primeira
vez. A bateria começa a ser carregada logo
que ligar o transformador a.c. a uma fonte
de alimentação.Utilize o transformador a.c.
para ligar o seu dispositivo a uma fonte de
alimentação sempre que possível, sobretudo
ao utilizar um modem ou outros periféricos,
ao utilizar a luz de fundo do dispositivo, ao
ligar a outro PC ou ao deixar que o LED de
notificação fique acesso durante longos
períodos de tempo.
Para aceder ao estado da alimentação, prima
separador System (Sistema), e de seguida o ícone Power (Alimentação).
, Settings (Definições),
Activação do MyPal
É importante proceder à correcta calibração e activação do seu
dispositivo antes de o utilizar. Este processo assegura o posicionamento
correcto aquando da introdução de texto e da selecção de menus.
Siga estas etapas para calibrar e activar o MyPal.
1.Prima o botão de alimentação.
2.Utilize a caneta para tocar no ecrã LCD sensível ao toque, para
iniciar a calibração e activação.
3.Quando lhe for pedido para alinhar o ecrã, prima a parte central da
cruz sempre que a mesma parar num ponto do ecrã. Pode ter de fazer
isto várias vezes, para que o dispositivo fique correctamente calibrado.
4.Quando terminar a calibração do ecrã, siga as instruções no ecrã
para concluir a activação.
•no ecrã "Stylus" (Caneta), prima Next (Seguinte) para continuar.
•nos ecrãs dos "menus de contexto", efectue as operações
indicadas.
•no ecrã "Congratulations" (Parabéns), prima Next (Seguinte)
para continuar.
•no ecrã "Location" (Localização), seleccione o seu fuso horário e
prima Next (Seguinte) para continuar.
•no ecrã "Completion" (Concluir), prima a caneta sobre o ecrã para
continuar.
5.Quando o ecrã Today (Hoje) aparecer, é sinal de que o MyPal está
pronto para ser utilizado. Consulte a secção seguinte, para mais
informações sobre os ecrãs básicos do seu dispositivo.
1-10
Capítulo 1
Page 15
Ecrãs básicos do MyPal
O ecrã Today (Hoje)
Normalmente, o ecrã Today (Hoje) aparece ao ligar o dispositivo pela
primeira vez no dia.
NOTAQuando o dispositivo já está ligado e o ecrã apresenta outro
programa, pode aceder ao ecrã Today (Hoje) premindo o
ícone
. De seguida, na barra de navegação, prima a
opção Today (Hoje).
Tal como mostrado no exemplo a seguir, o ecrã Today (Hoje) permite-lhe
visualizar rapidamente o resumo da informação mais importante desse
dia.
Prima para aceder a
um programa
Prima para instalar ou alterar a ligação de rede ou do modem
Prima para ajustar o volume ou para cortar todos os sons
Prima para visualizar a data, a hora e o seu
próximo compromisso
Prima para alterar a data e a hora
O seu dia num relance
Prima para visualizar o menu BluetoothPrima para criar um
novo item
Prima para visualizar o estado da ligação ao PC
No ecrã Today (Hoje), prima qualquer um dos itens listados com a
caneta, para aceder aos respectivos detalhes. Consulte o "Capítulo 2:
Funções básicas", para saber como pode modificar as tarefas ou
actividades actuais ou como adicionar novos itens ou informações.
Introdução!
1-11
Page 16
O menu Start (Iniciar)
No menu Start (Iniciar), pode seleccionar programas, definições e
tópicos da secção Help (Ajuda).Para aceder ao menu Start (Iniciar),
prima o ícone
ÍconeProgramaDescrição
no topo do ecrã.
ActiveSyncSincronize a informação entre o seu
Prima para abrir um programa utilizado recentemente
Prima para abrir um programa
Prima para abrir o menu Programs (Programas)
Prima para abrir o menu Settings (Definições)
Prima para visualizar os tópicos da secção Help (Ajuda)
dispositivo e o computador desktop.
CalendarMantenha um registo dos seus
compromissos e crie pedidos de reunião.
ContactsMantenha um registo dos contactos dos
seus amigos e colegas.
InboxEnvie e receba mensagens de correio
electrónico.
Internet ExplorerNavegue pela Web e por sites WAP e
transfira novos programas e ficheiros da
Internet.
NotesCrie notas escritas à mão ou digitadas,
desenhos e gravações.
TasksMantenha um registo das suas tarefas.
ProgramsPrima para ver os programas adicionais
instalados no seu dispositivo.
SettingsPrima para visualizar os itens que pode
personalizar ou ajustar, de acordo com as
suas preferências pessoais.
1-12
FindPrima para localizar dados no seu
dispositivo.
HelpPrima para visualizar o conteúdo da secção
Help (Ajuda).
Capítulo 1
Page 17
A barra de comando
Na parte inferior do ecrã, está a barra de comando. Pode utilizar os
menus e botões da barra de comando para efectuar determinadas
tarefas nos programas.
NOTAOs menus e botões podem variar, dependendo dos
programas que estiver a utilizar.
Prima para seleccionar
os comandos do menu
Prima para seleccionar os
comandos dos botões
Prima para visualizar o
painel de introdução
Menus de contexto
Com os menus de contexto, pode facilmente escolher uma acção para
um item.
Por exemplo, pode utilizar o menu de contexto da opção Tasks (Tarefas)
para eliminar, copiar ou enviar uma tarefa. As acções dos menus de
contexto variam de programa para programa. Para aceder a um menu de
contexto, mantenha a caneta premida sobre o item no qual deseja
efectuar a acção. Quando o menu aparecer, levante a caneta e prima a
acção que pretende executar. Para fechar o menu de contexto sem
efectuar qualquer acção, prima a caneta em qualquer lugar fora do menu.
Introdução!
Mantenha a caneta premida até o menu de
contexto aparecer
Prima a acção que pretende efectuar
Prima a caneta fora do menu de contexto para o
fechar, sem executar qualquer acção
1-13
Page 18
Os menus de contexto estão também disponíveis na maior parte dos
outros programas existentes no dispositivo. Os itens do menu de
contexto variam, dependendo do programa ou aplicação. Por exemplo, o
menu de contexto do File Explorer (Explorador de ficheiros) inclui um
maior número de itens que a opção Tasks (Tarefas).
Mantenha a caneta premida até o menu
de contexto aparecer
Prima a acção que pretende efectuar
Prima a caneta fora do menu de contexto para
o fechar, sem executar qualquer acção
1-14
Capítulo 1
Page 19
Capítulo 2
Funções básicas
♦♦
♦Introdução de informação ................................... 2-2
♦♦
Introdução de texto com o Input Panel (Painel de introdução) 2-2
Escrever no ecrã ..................................................................... 2-5
Desenhar no ecrã .................................................................... 2-8
Gravar uma mensagem........................................................... 2-9
Utilizar uma mensagem predefinida ..................................... 2-10
♦♦
♦Localização e organização de informação .......2-11
♦♦
Utilização do File Explorer (Explorador de ficheiros) ........... 2-12
♦♦
♦Personalizar o seu dispositivo ......................... 2-13
♦♦
Ajuste das definições ............................................................ 2-13
Escolher sons e notificações................................................. 2-15
Utilizar o programa ASUS Launcher ..................................... 2-16
Adicionar ou remover programas.......................................... 2-20
♦♦
♦Utilitários ASUS .................................................. 2-23
♦♦
O ASUS SmartKeeper ........................................................... 2-23
ASUS Backup ........................................................................ 2-29
O ASUS Settings ................................................................... 2-35
Pode introduzir informação no seu dispositivo numa das seguintes
formas.
•Utilize o Input Panel (Painel de introdução) para introdução de texto
através do teclado virtual ou do programa Letter Recognizer
•Escreva directamente no ecrã com a caneta
•Faça desenhos no ecrã
•Fale para o microfone do dispositivo para gravar uma mensagem
®
•Utilize o Microsoft
do seu computador desktop para o dispositivo
Introdução de texto com o Input Panel
(Painel de introdução)
Utilize o Input Panel (Painel de introdução) para introduzir informação
em qualquer programa no seu dispositivo. Pode digitar a informação
utilizando o teclado virtual ou escrevê-la utilizando os programas Letter
Recognizer, Block Recognizer ou Transcriber. Em qualquer uma
destas opções, os caracteres aparecem no ecrã sob a forma de texto
digitado.
ActiveSync® para sincronizar ou copiar informação
Para mostrar ou ocultar o painel de introdução, prima o botão InputPanel (Painel de introdução). Prima a seta que está junto do botão
Input Panel (Painel de introdução), para ver as opções disponíveis.
Seleccione um método para introdução da informação
Prima para visualizar os vários métodos para
introdução da informação
Prima para mostrar ou ocultar o painel de introdução
Para digitar com o teclado virtual:
1.Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de
introdução), de seguida prima a opção Keyboard (Teclado).
NOTAPara uma demonstração, abra a opção Notes (Notas).
2.Prima as teclas com a caneta para introduzir a informação.
2-2
Capítulo 2
Page 21
Ao utilizar o Input Panel (Painel de introdução) e o teclado virtual, o seu
dispositivo antecipa a palavra que está a escrever e mostra-a por cima
do painel de introdução.
Ao premir a palavra apresentada, esta é introduzida no texto no ponto de
inserção. Quanto mais utilizar o dispositivo, mais palavras este aprende
a antecipar.
Prima aqui se esta for a palavra que pretende utilizar
NOTAPara alterar as opções relativas à função de antecipação de
palavras:
1.Prima
2.Prima Settings (Definições).
3.Prima o separador Personal (Pessoal).
4.Prima Input (Introduzir).
5.Prima o separador Word Completion (Anteciparpalavras).
6.Introduza as alterações pretendidas.
.
Para utilizar o programa Letter Recognizer:
Com o Letter Recognizer, pode escrever letras no ecrã utilizando a
caneta tal como se estivesse a escrever sobre papel.
1.Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de
introdução), de seguida prima a opção Letter Recognizer.
2.Escreva uma letra na caixa.
Ao escrever uma letra, esta é convertida para texto digitado que
aparece no ecrã. Para instruções e uma demonstração acerca da
utilização do Letter Recognizer, prima o ponto de interrogação que
se encontra junto da área de escrita.
Funções básicas
2-3
Page 22
Para utilizar o programa Block Recognizer:
Com o Block Recognizer, pode introduzir conjuntos de caracteres
semelhantes aos utilizados nos outros dispositivos.
1.Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de
introdução), de seguida prima a opção Block Recognizer.
2.Escreva uma letra na caixa.
Ao escrever uma letra, esta é convertida para texto digitado que
aparece no ecrã. Para instruções e uma demonstração acerca da
utilização do Block Recognizer, prima o ponto de interrogação que
se encontra junto da área de escrita.
Para utilizar o programa Transcriber:
Com o Transcriber, pode utilizar a caneta para escrever em qualquer
local do ecrã tal como o faria sobre papel. Ao contrário do Letter
Recognizer e do Block Recognizer, pode escrever uma frase ou
introduzir informação adicional. Faça uma pausa após a escrita e deixe
que o Transcriber converta os caracteres escritos para caracteres
digitados.
1.Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de
introdução), de seguida prima a opção Transcriber.
2.Escreva em qualquer local do ecrã.
Para instruções e uma demonstração acerca da utilização do
Transcriber, com o Transcriber aberto, prima o ponto de
interrogação que se encontra no canto inferior direito do ecrã.
Para editar o texto digitado:
1.Seleccione o texto que pretende editar, usando um dos seguintes
métodos:
•arraste a caneta por cima do texto
•prima duas vezes para seleccionar uma palavra
•prima três vezes para seleccionar um parágrafo
2.Prima Edit (Editar) na barra de comando e seleccione uma acção,
ou utilize uma das ferramentas no Input Panel (Painel de introdução),
para introduzir um novo texto.
2-4
Capítulo 2
Page 23
Escrever no ecrã
Pode utilizar a caneta para escrever directamente no ecrã, em qualquer
programa que aceite escrita, como é o caso do programa Notes e do
separador Notes (Notas) existente nos programas Calendar, Contacts e
Tasks. Escreva como se estivesse a escrever sobre papel.
