Asus MYPAL A620BT User Manual [pt]

Page 1
O MyPal A620BT
Manual do utilizador
Page 2
Pg1370 Primeira edição V1 Julho 2004
Copyright © 2004 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos os direitos.
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK COMPUTER INC.("ASUS").
A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for reparado, modificado ou alterado, a não ser que tal reparação, modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL "TAL COMO ESTÁ" SEM QUALQUER TIPO DE GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE DESCRITOS.
Microsoft, Activesync, Outlook, Pocket Outlook, Windows e o logótipo Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países. Os produtos Microsoft estão licenciados para OEMs pela Microsoft Lincensing, Inc., uma empresa subsidiária da Microsoft Corporation.
ii
Page 3
O índice num relance
Este manual do utilizador contém a informação de que necessita para utilizar de forma eficiente o ASUS® MyPal A620BT Pocket PC.
Capítulo 1 - Introdução! ........................................................... 1-1
Este capítulo apresenta o ASUS MyPal A620BT Pocket PC, diz como o configurar e alimentar, e apresenta os ecrãs básicos para que possa familiarizar-se com as suas muitas capacidades.
Capítulo 2 - Funções básicas .................................................. 2-1
Este capítulo ensina-o a utilizar as funções básicas do MyPal A620BT. Aprenderá a introduzir e a organizar a informação, a personalizar o dispositivo e a utilizar os utilitários ASUS incluídos.
®
Capítulo 3 - Microsoft
Este capítulo diz-lhe como utilizar o Microsoft sincronizar o seu dispositivo com o computador desktop.
ActiveSync®....................................... 3-1
®
ActiveSync® para
®
Capítulo 4 - Microsoft
Este capítulo descreve o funcionamento do Microsoft
Pocket Outlook .................................. 4- 1
®
Pocket
Outlook e dos programas Calendar, Contacts, Tasks, Notes e Inbox.
Capítulo 5 - Programas incluídos ............................................ 5-1
Este capítulo inclui informação sobre o Pocket Word, o Pocket Excel, o MSN Messenger, o Windows Media Player for Pocket PC, e o Microsoft Reader.
Capítulo 6 - O Pocket Internet Explorer .................................. 6-1
Este capítulo fornece informação sobre como utilizar o Pocket Internet Explorer, a pasta Mobile Favorites , e o serviço interactivo AvantGo.
Capítulo 7 - Ligue-se ................................................................. 7-1
Este capítulo descreve os procedimentos para ligar à Internet e para transferir dados utilizando a porta de infravermelhos.
®
Capítulo 8 - Bluetooth
............................................................. 8-1
Este capítulo fornece informação sobre a utilização da tecnologia Bluetooth incorporada no dispositivo.
Apêndice - Avisos .....................................................................A- 1
Esta parte inclui os avisos de segurança e regulamentos.
iii
Page 4
Especificações do MyPal A620BT
Processador Software Memória
Monitor
Ranhura para cartões de memória
Ligação Áudio
Tamanho
Intel PXA255 400 MHz Microsoft Pocket PC 2003 64MB de memória SDRAM
acessível por parte do utilizador)
64 MB de Flash ROM
3.5", 240x320 pixéis 65,536 cores, ecrã LCD TFT transreflectivo
Ranhura para cartão de memória CompactFlash (CF) Tipo II
Bluetooth, FIR/SIR Tomada para auscultadores estéreo.
Microfone incorporado Altifalante interno
125 mm x 76,8 mm x 13,3 mm (C x L x A)
4.92 in. x 3.02 in. x 0.52 in. (C x L x A)
(55.2 MB de memória
Peso
Aproximadamente 141 g
Embalagem do MyPal A620BT
A embalagem inclui vários acessórios para o Pocket PC. Após retirar os itens da embalagem verifique a lista abaixo e certifique-se de que os itens estão em boas condições. Se qualquer um dos itens estiver em falta ou danificado, contacte imediatamente o fornecedor ou vendedor.
Conteúdo padrão da embalagem
• ASUS MyPal A620BT
• Suporte USB com cabo de sincronização
• Transformador a.c. Entrada: 100V~240V Saída: 5V 2A 10W
• Caneta
• CD Microsoft Companion
• CD bónus (opcional)
• Manual do utilizador
• Guia de consulta rápida
• Cartão de garantia
Acessórios opcionais
• Caneta
• Carregador para o carro
• Teclado dobrável*
• Estojo em pele para transporte na mão
• Estojo em pele para colocação à cintura
• Cabo USB de sincronização
• Suporte com cabo
• Transformador a.c. com ficha (UL/CEE/UK/SAA/CCEE)
• Rato GPS
• Cartão CF para GPS
• Cartão de memória CF para LAN sem fios
• Cartão de memória CF para LAN
• Cartão de memória CF para modem
• Cartão de memória CF para câmara
• Cartão de memória CF para VGA
• Cartão de memória CF para rádio FM
• Cartão CF para GPRS
• Dongle Bluetooth
• GPS Bluetooth
• Auricular Bluetooth
* Teclado em versão inglesa. Visite o web site da ASUS para ver se existem teclados para outros idiomas.
iv
Page 5
Capítulo 1
Introdução!
Apresentando o MyPal......................................... 1-2
Parte da frente......................................................................... 1- 2
Lado esquerdo......................................................................... 1-3
Parte superior .......................................................................... 1-4
Parte inferior ............................................................................ 1-4
Parte de trás ............................................................................ 1-5
A caneta................................................................................... 1-5
O suporte ................................................................................. 1-6
Instalação do MyPal ............................................. 1-7
Colocação no suporte ............................................................. 1-7
Ligação do transformador a.c ................................................. 1-7
Instalação e remoção de um cartão de memória CF ............. 1 -8
Carregamento da bateria ...................................................... 1-10
Activação do MyPal ............................................................... 1-10
Ecrãs básicos do MyPal .....................................1-11
O ecrã Today (Hoje) .............................................................. 1-11
O menu Start (Iniciar) ............................................................ 1-12
A barra de comando .............................................................. 1-13
Menus de contexto ................................................................ 1-13
Introdução!
1-1
Page 6
Apresentando o MyPal
O ASUS® MyPal A620 é um amigo de verdade que o acompanha para todo o lado.Com este dispositivo alimentado por um processador Intel PXA255 de 400 MHz, equipado com 64 MB de memória SDRAM e 64 MB de memória Flash ROM, e incluindo o mais recente Microsoft Pocket PC 2003, para além de uma série de úteis utilitários, tem tudo o que precisa no seu bolso!
Parte da frente
®
Botão de alimentação/ Botão da luz de fundo
Botão dos programa Calendar
Botão dos programa ASUS Launcher
Botão Botão Record (Gravar)/ Botão do programa Notes
Microfone interno
Ecrã LCD sensível ao toque
Botão dos programa Contacts Botão dos programa Tasks
Altifalante
Botão de navegação
Botão de Power/Backlight (alimentação/da luz de fundo) - prima este botão rapidamente para ligar e desligar o dispositivo. Se mantiver o botão premido durante alguns segundos, poderá ligar e desligar a luz de fundo. Se desligar a luz de fundo poderá poupar a bateria.
NOTA Prima este botão e o botão do programa Tasks em
simultâneo, se quiser aceder à função Align Screen (Alinhar o ecrã).
Botão Record (Gravar)/Botão do programa Notas (Notes) - permite-lhe gravar sons e guardá-los como ficheiros se mantiver o botão premido, ou abre o programa Notes quando premido uma vez.
Microfone interno - amplia o som gravado.
1-2
Capítulo 1
Page 7
Ecrã LCD sensível ao toque - permite-lhe aceder aos dados bem como lê-los, enviá-los, recebê-los ou editá-los bastando para tal premir o bico da caneta sobre o ecrã. A luminosidade do ecrã pode ser aumentada ou reduzida através da alteração das definições da luz de fundo.
Botões dos programas ASUS Launcher, Calendar, Tasks e Contacts - permitem-lhe aceder rapidamente a programas utilizados com frequência.
Botão de Navigation (navegação) - funciona como os botões de setas e a tecla Enter do teclado. Este botão multifuncional permite-lhe:
- mover-se pelos ícones do programa, pelas pastas ou pelos
ficheiros num menu, em sentido ascendente ou descendente
- abrir um programa seleccionado, listar o conteúdo de uma pasta ou
abrir um ficheiro se premir a parte central do botão
Altifalante - permite-lhe ouvir os alertas e outros sons emitidos pelo dispositivo.
Lado esquerdo
LED indicador do carregamento LED Bluetooth (azul); LED de notificação do sistema (vermelho)
Porta de infravermelhos
LED indicador do carregamento - fica cor-de-laranja durante o carregamento da bateria e verde quando a bateria está totalmente carregada.
LED de dupla função
LED Bluetooth (azul) - fica azul e intermitente quando a interface
Bluetooth está LIGADA; não acende quando a interface está DESLIGADA.
LED de notificação do sistema (vermelho) - fica vermelho e intermitente aquando da notificação de um evento agendado.
Porta de infravermelhos - permite-lhe copiar ou enviar dados para outro dispositivo que tenha uma porta de infravermelhos.
Introdução!
1-3
Page 8
Parte superior
Tomada dos auscultadores
Ranhura para cartão de memória CF
Caneta
Tomada dos auscultadores - liga aos auscultadores.
Ranhura para cartão de memória CF- aloja um cartão de memória
CompactFlash (CF). Consulte a lista de cartões de memória CF suportados, na página iv.
Caneta - utilizada para premir ou escrever no ecrã LCD sensível ao toque. Retire a caneta do respectivo compartimento. Consulte a descrição da caneta na página seguinte.
Parte inferior
Conector do suporte / Conector do cabo de sincronização
Conector de alimentação
Conector do suporte / Conector do cabo de sincronização - liga ao conector fêmea de 26 pinos existente no suporte. Se não estiver a utilizar o suporte, ligue o cabo de sincronização USB de 26 pinos directamente a este conector, para sincronizar o seu dispositivo com o computador.
Conector de alimentação - liga o cabo do transformador a.c. Utilize este conector se quiser usar o transformador a.c. sem o suporte.