Posteriormente, pode editar e formatar o que escreveu e converter a
informação em texto.
Para escrever no ecrã:
1.Abra o programa Notes (Notas).
2.Prima o botão Pen (Caneta) para passar para o modo de escrita. O
ecrã apresenta um espaço em branco com linhas, para lhe facilitar a
escrita.
3.Escreva o seu texto.
Prima o botão Pen (Caneta) e utilize a sua
caneta como se esta fosse uma caneta normal.
NOTAAlguns programas que aceitam escrita, podem não ter o
botão Pen (Caneta). Consulte a documentação desse
programa, para saber como pode passar para o modo de
escrita.
Funções básicas
2-5
Page 24
Para editar a sua escrita:
1.Mantenha a caneta premida junto ao texto que deseja seleccionar,
até o ponto de inserção aparecer.
2.Sem levantar a caneta, arraste-a ao longo do texto para o
seleccionar.
Se escrever no ecrã por engano, prima Tools (Ferramentas) e de
seguida em Undo (Anular) e tente novamente. Pode também
seleccionar texto premindo o botão Pen (Caneta), para retirar a
selecção e de seguida arrastar a caneta pelo ecrã.
3.Prima Edit (Editar) na barra de comando e seleccione uma acção,
ou utilize uma das ferramentas no Input Panel (Painel de introdução),
para introduzir um novo texto.
Para converter a escrita em texto:
•Prima Tools (Ferramentas), e de seguida Recognize (Reconhecer).
Para seleccionar um nível de zoom:
•Prima Tools (Ferramentas), de seguida prima num dos valores
percentuais na lista de opções.
2-6
A escrita é convertida em texto
Capítulo 2
Page 25
Se a conversão for feita incorrectamente, pode seleccionar palavras
diferentes da lista de alternativas ou voltar à escrita original.
1.Mantenha a caneta premida sobre a palavra incorrecta.
2.Quando o menu de contexto aparecer, prima Alternates(Alternativas) para aceder à lista de palavras alternativas, para fazer
a sua selecção.
3.Prima a palavra que pretende utilizar ou prima a escrita na parte
superior do menu, para voltar à escrita original.
Prima para voltar à escrita original
Ou, prima a palavra que pretende utilizar
Sugestões para obter um bom reconhecimento da escrita
•Escreva de forma organizada.
•Escreva sobre a linha e desenhe as letras descendentes por baixo da
linha. Escreva o traço do "t" e os apóstrofos por baixo da linha
superior para que não sejam confundidos com a palavra acima.
Escreva os pontos finais e as vírgulas acima da linha.
•Para um melhor reconhecimento, experimente aumentar o nível de
zoom para 300%, utilizando o menu Tools (Ferramentas).
•Junte as letras de uma palavra e deixe intervalos grandes entre as
palavras, para que o dispositivo possa facilmente reconhecer onde as
palavras começam e acabam.
•As palavras hifenizadas, as palavras estrangeiras que utilizam
caracteres especiais, tais como, acentos, e alguns sinais de
pontuação não podem ser convertidos.
•Se acrescentar algum tipo de escrita a uma palavra para a alterar
depois desta ter sido reconhecida, a escrita adicionada será incluída
da próxima vez que tentar reconhecer a escrita.
Funções básicas
2-7
Page 26
Desenhar no ecrã
Pode desenhar no ecrã, da mesma forma que escreve no ecrã.
A diferença entre escrever e desenhar no ecrã, está na forma como os
itens são seleccionados e como podem ser editados. Por exemplo, os
desenhos seleccionados podem ser redimensionados, mas a escrita não.
Para criar um desenho:
1.Utilize a caneta para desenhar uma linha com a altura de três linhas de
texto. Uma caixa ponteada aparece.
2.Crie o seu desenho no interior da caixa ou tocando na caixa de desenho
e cruzando as três linhas de texto. Se o desenho não cruzar as três
linhas, o mesmo passa a escrita.
A caixa de desenho indica os limites do desenho
O botão Pen (Caneta)
NOTAPara mais facilmente trabalhar no seu desenho ou para o
visualizar, altere o nível de zoom premindo Tools
(Ferramentas) e seleccionando o nível de zoom desejado.
Para editar o seu desenho:
1.Mantenha a caneta premida sobre o desenho, até a pega de
selecção aparecer. Para seleccionar vários desenhos, retire a
selecção do botão Pen (Caneta), de seguida arraste para seleccionar
os desenhos pretendidos.
2.Mantenha a caneta premida sobre o desenho seleccionado, de
seguida prima um comando de edição no menu de contexto ou prima
um comando no menu Edit (Editar).
3.Redimensione o desenho retirando a selecção do botão Pen(Caneta) (se este estiver seleccionado) e arrastando a pega de
selecção, até obter o tamanho desejado.
2-8
Capítulo 2
Page 27
Gravar uma mensagem
Em qualquer programa onde possa escrever ou desenhar no ecrã, pode
também guardar rapidamente pensamentos, lembretes e números de
telefone através da gravação de uma mensagem. Nos programas
Calendar, Tasks e Contacts, pode incluir uma gravação no separador
Notes (Notas). No programa Notes, pode criar uma gravação
independente ou inclui-la numa nota escrita. Se quiser incluir a gravação
numa nota, abra primeiro a nota. No programa Inbox (Caixa de entrada),
pode acrescentar a gravação a uma mensagem de correio electrónico.
Para gravar:
1.Coloque o dispositivo com o microfone próximo da boca ou outra
fonte de som.
2.Mantenha o botão Record (Gravar), do dispositivo, premido até ouvir
um bip.
3.Faça a sua gravação, enquanto mantém o botão Record (Gravar)
premido.
4.Para parar a gravação, liberte o botão Record (Gravar). Ouvirá dois
bips. A nova gravação aparece na lista Note (Nota) ou como um
ícone incorporado.
NOTAPode também fazer a sua gravação utilizando os botões
existentes na barra de ferramentas de gravação.
5.Para reproduzir a gravação, escolha-a primeiro na lista ou se esta
estiver incorporada numa nota, prima o ícone do altifalante.
Indica uma gravação incorporada
Funções básicas
Prima para iniciar a gravação
Prima para mostrar ou ocultar a barra
de ferramentas de gravação
2-9
Page 28
Para alterar o formato da gravação:
1.Na lista de notas, prima Tools
(Ferramentas) e de seguida Options
(Opções).
2.Prima a ligação Global Input Options
(Opções globais de introdução).
3.Prima o separador Options (Opções).
O Mobile Voice é um codec de áudio
de 2,4 KB. Este é o formato
recomendado, porque permite uma
boa gravação de voz e ocupa pouco
espaço na memória.
PCM (Pulse Code Modulation)
proporciona uma qualidade de som
ligeiramente superior, mas ocupa
cerca de 50 vezes mais espaço na
memória que as gravações feitas com o Mobile Voice.
Utilizar uma mensagem predefinida
Ao utilizar o Inbox ou o MSN Messenger, utilize a opção My Text (O meu
texto) para introduzir rapidamente mensagens predefinidas ou utilizadas
com frequência, na área de introdução de texto. Para introduzir uma
mensagem, prima a opção My Text (O meu texto) e de seguida prima a
mensagem pretendida.
NOTAPode adicionar texto após introdução de uma mensagem
My Text (O meu texto). No entanto, terá de o fazer antes de
enviar a mensagem.
Para editar uma mensagem predefinida:
1.Prima Tools (Ferramentas), de seguida prima Edit My Text
Messages (Editar as mensagens de O meu texto).
2.Seleccione uma mensagem e faça as alterações pretendidas.
2-10
Capítulo 2
Page 29
Localização e organização de
informação
As funções Find (Localizar) e Help (Ajuda) do seu dispositivo, ajudamno a localizar rapidamente a informação.
Para localizar informação:
1.Prima , e de seguida prima Find (Localizar).
2.Introduza o texto que quer localizar, seleccione um tipo de dados e
de seguida prima Go (Ir para) para iniciar a pesquisa. Para localizar
rapidamente informação que esteja a ocupar muito espaço no seu
dispositivo, seleccione a opção Larger than 64 KB (Acima dos 64KB) em Type (Tipo).
Introduza a palavra a localizar
Para utilizar a função Help
(Ajuda):
1.Prima ,e de seguida prima Help
(Ajuda).
Prima para procurar a palavra
Tópicos encontrados contendo a palavra procurada
2.Prima uma ligação para aceder ao
tópico que deseja visualizar.
Funções básicas
2-11
Page 30
Utilização do File Explorer (Explorador de ficheiros)
Para utilizar o File Explorer (Explorador de ficheiros)
para localizar e organizar ficheiros:
1.Prima , e de seguida prima Programs (Programas).
2.No ecrã Program (Programa), prima o ícone File Explorer(Explorador de ficheiros) para visualizar os ficheiros existentes no
dispositivo.
Prima para visualizar as opções de ordenação
Prima para seleccionar um método de ordenação
Prima para visualizar o conteúdo do disco Flash ou
do cartão de memória
Prima para visualizar o conteúdo da pasta My
Documents (Os meus documentos)
2-12
Capítulo 2
Page 31
Personalizar o seu dispositivo
Pode personalizar o seu dispositivo através do ajuste das definições, da
utilização dos programas internos e da instalação de software adicional.
Ajuste das definições
Pode ajustar as definições do dispositivo, segundo as suas preferências
pessoais.
Para ver as opções dis poníveis:
1.Prima , e de seguida prima Settings (Definições) para aceder ao
ecrã Settings (Definições).
2.Prima o separador Personal (Pessoal) ou System (Sistema), na
parte inferior do ecrã.
Pode ajustar qualquer um dos itens seguintes.
•Clock (Relógio). Para alterar a hora ou definir alarmes.
•Menus (Menus). Personalize as opções do menu menu de contexto com o botão New (Novo).
•Owner information (Informação do proprietário). Introduza o seu
contacto.
•Password (Senha). Torne o seu dispositivo seguro.
•Power (Alimentação). Visualize a carga restante da bateria, atravésdo gráfico de barras.
•Today (Hoje). Personalize o aspecto e a informação apresentada no
ecrã Today (Hoje).
NOTAConsulte a secção "Utilitários da ASUS", mais à frente
neste capítulo, para mais informações acerca dos
programas ASUS incluídos.
Funções básicas
, e active um
2-13
Page 32
Para alterar as definições de data e hora:
1.Prima Settings (Definições), e de seguida System (Sistema).
2.Prima o ícone Clock (Relógio).
3.Introduza as definições pretendidas.
Prima para seleccionar um fuso horário
Seleccione um item Time (Hora) e de seguida
prima a seta para cima ou para baixo para definir
Prima esta seta para baixo para visualizar a
opção Calendar (Calendário)
Para alterar as definições do alarme:
1.Prima Settings (Definições), e de seguida System (Sistema).
2.Prima o ícone Clock (Relógio), e de seguida o separador Alarm(Alarme).
3.Introduza as definições pretendidas.
Prima um dia da semana para o alarme
Prima e digite uma descrição para o alarme
Prima para visualizar o relógio e
especificar uma hora para o alarme
2-14
Capítulo 2
Page 33
Escolher sons e notificações
O seu dispositivo pode lembrá-lo de coisas que tenha para fazer de
várias formas diferentes. Por exemplo, se tiver definido um compromisso
no programa Calendar, uma tarefa com uma data específica ou um
alarme na opção Clock (Relógio), será notificado numa das seguintes
formas.
•Uma caixa com uma mensagem aparece no ecrã
•É reproduzido um som (pode escolher o tipo de som)
•Um LED fica intermitente no dispositivo
Para escolher os tipos de lembretes e sons:
1.Prima o ícone e de seguida prima
Settings (Definições).
2.No ecrã Settings (Definições), prima
o ícone Sounds and Notifications(Sons e Notificações) para aceder
ao ecrã Volume (Volume).
3.Ajuste os itens de acordo com as
definições pretendidas.
4.Prima o separador Notifications(Notificações) e defina os detalhes
relativos à notificação.
Funções básicas
2-15
Page 34
Utilizar o programa ASUS Launcher
Este programa permite-lhe definir os programas que utiliza com maior
frequência e iniciá-los rapidamente, com apenas alguns toques da caneta.
Para aceder ao ASUS Launcher:
1.Prima , e de seguida prima
Programs (Programas).
2.Prima ASUS Programs (Programas
ASUS), e de seguida prima a opção
ASUS Launcher.
NOTAPara aceder
rapidamente ao ASUS
Launcher, prima o botão
mais à esquerda no
seu dispositivo.
3.Na barra de comando, prima
Name (Nome) para visualizar os
nomes das categorias existentes.
As categorias predefinidas são
Favorites (Favoritos), Start
Menu (Menu Iniciar), and
Programs (Programas).
4.Prima uma categoria para
visualizar os programas nela
incluídos.
Por predefinição, a categoria
Favorites (Favoritos) inclui os
ícones dos programas ASUS
Launcher e ASUS Backup.
NOTANão é possível eliminar as categorias predefinidas. No
entanto, pode editar os títulos predefinidos e adicionar ou
eliminar os programas incluídos nessas categorias.
2-16
Capítulo 2
Page 35
5.Prima Start Menu (Menu Iniciar) ou Programs (Programas), para
visualizar os programas predefinidos incluídos nestas categorias.
NOTASeja qual for a categoria seleccionada, essa categoria será
iniciada da próxima vez que premir o ícone AsusLauncher.
Para editar o nome de uma categoria predefinida:
1.Prima Name (Nome), e seleccione a categoria à qual deseja mudar o
nome. Por exemplo, Programs (Programas).
2.Prima Category (Categoria), e de seguida Edit Title (Editar título).
3.No ecrã Edit Current Category (Editar categoria actual), mude o
nome.
4.Prima OK.
Funções básicas
2-17
Page 36
Para personalizar uma categoria existente:
1.Prima Editor (Editor), e de
seguida Copy To (Copiar para).
2.Prima Name (Nome), e de
seguida Programs (Programas)
[ou Start Menu (Menu Iniciar)].
3.No ecrã Programs (Programas),
prima o ícone do programa que
deseja copiar. Por exemplo,
Jawbreaker. Um menu de
contexto aparece.
4.Seleccione o destino do ícone do
programa. Por exemplo,
Favorites (Favoritos).
5.Repita as etapas 3 e 4 para
copiar outros programas que
utilize frequentemente.
6.Quando terminar, prima Copy To(Copiar para) e de seguida
prima Launch (Iniciar) para
voltar ao modo de iniciação.
7.Prima Name (Nome) e de
seguida Favorites (Favoritos),
para visualizar os programas
personalizados para iniciação
rápida.
8.Prima OK para definir a opção
Favorites (Favoritos) como a
sua categoria de iniciação
rápida.
Da próxima vez que aceder ao
programa ASUSLaunch, a
categoria Favorites (Favoritos)
aparece.
2-18
Capítulo 2
Page 37
Para remover programas de uma categoria:
1.Prima Editor (Editor), e de
seguida Remove (Remover).
2.Prima Name (Nome), e de
seguida prima qualquer uma das
categorias existentes.
3.Prima o ícone do programa que
deseja remover. Por exemplo, o
ícone Calculator (Calculadora)
no ecrã Favorites (Favoritos).
O ícone desaparece do ecrã
assim que o premir.
4.Quando terminar, prima Remove
(Remover) e de seguida prima
Launch (Iniciar) para voltar ao
modo de iniciação.
5.Prima OK para guardar as
alterações.
Para adicionar uma nova categoria:
1.Prima Category (Categoria), e
de seguida Add (Adicionar).
Uma nova categoria é
automaticamente adicionada.
2.Prima Name (Nome) para ver a
lista actualizada de categorias.
3.Se desejar mudar o nome da
nova categoria, consulte a
página 2-17 para mais
informações.
Funções básicas
2-19
Page 38
Adicionar ou remover programas
Os programas instalados no seu dispositivo na fábrica, são armazenados
na memória ROM (Memória só de leitura). Este software não pode ser
removido, não sendo também possível perder acidentalmente o
conteúdo da memória ROM. Os programas ROM podem ser
actualizados através da instalação de programas com a extensão *.xip.
Todos os outros programas e ficheiros de dados adicionados ao seu
dispositivo, depois deste sair da fábrica, são armazenados na memória
RAM (Memória de acesso aleatório).
Pode instalar qualquer programa criado para o dispositivo, desde que
este tenha memória suficiente. O local onde mais facilmente pode
encontrar software para o seu dispositivo, é o web site do Pocket PC
(http://www.microsoft.com/mobile/pocketpc).
Para adicionar programas com o ActiveSync:
NOTATem de instalar o Microsoft ActiveSync no seu computador
desktop, antes de poder sincronizar e/ou adicionar
programas ao seu dispositivo. Consulte o "Capítulo 3:
Microsoft ActiveSync", para mais informações sobre a
instalação.
1.Determine o tipo de dispositivo e de processador que está a utilizar,
para saber qual a versão do software que deve instalar. Prima
de seguida prima Settings (Definições). No separador System
(Sistema), prima About (Acerca do). No separador Version (Versão),
tome nota da informação que consta da opção Processor
(Processador).
2.Transfira o programa para o seu computador desktop (ou introduza o
CD que contém o programa no computador desktop). Poderá ver um
único ficheiro *.xip, *.exe ou *.zip, um ficheiro Setup.exe, ou várias
versões de ficheiros para os diferentes tipos de dispositivos e de
processadores. Assegure-se de que escolhe o programa concebido
para o seu Pocket PC e para o seu tipo de processador.
3.Leia as instruções de instalação, ficheiros Read Me, ou outra
documentação que acompanhe o programa. Muitos programas
fornecem instruções de instalação especiais.
4.Ligue o seu dispositivo ao seu computador desktop.
, e
2-20
Capítulo 2
Page 39
5.Faça um duplo clique sobre o ficheiro *.exe.
•Se o ficheiro for um programa de instalação, o assistente de
instalação aparece. Siga as instruções no ecrã. Logo que o
software esteja instalado no seu computador desktop, o programa
de instalação transfere automaticamente o software para o seu
dispositivo.
•Se o ficheiro não for um programa de instalação, verá uma
mensagem de erro que diz que o programa é válido mas que foi
concebido para um tipo diferente de computador.
Terá de mover este ficheiro para o seu dispositivo. Se não
encontrar quaisquer instruções de instalação para o programa, no
ficheiro Read Me ou na documentação, utilize o ActiveSync
Explore para copiar o ficheiro do programa para a pasta Program
Files (Ficheiros do programa) no seu dispositivo. Para mais
informações sobre a cópia de ficheiros com o ActiveSync,
consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync.
6.Quando a instalação ficar concluída, prima
, Programs
(Programas), e o ícone do programa para aceder ao mesmo.
Para adicionar um programa directamente da Internet:
NOTATerá de estar ligado à Internet através de uma placa de
modem ou placa de rede adicional, antes de poder
adicionar programas directamente da Internet.
1.Determine o tipo de dispositivo e de processador que está a utilizar,
para saber qual a versão do software que deve instalar. Prima
de seguida prima Settings (Definições). No separador System
(Sistema), prima About (Acerca do). No separador Version (Versão),
tome nota da informação que consta da opção Processor
(Processador).
2.Transfira o programa para o seu dispositivo directamente da Internet,
através do Pocket Internet Explorer. Poderá ver um único ficheiro
*.xip, *.exe ou *.zip, um ficheiro Setup.exe, ou várias versões de
ficheiros para os diferentes tipos de dispositivos e de processadores.
Assegure-se de que escolhe o programa concebido para o seu
Pocket PC e para o seu tipo de processador.
, e
3.Leia as instruções de instalação, ficheiros Read Me, ou outra
documentação que acompanhe o programa. Muitos programas
fornecem instruções de instalação especiais.
4.Prima o ficheiro, pode ser um ficheiro *.xip ou *.exe. O assistente de
instalação aparece. Siga as instruções no ecrã.
Funções básicas
2-21
Page 40
Para adicionar um programa ao menu Start (Iniciar):
1.Prima , Settings (Definições), Menus (Menus), o separador Start
Menu (Menu Iniciar), e prima a caixa de verificação do programa. Se
não vir o programa na lista, pode utilizar o File Explorer (Explorador
de ficheiros) no dispositivo para mover o programa para a pasta Start
Menu, ou utilizar o ActiveSync no computador desktop, para criar um
atalho para o programa e colocar o atalho na pasta Start Menu.
2.Se estiver a utilizar o File Explorer (Explorador de ficheiros) no
dispositivo:
a.Prima
de ficheiros), e procure o programa (prima a lista de pastas,
predefinida como My Documents (Os meus documentos), de
seguida prima My Device (O meu dispositivo), para aceder a uma
lista de todas as pastas existentes no dispositivo).
b.Mantenha a caneta premida sobre o programa, de seguida prima
Cut (Cortar) no menu de contexto. Abra a pasta Start Menu
existente na pasta Windows, mantenha a caneta premida sobre a
área em branco da janela, de seguida prima Paste (Colar) no
menu de contexto.
c.O programa aparece agora no menu
sobre a utilização do File Explorer (Explorador de ficheiros),
consulte a secção "Localização e organização da informação",
mais atrás neste capítulo.
3.Se estiver a utilizar o ActiveSync no computador desktop:
a.Utilize o Explorer (Explorador) no ActiveSync, para explorar os
ficheiros do seu dispositivo e localizar o programa. Prima a tecla
direita do rato sobre o programa, de seguida clique em CreateShortcut (Criar atalho).
, Programs (Programas), File Explorer (Explorador
Para mais informações
b.Mova o atalho para a pasta Start Menu na pasta Windows. O
atalho aparece agora no menu
consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync.
. Para mais informações,
Para remover um programa do menu Start (Iniciar):
1.Prima , e de seguida prima Settings (Definições). No separador
System (Sistema), prima Remove Programs (Remover programas).
2.Se o programa não aparecer na lista de programas instalados, utilize
o File Explorer (Explorador de ficheiros) no seu dispositivo para
localizar o programa, mantenha a caneta premida sobre o programa,
de seguida prima Delete (Eliminar) no menu de contexto.
2-22
Capítulo 2
Page 41
Utilitários ASUS
Para além do programa da Microsoft, que lhe permite criar cópias de
segurança, o seu dispositivo inclui também utilitários proprietários da
ASUS. Os utilitários ASUS permitem-lhe criar cópias de segurança ou
restaurar os dados bem como ajustar as definições, para que possa
personalizar o seu dispositivo e maximizar a sua utilização.
O ASUS SmartKeeper
O ASUS SmartKeeper é um programa para criação automática de cópias
de segurança, que lhe pede para salvaguardar o estado actual do
sistema num cartão de memória CF, sempre que a carga da bateria
atinge um determinado nível. Com esta opção automática, o processo de
salvaguarda é levado a cabo quer o dispositivo esteja ligado ou
desligado e desde que o cartão de memória CF esteja presente na
ranhura.
Requisitos para criação automática de cópias de segurança
•SmartKeeper activado
•cartão de memória CF introduzido na ranhura (64 MB de espaço
livre, recomendado)
•a carga restante da bateria atinge um nível baixo.
Para activar a criação automática de cópias de segurança:
1.Prima , e de seguida prima
Settings (Definições).
2.Prima o separador System(Sistema), na parte inferior do ecrã
Settings (Definições).
3. Prima o ícone SmartKeeper e de
seguida o separador Automatic
(Automática).
Funções básicas
2-23
Page 42
4.No ecrã Automatic (Automática),
verifique a caixa Automatic system
backup (Cópia de segurança
automática do sistema) para activar
a criação automática da cópia de
segurança. Esta caixa é assinalada
por predefinição.
Quando o SmartKeeper é definido
para Automatic (Automática),
certifique-se de que tem um cartão de
memória CF (64 MB de espaço livre,
recomendado) na respectiva ranhura.
5.Prima OK.
NOTAPara verificar se o cartão de memória CF pode ser utilizado
para criação de uma cópia de segurança do sistema,
proceda primeiro à criação de uma cópia de segurança
manualmente. Consulte a secção "Para criar cópias de
segurança manualmente" na página 2-27.