1-4
Capítulo 1
Page 9
Parte de trás
Tampa da ranhura para o
cartão de memória CF
Comutador Reset (Repor)
Comutador Reset (Repor) - permite-lhe efectuar a reposição de software em caso de mau funcionamento do dispositivo ou quando a aplicação se desliga. Prima o bico da caneta sobre o comutador para fazer a reposição do sistema.
Tampa da ranhura para o cartão de memória CF - protege o conector da ranhura e o cartão de memória CF.
A caneta
A caneta funciona num Pocket PC da mesma forma que um rato funciona num PC vulgar. Utilize a caneta para premir ou arrastar itens no ecrã LCD sensível ao toque, para abrir programas ou executar comandos.
Premir. Toque no ecrã uma vez com a caneta para abrir programas e seleccionar opções.
Arrastar. Mantenha a caneta sobre o ecrã e arraste-a ao longo do mesmo para seleccionar texto e imagens. Arraste a caneta numa lista para seleccionar vários itens.
Premir e manter. Prima e mantenha a caneta premida sobre um item para aceder a uma lista de acções disponíveis para esse item. No menu de contexto que aparece, prima a acção que pretende efectuar.
Caneta
Introdução!
1-5
Page 10
O suporte
O suporte tem três conectores.
Conector do dispositivo - mantém o dispositivo no lugar. Trata-se
de um conector de 26 pinos, equivalente ao conector existente na parte inferior do dispositivo.
Conector USB - sincroniza o dispositivo com o PC.
NOTA O cabo/conector USB não pode ser retirado da parte de
trás do suporte.
Conector de alimentação - liga o cabo do transformador a.c.
incluído. Este conector situa-se na parte de trás do suporte.
Conector USB
Conector do dispositivo
Conector de alimentação
1-6
Capítulo 1
Page 11
Instalação do MyPal
Colocação no suporte
Posicione o dispositivo no suporte, tal como ilustrado. Ligue os conectores e introduza cuidadosamente o dispositivo no suporte, até ficar correctamente encaixado.
Ligação do transformador a.c.
Ligue o cabo do transformador a.c. ao conector existente na parte de trás do suporte. Ligue a ficha a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Ver Figura 1.
Se não estiver a utilizar o suporte, ligue o cabo do transformador a.c. directamente ao conector de alimentação existente na parte inferior do dispositivo. Ligue a ficha a uma tomada eléctrica com ligação à terra. Ver Figura 2.
Figura 1 Figura 2
Introdução!
1-7
Page 12
Instalação e remoção de um cartão de memória CF
A ranhura para cartões de memória CF, existente no dispositivo, suporta vários tipos de cartões de memória CF. Consulte a lista de cartões de memória suportados na secção "Acessórios opcionais" na página iv, deste manual.
Instale um cartão de memória CF para uma maior capacidade de armazenamento ou se desejar utilizar as capacidades da ASUS de criação de cópias de segurança.
Para instalar um cartão de memória CF:
1. Introduza a face do cartão com um conector fêmea de 50 pinos na ranhura. A face da etiqueta (geralmente, a face que contém o nome do fabricante) deve estar voltada para baixo e a face com o código de barras/número de série deve estar voltada para cima.
Face com código de barras/número de série
1
Face com a etiqueta/nome do fabricante
NOTA O cartão de memória CF apenas entra numa direcção,
deslizando para o interior da ranhura, sem problemas, se for correctamente introduzido. NÃO force a introdução do cartão de memória CF na ranhura!
2. Empurre o cartão para o interior da ranhura, até ficar totalmente introduzido na mesma. Se for correctamente introduzido, a extremidade do cartão de memória CF fica alinhada com a extremidade superior do dispositivo.
1-8
2
Capítulo 1
Page 13
Para remover um cartão de memória CF:
1. Retire a tampa da ranhura do cartão de memória CF, exercendo pressão sobre o entalhe existente à superfície e fazendo a tampa deslizar para fora.
Entalhe na superfície da tampa
1
2. Faça o cartão de memória CF deslizar para fora.
3. Reponha a tampa na ranhura.
2
3
Introdução!
1-9
Page 14
Carregamento da bateria
O seu dispositivo inclui uma bateria de iões de lítio recarregável. Deve carregar a bateria antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez. A bateria começa a ser carregada logo que ligar o transformador a.c. a uma fonte de alimentação.Utilize o transformador a.c. para ligar o seu dispositivo a uma fonte de alimentação sempre que possível, sobretudo ao utilizar um modem ou outros periféricos, ao utilizar a luz de fundo do dispositivo, ao ligar a outro PC ou ao deixar que o LED de notificação fique acesso durante longos períodos de tempo.
Para aceder ao estado da alimentação, prima separador System (Sistema), e de seguida o ícone Power (Alimentação).
, Settings (Definições),
Activação do MyPal
É importante proceder à correcta calibração e activação do seu dispositivo antes de o utilizar. Este processo assegura o posicionamento correcto aquando da introdução de texto e da selecção de menus.
Siga estas etapas para calibrar e activar o MyPal.
1. Prima o botão de alimentação.
2. Utilize a caneta para tocar no ecrã LCD sensível ao toque, para iniciar a calibração e activação.
3. Quando lhe for pedido para alinhar o ecrã, prima a parte central da cruz sempre que a mesma parar num ponto do ecrã. Pode ter de fazer isto várias vezes, para que o dispositivo fique correctamente calibrado.
4. Quando terminar a calibração do ecrã, siga as instruções no ecrã para concluir a activação.
no ecrã "Stylus" (Caneta), prima Next (Seguinte) para continuar.
nos ecrãs dos "menus de contexto", efectue as operações
indicadas.
no ecrã "Congratulations" (Parabéns), prima Next (Seguinte)
para continuar.
no ecrã "Location" (Localização), seleccione o seu fuso horário e
prima Next (Seguinte) para continuar.
no ecrã "Completion" (Concluir), prima a caneta sobre o ecrã para
continuar.
5. Quando o ecrã Today (Hoje) aparecer, é sinal de que o MyPal está pronto para ser utilizado. Consulte a secção seguinte, para mais informações sobre os ecrãs básicos do seu dispositivo.
1-10
Capítulo 1
Page 15
Ecrãs básicos do MyPal
O ecrã Today (Hoje)
Normalmente, o ecrã Today (Hoje) aparece ao ligar o dispositivo pela primeira vez no dia.
NOTA Quando o dispositivo já está ligado e o ecrã apresenta outro
programa, pode aceder ao ecrã Today (Hoje) premindo o ícone
. De seguida, na barra de navegação, prima a
opção Today (Hoje).
Tal como mostrado no exemplo a seguir, o ecrã Today (Hoje) permite-lhe visualizar rapidamente o resumo da informação mais importante desse dia.
Prima para aceder a um programa
Prima para instalar ou alterar a ligação de rede ou do modem
Prima para ajustar o volume ou para cortar todos os sons
Prima para visualizar a data, a hora e o seu próximo compromisso
Prima para alterar a data e a hora
O seu dia num relance
Prima para visualizar o menu BluetoothPrima para criar um
novo item
Prima para visualizar o estado da ligação ao PC
No ecrã Today (Hoje), prima qualquer um dos itens listados com a caneta, para aceder aos respectivos detalhes. Consulte o "Capítulo 2: Funções básicas", para saber como pode modificar as tarefas ou actividades actuais ou como adicionar novos itens ou informações.
Introdução!
1-11
Page 16
O menu Start (Iniciar)
No menu Start (Iniciar), pode seleccionar programas, definições e tópicos da secção Help (Ajuda).Para aceder ao menu Start (Iniciar),
prima o ícone
Ícone Programa Descrição
no topo do ecrã.
ActiveSync Sincronize a informação entre o seu
Prima para abrir um programa utilizado recentemente
Prima para abrir um programa
Prima para abrir o menu Programs (Programas) Prima para abrir o menu Settings (Definições)
Prima para visualizar os tópicos da secção Help (Ajuda)
dispositivo e o computador desktop.
Calendar Mantenha um registo dos seus
compromissos e crie pedidos de reunião.
Contacts Mantenha um registo dos contactos dos
seus amigos e colegas.
Inbox Envie e receba mensagens de correio
electrónico.
Internet Explorer Navegue pela Web e por sites WAP e
transfira novos programas e ficheiros da Internet.
Notes Crie notas escritas à mão ou digitadas,
desenhos e gravações.
Tasks Mantenha um registo das suas tarefas.
Programs Prima para ver os programas adicionais
instalados no seu dispositivo.
Settings Prima para visualizar os itens que pode
personalizar ou ajustar, de acordo com as suas preferências pessoais.
1-12
Find Prima para localizar dados no seu
dispositivo.
Help Prima para visualizar o conteúdo da secção
Help (Ajuda).
Capítulo 1
Page 17
A barra de comando
Na parte inferior do ecrã, está a barra de comando. Pode utilizar os menus e botões da barra de comando para efectuar determinadas tarefas nos programas.
NOTA Os menus e botões podem variar, dependendo dos
programas que estiver a utilizar.
Prima para seleccionar os comandos do menu
Prima para seleccionar os comandos dos botões
Prima para visualizar o painel de introdução
Menus de contexto
Com os menus de contexto, pode facilmente escolher uma acção para um item.
Por exemplo, pode utilizar o menu de contexto da opção Tasks (Tarefas) para eliminar, copiar ou enviar uma tarefa. As acções dos menus de contexto variam de programa para programa. Para aceder a um menu de contexto, mantenha a caneta premida sobre o item no qual deseja efectuar a acção. Quando o menu aparecer, levante a caneta e prima a acção que pretende executar. Para fechar o menu de contexto sem efectuar qualquer acção, prima a caneta em qualquer lugar fora do menu.
Introdução!
Mantenha a caneta premida até o menu de contexto aparecer
Prima a acção que pretende efectuar
Prima a caneta fora do menu de contexto para o fechar, sem executar qualquer acção
1-13
Page 18
Os menus de contexto estão também disponíveis na maior parte dos outros programas existentes no dispositivo. Os itens do menu de contexto variam, dependendo do programa ou aplicação. Por exemplo, o menu de contexto do File Explorer (Explorador de ficheiros) inclui um maior número de itens que a opção Tasks (Tarefas).