Como funciona a criação automática de cópias de
segurança do SmartKeeper
O SmartKeeper é capaz de criar automaticamente uma cópia de
segurança, quer o seu dispositivo esteja ligado (ON) ou desligado (OFF).
Quando o dispositivo ESTÁ ligado
Se a bateria ficar fraca enquanto estiver a utilizar o dispositivo, a
mensagem "Battery low! Back up the current system status?
(Bateria fraca! Criar cópia de segurança do estado actual do
sistema?)" aparece.
Criar uma cópia de segurança do
significa que todo o sistema, bem como todos os dados
armazenados na memória do sistema, são guardados
estão
editar um ficheiro Excel quando a bateria ficar fraca e confirmar a
criação da cópia de segurança. Ao restaurar o estado do sistema
a partir do ficheiro ASUSBKUP.SAV, verá exactamente o mesmo
ecrã, as mesmas definições e a mesma configuração do sistema
que tinha anteriormente.
no ficheiro ASUSBKUP.SAV. Por exemplo, se estiver a
"actual estado do sistema"
tal como
,
2-24
Capítulo 2
Page 43
Para criar uma cópia de segurança do estado actual do
sistema:
1.Quando tal lhe for pedido, prima o
botão Yes (Sim) na janela de
mensagem que aparece no ecrã,
para iniciar a criação da cópia de
segurança.
a.Se definir o disco flash como
suporte de armazenamento, o
SmartKeeper guarda o estado
actual do sistema no ficheiro
ASUSBKUP.SAV no disco flash.
Trata-se de 32 MB de espaço de
armazenamento existentes na
memória flash ROM do
dispositivo.
NOTAO disco flash é o
suporte de
armazenamento
predefinido.
b.Se definir o cartão de memória
CF como suporte de
armazenamento, o ficheiro da
cópia de segurança é guardado
no cartão de memória CF.
Certifique-se de que o cartão de
memória CF está na ranhura. Se
premir Yes (Sim) sem que o
cartão de memória CF esteja
presente, aparece uma
mensagem de erro.
Prima No (Não), se não quiser
criar a cópia de segurança nesta
altura.
2.Uma mensagem de confirmação
aparece quando a criação da cópia
de segurança for concluída.
Funções básicas
2-25
Page 44
Quando o dispositivo está DESLIGADO
Quando a bateria fica fraca enquanto o dispositivo estiver no modo de
suspensão ou DESLIGADO, o SmartKeeper reactiva o sistema para
criar a cópia de segurança do estado do sistema.
•Se tiver definido o disco flash como suporte de armazenamento, o
SmartKeeper cria automaticamente uma cópia de segurança do
estado do sistema no ficheiro ASUSBKUP.SAV, no disco flash.
•Se tiver seleccionado um cartão de memória CF como suporte de
armazenamento:
1.O SmartKeeper verifica se o cartão de memória CF se encontra
na ranhura.
2.Se o cartão de memória for encontrado, o SmartKeeper cria uma
cópia de segurança do estado do sistema para o ficheiro
ASUSBKUP.SAV, no cartão de memória CF. Quando o processo
de criação da cópia de segurança fica concluído, o sistema entra
automaticamente no modo de suspensão (DESLIGADO).
Se não houver nenhum cartão de memória CF presente na
ranhura, o dispositivo entra novamente em modo de suspensão
sem criar a cópia de segurança.
Ao ligar o dispositivo, uma das seguintes mensagens é apresentada no
ecrã.
A bateria está fraca. Foi criada
uma cópia de segurança
automática do estado do sistema
para o ficheiro ASUSBKUP.SAV
no cartão de memória CF.
A bateria está fraca e o sistema
tentou criar uma cópia de
segurança do estado do sistema
em 2003/04/08, às 10:21:27 AM.
A criação da cópia de segurança
falhou! O cartão de memória CF
não estava pronto.
Se a criação automática da cópia
de segurança for concluída com
êxito.
Se a criação automática da cópia
de segurança tiver falhado, por o
cartão de memória CF não estar
presente na ranhura.
2-26
A bateria está fraca e o sistema
tentou criar uma cópia de
segurança do estado do sistema
em 2003/04/08, às 10:21:27 AM.
A criação da cópia de segurança
falhou! Não é possível aceder ao
cartão de memória CF.
Se a criação automática da cópia
de segurança tiver falhado, por o
cartão de memória CF presente
na ranhura, ter defeitos ou não
estar acessível.
Capítulo 2
Page 45
A bateria está fraca e o sistema
tentou criar uma cópia de
segurança do estado do sistema
em 2003/04/08, às 10:21:27 AM. A
criação da cópia de segurança
falhou! Espaço insuficiente no
cartão de memória CF
Se a criação automática da cópia
de segurança tiver falhado, por
não haver espaço livre suficiente
no cartão de memória CF para
salvaguardar o estado actual do
sistema.
A bateria está fraca e o sistema
tentou criar uma cópia de
segurança do estado do sistema
em 2003/04/08, às 10:21:27 AM.
A criação da cópia de segurança
falhou! Erro do sistema.
Se a criação automática da cópia
de segurança tiver falhado,
devido a um erro do sistema.
Para criar cópias de segurança manualmente:
1.Prima , e de seguida prima
Settings (Definições).
2.Prima o separador System(Sistema) na parte inferior do
ecrã Settings (Definições).
3.Prima o ícone SmartKeeper, e
de seguida o separador Manual.
4.Prima o botão Back up system
(Criar cópia de segurança do
sistema), para criar uma cópia
de segurança do estado actual
do sistema para o ficheiro
ASUSBKUP.SAV, no cartão de
memória CF.
5.Uma mensagem aparece para
confirmar a conclusão do
processo de criação da cópia de
segurança.
Para restaurar o estado do sistema:
1.Prima , e de seguida prima Settings (Definições).
2.Prima o separador System (Sistema) na parte inferior do ecrã
Settings (Definições).
3.Prima o ícone SmartKeeper e de seguida o separador Manual.
4.Prima o botão Restore system (Restaurar o sistema) para
restaurar o estado do sistema guardado a partir do ficheiro
ASUSBKUP.SAV, armazenado no cartão de memória CF.
Funções básicas
2-27
Page 46
Mensagens de erro do SmartKeeper
Ao criar cópias de segurança ou ao restaurar o estado do sistema, pode
receber qualquer uma das seguintes mensagens de erro. As mensagens
explicam-lhe porque motivo o erro ocorreu.
Criar cópia de segurançaRestaurar
2-28
Capítulo 2
Page 47
ASUS Backup
O utilitário ASUS Backup, permite-lhe criar cópias de segurança dos
ficheiros do seu sistema e/ou dos dados armazenados na memória
principal do sistema. Ao contrário da função de criação automática de
cópias de segurança do ASUS SmartKeeper, que cria cópias de
segurança do estado do sistema (sistema e dados) para um só ficheiro,
este utilitário permite-lhe criar manualmente cópias de segurança
independentes para os ficheiros do sistema e para os ficheiros de dados.
Pode até categorizar os ficheiros de dados e colocá-los em pastas
diferentes.
Para aceder ao utilitário ASUS backup:
1.Prima , e de seguida prima Programs (Programas).
2.Prima
Uma mensagem aparece, pedindo-lhe
que pare os outros programas antes
de executar o utilitário ASUS backup.
3.Prima OK e pare todos os programas
em execução.
, e de seguida prima .
Para parar todos os programas em execução:
1.Prima
Settings (Definições).
2.Prima o separador System(Sistema), de seguida prima o
ícone Memory (Memória).
3. No ecrã Memory (Memória), prima
o separador Running Programs(Programas em execução).
, e de seguida prima
4. Prima o botão Stop All (Parar
todos), e de seguida prima OK.
Funções básicas
2-29
Page 48
NOTAConsulte a ajuda online no seu dispositivo, para aceder às
instruções online sobre como criar cópias de segurança dos
seus dados e como os restaurar.
Para criar cópias de segurança de todos os dados no seu
dispositivo:
1.Volte ao ecrã ASUS programs
(Programas ASUS) e prima o
ícone ASUS Backup.
2.Prima o separador Backup(Criar cópia de segurança) no
ecrã ASUS Backup.
3.Prima o botão All Data (Todosos dados), para criar uma cópia
de segurança de todos os dados
no seu dispositivo.
NOTATem de introduzir um cartão de memória CF na respectiva
ranhura, se quiser guardar a cópia de segurança num
suporte de armazenamento amovível. Caso contrário, pode
guardar a cópia de segurança no disco flash.
4. No ecrã Backup File (Ficheiro da
cópia de segurança):
• especifique um nome de
ficheiro para a cópia de
segurança
• especifique a pasta na qual
pretende armazenar a cópia de
segurança (opcional)
• escolha o suporte de
armazenamento (disco flash
ou cartão de memória CF)
onde deseja guardar a cópia
de segurança
5.Prima OK para iniciar a criação
da cópia de segurança.
2-30
Capítulo 2
Page 49
6.O ecrã apresenta o estado do processo de criação da cópia de
segurança Quando concluído, uma mensagem aparece indicando
que a criação da cópia de segurança foi concluída e mostra o
tamanho total dos ficheiros salvaguardados.
Se o programa não conseguir criar uma cópia de segurança de
qualquer um dos itens, estes são mostrados no ecrã.
7.Prima OK.
Para criar cópias de segurança apenas dos dados PIM do
seu dispositivo:
1.No ecrã do ASUS Backup, prima
o botão PIM Data (Dados PIM),
para criar uma cópia de
segurança apenas dos dados do
gestor de informação pessoal
(PIM) existentes no seu
dispositivo.
2.Escolha o suporte de
armazenamento (disco flash ou
cartão de memória CF) onde
deseja guardar a cópia de
segurança.
Se premir Cancel (Cancelar),
volta ao ecrã anterior.
3.Prima o separador Backup
(Criar cópia de segurança).
Funções básicas
2-31
Page 50
4.Digite um nome para a sua cópia
de segurança e para a pasta
onde a quer guardar. Pode optar
por não especificar uma pasta.
5.Assinale as caixas em frente dos
itens que deseja salvaguardar,
ou prima Select All (Seleccionartudo) para seleccionar todos os
itens listados.
Se tiver assinalado a caixa User
Defined Folders (Pastas
definidas pelo utilizador), prima
Define (Definir) para especificar
as pastas que deseja incluir na
cópia de segurança. De
seguida, prima OK.
6.Prima Start (Iniciar), para iniciar
a criação da cópia de segurança.
7.Quando a criação da cópia de
segurança ficar concluída, o ecrã
apresenta a mensagem
"Complete (Concluída)", bem
como uma lista de todos os itens
salvaguardados.
8.Prima OK.
2-32
Capítulo 2
Page 51
Para restaurar todos os dados:
1.Prima , e de seguida prima Programs (Programas).
NOTASe tiver guardado a cópia de segurança num cartão de
memória CF, terá de introduzir esse mesmo cartão de
memória CF na respectiva ranhura para restaurar os dados.
Caso contrário, receberá a mensagem "No storage devices
are found!" (Não foram encontrados dispositivos de
armazenamento!)
2.No ecrã ASUS Programs (Programas
ASUS), prima o ícone ASUSBackup.
Quando tal lhe for pedido, pare todos
os programas em execução.
Consulte a página 2-29 para mais
informações.
3.Prima o separador Restore(Restaurar) no ecrã ASUS Backup.
4.Prima All Data (Todos os dados).
5.No ecrã Backup File (Ficheiro da
cópia de segurança):
• escolha o nome do ficheiro que
contém a cópia de segurança
(prima a seta para aceder à
listagem de outros ficheiros
contendo cópias de segurança, se
houver algum)
• escolha a pasta que contém a sua
cópia de segurança (opcional)
• escolha o suporte de
armazenamento (disco flash ou
cartão de memória CF) onde
guardou a sua cópia de segurança
6.Prima OK para iniciar o processo de
restauração.
7.Quando a restauração ficar
concluída, uma mensagem aparece
pedindo-lhe que reinicie o dispositivo.
8.Prima OK para reiniciar.