Mantenha a caneta premida até o menu de contexto aparecer
Prima a acção que pretende efectuar
Prima a caneta fora do menu de contexto para o fechar, sem executar qualquer acção
1-14
Capítulo 1
Page 19
Capítulo 2
Funções básicas
Introdução de informação ................................... 2-2
Introdução de texto com o Input Panel (Painel de introdução) 2-2
Escrever no ecrã ..................................................................... 2-5
Desenhar no ecrã .................................................................... 2-8
Gravar uma mensagem........................................................... 2-9
Utilizar uma mensagem predefinida ..................................... 2-10
Localização e organização de informação .......2-11
Utilização do File Explorer (Explorador de ficheiros) ........... 2-12
Personalizar o seu dispositivo ......................... 2-13
Ajuste das definições ............................................................ 2-13
Escolher sons e notificações................................................. 2-15
Utilizar o programa ASUS Launcher ..................................... 2-16
Adicionar ou remover programas.......................................... 2-20
Utilitários ASUS .................................................. 2-23
O ASUS SmartKeeper ........................................................... 2-23
ASUS Backup ........................................................................ 2-29
O ASUS Settings ................................................................... 2-35
Programas incluídos.......................................... 2-39
ASUS Programs (Programas ASUS) .................................... 2-39
Games (Jogos) ...................................................................... 2-39
Calculator (Calculadora) ........................................................ 2-40
File Explorer (Explorador de ficheiros).................................. 2-40
Microsoft Reader ................................................................... 2-40
MSN Messenger.................................................................... 2-41
Pocket MSN........................................................................... 2-41
Pocket Word .......................................................................... 2-41
Pocket Excel .......................................................................... 2-42
Pictures (Imagens) ................................................................ 2-42
Terminal Services Client........................................................ 2-42
Funções básicas
2-1
Page 20
Introdução de informação
Pode introduzir informação no seu dispositivo numa das seguintes formas.
Utilize o Input Panel (Painel de introdução) para introdução de texto através do teclado virtual ou do programa Letter Recognizer
Escreva directamente no ecrã com a caneta
Faça desenhos no ecrã
Fale para o microfone do dispositivo para gravar uma mensagem
®
Utilize o Microsoft
do seu computador desktop para o dispositivo
Introdução de texto com o Input Panel (Painel de introdução)
Utilize o Input Panel (Painel de introdução) para introduzir informação em qualquer programa no seu dispositivo. Pode digitar a informação utilizando o teclado virtual ou escrevê-la utilizando os programas Letter Recognizer, Block Recognizer ou Transcriber. Em qualquer uma destas opções, os caracteres aparecem no ecrã sob a forma de texto digitado.
ActiveSync® para sincronizar ou copiar informação
Para mostrar ou ocultar o painel de introdução, prima o botão Input Panel (Painel de introdução). Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de introdução), para ver as opções disponíveis.
Seleccione um método para introdução da informação
Prima para visualizar os vários métodos para introdução da informação
Prima para mostrar ou ocultar o painel de introdução
Para digitar com o teclado virtual:
1. Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de introdução), de seguida prima a opção Keyboard (Teclado).
NOTA Para uma demonstração, abra a opção Notes (Notas).
2. Prima as teclas com a caneta para introduzir a informação.
2-2
Capítulo 2
Page 21
Ao utilizar o Input Panel (Painel de introdução) e o teclado virtual, o seu dispositivo antecipa a palavra que está a escrever e mostra-a por cima do painel de introdução. Ao premir a palavra apresentada, esta é introduzida no texto no ponto de inserção. Quanto mais utilizar o dispositivo, mais palavras este aprende a antecipar.
Prima aqui se esta for a palavra que pretende utilizar
NOTA Para alterar as opções relativas à função de antecipação de
palavras:
1. Prima
2. Prima Settings (Definições).
3. Prima o separador Personal (Pessoal).
4. Prima Input (Introduzir).
5. Prima o separador Word Completion (Antecipar palavras).
6. Introduza as alterações pretendidas.
.
Para utilizar o programa Letter Recognizer:
Com o Letter Recognizer, pode escrever letras no ecrã utilizando a caneta tal como se estivesse a escrever sobre papel.
1. Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de introdução), de seguida prima a opção Letter Recognizer.
2. Escreva uma letra na caixa. Ao escrever uma letra, esta é convertida para texto digitado que
aparece no ecrã. Para instruções e uma demonstração acerca da utilização do Letter Recognizer, prima o ponto de interrogação que se encontra junto da área de escrita.
Funções básicas
2-3
Page 22
Para utilizar o programa Block Recognizer:
Com o Block Recognizer, pode introduzir conjuntos de caracteres semelhantes aos utilizados nos outros dispositivos.
1. Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de introdução), de seguida prima a opção Block Recognizer.
2. Escreva uma letra na caixa. Ao escrever uma letra, esta é convertida para texto digitado que
aparece no ecrã. Para instruções e uma demonstração acerca da utilização do Block Recognizer, prima o ponto de interrogação que se encontra junto da área de escrita.
Para utilizar o programa Transcriber:
Com o Transcriber, pode utilizar a caneta para escrever em qualquer local do ecrã tal como o faria sobre papel. Ao contrário do Letter Recognizer e do Block Recognizer, pode escrever uma frase ou introduzir informação adicional. Faça uma pausa após a escrita e deixe que o Transcriber converta os caracteres escritos para caracteres digitados.
1. Prima a seta que está junto do botão Input Panel (Painel de introdução), de seguida prima a opção Transcriber.
2. Escreva em qualquer local do ecrã. Para instruções e uma demonstração acerca da utilização do
Transcriber, com o Transcriber aberto, prima o ponto de
interrogação que se encontra no canto inferior direito do ecrã.
Para editar o texto digitado:
1. Seleccione o texto que pretende editar, usando um dos seguintes métodos:
arraste a caneta por cima do texto
prima duas vezes para seleccionar uma palavra
prima três vezes para seleccionar um parágrafo
2. Prima Edit (Editar) na barra de comando e seleccione uma acção, ou utilize uma das ferramentas no Input Panel (Painel de introdução), para introduzir um novo texto.
2-4
Capítulo 2
Page 23
Escrever no ecrã
Pode utilizar a caneta para escrever directamente no ecrã, em qualquer programa que aceite escrita, como é o caso do programa Notes e do separador Notes (Notas) existente nos programas Calendar, Contacts e Tasks. Escreva como se estivesse a escrever sobre papel. Posteriormente, pode editar e formatar o que escreveu e converter a informação em texto.
Para escrever no ecrã:
1. Abra o programa Notes (Notas).
2. Prima o botão Pen (Caneta) para passar para o modo de escrita. O ecrã apresenta um espaço em branco com linhas, para lhe facilitar a escrita.
3. Escreva o seu texto.
Prima o botão Pen (Caneta) e utilize a sua caneta como se esta fosse uma caneta normal.
NOTA Alguns programas que aceitam escrita, podem não ter o
botão Pen (Caneta). Consulte a documentação desse programa, para saber como pode passar para o modo de escrita.
Funções básicas
2-5
Page 24
Para editar a sua escrita:
1. Mantenha a caneta premida junto ao texto que deseja seleccionar, até o ponto de inserção aparecer.
2. Sem levantar a caneta, arraste-a ao longo do texto para o seleccionar.
Se escrever no ecrã por engano, prima Tools (Ferramentas) e de seguida em Undo (Anular) e tente novamente. Pode também seleccionar texto premindo o botão Pen (Caneta), para retirar a selecção e de seguida arrastar a caneta pelo ecrã.
3. Prima Edit (Editar) na barra de comando e seleccione uma acção, ou utilize uma das ferramentas no Input Panel (Painel de introdução), para introduzir um novo texto.
Para converter a escrita em texto:
Prima Tools (Ferramentas), e de seguida Recognize (Reconhecer).
Para seleccionar um nível de zoom:
Prima Tools (Ferramentas), de seguida prima num dos valores percentuais na lista de opções.
2-6
A escrita é convertida em texto
Capítulo 2
Page 25
Se a conversão for feita incorrectamente, pode seleccionar palavras diferentes da lista de alternativas ou voltar à escrita original.
1. Mantenha a caneta premida sobre a palavra incorrecta.
2. Quando o menu de contexto aparecer, prima Alternates (Alternativas) para aceder à lista de palavras alternativas, para fazer a sua selecção.
3. Prima a palavra que pretende utilizar ou prima a escrita na parte superior do menu, para voltar à escrita original.
Prima para voltar à escrita original
Ou, prima a palavra que pretende utilizar
Sugestões para obter um bom reconhecimento da escrita
Escreva de forma organizada.
Escreva sobre a linha e desenhe as letras descendentes por baixo da
linha. Escreva o traço do "t" e os apóstrofos por baixo da linha superior para que não sejam confundidos com a palavra acima. Escreva os pontos finais e as vírgulas acima da linha.
Para um melhor reconhecimento, experimente aumentar o nível de zoom para 300%, utilizando o menu Tools (Ferramentas).
Junte as letras de uma palavra e deixe intervalos grandes entre as palavras, para que o dispositivo possa facilmente reconhecer onde as palavras começam e acabam.
As palavras hifenizadas, as palavras estrangeiras que utilizam caracteres especiais, tais como, acentos, e alguns sinais de pontuação não podem ser convertidos.
Se acrescentar algum tipo de escrita a uma palavra para a alterar depois desta ter sido reconhecida, a escrita adicionada será incluída da próxima vez que tentar reconhecer a escrita.
Funções básicas
2-7
Page 26
Desenhar no ecrã
Pode desenhar no ecrã, da mesma forma que escreve no ecrã. A diferença entre escrever e desenhar no ecrã, está na forma como os itens são seleccionados e como podem ser editados. Por exemplo, os desenhos seleccionados podem ser redimensionados, mas a escrita não.
Para criar um desenho:
1. Utilize a caneta para desenhar uma linha com a altura de três linhas de texto. Uma caixa ponteada aparece.
2. Crie o seu desenho no interior da caixa ou tocando na caixa de desenho e cruzando as três linhas de texto. Se o desenho não cruzar as três linhas, o mesmo passa a escrita.
A caixa de desenho indica os limites do desenho
O botão Pen (Caneta)
NOTA Para mais facilmente trabalhar no seu desenho ou para o
visualizar, altere o nível de zoom premindo Tools (Ferramentas) e seleccionando o nível de zoom desejado.
Para editar o seu desenho:
1. Mantenha a caneta premida sobre o desenho, até a pega de selecção aparecer. Para seleccionar vários desenhos, retire a selecção do botão Pen (Caneta), de seguida arraste para seleccionar os desenhos pretendidos.
2. Mantenha a caneta premida sobre o desenho seleccionado, de seguida prima um comando de edição no menu de contexto ou prima um comando no menu Edit (Editar).
3. Redimensione o desenho retirando a selecção do botão Pen (Caneta) (se este estiver seleccionado) e arrastando a pega de selecção, até obter o tamanho desejado.
2-8
Capítulo 2
Page 27
Gravar uma mensagem
Em qualquer programa onde possa escrever ou desenhar no ecrã, pode também guardar rapidamente pensamentos, lembretes e números de telefone através da gravação de uma mensagem. Nos programas Calendar, Tasks e Contacts, pode incluir uma gravação no separador Notes (Notas). No programa Notes, pode criar uma gravação independente ou inclui-la numa nota escrita. Se quiser incluir a gravação numa nota, abra primeiro a nota. No programa Inbox (Caixa de entrada), pode acrescentar a gravação a uma mensagem de correio electrónico.
Para gravar:
1. Coloque o dispositivo com o microfone próximo da boca ou outra fonte de som.
2. Mantenha o botão Record (Gravar), do dispositivo, premido até ouvir um bip.
3. Faça a sua gravação, enquanto mantém o botão Record (Gravar) premido.
4. Para parar a gravação, liberte o botão Record (Gravar). Ouvirá dois bips. A nova gravação aparece na lista Note (Nota) ou como um ícone incorporado.
NOTA Pode também fazer a sua gravação utilizando os botões
existentes na barra de ferramentas de gravação.
5. Para reproduzir a gravação, escolha-a primeiro na lista ou se esta estiver incorporada numa nota, prima o ícone do altifalante.
Indica uma gravação incorporada
Funções básicas
Prima para iniciar a gravação
Prima para mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de gravação
2-9
Page 28
Para alterar o formato da gravação:
1. Na lista de notas, prima Tools (Ferramentas) e de seguida Options (Opções).
2. Prima a ligação Global Input Options (Opções globais de introdução).
3. Prima o separador Options (Opções). O Mobile Voice é um codec de áudio
de 2,4 KB. Este é o formato recomendado, porque permite uma boa gravação de voz e ocupa pouco espaço na memória.
PCM (Pulse Code Modulation)
proporciona uma qualidade de som ligeiramente superior, mas ocupa cerca de 50 vezes mais espaço na memória que as gravações feitas com o Mobile Voice.
Utilizar uma mensagem predefinida
Ao utilizar o Inbox ou o MSN Messenger, utilize a opção My Text (O meu texto) para introduzir rapidamente mensagens predefinidas ou utilizadas
com frequência, na área de introdução de texto. Para introduzir uma mensagem, prima a opção My Text (O meu texto) e de seguida prima a mensagem pretendida.
NOTA Pode adicionar texto após introdução de uma mensagem
My Text (O meu texto). No entanto, terá de o fazer antes de enviar a mensagem.
Para editar uma mensagem predefinida:
1. Prima Tools (Ferramentas), de seguida prima Edit My Text Messages (Editar as mensagens de O meu texto).
2. Seleccione uma mensagem e faça as alterações pretendidas.
2-10
Capítulo 2
Page 29
Localização e organização de informação
As funções Find (Localizar) e Help (Ajuda) do seu dispositivo, ajudam­no a localizar rapidamente a informação.
Para localizar informação:
1. Prima , e de seguida prima Find (Localizar).
2. Introduza o texto que quer localizar, seleccione um tipo de dados e de seguida prima Go (Ir para) para iniciar a pesquisa. Para localizar rapidamente informação que esteja a ocupar muito espaço no seu dispositivo, seleccione a opção Larger than 64 KB (Acima dos 64 KB) em Type (Tipo).
Introduza a palavra a localizar
Para utilizar a função Help (Ajuda):
1. Prima ,e de seguida prima Help (Ajuda).
Prima para procurar a palavra
Tópicos encontrados contendo a palavra procurada
2. Prima uma ligação para aceder ao tópico que deseja visualizar.
Funções básicas
2-11
Page 30
Utilização do File Explorer (Explorador de ficheiros)
Para utilizar o File Explorer (Explorador de ficheiros) para localizar e organizar ficheiros:
1. Prima , e de seguida prima Programs (Programas).
2. No ecrã Program (Programa), prima o ícone File Explorer (Explorador de ficheiros) para visualizar os ficheiros existentes no dispositivo.
Prima para visualizar as opções de ordenação
Prima para seleccionar um método de ordenação
Prima para visualizar o conteúdo do disco Flash ou do cartão de memória
Prima para visualizar o conteúdo da pasta My Documents (Os meus documentos)
2-12
Capítulo 2
Page 31
Personalizar o seu dispositivo
Pode personalizar o seu dispositivo através do ajuste das definições, da utilização dos programas internos e da instalação de software adicional.
Ajuste das definições
Pode ajustar as definições do dispositivo, segundo as suas preferências pessoais.
Para ver as opções dis poníveis:
1. Prima , e de seguida prima Settings (Definições) para aceder ao ecrã Settings (Definições).
2. Prima o separador Personal (Pessoal) ou System (Sistema), na parte inferior do ecrã.
Pode ajustar qualquer um dos itens seguintes.
Clock (Relógio). Para alterar a hora ou definir alarmes.
Menus (Menus). Personalize as opções do menu menu de contexto com o botão New (Novo).
Owner information (Informação do proprietário). Introduza o seu
contacto.
Password (Senha). Torne o seu dispositivo seguro.
Power (Alimentação). Visualize a carga restante da bateria, através do gráfico de barras.
Today (Hoje). Personalize o aspecto e a informação apresentada no
ecrã Today (Hoje).
NOTA Consulte a secção "Utilitários da ASUS", mais à frente
neste capítulo, para mais informações acerca dos programas ASUS incluídos.
Funções básicas
, e active um
2-13
Page 32
Para alterar as definições de data e hora:
1. Prima Settings (Definições), e de seguida System (Sistema).
2. Prima o ícone Clock (Relógio).
3. Introduza as definições pretendidas.
Prima para seleccionar um fuso horário Seleccione um item Time (Hora) e de seguida
prima a seta para cima ou para baixo para definir Prima esta seta para baixo para visualizar a
opção Calendar (Calendário)
Para alterar as definições do alarme:
1. Prima Settings (Definições), e de seguida System (Sistema).
2. Prima o ícone Clock (Relógio), e de seguida o separador Alarm (Alarme).
3. Introduza as definições pretendidas.
Prima um dia da semana para o alarme
Prima e digite uma descrição para o alarme
Prima para visualizar o relógio e especificar uma hora para o alarme
2-14
Capítulo 2
Page 33
Escolher sons e notificações
O seu dispositivo pode lembrá-lo de coisas que tenha para fazer de várias formas diferentes. Por exemplo, se tiver definido um compromisso no programa Calendar, uma tarefa com uma data específica ou um alarme na opção Clock (Relógio), será notificado numa das seguintes formas.
Uma caixa com uma mensagem aparece no ecrã
•É reproduzido um som (pode escolher o tipo de som)
Um LED fica intermitente no dispositivo
Para escolher os tipos de lembretes e sons:
1. Prima o ícone e de seguida prima Settings (Definições).
2. No ecrã Settings (Definições), prima o ícone Sounds and Notifications (Sons e Notificações) para aceder ao ecrã Volume (Volume).
3. Ajuste os itens de acordo com as definições pretendidas.
4. Prima o separador Notifications (Notificações) e defina os detalhes relativos à notificação.
Funções básicas
2-15
Page 34
Utilizar o programa ASUS Launcher
Este programa permite-lhe definir os programas que utiliza com maior frequência e iniciá-los rapidamente, com apenas alguns toques da caneta.
Para aceder ao ASUS Launcher:
1. Prima , e de seguida prima Programs (Programas).
2. Prima ASUS Programs (Programas
ASUS), e de seguida prima a opção ASUS Launcher.
NOTA Para aceder
rapidamente ao ASUS Launcher, prima o botão
mais à esquerda no
seu dispositivo.
3. Na barra de comando, prima Name (Nome) para visualizar os nomes das categorias existentes.
As categorias predefinidas são
Favorites (Favoritos), Start Menu (Menu Iniciar), and Programs (Programas).
4. Prima uma categoria para visualizar os programas nela incluídos.
Por predefinição, a categoria Favorites (Favoritos) inclui os ícones dos programas ASUS Launcher e ASUS Backup.
NOTA Não é possível eliminar as categorias predefinidas. No
entanto, pode editar os títulos predefinidos e adicionar ou eliminar os programas incluídos nessas categorias.
2-16
Capítulo 2
Page 35
5. Prima Start Menu (Menu Iniciar) ou Programs (Programas), para visualizar os programas predefinidos incluídos nestas categorias.
NOTA Seja qual for a categoria seleccionada, essa categoria será
iniciada da próxima vez que premir o ícone AsusLauncher.
Para editar o nome de uma categoria predefinida:
1. Prima Name (Nome), e seleccione a categoria à qual deseja mudar o nome. Por exemplo, Programs (Programas).
2. Prima Category (Categoria), e de seguida Edit Title (Editar título).
3. No ecrã Edit Current Category (Editar categoria actual), mude o nome.
4. Prima OK.
Funções básicas
2-17
Page 36
Para personalizar uma categoria existente:
1. Prima Editor (Editor), e de seguida Copy To (Copiar para).
2. Prima Name (Nome), e de seguida Programs (Programas) [ou Start Menu (Menu Iniciar)].
3. No ecrã Programs (Programas), prima o ícone do programa que deseja copiar. Por exemplo, Jawbreaker. Um menu de contexto aparece.
4. Seleccione o destino do ícone do programa. Por exemplo, Favorites (Favoritos).
5. Repita as etapas 3 e 4 para copiar outros programas que utilize frequentemente.
6. Quando terminar, prima Copy To (Copiar para) e de seguida prima Launch (Iniciar) para voltar ao modo de iniciação.
7. Prima Name (Nome) e de seguida Favorites (Favoritos), para visualizar os programas personalizados para iniciação rápida.
8. Prima OK para definir a opção Favorites (Favoritos) como a sua categoria de iniciação rápida.
Da próxima vez que aceder ao programa ASUSLaunch, a categoria Favorites (Favoritos) aparece.