Funções básicas
2-33
Page 52
Para restaurar os dados PIM:
1.No ecrã do ASUS Backup, prima
PIM Data (Dados PIM).
2.Quando tal lhe for pedido,
escolha o suporte de
armazenamento (disco flash ou
cartão de memória CF) onde
guardou a sua cópia de
segurança.
Se premir Cancel (Cancelar),
volta ao ecrã anterior.
3.Prima o separador Restore(Restaurar).
4.Escolha o nome do ficheiro que
contém a cópia de segurança
(prima a seta para aceder à
listagem de outros ficheiros
contendo cópias de segurança,
se houver algum)
5.Assinale as caixas em frente dos
itens que deseja restaurar, ou
prima Select All (Seleccionartudo) para seleccionar todos os
itens listados.
Se tiver assinalado a caixa User
Defined Folders (Pastas
definidas pelo utilizador), prima
Define (Definir) para especificar
as pastas que deseja restaurar.
De seguida, prima OK.
6.Prima Start (Iniciar) para iniciar
a restauração.
7.Quando a restauração ficar
concluída, uma mensagem
aparece pedindo-lhe que reinicie
o dispositivo.
8.Prima OK para reiniciar.
2-34
Capítulo 2
Page 53
O ASUS Settings
Para aceder ao programa ASUS settings:
1.Prima
Settings (Definições).
2.Prima o separador System(Sistema) na parte inferior do
ecrã Settings (Definições).
3.Prima o ícone do programa
ASUS Settings para aceder ao
ecrã de informação do sistema.
Este ecrã é apresentado sempre
que premir o separador Info(Informação).
,e de seguida prima
Para alterar o modo de funcionamento:
Prima o separador Mode (Modo) para
visualizar o modo de funcionamento da
CPU.
O Turbo Mode (Modo Turbo) permite um
melhor desempenho por parte da CPU.
Neste modo, a velocidade da CPU sobe
até aos 400 MHz. Escolha este modo,
para jogar jogos ou reproduzir clips de
vídeo. No entanto, a utilização do modo
turbo pode reduzir a vida útil da bateria.
O Standard Mode (Modo padrão) permite
que a CPU funcione a uma velocidade
que pode ir até aos 300 MHz. Escolha
este modo, para ouvir ficheiros de áudio
MP3 ou para executar aplicações que não necessitem de uma
velocidade muito rápida por parte da CPU.
O Power Saving Mode (Modo de poupança de energia) define a CPU
de forma a que esta funcione a uma velocidade fixa de 200 MHz.
Escolha este modo para utilizar aplicações de texto, tais como o Word, o
Excel, etc. Este modo tem um desempenho mais baixo em termos da
velocidade da CPU, mas prolonga a vida útil da bateria.
O Automatic Mode (Modo automático) permite-lhe escolher a
velocidade da CPU (200 MHz, 300 MHz ou 400 MHz), dependendo do
programa em execução.
Assinale a caixa Advanced Performance Enhancement (Melhoramento
do desempenho avançado) para aumentar o desempenho do sistema.
Funções básicas
2-35
Page 54
Para alterar as definições do ecrã:
1.Prima o separador Display
(Ecrã).
2.Quando o dispositivo estiver a
ser alimentado pela bateria,
defina o nível de brilho
premindo a seta para baixo e
seleccionando um valor ou
arrastando o botão deslizante
para a esquerda ou para a direita
até obter o nível de brilho
pretendido.
3.Siga a etapa 2 para definir o grau
de brilho, ao utilizar uma fonte de
alimentação externa.
NOTAA utilização de um nível de brilho mais baixo, quando o
dispositivo for alimentado pela bateria, reduz
substancialmente o consumo de energia.
Para alterar as definições do áudio:
Prima o separador Audio (Áudio)
para ajustar as definições do
volume, do balanço, dos agudos e
dos graves.
Arraste o botão deslizante para a
esquerda ou para a direita até obter
o volume de som desejado.
Prima o botão Default
(Predefinição), para restaurar as
definições de áudio.
2-36
Capítulo 2
Page 55
Para alterar as definições do microfone:
Prima o separador AGC, para ajustar as
definições relativas à sensibilidade do
microfone e do controlo automático do
ganho (AGC).
A capacidade AGC permite-lhe ajustar
a gravação e o nível de ruído.
•A opção MIC Sensitivity
(Sensibilidade do microfone),
controla a entrada de gravação de
som. Se colocar o botão deslizante
na posição "+", poderá fazer a
gravação no volume mais alto, mas
o nível de ruído pode também ser
maior.
•A opção Gain Control (Controlo de
ganho) define a saída de gravação
de som.
Para alterar os botões de reactivação:
Prima o separador Wakeup
(Reactivar), para seleccionar os
botões de reactivação do sistema.
Se premir qualquer um dos botões
definidos, poderá reactivar o
dispositivo.
O programa atribuído a um botão
específico aparece sempre que
premir esse botão.
Prima
Buttons (Botões), para proceder à
atribuição de botões. Pode
personalizar a atribuição de botões.
, Settings (Definições), e
Funções básicas
2-37
Page 56
Para seleccionar os dispositivos de execução
automática:
Prima o separador Autorun
(Execução automática), para
seleccionar os dispositivos que
devem executar automaticamente o
programa.
2-38
Capítulo 2
Page 57
Programas incluídos
O seu dispositivo inclui os programas Windows mais comuns, entre outros.
Para aceder aos programas incluídos:
1.Prima , e de seguida prima
Programs (Programas).
2.Prima qualquer um dos ícones,
para iniciar um programa de
aplicação específico.
ASUS Programs
(Programas ASUS)
Se premir o ícone ASUS Programs
(Programas ASUS), poderá
visualizar o utilitário ASUS Backup e
o ASUS Launcher .
Prima o ícone ASUS Backup se
desejar utilizar o utilitário. Consulte a
secção "ASUS Backup" na página
2-29, para mais informações.
Prima o ícone do ASUS Launcher
para aceder rapidamente aos
programas utilizados com maior
frequência.
Games (Jogos)
Prima o ícone Games (Jogos) para
aceder à lista de jogos disponíveis.
Funções básicas
2-39
Page 58
Calculator (Calculadora)
Prima o ícone Calculator
(Calculadora), para utilizar a
calculadora.
File Explorer
(Explorador de ficheiros)
Prima o ícone File Explorer
(Explorador de ficheiros), para
aceder aos seus ficheiros. Consulte
a página 2-12.
Microsoft Reader
Prima o ícone Microsoft Reader,
para transferir e ler livros online.
Consulte o Capítulo 5.
2-40
Capítulo 2
Page 59
MSN Messenger
Prima o ícone MSN Messenger, para
utilizar este serviço. Consulte o
Capítulo 5.
Pocket MSN
Prima o ícone Pocket MSN, para se
ligar à Internet através do Pocket
Internet Explorer. Consulte o
Capítulo 6.
Pocket Word
Prima o ícone Pocket Word, para
criar documentos em formato Pocket
Word. Consulte o Capítulo 5.
Funções básicas
2-41
Page 60
Pocket Excel
Prima o ícone Pocket Excel, para
criar folhas de cálculo. Consulte o
Capítulo 5.
Pictures (Imagens)
Prima o ícone Pictures (Imagens),
para visualizar as imagens .jpg
armazenadas no seu dispositivo ou
num cartão de memória. Consulte a
ajuda online através do seu
dispositivo, para obter mais
informações sobre a utilização desta
capacidade.
Terminal Services Client
Prima o ícone Terminal Services
Client, para ligar a um servidor
terminal. Consulte a ajuda online
através do seu dispositivo, para
obter mais informações.
O Microsoft® ActiveSync® é um dos mais importantes programas
incluídos no MyPal. Com o ActiveSync, pode sincronizar a informação no
seu computador desktop com a informação no seu dispositivo. A
sincronização compara os dados no seu dispositivo com os do
computador desktop e actualiza ambos os computadores com a
informação mais recente.
Por exemplo:
•Mantenha os dados do Pocket Outlook actualizados, sincronizando o
seu dispositivo com os dados do Microsoft Outlook instalado no seu
computador desktop.
•Sincronize os ficheiros do Microsoft Word e do Microsoft Excel, entre
o seu dispositivo e o computador desktop. Os seus ficheiros são
automaticamente convertidos para o formato correcto.
NOTAPor predefinição, o ActiveSync não sincroniza
automaticamente todo o tipo de informação. Utilize as
opções do ActiveSync, para activar ou desactivar a
sincronização de tipos específicos de informação.
Com o ActiveSync, pode também:
•Criar cópias de segurança e restaurar os dados do dispositivo.
• Copiar (em vez de sincronizar) ficheiros entre o dispositivo e o
computador desktop.
• Controlar a operação de sincronização, seleccionando o modo de
sincronização. Por exemplo, pode optar pela sincronização contínua
enquanto estiver ligado ao seu computador desktop ou proceder à
sincronização apenas quando o entender.
• Seleccionar o tipo de informação a sincronizar e controlar a
quantidade de dados sincronizados. Por exemplo, pode optar por
sincronizar apenas os seus compromissos das duas semanas
anteriores, assim os compromissos com mais de duas semanas não
são sincronizados.
Para mais informações acerca da utilização do
ActiveSync:
1.Inicie o ActiveSync no seu computador desktop.
2.Na barra de menus do Activesync, clique em Help (Ajuda) e de
seguida em Microsoft ActiveSync Help (Ajuda do Microsoft
ActiveSync).
3-2
Capítulo 3
Page 63
Instalar o ActiveSync
®
O programa ActiveSync vem já instalado no seu dispositivo. Para
sincronizar a informação no dispositivo com o seu computador, tem de
instalar também o ActiveSync no computador. Instale o ActiveSync a
partir do CD incluído na embalagem do produto.
NOTAAntes de iniciar a instalação do ActiveSync, certifique-se de
que tem o Microsoft® Outlook® instalado no computador. Se
não tiver o Outlook, instale o Microsoft® Outlook® 2002 a
partir do CD. Mesmo que tenha o Outlook 98 ou o Outlook
2000 instalado, recomendamos-lhe que faça a actualização
para o Outlook 2002.
Instalar o ActiveSync® no computador
Para instalar o ActiveSync no computador:
1.Ligue o computador e o monitor.
NOTANão ligue o seu dispositivo ao computador até ter terminado
a instalação do ActiveSync.
2.Introduza o CD na unidade de CD-ROM do computador. O CD é
executado automaticamente e o ecrã inicial, pode iniciar a instalação
a partir do menu principal.
3.Clique em Start Here (Iniciar aqui) no menu principal.
Microsoft® ActiveSync
®
3-3
Page 64
4.Leia a secção Overview
(Resumo) antes de instalar o
ActiveSync 3.7, para ter a
certeza de que a instalação é
feita pela ordem correcta.
5.Se não instalou o Outlook,
instale-o agora. Clique em Install
Outlook 2002 (Instalar o
Outlook 2000) e siga as
instruções no ecrã para concluir
a instalação.
6.Clique em Download
Connection Wizard (Transferir
assistente de instalação) e leia
o resumo para ver se necessita
do assistente. Siga as instruções
no ecrã, para instalar o
assistente no computador. Volte
ao menu principal quando tiver
terminado.
7.Clique em Install ActiveSync
3.7 (Instalar o ActiveSync 3.7),
e de seguida clique em Install(Instalar).
8.Quando tal lhe for pedido,
seleccione a opção Run this
program from its current location
(Executar este programa a partir
da sua localização actual) e
clique em OK.
9.Siga as instruções que aparecem no
ecrã. Clique em Finish (Concluir)
para concluir a instalação.
10.Reinicie o Windows quando tal lhe
for pedido, de seguida passe à
secção seguinte para ligar o
dispositivo ao computador e iniciar a
sincronização.
3-4
Capítulo 3
Page 65
Sincronizar o seu dispositivo
Ligar o dispositivo a um computador
Para ligar o dispositivo a um computador:
1.Coloque o dispositivo no suporte.
2.Ligue o transformador a.c. ao conector de alimentação existente no
suporte.
3.Ligue o cabo de sincronização USB do suporte à porta USB do
computador.