2-18
Capítulo 2
Page 37
Para remover programas de uma categoria:
1. Prima Editor (Editor), e de seguida Remove (Remover).
2. Prima Name (Nome), e de seguida prima qualquer uma das categorias existentes.
3. Prima o ícone do programa que deseja remover. Por exemplo, o ícone Calculator (Calculadora) no ecrã Favorites (Favoritos).
O ícone desaparece do ecrã assim que o premir.
4. Quando terminar, prima Remove
(Remover) e de seguida prima Launch (Iniciar) para voltar ao
modo de iniciação.
5. Prima OK para guardar as alterações.
Para adicionar uma nova categoria:
1. Prima Category (Categoria), e de seguida Add (Adicionar). Uma nova categoria é automaticamente adicionada.
2. Prima Name (Nome) para ver a lista actualizada de categorias.
3. Se desejar mudar o nome da nova categoria, consulte a página 2-17 para mais informações.
Funções básicas
2-19
Page 38
Adicionar ou remover programas
Os programas instalados no seu dispositivo na fábrica, são armazenados na memória ROM (Memória só de leitura). Este software não pode ser removido, não sendo também possível perder acidentalmente o conteúdo da memória ROM. Os programas ROM podem ser actualizados através da instalação de programas com a extensão *.xip. Todos os outros programas e ficheiros de dados adicionados ao seu dispositivo, depois deste sair da fábrica, são armazenados na memória RAM (Memória de acesso aleatório).
Pode instalar qualquer programa criado para o dispositivo, desde que este tenha memória suficiente. O local onde mais facilmente pode encontrar software para o seu dispositivo, é o web site do Pocket PC (http://www.microsoft.com/mobile/pocketpc).
Para adicionar programas com o ActiveSync:
NOTA Tem de instalar o Microsoft ActiveSync no seu computador
desktop, antes de poder sincronizar e/ou adicionar programas ao seu dispositivo. Consulte o "Capítulo 3: Microsoft ActiveSync", para mais informações sobre a instalação.
1. Determine o tipo de dispositivo e de processador que está a utilizar, para saber qual a versão do software que deve instalar. Prima
de seguida prima Settings (Definições). No separador System (Sistema), prima About (Acerca do). No separador Version (Versão), tome nota da informação que consta da opção Processor (Processador).
2. Transfira o programa para o seu computador desktop (ou introduza o CD que contém o programa no computador desktop). Poderá ver um único ficheiro *.xip, *.exe ou *.zip, um ficheiro Setup.exe, ou várias versões de ficheiros para os diferentes tipos de dispositivos e de processadores. Assegure-se de que escolhe o programa concebido para o seu Pocket PC e para o seu tipo de processador.
3. Leia as instruções de instalação, ficheiros Read Me, ou outra documentação que acompanhe o programa. Muitos programas fornecem instruções de instalação especiais.
4. Ligue o seu dispositivo ao seu computador desktop.
, e
2-20
Capítulo 2
Page 39
5. Faça um duplo clique sobre o ficheiro *.exe.
Se o ficheiro for um programa de instalação, o assistente de
instalação aparece. Siga as instruções no ecrã. Logo que o software esteja instalado no seu computador desktop, o programa de instalação transfere automaticamente o software para o seu dispositivo.
Se o ficheiro não for um programa de instalação, verá uma mensagem de erro que diz que o programa é válido mas que foi concebido para um tipo diferente de computador. Terá de mover este ficheiro para o seu dispositivo. Se não encontrar quaisquer instruções de instalação para o programa, no ficheiro Read Me ou na documentação, utilize o ActiveSync Explore para copiar o ficheiro do programa para a pasta Program Files (Ficheiros do programa) no seu dispositivo. Para mais informações sobre a cópia de ficheiros com o ActiveSync, consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync.
6. Quando a instalação ficar concluída, prima
, Programs
(Programas), e o ícone do programa para aceder ao mesmo.
Para adicionar um programa directamente da Internet:
NOTA Terá de estar ligado à Internet através de uma placa de
modem ou placa de rede adicional, antes de poder adicionar programas directamente da Internet.
1. Determine o tipo de dispositivo e de processador que está a utilizar, para saber qual a versão do software que deve instalar. Prima de seguida prima Settings (Definições). No separador System (Sistema), prima About (Acerca do). No separador Version (Versão), tome nota da informação que consta da opção Processor (Processador).
2. Transfira o programa para o seu dispositivo directamente da Internet, através do Pocket Internet Explorer. Poderá ver um único ficheiro *.xip, *.exe ou *.zip, um ficheiro Setup.exe, ou várias versões de ficheiros para os diferentes tipos de dispositivos e de processadores. Assegure-se de que escolhe o programa concebido para o seu Pocket PC e para o seu tipo de processador.
, e
3. Leia as instruções de instalação, ficheiros Read Me, ou outra documentação que acompanhe o programa. Muitos programas fornecem instruções de instalação especiais.
4. Prima o ficheiro, pode ser um ficheiro *.xip ou *.exe. O assistente de instalação aparece. Siga as instruções no ecrã.
Funções básicas
2-21
Page 40
Para adicionar um programa ao menu Start (Iniciar):
1. Prima , Settings (Definições), Menus (Menus), o separador Start Menu (Menu Iniciar), e prima a caixa de verificação do programa. Se
não vir o programa na lista, pode utilizar o File Explorer (Explorador de ficheiros) no dispositivo para mover o programa para a pasta Start Menu, ou utilizar o ActiveSync no computador desktop, para criar um atalho para o programa e colocar o atalho na pasta Start Menu.
2. Se estiver a utilizar o File Explorer (Explorador de ficheiros) no dispositivo:
a. Prima
de ficheiros), e procure o programa (prima a lista de pastas, predefinida como My Documents (Os meus documentos), de seguida prima My Device (O meu dispositivo), para aceder a uma lista de todas as pastas existentes no dispositivo).
b. Mantenha a caneta premida sobre o programa, de seguida prima
Cut (Cortar) no menu de contexto. Abra a pasta Start Menu existente na pasta Windows, mantenha a caneta premida sobre a área em branco da janela, de seguida prima Paste (Colar) no menu de contexto.
c. O programa aparece agora no menu
sobre a utilização do File Explorer (Explorador de ficheiros), consulte a secção "Localização e organização da informação", mais atrás neste capítulo.
3. Se estiver a utilizar o ActiveSync no computador desktop: a. Utilize o Explorer (Explorador) no ActiveSync, para explorar os
ficheiros do seu dispositivo e localizar o programa. Prima a tecla direita do rato sobre o programa, de seguida clique em Create Shortcut (Criar atalho).
, Programs (Programas), File Explorer (Explorador
Para mais informações
b. Mova o atalho para a pasta Start Menu na pasta Windows. O
atalho aparece agora no menu consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync.
. Para mais informações,
Para remover um programa do menu Start (Iniciar):
1. Prima , e de seguida prima Settings (Definições). No separador System (Sistema), prima Remove Programs (Remover programas).
2. Se o programa não aparecer na lista de programas instalados, utilize o File Explorer (Explorador de ficheiros) no seu dispositivo para localizar o programa, mantenha a caneta premida sobre o programa, de seguida prima Delete (Eliminar) no menu de contexto.
2-22
Capítulo 2
Page 41
Utilitários ASUS
Para além do programa da Microsoft, que lhe permite criar cópias de segurança, o seu dispositivo inclui também utilitários proprietários da ASUS. Os utilitários ASUS permitem-lhe criar cópias de segurança ou restaurar os dados bem como ajustar as definições, para que possa personalizar o seu dispositivo e maximizar a sua utilização.
O ASUS SmartKeeper
O ASUS SmartKeeper é um programa para criação automática de cópias de segurança, que lhe pede para salvaguardar o estado actual do sistema num cartão de memória CF, sempre que a carga da bateria atinge um determinado nível. Com esta opção automática, o processo de salvaguarda é levado a cabo quer o dispositivo esteja ligado ou desligado e desde que o cartão de memória CF esteja presente na ranhura.
Requisitos para criação automática de cópias de segurança
SmartKeeper activado
cartão de memória CF introduzido na ranhura (64 MB de espaço
livre, recomendado)
a carga restante da bateria atinge um nível baixo.
Para activar a criação automática de cópias de segurança:
1. Prima , e de seguida prima Settings (Definições).
2. Prima o separador System (Sistema), na parte inferior do ecrã Settings (Definições).
3. Prima o ícone SmartKeeper e de seguida o separador Automatic
(Automática).
Funções básicas
2-23
Page 42
4. No ecrã Automatic (Automática), verifique a caixa Automatic system
backup (Cópia de segurança automática do sistema) para activar
a criação automática da cópia de segurança. Esta caixa é assinalada por predefinição.
Quando o SmartKeeper é definido para Automatic (Automática), certifique-se de que tem um cartão de memória CF (64 MB de espaço livre, recomendado) na respectiva ranhura.
5. Prima OK.
NOTA Para verificar se o cartão de memória CF pode ser utilizado
para criação de uma cópia de segurança do sistema, proceda primeiro à criação de uma cópia de segurança manualmente. Consulte a secção "Para criar cópias de segurança manualmente" na página 2-27.
Como funciona a criação automática de cópias de segurança do SmartKeeper
O SmartKeeper é capaz de criar automaticamente uma cópia de segurança, quer o seu dispositivo esteja ligado (ON) ou desligado (OFF).
Quando o dispositivo ESTÁ ligado
Se a bateria ficar fraca enquanto estiver a utilizar o dispositivo, a mensagem "Battery low! Back up the current system status?
(Bateria fraca! Criar cópia de segurança do estado actual do sistema?)" aparece.
Criar uma cópia de segurança do significa que todo o sistema, bem como todos os dados armazenados na memória do sistema, são guardados
estão
editar um ficheiro Excel quando a bateria ficar fraca e confirmar a criação da cópia de segurança. Ao restaurar o estado do sistema a partir do ficheiro ASUSBKUP.SAV, verá exactamente o mesmo ecrã, as mesmas definições e a mesma configuração do sistema que tinha anteriormente.
no ficheiro ASUSBKUP.SAV. Por exemplo, se estiver a
"actual estado do sistema"
tal como
,
2-24
Capítulo 2
Page 43
Para criar uma cópia de segurança do estado actual do sistema:
1. Quando tal lhe for pedido, prima o botão Yes (Sim) na janela de mensagem que aparece no ecrã, para iniciar a criação da cópia de segurança.
a. Se definir o disco flash como
suporte de armazenamento, o SmartKeeper guarda o estado actual do sistema no ficheiro ASUSBKUP.SAV no disco flash. Trata-se de 32 MB de espaço de armazenamento existentes na memória flash ROM do dispositivo.