Para ligar o dispositivo e o
computador sem o suporte:
1.Ligue o cabo de sincronização
USB com 26 pinos ao conector de
26 pinos existente na parte
inferior do dispositivo.
2.Ligue a outra extremidade do
cabo a uma porta USB disponível
no computador.
Conector de 26 pinos
Microsoft® ActiveSync
®
3-5
Page 66
Configuração de uma parceria
Logo após ter concluído a instalação, o assistente New Partnership
(Nova parceria) é automaticamente iniciado para o ajudar a estabelecer
a parceria e a personalizar as definições de sincronização. Nesta etapa,
pode escolher qual o tipo exacto de informação que gostaria de
sincronizar com o seu computador.
Uma
partnership (parceria)
sincronizar o seu dispositivo com o computador desktop. Este
ficheiro é armazenado no seu computador desktop. Um ficheiro
adicional, que permite ao seu computador desktop reconhecer o
dispositivo, é armazenado no dispositivo.
Para configurar uma parceria:
1.Quando o ecrã New Partnership
(Nova parceria) aparecer,seleccione a opção Standard
partnership (Parceria padrão)
para o tipo de parceria que
pretende estabelecer entre o
dispositivo e o computador. Clique
em Next (Seguinte).
é um ficheiro que lhe permite
2.No ecrã seguinte, seleccione a
opção Synchronize with the
desktop computer (Sincronizar
com o computador desktop).
Clique em Next (Seguinte).
3.Seleccione o tipo de informação
que deseja sincronizar. Clique em
Next (Seguinte).
OU
Se quiser personalizar um item
sincronizado, seleccione o item e
clique em Settings (Definições).
3-6
Capítulo 3
Page 67
Na janela Calendar
Synchronization Settings
(Definições de sincronização
do Calendar), por exemplo,
seleccione a forma como deseja
sincronizar os compromissos no
seu dispositivo com o
computador.
Clique em OK.
4.Clique em Finish (Concluir) para
concluir a configuração da
parceria.
Logo após ter criado uma
parceria, o ActiveSync
®
é
automaticamente iniciado e
procede à primeira operação de
sincronização entre o dispositivo
e o computador.
Consulte as secções seguintes,
para mais informações sobre a
sincronização.
Microsoft® ActiveSync
®
3-7
Page 68
Verificar a informação sincronizada
Após a sua primeira sincronização, dê uma vista de olhos pelos
programas Calendar (Calendário), Contacts e Tasks (Tarefas) instalados
no seu dispositivo. Verá que a informação do calendário do Microsoft
Outlook instalado no seu computador, foi copiada para o dispositivo e
que a informação que tinha no dispositivo foi copiada para o computador.
NOTAAbra o Microsoft Outlook no computador desktop, para ver
os detalhes da informação copiada a partir do dispositivo.
3-8
Capítulo 3
Page 69
Iniciar a sincronização manualmente
Após ter configurado o ActiveSync e depois de ter concluído a primeira
operação de sincronização, pode iniciar a sincronização a partir do seu
dispositivo em qualquer altura.
Para iniciar a sincronização manualmente:
1.Prima , de seguida prima ActiveSync para aceder ao ecrã
ActiveSync.
Estado da ligação
Prima para ligar e sincronizar
Prima para parar a sincronização
Prima para sincronizar através da
porta de infravermelhos ou altere
as definições de sincronização
2.Para iniciar a sincronização, estabeleça a ligação entre o seu
dispositivo e o computador, de seguida prima Sync (Sincronizar).
Para terminar a sincronização, prima Stop (Parar).
Para mais informações sobre a sincronização:
Prima enquanto estiver no ecrã ActiveSync, de seguida prima
Help (Ajuda).
Microsoft® ActiveSync
®
3-9
Page 70
Opções de sincronização
O programa Microsoft ActiveSync, permite-lhe personalizar as suas
definições de sincronização em qualquer altura. Pode seleccionar os
itens a sincronizar, agendar as operações de sincronização e especificar
as regras da sincronização.
Para visualizar as opções de sincronização:
•Na janela do ActiveSync, no seu computador desktop, clique no ícone
Options (Opções), ou
• Na barra de menus, clique em Tools (Ferramentas) e depois em
Options (Opções).
Para seleccionar os itens a sincronizar:
1.Assinale a caixa em frente do
item que deseja sincronizar.
2.Realce o item e de seguida
clique em Settings (Definições),
para especificar as opções de
sincronização para o item.
Por exemplo, seleccione o
programa Calendar(Calendário) e de seguida clique
em Settings (Definições), para
visualizar a janela Calendar
Synchronization Settings
(Definições de sincronização
do Calendar). Personalize as
definições disponíveis e clique
em OK quando terminar.
3.Faça o mesmo para os outros
itens assinalados.
NOTA: Não pode definir opções
para itens que não estejam
assinalados.
4.Clique OK quando terminar.
3-10
Capítulo 3
Page 71
Para agendar a sincronização:
1.Clique no separador Schedule
(Agendar).
2.Seleccione o agendamento
pretendido para a sincronização.
3.Clique OK quando terminar.
Para especificar as regras de sincronização:
1.Clique no separador Rules
(Regras).
2.Seleccione as definições
pretendidas a partir das opções
disponíveis.
Gerir mensagens de correio electrónico e pastas ................ 4-17
Microsoft® Pocket Outlook
4-1
Page 74
Introdução
O Microsoft® Pocket Outlook inclui os programas Calendar (Calendário),
Contacts, Tasks (Tarefas), Inbox, e Notes (Notas). Pode utilizar estes
programas individualmente ou em conjunto. Por exemplo, um endereço de
correio electrónico armazenado no programa Contacts pode ser utilizado
para endereçar mensagens de correio electrónico no programa Inbox.
Com o ActiveSync
no Microsoft Exchange do seu computador desktop com o seu
dispositivo. Pode também sincronizar esta informação directamente com
um servidor Microsoft Exchange. De cada vez que efectuar uma
operação de sincronização, o ActiveSync compara as alterações que fez
no dispositivo e no computador desktop ou servidor e actualiza ambos
os computadores com a informação mais recente. Para mais
informações sobre a utilização do ActiveSync, consulte a secção Help
(Ajuda) do ActiveSync no computador desktop.
Pode alternar para qualquer programa do Pocket Outlook premindo o
ícone
.
®
, pode sincronizar informação no Microsoft Outlook ou
O programa Calendar: Agende
compromissos e reuniões
Utilize o programa Calendar (Calendário) para agendar compromissos,
incluindo reuniões e outros eventos. Pode verificar os seus
compromissos numa de várias janelas (Agenda, Dia, Semana, Mês, e
Ano) e alternar facilmente entre elas utilizando o menu View (Ver).
Prima para ir para a opção Today (Hoje)
Prima para visualizar ou editar os
detalhes de um compromisso
4-2
Prima para criar um novo compromisso
NOTAPode personalizar a janela Calendar (Calendário), alterando,
por exemplo, o primeiro dia da semana. Para tal deve premir
Options (Opções) no menu Tools (Ferramentas).
Capítulo 4
Page 75
Criar compromissos
Para criar um compromisso:
1.Se estiver na janela Dia ou Semana, prima a data pretendida para o
compromisso.
2. Prima New (Novo).
Prima para seleccionar um texto predefinido
Prima para seleccionar uma localização
anteriormente introduzida
Prima para especificar a hora do compromisso
Prima para especificar a data do compromisso
Prima para adicionar notas ao compromisso
3.Utilizando o painel de introdução, introduza uma descrição e um
local. Prima para seleccionar o campo.
4.Se necessário, prima a data e hora para as alterar.
5.Introduza a informação desejada. Terá de ocultar o painel de
introdução para visualizar todos os campos disponíveis
6.Para adicionar notas, prima o separador Notes (Notas). Pode
introduzir texto, desenhar ou criar uma gravação. Para mais
informações sobre a criação de notas; consulte a secção "O
programa Notes: Capture pensamentos e ideias", mais à frente neste
capítulo.
7.Quando terminar, prima OK para voltar ao Calendar (Calendário).
NOTASe escolher a opção Remind me (Lembrar-me) num
compromisso, o seu dispositivo lembra-o do compromisso
de acordo com as opções definidas em
(Definições), separador Personal (Pessoal), Sounds and
Notifications (Sons e Notificações).
, Settings
Microsoft® Pocket Outlook
4-3
Page 76
Utilizar o ecrã Summary (Sumário)
Ao premir um compromisso no programa Calendar, um ecrã Summary
(Sumário) aparece. Para alterar o compromisso, prima Edit (Editar).
Detalhes do compromisso
Notas/informação adicional
sobre o compromisso
Prima para alterar os detalhes do compromisso
Criar pedidos de reunião
Pode utilizar o programa Calendar para marcar reuniões com
utilizadores do Outlook e do Pocket Outlook. O pedido de reunião é
criado automaticamente e enviado, quer aquando da sincronização do
programa Inbox quer quando estabelecer ligação ao seu servidor de
correio electrónico.
Para criar um pedido de reunião:
1.Prima Tools (Ferramentas) e de seguida Options (Opções) para
definir como quer que os pedidos de reunião sejam enviados.
2.Se enviar e receber mensagens de correio electrónico através do
ActiveSync, seleccione a opção ActiveSync.
Para agendar uma reunião:
1.Crie um compromisso.
2.Nos detalhes do compromisso, oculte o painel de introdução e de
seguida prima Attendees (Presenças).
3.A partir da lista de endereços de correio electrónico que introduziu no
programa Contacts, seleccione as pessoas que irão estar presentes
na reunião.
O aviso da reunião é automaticamente criado e colocado na pasta
Outbox. Para mais informações sobre o envio e recepção de pedidos
de reunião, consulte a secção Help (Ajuda) do programa Calendar e
a secção Help (Ajuda) do programa Inbox no dispositivo.
4-4
Capítulo 4
Page 77
O programa Contacts: Registe o
contacto dos seus amigos e colegas
O programa Contacts guarda uma lista dos seus amigos e colegas para
que possa facilmente encontrar a informação que procura, quer esteja
em casa ou ande em viagem. Através da porta de infravermelhos
existente no dispositivo, pode partilhar rapidamente a informação do
programa Contacts com outros utilizadores do dispositivo.
Prima para seleccionar a categoria de
contactos que quer visualizar
Prima e introduza parte de
um nome, para o localizar
rapidamente na lista
Prima para visualizar ou editar os
detalhes de um contacto
Prima para visualizar números de
telefone e endereços de correio
electrónico adicionais
Prima uma acção para um contacto
seleccionado
Prima para ordenar os contactos por nome ou por empresa
Prima para criar um novo contacto
NOTAPara alterar a forma como a informação é apresentada na
lista, prima Tools (Ferramentas) e de seguida Options
(Opções).
Microsoft® Pocket Outlook
4-5
Page 78
Criar contactos
Para criar um contacto:
1.Prima , e de seguida Contacts
(Contactos).
2.Prima New (Novo) para visualizar
um formulário de contacto vazio.
3.Utilizando o painel de introdução,
introduza um nome e outra
informação para contacto. Terá de se
deslocar em sentido descendente
para visualizar todos os campos
disponíveis.
4.Para atribuir uma categoria ao
contacto, vá até à opção Categories(Categorias) e prima-a, de seguida
seleccione uma categoria da lista. Na
lista de contactos, pode visualizar os
contactos por categorias.
5.Para adicionar notas, prima o separador Notes (Notas). Pode
introduzir texto, desenhar ou criar uma gravação. Para mais
informações sobre a criação de notas; consulte a secção "O
programa Notes: Capture pensamentos e ideias", mais à frente neste
capítulo.
6.Prima OK para voltar à lista de contactos quando tiver terminado.
Utilizar o ecrã Summary (Sumário)
Se premir um contacto na lista de contactos, poderá visualizar o ecrã
Summary (Sumário). Para alterar a informação de contacto, prima Edit
(Editar).
Detalhes do contacto
4-6
Prima para visualizar as notas
Prima para alterar a informação de contacto
Capítulo 4
Page 79
Localizar um contacto
Existem quatro formas de localizar um contacto.