NOTA O disco flash é o
suporte de armazenamento predefinido.
b. Se definir o cartão de memória
CF como suporte de armazenamento, o ficheiro da cópia de segurança é guardado no cartão de memória CF. Certifique-se de que o cartão de memória CF está na ranhura. Se premir Yes (Sim) sem que o cartão de memória CF esteja presente, aparece uma mensagem de erro.
Prima No (Não), se não quiser criar a cópia de segurança nesta altura.
2. Uma mensagem de confirmação aparece quando a criação da cópia de segurança for concluída.
Funções básicas
2-25
Page 44
Quando o dispositivo está DESLIGADO
Quando a bateria fica fraca enquanto o dispositivo estiver no modo de suspensão ou DESLIGADO, o SmartKeeper reactiva o sistema para criar a cópia de segurança do estado do sistema.
Se tiver definido o disco flash como suporte de armazenamento, o SmartKeeper cria automaticamente uma cópia de segurança do estado do sistema no ficheiro ASUSBKUP.SAV, no disco flash.
Se tiver seleccionado um cartão de memória CF como suporte de armazenamento:
1. O SmartKeeper verifica se o cartão de memória CF se encontra
na ranhura.
2. Se o cartão de memória for encontrado, o SmartKeeper cria uma
cópia de segurança do estado do sistema para o ficheiro ASUSBKUP.SAV, no cartão de memória CF. Quando o processo de criação da cópia de segurança fica concluído, o sistema entra automaticamente no modo de suspensão (DESLIGADO).
Se não houver nenhum cartão de memória CF presente na ranhura, o dispositivo entra novamente em modo de suspensão sem criar a cópia de segurança.
Ao ligar o dispositivo, uma das seguintes mensagens é apresentada no ecrã.
A bateria está fraca. Foi criada uma cópia de segurança automática do estado do sistema para o ficheiro ASUSBKUP.SAV no cartão de memória CF.
A bateria está fraca e o sistema tentou criar uma cópia de segurança do estado do sistema em 2003/04/08, às 10:21:27 AM. A criação da cópia de segurança falhou! O cartão de memória CF não estava pronto.
Se a criação automática da cópia de segurança for concluída com êxito.
Se a criação automática da cópia de segurança tiver falhado, por o cartão de memória CF não estar presente na ranhura.
2-26
A bateria está fraca e o sistema tentou criar uma cópia de segurança do estado do sistema em 2003/04/08, às 10:21:27 AM. A criação da cópia de segurança falhou! Não é possível aceder ao cartão de memória CF.
Se a criação automática da cópia de segurança tiver falhado, por o cartão de memória CF presente na ranhura, ter defeitos ou não estar acessível.
Capítulo 2
Page 45
A bateria está fraca e o sistema tentou criar uma cópia de segurança do estado do sistema em 2003/04/08, às 10:21:27 AM. A criação da cópia de segurança falhou! Espaço insuficiente no cartão de memória CF
Se a criação automática da cópia de segurança tiver falhado, por não haver espaço livre suficiente no cartão de memória CF para salvaguardar o estado actual do sistema.
A bateria está fraca e o sistema tentou criar uma cópia de segurança do estado do sistema em 2003/04/08, às 10:21:27 AM. A criação da cópia de segurança falhou! Erro do sistema.
Se a criação automática da cópia de segurança tiver falhado, devido a um erro do sistema.
Para criar cópias de segurança manualmente:
1. Prima , e de seguida prima Settings (Definições).
2. Prima o separador System (Sistema) na parte inferior do ecrã Settings (Definições).
3. Prima o ícone SmartKeeper, e de seguida o separador Manual.
4. Prima o botão Back up system
(Criar cópia de segurança do sistema), para criar uma cópia
de segurança do estado actual do sistema para o ficheiro ASUSBKUP.SAV, no cartão de memória CF.
5. Uma mensagem aparece para confirmar a conclusão do processo de criação da cópia de segurança.
Para restaurar o estado do sistema:
1. Prima , e de seguida prima Settings (Definições).
2. Prima o separador System (Sistema) na parte inferior do ecrã Settings (Definições).
3. Prima o ícone SmartKeeper e de seguida o separador Manual.
4. Prima o botão Restore system (Restaurar o sistema) para restaurar o estado do sistema guardado a partir do ficheiro ASUSBKUP.SAV, armazenado no cartão de memória CF.
Funções básicas
2-27
Page 46
Mensagens de erro do SmartKeeper
Ao criar cópias de segurança ou ao restaurar o estado do sistema, pode receber qualquer uma das seguintes mensagens de erro. As mensagens explicam-lhe porque motivo o erro ocorreu.
Criar cópia de segurança Restaurar
2-28
Capítulo 2
Page 47
ASUS Backup
O utilitário ASUS Backup, permite-lhe criar cópias de segurança dos ficheiros do seu sistema e/ou dos dados armazenados na memória principal do sistema. Ao contrário da função de criação automática de cópias de segurança do ASUS SmartKeeper, que cria cópias de segurança do estado do sistema (sistema e dados) para um só ficheiro, este utilitário permite-lhe criar manualmente cópias de segurança independentes para os ficheiros do sistema e para os ficheiros de dados. Pode até categorizar os ficheiros de dados e colocá-los em pastas diferentes.
Para aceder ao utilitário ASUS backup:
1. Prima , e de seguida prima Programs (Programas).
2. Prima Uma mensagem aparece, pedindo-lhe
que pare os outros programas antes de executar o utilitário ASUS backup.
3. Prima OK e pare todos os programas em execução.
, e de seguida prima .
Para parar todos os programas em execução:
1. Prima Settings (Definições).
2. Prima o separador System (Sistema), de seguida prima o ícone Memory (Memória).
3. No ecrã Memory (Memória), prima o separador Running Programs (Programas em execução).
, e de seguida prima
4. Prima o botão Stop All (Parar
todos), e de seguida prima OK.
Funções básicas
2-29
Page 48
NOTA Consulte a ajuda online no seu dispositivo, para aceder às
instruções online sobre como criar cópias de segurança dos seus dados e como os restaurar.
Para criar cópias de segurança de todos os dados no seu dispositivo:
1. Volte ao ecrã ASUS programs (Programas ASUS) e prima o ícone ASUS Backup.
2. Prima o separador Backup (Criar cópia de segurança) no ecrã ASUS Backup.
3. Prima o botão All Data (Todos os dados), para criar uma cópia de segurança de todos os dados no seu dispositivo.
NOTA Tem de introduzir um cartão de memória CF na respectiva
ranhura, se quiser guardar a cópia de segurança num suporte de armazenamento amovível. Caso contrário, pode guardar a cópia de segurança no disco flash.
4. No ecrã Backup File (Ficheiro da cópia de segurança):
especifique um nome de
ficheiro para a cópia de
segurança
especifique a pasta na qual
pretende armazenar a cópia de segurança (opcional)
escolha o suporte de
armazenamento (disco flash ou cartão de memória CF) onde deseja guardar a cópia de segurança
5. Prima OK para iniciar a criação da cópia de segurança.
2-30
Capítulo 2
Page 49
6. O ecrã apresenta o estado do processo de criação da cópia de segurança Quando concluído, uma mensagem aparece indicando que a criação da cópia de segurança foi concluída e mostra o tamanho total dos ficheiros salvaguardados.
Se o programa não conseguir criar uma cópia de segurança de qualquer um dos itens, estes são mostrados no ecrã.
7. Prima OK.
Para criar cópias de segurança apenas dos dados PIM do seu dispositivo:
1. No ecrã do ASUS Backup, prima o botão PIM Data (Dados PIM), para criar uma cópia de segurança apenas dos dados do gestor de informação pessoal (PIM) existentes no seu dispositivo.
2. Escolha o suporte de armazenamento (disco flash ou cartão de memória CF) onde deseja guardar a cópia de segurança.
Se premir Cancel (Cancelar), volta ao ecrã anterior.
3. Prima o separador Backup
(Criar cópia de segurança).
Funções básicas
2-31
Page 50
4. Digite um nome para a sua cópia de segurança e para a pasta onde a quer guardar. Pode optar por não especificar uma pasta.
5. Assinale as caixas em frente dos itens que deseja salvaguardar, ou prima Select All (Seleccionar tudo) para seleccionar todos os itens listados.
Se tiver assinalado a caixa User
Defined Folders (Pastas definidas pelo utilizador), prima Define (Definir) para especificar
as pastas que deseja incluir na cópia de segurança. De seguida, prima OK.
6. Prima Start (Iniciar), para iniciar a criação da cópia de segurança.
7. Quando a criação da cópia de segurança ficar concluída, o ecrã apresenta a mensagem "Complete (Concluída)", bem como uma lista de todos os itens salvaguardados.
8. Prima OK.
2-32
Capítulo 2
Page 51
Para restaurar todos os dados:
1. Prima , e de seguida prima Programs (Programas).
NOTA Se tiver guardado a cópia de segurança num cartão de
memória CF, terá de introduzir esse mesmo cartão de memória CF na respectiva ranhura para restaurar os dados. Caso contrário, receberá a mensagem "No storage devices are found!" (Não foram encontrados dispositivos de armazenamento!)
2. No ecrã ASUS Programs (Programas ASUS), prima o ícone ASUS Backup.
Quando tal lhe for pedido, pare todos os programas em execução. Consulte a página 2-29 para mais informações.