1.Na lista de contactos, introduza um
nome de contacto nana1na caixa
existente por baixo da barra de
navegação. Para voltar a visualizar
todos os contactos, limpe o texto da
caixa ou prima o botão à direita da
caixa.
2. Na lista de contactos, prima a lista
de categorias (predefinida como AllContacts (Todos os contactos)) e
seleccione o tipo de contacto que
pretende visualizar. Para voltar a
visualizar todos os contactos,
seleccione a opção All Contacts(Todos os contactos). Para
visualizar um contacto não atribuído
a uma categoria, seleccione a
opção None (Nenhum).
1
2
3. Para visualizar os nomes de
empresas para as quais os seus
contactos trabalham, na lista de
contactos. Prima View (Visualizar)
> By Company (Por empresa). O
número de contactos que trabalham
para essa empresa é apresentado à
direita do nome da empresa.
4.Prima
introduza o nome do contacto 4,
seleccione Contacts (Contactos)
para o tipo, e prima Go (Ir para).
, Find (Localizar), e
3
4
Microsoft® Pocket Outlook
4-7
Page 80
O programa Tasks: Mantenha um
registo das suas tarefas
Utilize o programa Tasks para manter um registo das tarefas que tem de
executar.
Prima para seleccionar a categoria de
tarefas que quer visualizar
Prima para seleccionar o método de
ordenação da lista de tarefas
Indicação de alta prioridade
Prima para visualizar ou editar os detalhes de
uma tarefa
Mantenha a caneta premida para visualizar o
menu de contexto das acções
Prima uma acção para a tarefa
Prima para criar uma nova tarefa
Criar tarefas
Para criar uma tarefa:
1.Prima , de seguida prima
Tasks (Tarefas).
2.Prima New (Nova) para
visualizar um formulário de tarefa
vazio.
3.Utilizando o painel de introdução,
introduza uma descrição.
4.Introduza uma data de início e de
fim, ou outra informação
premindo primeiro o campo
correspondente. Se o painel de
introdução estiver aberto, terá de
o ocultar para visualizar todos os
campos disponíveis.
4-8
Capítulo 4
Page 81
5.Para atribuir uma categoria à tarefa, vá até à opção Categories
(Categorias) e prima-a, de seguida seleccione uma categoria da
lista. Na lista de tarefas, pode visualizar as tarefas por categorias.
6. Para adicionar notas, prima o separador Notes (Notas). Pode
introduzir texto, desenhar ou criar uma gravação. Para mais
informações sobre a criação de notas; consulte a secção "O
programa Notes: Capture pensamentos e ideias", mais à frente neste
capítulo.
7. Prima OK para voltar à lista de tarefas quando tiver terminado.
SUGESTÃOPara criar rapidamente
uma tarefa apenas
com um assunto,
prima a opção Entry
Bar (Barra de
introdução) no menu
Tools (Ferramentas).
Prima Tap here to add
a new task (Prima
aqui para adicionar
uma nova tarefa) e
introduza a informação
relativa à tarefa.
Utilizar o ecrã Summary (Sumário)
Se premir uma tarefa na lista de tarefas, poderá visualizar o ecrã
Summary (Sumário). Para alterar os detalhes da tarefa, prima Edit(Editar).
Detalhes da tarefa
Prima para mostrar ou ocultar os
detalhes da tarefa
Notas/informação adicional sobre a tarefa
Prima para alterar os detalhes da tarefa
Microsoft® Pocket Outlook
4-9
Page 82
O programa Notes: Capture
pensamentos e ideias
Guarde rapidamente pensamentos, lembretes, ideias e números de
telefone com o programa Notes. Pode criar uma nota escrita ou uma
gravação. Pode também incluir uma gravação numa nota. Se uma nota
estiver aberta aquando da criação da gravação, esta será incluída na
nota sob a forma de um ícone. Se a nota for mostrada, a gravação será
criada como uma gravação independente.
Prima para alterar o método de
ordenação da lista
Prima para abrir uma nota ou para
reproduzir uma gravação
Mantenha a caneta premida para visualizar
o menu de contexto das acções
Prima uma acção para o item
Prima para gravar
Prima para mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de gravação
Prima para criar uma nova nota ou gravação
Pode alterar as opções predefinidas do Notes (Notas), incluindo o modo
de escrita, os modelos, o armazenamento dos ficheiros e as acções do
botão de gravação.
Para alterar as opções do Notes (Notas):
1.Prima , e de seguida Notes
(Notas).
2.Prima Tools (Ferramentas), e
de seguida prima Options...(Opções…) para visualizar as
opções no ecrã.
3.Introduza as alterações
pretendidas.
4.Clique em OK.
4-10
Capítulo 4
Page 83
Criar notas
Para criar uma nota:
1.Prima , e de seguida Notes (Notas).
2.Prima New (Nova) para visualizar um formulário de nota vazio.
3.Crie a sua nota escrevendo-a, desenhando-a, digitando-a ou
gravando-a. Para mais informações acerca da utilização do painel de
introdução, e sobre como escrever e desenhar no ecrã, bem como
sobre como criar gravações, consulte o Capítulo 2.
Prima para guardar a nota e voltar à
lista de notas
Prima para mostrar ou ocultar o painel de introdução
Prima para acrescentar uma gravação à nota
Microsoft® Pocket Outlook
Prima para escrever no ecrã
4-11
Page 84
O programa Inbox: Envie e receba
mensagens de correio
electrónico.
Utilize o programa Inbox para enviar e receber mensagens de correio
electrónico, pelos métodos seguintes:
•Sincronize as mensagens de correio electrónico com o Microsoft
Exchange ou com o Microsoft Outlook no seu computador desktop
•Envie e receba mensagens de correio electrónico ligando
directamente a um servidor de correio electrónico através de um
fornecedor de acesso à Internet (ISP) ou de uma rede
Sincronizar mensagens de correio electrónico
As mensagens de correio electrónico podem ser sincronizadas, como
parte do processo geral de sincronização. Terá de activar a
sincronização do programa Inbox no ActiveSync. Para mais informações
sobre a activação da sincronização do programa Inbox, consulte a
secção Help (Ajuda) do ActiveSync no seu computador desktop.
Durante a sincronização:
•As mensagens são copiadas das pastas de correio do Exchange ou
do Outlook no seu computador desktop para a pasta ActiveSync
existente no programa Inbox do seu dispositivo. Por predefinição,
receberá apenas mensagens dos últimos três dias, as primeiras 100
linhas de cada mensagem e os anexos com menos de 100 KB.
•As mensagens de correio electrónico da pasta Outbox do seu
dispositivo são transferidas para o Exchange ou Outlook, para
posterior envio a partir destes programas.
•As mensagens de correio electrónico guardadas na sub pasta,
devem ser seleccionadas no ActiveSync no computador desktop para
serem transferidas.
NOTAPode também sincronizar as mensagens de correio
electrónico com o computador desktop a partir de uma
localização remota. Para mais informações, consulte o
Capítulo 7.
4-12
Capítulo 4
Page 85
Ligar directamente a um servidor de correio
electrónico
Para além de sincronizar mensagens de correio electrónico com o seu
computador desktop, pode também enviar e receber mensagens de
correio electrónico ligando a um servidor de correio electrónico através
de um modem ou placa de rede ligado ao dispositivo. Para tal, terá de
configurar uma ligação remota a uma rede ou ISP, bem como uma
ligação ao seu servidor de correio electrónico. Para mais informações,
consulte o Capítulo 7.
Ao ligar ao servidor de correio electrónico, as novas mensagens são
transferidas para a pasta Inbox do dispositivo, as mensagens nas pasta
Outbox do dispositivo são enviadas e as mensagens que foram
eliminadas no servidor de correio electrónico são removidas da pasta
Inbox do dispositivo.
As mensagens recebidas directamente de um servidor de correio
electrónico estão ligadas ao seu servidor de correio electrónico e não ao
seu computador desktop. Ao eliminar uma mensagem no seu dispositivo,
esta é também eliminada no servidor de correio electrónico da próxima
vez que estabelecer a ligação, tendo por base as definições
seleccionadas no ActiveSync.
Pode trabalhar online ou offline. Ao trabalhar online, pode ler as
mensagens e responder às mesmas enquanto estiver ligado ao servidor
de correio electrónico. As mensagens são enviadas logo que premir o
botão Send (Enviar), o que ajuda a poupar espaço no dispositivo.
Ao trabalhar offline, depois de ter transferido os cabeçalhos das novas
mensagens ou as mensagens parciais, pode interromper a ligação ao
servidor de correio electrónico e decidir quais as mensagens que
pretende transferir na íntegra. Da próxima vez que estabelecer a ligação,
o programa Inbox transfere as mensagens completas que assinalou para
recuperação e envia as mensagens que entretanto compôs.
Microsoft® Pocket Outlook
4-13
Page 86
Utilizar a lista de mensagens
As mensagens recebidas são visualizadas na lista de mensagens. Por
predefinição, as mensagens recebidas mais recentemente são
apresentadas em primeiro lugar na lista.
Prima para seleccionar o serviço e a pasta que
deseja visualizar
Prima para seleccionar o método de
ordenação para as mensagens
Mantenha a caneta premida para visualizar
o menu de contexto das acções
Prima para ligar e para enviar/receber correio electrónico
Prima para ligar ao serviço seleccionado
Quando receber uma mensagem, prima a caneta sobre a mesma para a
abrir. As mensagens não lidas são assinaladas a negrito.
Prima para voltar à lista de mensagens
Prima para eliminar esta mensagem
Prima para responder ou para
encaminhar esta mensagem
4-14
Prima para visualizar a mensagem seguinte
Prima para visualizar a mensagem anterior
Capítulo 4
Page 87
Ao ligar ao seu servidor de correio electrónico ou ao fazer a
sincronização com o computador desktop, por predefinição, receberá
apenas mensagens dos últimos cinco dias, as primeiras 100 linhas de
cada nova mensagem e os anexos com menos de 100 KB. As
mensagens originais permanecem no servidor de correio electrónico ou
no computador desktop.
Pode assinalar as mensagens que pretende recuperar na íntegra
durante a próxima sincronização ou ligação ao servidor de correio
electrónico. Na lista de mensagens, mantenha a caneta premida sobre a
mensagem que pretende recuperar. No menu de contexto, prima Markfor Download (Assinalar para transferência). Os ícones na lista de
mensagens do Inbox, fornecem-lhe indicações visuais quanto ao estado
das mensagens.
Pode especificar as suas preferências de transferência ao configurar o
serviço ou ao seleccionar as opções de sincronização. Estas podem ser
alteradas em qualquer altura.
•Altere as opções de sincronização do programa Inbox utilizando as
opções do ActiveSync. Para mais informações, consulte a secção
Help (Ajuda) do ActiveSync no computador desktop.
•Altere as opções para ligação directa ao servidor de correio
electrónico no programa Inbox do seu dispositivo. Prima Tools(Ferramentas) e de seguida Options (Opções). No separador
Service (Serviço), prima o serviço que deseja alterar. Mantenha a
caneta premida sobre o serviço e escolha Delete (Eliminar) para
remover o serviço.
Microsoft® Pocket Outlook
4-15
Page 88
Compor mensagens
Para compor mensagens:
1.Prima New (Novo).
2.No campo To (Para) introduza o endereço de correio electrónico ou o
endereço SMS de um ou mais destinatários, separando-os com um
ponto e vírgula, ou escolha um nome da lista Contacts (Contactos)
premindo o botão Address Book (Agenda de endereços). Todos os
endereços de correio electrónico introduzidos nos campos de correio
electrónico do programa Contacts, aparecem na opção Address Book
(Agenda de endereços).
Prima para enviar a mensagem
Prima para mostrar ou ocultar o cabeçalho
completo da mensagem
Prima para mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de gravação
Prima para visualizar a agenda de endereços de correio electrónico
Prima para seleccionar uma mensagem predefinida
3.Componha a sua mensagem.
Para introduzir mensagens
predefinidas ou utilizadas com
frequência, prima My Text (Omeu texto) e seleccione uma
mensagem.
4.Prima Send (Enviar) quando
terminar a mensagem. Se estiver
a trabalhar offline, a mensagem
é movida para a pasta Outbox e
será enviada da próxima vez que
estabelecer a ligação.
4-16
Capítulo 4
Page 89
Gerir mensagens de correio electrónico e pastas
O comportamento das pastas que criar, depende se estiver a utilizar o
ActiveSync, o SMS, o POP3 ou o IMAP4.
•Se utilizar o ActiveSync, as mensagens de correio electrónico da
pasta Inbox do Outlook, são automaticamente sincronizadas com o
seu dispositivo. Pode optar por sincronizar pastas adicionais, se as
mesmas forem definidas para o ActiveSync. As pastas que criar e as
mensagens que mover serão então recriadas no servidor. Por
exemplo, se mover duas mensagens da pasta Inbox para uma pasta
designada como Family, e tiver designado esta pasta Family para
sincronização, o servidor cria uma cópia da pasta e copia as
mensagens para o interior da mesma. Assim, poderá ler as
mensagens enquanto estiver longe do seu computador desktop.
•Se utilizar o SMS, as mensagens são armazenadas na pasta Inbox.
•Se utilizar o POP3 e mover as mensagens de correio electrónico para
uma pasta criada por si, a ligação é interrompida entre as mensagens
no dispositivo e respectivas cópias no servidor de correio. Da
próxima vez que ligar, o servidor de correio electrónico vê que as
mensagens não constam da pasta Inbox do dispositivo e elimina-as
do servidor. Isto evita a existência de mensagens em duplicado, mas
significa também que já não pode aceder às mensagens que move
para as pastas criadas noutros aparelhos que não no dispositivo.
•Se utilizar o IMAP4, as pastas por si criadas e as mensagens de
correio electrónico movidas são recriadas no servidor. Assim, as
mensagens estão disponíveis sempre que ligar ao servidor de correio
electrónico, quer a partir do seu dispositivo quer a partir do
computador desktop. Esta sincronização das pastas ocorre sempre
que ligar ao servidor de correio electrónico, criar novas pastas ou
mudar o nome/eliminar pastas quando estiver ligado.
♦O Microsoft Reader ............................................ 5-19
♦♦
Colocar livros no seu dispositivo........................................... 5-20
Utilizar a opção Library.......................................................... 5-20
Ler um livro ............................................................................ 5-21
Utilizar as capacidades do Reader ....................................... 5-22
Remover um livro .................................................................. 5-22
Programas incluídos
5-1
Page 92
Os programas incluídos são o Microsoft® Pocket Word, o Microsoft
Pocket Excel, o MSN Messenger, o Windows Media™ Player for Pocket
PC, e o Microsoft® Reader.
Para aceder a um destes programas no seu dispositivo, prima Programs
®
(Programas) no menu
abrir.
, de seguida prima o programa que deseja
O Pocket Word
O Pocket Word funciona com o Microsoft Word no seu computador
desktop para lhe permitir um fácil acesso às cópias dos seus
documentos. Pode criar novos documentos no seu dispositivo, ou copiar
documentos do computador desktop para o dispositivo. Sincronize os
documentos entre o computador desktop e o dispositivo, para que o
conteúdo de ambos esteja sempre actualizado.
Utilize o Pocket Word para criar documentos, tais como, cartas, actas de
reuniões ou relatórios de viagens.
Criar documentos com o Pocket Word
Para criar um novo documento Word:
1.Prima
(Programas), e de seguida
prima a opção Pocket Word
para iniciar a aplicação.
Se tiver documentos do Microsoft
Word ou do Pocket Word no seu
dispositivo, é apresentada uma
lista destes documentos.
NOTASe tiver seleccionado um modelo para novos documentos
, Programs
na caixa de diálogo Options (Opções) , esse modelo
aparece incluindo com o texto e formatações apropriadas.
5-2
Capítulo 5
Page 93
2.Prima New (Novo) para visualizar um documento vazio.
3.Utilize qualquer uma das ferramentas do painel de introdução para
digitar o seu texto.
Prima para guardar e fechar o documento
Digite aqui o texto
Barra de ferramentas de formatação
Prima para seleccionar um método de introdução
Prima para mostrar ou ocultar o painel de introdução
Prima para mostrar ou ocultar a barra de
ferramentas de formatação
Guardar documentos Pocket Word
Para guardar um documento Pocket Word:
Quando tiver terminado a edição do seu documento, prima OK.
O documento é guardado utilizando a primeira linha de texto como
nome do ficheiro, caso não tenha especificado um nome. Por
exemplo, se a primeira linha de texto do seu documento tiver as
palavras Bits-n-Pieces, estas palavras aparecem na lista de
documentos Word.
Programas incluídos
5-3
Page 94
Para especificar as opções para guardar os documentos:
1.Com o documento aberto, prima
Tools (Ferramentas).
2. No menu de contexto, prima Save
Document As... (Guardar
documento como…) para aceder
ao ecrã Save As (Guardar como).
3. Altere o nome do ficheiro, digitando
um novo nome no campo Name(Nome).
4. Prima a seta para baixo no campo
Folder (Pasta), para seleccionar a
pasta onde deseja colocar o
ficheiro.
5.Prima a seta para baixo no campo Type (Tipo), para escolher um
formato de ficheiro.
Pode guardar o documento criado ou editado numa série de
formatos:
•Word (.doc)
•Pocket Word (.psw)
•Rich Text Format (.rtf)
•Texto simples (.txt)
6.Prima a seta para baixo no campo Location (Localização) para
indicar a localização do ficheiro guardado, quer este se encontre na
memória principal do dispositivo ou num cartão de memória, se este
estiver disponível.
7. Prima OK quando terminar.
NOTASe não quiser alterar o formato do documento, mas quiser
alterar o seu nome, pasta e localização, basta premir Edit
(Editar) na barra de comando, de seguida prima Rename/
Move... (Mudar o nome/Mover...) no menu de contexto
para introduzir as alterações.
5-4
Capítulo 5
Page 95
Abrir um documento Pocket Word existente
O Pocket Word contém uma lista dos ficheiros armazenados no seu
dispositivo. Prima um ficheiro na lista para o abrir. Para eliminar, fazer
cópias e enviar ficheiros, mantenha a caneta premida sobre um ficheiro
na lista, de seguida escolha a acção pretendida no menu de contexto.
Prima para seleccionar a pasta que pretende visualizar
Prima para alterar o método de
ordenação da lista
Prima para abrir um documento
Prima para alterar as definições do documento
Prima para criar um novo documento
NOTAApenas pode abrir um documento Pocket Word de cada
vez;ao abrir um segundo documento, é-lhe pedido que
guarde o primeiro.
Programas incluídos
5-5
Page 96
Formas de introduzir a informação
Pode introduzir informação no Pocket Word utilizando um de quarto
modos (digitar, escrever, desenhar ou gravar), os quais constam do
menu View (Ver). Cada modo tem a sua própria barra de ferramentas
que pode mostrar ou ocultar premindo o botão Show/Hide Toolbar(Mostrar/Ocultar barra de ferramentas) na barra de comando.
Se abrir um documento Word criado num computador desktop,
seleccione Wrap to Window (Adaptar à janela) no menu View (Ver)
para que possa visualizar o documento na sua totalidade.
Para alterar o nível de zoom:
1.Prima View (Ver), de seguida prima Zoom.
2.Seleccione a percentagem de zoom pretendida.
Seleccione uma percentagem mais alta para introdução de texto e
uma percentagem mais baixa para ver uma maior quantidade do seu
documento.
Digitar
Utilize o painel de introdução para digitar texto no documento. Para mais
informações sobre a introdução de texto digitado, consulte o Capítulo 2.
Para formatar texto existente e para editar texto, comece por seleccionar
o texto em causa. Pode seleccionar o texto da mesma forma que o faz
num documento Word, utilizando a caneta em vez do rato e arrastando-a
ao longo do texto a seleccionar. Pode procurar no documento o texto
pretendido premindo Edit (Editar) e Find/Replace (Localizar/
Substituir).
5-6
Capítulo 5
Page 97
Escrever
No modo de escrita, utilize a caneta para escrever directamente no ecrã.
São mostradas linhas que servem de guia e o nível de zoom é superior
ao do modo de digitação, para facilitar a escrita. Para mais informações
sobre como escrever e seleccionar texto escrito, consulte o Capítulo 2.
Escreva aqui o texto
Com o botão Space (Espaço) seleccionado,
arraste para introduzir um espaço. Uma seta
aparece indicando a direcção do espaço e
seu tamanho.
O botão Space (Espaço)
O botão Pen
(Caneta)
Prima para mostrar ou ocultar a barra de
ferramentas de escrita/formatação
Prima para adaptar o texto ao ecrã
Prima para visualizar os níveis de zoom
Prima para visualizar o menu
NOTASe cruzar três linhas de texto num único movimento da
caneta, a escrita transforma-se em desenho podendo ser
editada e manipulada, tal como se descreve na secção
seguinte.
As palavras escritas são convertidas em gráficos (meta
ficheiros) quando um documento Pocket Word é convertido
para um documento Word no seu computador desktop.
Programas incluídos
5-7
Page 98
Desenhar
No modo de desenho, utilize a caneta para desenhar no ecrã. Aparecem
linhas de grelha que servem de guia. Quando levantar a caneta do ecrã
após efectuar a primeira parte do desenho, verá uma caixa de desenho
que indica os limites do seu desenho. Tudo o que desenhar a seguir ou
que toque na caixa de desenho, torna-se parte do desenho. Para mais
informações sobre como desenhar e seleccionar desenhos, consulte o
Capítulo 2.
Redimensione um objecto
arrastando as pegas de
selecção
Prima para mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de desenho
Prima uma seta para visualizar as opções
O botão Pen (Caneta)
Gravar
No modo de gravação, pode
incorporar uma gravação no seu
documento. As gravações são
guardadas como ficheiros .wav.
Para mais informações sobre como
efectuar gravações, consulte o
Capítulo 2.
Gravação incorporada
Prima para seleccionar as opções de formatação
Barra de ferramentas de desenho
5-8
Capítulo 5
Page 99
O Pocket Excel
O Pocket Excel funciona com o Microsoft Excel no seu computador
desktop, para lhe permitir um fácil acesso às cópias dos seus livros.
Pode criar novos livros no seu dispositivo, ou copiar livros do
computador desktop para o dispositivo. Sincronize os livros entre o
computador desktop e o dispositivo para que o conteúdo de ambos
esteja sempre actualizado.
Utilize o Pocket Excel para criar livros, como, por exemplo, relatórios de
despesas e registos de quilómetros percorridos.
O Pocket Excel contém uma lista dos ficheiros armazenados no seu
dispositivo. Prima um ficheiro na lista para o abrir. Para eliminar, fazer
cópias e enviar ficheiros, mantenha a caneta premida sobre um ficheiro
na lista, de seguida escolha a acção pretendida no menu de contexto.
O Pocket Excel fornece ferramentas fundamentais ao nível da folha de
cálculo, tais como, fórmulas, funções, métodos de ordenação e de
filtragem. Para visualizar a barra de ferramentas, prima View (Ver) e de
seguida Toolbar (Barra de ferramentas).
O conteúdo das células aparece
aqui à medida que vai digitando,
ou quando seleccionar a célula
O botão Format (Formatar)
O botão AutoSum
(Soma automática)
O botão Zoom
NOTAApenas pode abrir um documento Pocket Excel de cada
vez;ao abrir um segundo documento, é-lhe pedido que
guarde o primeiro.
Programas incluídos
5-9
Page 100
Criar documentos com o Pocket Excel
Para criar um novo documento Excel:
1.Prima
(Programas) e Pocket Excel.
2.Prima New (Novo) para
visualizar um documento vazio.
Se escolheu um modelo para
novos documentos na caixa de
diálogo Options (Opções), esse
modelo aparece com o texto e
formatação adequados.
, Programs
Guardar documentos com o Pocket Excel
Para guardar um documento Excel:
Quando tiver terminado a edição do seu documento, prima OK.
Por predefinição, o seu documento é guardado como Book1. Pode
alterar o nome do ficheiro, adoptando um nome que melhor descreva
o seu documento. Consulte a secção seguinte, para saber como
pode guardar o documento.
5-10
Capítulo 5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.