3. Prima o separador Restore (Restaurar) no ecrã ASUS Backup.
4. Prima All Data (Todos os dados).
5. No ecrã Backup File (Ficheiro da cópia de segurança):
escolha o nome do ficheiro que
contém a cópia de segurança (prima a seta para aceder à listagem de outros ficheiros contendo cópias de segurança, se houver algum)
escolha a pasta que contém a sua
cópia de segurança (opcional)
escolha o suporte de
armazenamento (disco flash ou cartão de memória CF) onde guardou a sua cópia de segurança
6. Prima OK para iniciar o processo de restauração.
7. Quando a restauração ficar concluída, uma mensagem aparece pedindo-lhe que reinicie o dispositivo.
8. Prima OK para reiniciar.
Funções básicas
2-33
Page 52
Para restaurar os dados PIM:
1. No ecrã do ASUS Backup, prima PIM Data (Dados PIM).
2. Quando tal lhe for pedido, escolha o suporte de armazenamento (disco flash ou cartão de memória CF) onde guardou a sua cópia de segurança.
Se premir Cancel (Cancelar), volta ao ecrã anterior.
3. Prima o separador Restore (Restaurar).
4. Escolha o nome do ficheiro que contém a cópia de segurança (prima a seta para aceder à listagem de outros ficheiros contendo cópias de segurança, se houver algum)
5. Assinale as caixas em frente dos itens que deseja restaurar, ou prima Select All (Seleccionar tudo) para seleccionar todos os itens listados.
Se tiver assinalado a caixa User
Defined Folders (Pastas definidas pelo utilizador), prima Define (Definir) para especificar
as pastas que deseja restaurar. De seguida, prima OK.
6. Prima Start (Iniciar) para iniciar a restauração.
7. Quando a restauração ficar concluída, uma mensagem aparece pedindo-lhe que reinicie o dispositivo.
8. Prima OK para reiniciar.
2-34
Capítulo 2
Page 53
O ASUS Settings
Para aceder ao programa ASUS settings:
1. Prima Settings (Definições).
2. Prima o separador System (Sistema) na parte inferior do ecrã Settings (Definições).
3. Prima o ícone do programa ASUS Settings para aceder ao ecrã de informação do sistema. Este ecrã é apresentado sempre que premir o separador Info (Informação).
,e de seguida prima
Para alterar o modo de funcionamento:
Prima o separador Mode (Modo) para visualizar o modo de funcionamento da CPU.
O Turbo Mode (Modo Turbo) permite um melhor desempenho por parte da CPU. Neste modo, a velocidade da CPU sobe até aos 400 MHz. Escolha este modo, para jogar jogos ou reproduzir clips de vídeo. No entanto, a utilização do modo turbo pode reduzir a vida útil da bateria.
O Standard Mode (Modo padrão) permite que a CPU funcione a uma velocidade que pode ir até aos 300 MHz. Escolha este modo, para ouvir ficheiros de áudio MP3 ou para executar aplicações que não necessitem de uma velocidade muito rápida por parte da CPU.
O Power Saving Mode (Modo de poupança de energia) define a CPU de forma a que esta funcione a uma velocidade fixa de 200 MHz. Escolha este modo para utilizar aplicações de texto, tais como o Word, o Excel, etc. Este modo tem um desempenho mais baixo em termos da velocidade da CPU, mas prolonga a vida útil da bateria.
O Automatic Mode (Modo automático) permite-lhe escolher a velocidade da CPU (200 MHz, 300 MHz ou 400 MHz), dependendo do programa em execução.
Assinale a caixa Advanced Performance Enhancement (Melhoramento
do desempenho avançado) para aumentar o desempenho do sistema. Funções básicas
2-35
Page 54
Para alterar as definições do ecrã:
1. Prima o separador Display (Ecrã).
2. Quando o dispositivo estiver a ser alimentado pela bateria, defina o nível de brilho premindo a seta para baixo e seleccionando um valor ou
arrastando o botão deslizante
para a esquerda ou para a direita até obter o nível de brilho pretendido.
3. Siga a etapa 2 para definir o grau de brilho, ao utilizar uma fonte de alimentação externa.
NOTA A utilização de um nível de brilho mais baixo, quando o
dispositivo for alimentado pela bateria, reduz substancialmente o consumo de energia.
Para alterar as definições do áudio:
Prima o separador Audio (Áudio) para ajustar as definições do volume, do balanço, dos agudos e dos graves.
Arraste o botão deslizante para a esquerda ou para a direita até obter
o volume de som desejado. Prima o botão Default
(Predefinição), para restaurar as definições de áudio.
2-36
Capítulo 2
Page 55
Para alterar as definições do microfone:
Prima o separador AGC, para ajustar as definições relativas à sensibilidade do microfone e do controlo automático do ganho (AGC).
A capacidade AGC permite-lhe ajustar a gravação e o nível de ruído.
A opção MIC Sensitivity (Sensibilidade do microfone),
controla a entrada de gravação de som. Se colocar o botão deslizante na posição "+", poderá fazer a gravação no volume mais alto, mas o nível de ruído pode também ser maior.
A opção Gain Control (Controlo de ganho) define a saída de gravação
de som.
Para alterar os botões de reactivação:
Prima o separador Wakeup (Reactivar), para seleccionar os
botões de reactivação do sistema. Se premir qualquer um dos botões
definidos, poderá reactivar o dispositivo.
O programa atribuído a um botão específico aparece sempre que premir esse botão.
Prima Buttons (Botões), para proceder à atribuição de botões. Pode personalizar a atribuição de botões.
, Settings (Definições), e
Funções básicas
2-37
Page 56
Para seleccionar os dispositivos de execução automática:
Prima o separador Autorun (Execução automática), para
seleccionar os dispositivos que devem executar automaticamente o programa.
2-38
Capítulo 2
Page 57
Programas incluídos
O seu dispositivo inclui os programas Windows mais comuns, entre outros.
Para aceder aos programas incluídos:
1. Prima , e de seguida prima Programs (Programas).
2. Prima qualquer um dos ícones, para iniciar um programa de aplicação específico.
ASUS Programs (Programas ASUS)
Se premir o ícone ASUS Programs (Programas ASUS), poderá visualizar o utilitário ASUS Backup e o ASUS Launcher .
Prima o ícone ASUS Backup se desejar utilizar o utilitário. Consulte a secção "ASUS Backup" na página 2-29, para mais informações.
Prima o ícone do ASUS Launcher para aceder rapidamente aos programas utilizados com maior frequência.
Games (Jogos)
Prima o ícone Games (Jogos) para aceder à lista de jogos disponíveis.
Funções básicas
2-39
Page 58
Calculator (Calculadora)
Prima o ícone Calculator (Calculadora), para utilizar a calculadora.
File Explorer (Explorador de ficheiros)
Prima o ícone File Explorer (Explorador de ficheiros), para aceder aos seus ficheiros. Consulte a página 2-12.
Microsoft Reader
Prima o ícone Microsoft Reader, para transferir e ler livros online. Consulte o Capítulo 5.
2-40
Capítulo 2
Page 59
MSN Messenger
Prima o ícone MSN Messenger, para utilizar este serviço. Consulte o Capítulo 5.
Pocket MSN
Prima o ícone Pocket MSN, para se ligar à Internet através do Pocket Internet Explorer. Consulte o Capítulo 6.
Pocket Word
Prima o ícone Pocket Word, para criar documentos em formato Pocket Word. Consulte o Capítulo 5.
Funções básicas
2-41
Page 60
Pocket Excel
Prima o ícone Pocket Excel, para criar folhas de cálculo. Consulte o Capítulo 5.
Pictures (Imagens)
Prima o ícone Pictures (Imagens), para visualizar as imagens .jpg armazenadas no seu dispositivo ou num cartão de memória. Consulte a ajuda online através do seu dispositivo, para obter mais informações sobre a utilização desta capacidade.
Terminal Services Client
Prima o ícone Terminal Services Client, para ligar a um servidor terminal. Consulte a ajuda online através do seu dispositivo, para obter mais informações.
2-42
Capítulo 2
Page 61
Capítulo 3
Microsoft® ActiveSync
Introdução ............................................................. 3-2
O que é o ActiveSync®? .......................................................... 3-2
®
Instalar o ActiveSync
Instalar o ActiveSync® no computador .................................... 3-3
Sincronizar o seu dispositivo ............................. 3-5
Ligar o dispositivo a um computador ...................................... 3-5
Configuração de uma parceria................................................ 3-6
Verificar a informação sincronizada ........................................ 3 -8
Iniciar a sincronização manualmente...................................... 3-9
Opções de sincronização ...................................................... 3-10
®
.........................................................................
3-3
Microsoft® ActiveSync
®
3-1
Page 62
Introdução
O que é o ActiveSync®?
O Microsoft® ActiveSync® é um dos mais importantes programas incluídos no MyPal. Com o ActiveSync, pode sincronizar a informação no seu computador desktop com a informação no seu dispositivo. A sincronização compara os dados no seu dispositivo com os do computador desktop e actualiza ambos os computadores com a informação mais recente.
Por exemplo:
Mantenha os dados do Pocket Outlook actualizados, sincronizando o seu dispositivo com os dados do Microsoft Outlook instalado no seu computador desktop.
Sincronize os ficheiros do Microsoft Word e do Microsoft Excel, entre o seu dispositivo e o computador desktop. Os seus ficheiros são automaticamente convertidos para o formato correcto.
NOTA Por predefinição, o ActiveSync não sincroniza
automaticamente todo o tipo de informação. Utilize as opções do ActiveSync, para activar ou desactivar a sincronização de tipos específicos de informação.
Com o ActiveSync, pode também:
Criar cópias de segurança e restaurar os dados do dispositivo.
Copiar (em vez de sincronizar) ficheiros entre o dispositivo e o
computador desktop.
Controlar a operação de sincronização, seleccionando o modo de sincronização. Por exemplo, pode optar pela sincronização contínua enquanto estiver ligado ao seu computador desktop ou proceder à sincronização apenas quando o entender.
Seleccionar o tipo de informação a sincronizar e controlar a quantidade de dados sincronizados. Por exemplo, pode optar por sincronizar apenas os seus compromissos das duas semanas anteriores, assim os compromissos com mais de duas semanas não são sincronizados.
Para mais informações acerca da utilização do ActiveSync:
1. Inicie o ActiveSync no seu computador desktop.
2. Na barra de menus do Activesync, clique em Help (Ajuda) e de seguida em Microsoft ActiveSync Help (Ajuda do Microsoft
ActiveSync).
3-2
Capítulo 3
Page 63
Instalar o ActiveSync
®
O programa ActiveSync vem já instalado no seu dispositivo. Para sincronizar a informação no dispositivo com o seu computador, tem de instalar também o ActiveSync no computador. Instale o ActiveSync a partir do CD incluído na embalagem do produto.
NOTA Antes de iniciar a instalação do ActiveSync, certifique-se de
que tem o Microsoft® Outlook® instalado no computador. Se não tiver o Outlook, instale o Microsoft® Outlook® 2002 a partir do CD. Mesmo que tenha o Outlook 98 ou o Outlook 2000 instalado, recomendamos-lhe que faça a actualização para o Outlook 2002.
Instalar o ActiveSync® no computador
Para instalar o ActiveSync no computador:
1. Ligue o computador e o monitor.
NOTA Não ligue o seu dispositivo ao computador até ter terminado
a instalação do ActiveSync.
2. Introduza o CD na unidade de CD-ROM do computador. O CD é executado automaticamente e o ecrã inicial, pode iniciar a instalação a partir do menu principal.
3. Clique em Start Here (Iniciar aqui) no menu principal.
Microsoft® ActiveSync
®
3-3
Page 64
4. Leia a secção Overview (Resumo) antes de instalar o
ActiveSync 3.7, para ter a certeza de que a instalação é feita pela ordem correcta.
5. Se não instalou o Outlook, instale-o agora. Clique em Install
Outlook 2002 (Instalar o Outlook 2000) e siga as
instruções no ecrã para concluir a instalação.
6. Clique em Download
Connection Wizard (Transferir assistente de instalação) e leia
o resumo para ver se necessita do assistente. Siga as instruções no ecrã, para instalar o assistente no computador. Volte ao menu principal quando tiver terminado.
7. Clique em Install ActiveSync
3.7 (Instalar o ActiveSync 3.7), e de seguida clique em Install (Instalar).
8. Quando tal lhe for pedido, seleccione a opção Run this
program from its current location (Executar este programa a partir da sua localização actual) e
clique em OK.
9. Siga as instruções que aparecem no ecrã. Clique em Finish (Concluir) para concluir a instalação.
10.Reinicie o Windows quando tal lhe for pedido, de seguida passe à secção seguinte para ligar o dispositivo ao computador e iniciar a sincronização.
3-4
Capítulo 3
Page 65
Sincronizar o seu dispositivo
Ligar o dispositivo a um computador
Para ligar o dispositivo a um computador:
1. Coloque o dispositivo no suporte.
2. Ligue o transformador a.c. ao conector de alimentação existente no suporte.
3. Ligue o cabo de sincronização USB do suporte à porta USB do computador.
Para ligar o dispositivo e o computador sem o suporte:
1. Ligue o cabo de sincronização USB com 26 pinos ao conector de 26 pinos existente na parte inferior do dispositivo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo a uma porta USB disponível no computador.
Conector de 26 pinos
Microsoft® ActiveSync
®
3-5
Page 66
Configuração de uma parceria
Logo após ter concluído a instalação, o assistente New Partnership (Nova parceria) é automaticamente iniciado para o ajudar a estabelecer
a parceria e a personalizar as definições de sincronização. Nesta etapa, pode escolher qual o tipo exacto de informação que gostaria de sincronizar com o seu computador.
Uma
partnership (parceria)
sincronizar o seu dispositivo com o computador desktop. Este ficheiro é armazenado no seu computador desktop. Um ficheiro adicional, que permite ao seu computador desktop reconhecer o dispositivo, é armazenado no dispositivo.
Para configurar uma parceria:
1. Quando o ecrã New Partnership (Nova parceria) aparecer, seleccione a opção Standard partnership (Parceria padrão)
para o tipo de parceria que pretende estabelecer entre o dispositivo e o computador. Clique em Next (Seguinte).
é um ficheiro que lhe permite
2. No ecrã seguinte, seleccione a opção Synchronize with the
desktop computer (Sincronizar com o computador desktop).
Clique em Next (Seguinte).
3. Seleccione o tipo de informação que deseja sincronizar. Clique em Next (Seguinte).
OU Se quiser personalizar um item
sincronizado, seleccione o item e clique em Settings (Definições).
3-6
Capítulo 3
Page 67
Na janela Calendar Synchronization Settings (Definições de sincronização do Calendar), por exemplo,
seleccione a forma como deseja sincronizar os compromissos no seu dispositivo com o computador. Clique em OK.
4. Clique em Finish (Concluir) para concluir a configuração da parceria.
Logo após ter criado uma parceria, o ActiveSync
®
é automaticamente iniciado e procede à primeira operação de sincronização entre o dispositivo e o computador.
Consulte as secções seguintes, para mais informações sobre a sincronização.
Microsoft® ActiveSync
®
3-7
Page 68
Verificar a informação sincronizada
Após a sua primeira sincronização, dê uma vista de olhos pelos programas Calendar (Calendário), Contacts e Tasks (Tarefas) instalados no seu dispositivo. Verá que a informação do calendário do Microsoft Outlook instalado no seu computador, foi copiada para o dispositivo e que a informação que tinha no dispositivo foi copiada para o computador.
NOTA Abra o Microsoft Outlook no computador desktop, para ver
os detalhes da informação copiada a partir do dispositivo.
3-8
Capítulo 3
Page 69
Iniciar a sincronização manualmente
Após ter configurado o ActiveSync e depois de ter concluído a primeira operação de sincronização, pode iniciar a sincronização a partir do seu dispositivo em qualquer altura.
Para iniciar a sincronização manualmente:
1. Prima , de seguida prima ActiveSync para aceder ao ecrã ActiveSync.
Estado da ligação Prima para ligar e sincronizar
Prima para parar a sincronização
Prima para sincronizar através da porta de infravermelhos ou altere as definições de sincronização
2. Para iniciar a sincronização, estabeleça a ligação entre o seu dispositivo e o computador, de seguida prima Sync (Sincronizar).
Para terminar a sincronização, prima Stop (Parar).
Para mais informações sobre a sincronização:
Prima enquanto estiver no ecrã ActiveSync, de seguida prima
Help (Ajuda).
Microsoft® ActiveSync
®
3-9
Page 70
Opções de sincronização
O programa Microsoft ActiveSync, permite-lhe personalizar as suas definições de sincronização em qualquer altura. Pode seleccionar os itens a sincronizar, agendar as operações de sincronização e especificar as regras da sincronização.
Para visualizar as opções de sincronização:
Na janela do ActiveSync, no seu computador desktop, clique no ícone
Options (Opções), ou
Na barra de menus, clique em Tools (Ferramentas) e depois em Options (Opções).
Para seleccionar os itens a sincronizar:
1. Assinale a caixa em frente do item que deseja sincronizar.
2. Realce o item e de seguida clique em Settings (Definições), para especificar as opções de sincronização para o item.
Por exemplo, seleccione o programa Calendar (Calendário) e de seguida clique em Settings (Definições), para visualizar a janela Calendar
Synchronization Settings (Definições de sincronização do Calendar). Personalize as
definições disponíveis e clique em OK quando terminar.
3. Faça o mesmo para os outros itens assinalados.
NOTA: Não pode definir opções para itens que não estejam assinalados.
4. Clique OK quando terminar.
3-10
Capítulo 3
Page 71
Para agendar a sincronização:
1. Clique no separador Schedule (Agendar).
2. Seleccione o agendamento pretendido para a sincronização.
3. Clique OK quando terminar.
Para especificar as regras de sincronização:
1. Clique no separador Rules (Regras).
2. Seleccione as definições pretendidas a partir das opções disponíveis.
3. Clique OK quando terminar.
Microsoft® ActiveSync
®
3-11
Page 72
3-12
Capítulo 3
Page 73
Capítulo 4
Microsoft® Pocket Outlook
Introdução ............................................................. 4-2
♦ ♦
Calendar ................................................................ 4-2
Criar compromissos................................................................. 4 -3
Utilizar o ecrã Summary (Sumário) ......................................... 4-4
Criar pedidos de reunião ......................................................... 4-4
Contacts ................................................................ 4-5
Criar contactos ........................................................................ 4-6
Utilizar o ecrã Summary (Sumário) ......................................... 4-6
Localizar um contacto ............................................................. 4-7
Tasks...................................................................... 4-8
Criar tarefas............................................................................. 4-8
Utilizar o ecrã Summary (Sumário) ......................................... 4-9
Notes.................................................................... 4-10
Criar notas ............................................................................. 4-11
Inbox .................................................................... 4-12
Sincronizar mensagens de correio electrónico..................... 4-12
Ligar directamente a um servidor de correio electrónico ..... 4-13
Utilizar a lista de mensagens ................................................ 4-14
Compor mensagens .............................................................. 4-16
Gerir mensagens de correio electrónico e pastas ................ 4-17
Microsoft® Pocket Outlook
4-1
Page 74
Introdução
O Microsoft® Pocket Outlook inclui os programas Calendar (Calendário), Contacts, Tasks (Tarefas), Inbox, e Notes (Notas). Pode utilizar estes programas individualmente ou em conjunto. Por exemplo, um endereço de correio electrónico armazenado no programa Contacts pode ser utilizado para endereçar mensagens de correio electrónico no programa Inbox.
Com o ActiveSync no Microsoft Exchange do seu computador desktop com o seu dispositivo. Pode também sincronizar esta informação directamente com um servidor Microsoft Exchange. De cada vez que efectuar uma operação de sincronização, o ActiveSync compara as alterações que fez no dispositivo e no computador desktop ou servidor e actualiza ambos os computadores com a informação mais recente. Para mais informações sobre a utilização do ActiveSync, consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync no computador desktop.
Pode alternar para qualquer programa do Pocket Outlook premindo o ícone
.
®
, pode sincronizar informação no Microsoft Outlook ou
O programa Calendar: Agende
compromissos e reuniões
Utilize o programa Calendar (Calendário) para agendar compromissos, incluindo reuniões e outros eventos. Pode verificar os seus compromissos numa de várias janelas (Agenda, Dia, Semana, Mês, e Ano) e alternar facilmente entre elas utilizando o menu View (Ver).
Prima para ir para a opção Today (Hoje) Prima para visualizar ou editar os
detalhes de um compromisso
4-2
Prima para criar um novo compromisso
NOTA Pode personalizar a janela Calendar (Calendário), alterando,
por exemplo, o primeiro dia da semana. Para tal deve premir
Options (Opções) no menu Tools (Ferramentas).
Capítulo 4
Page 75
Criar compromissos
Para criar um compromisso:
1. Se estiver na janela Dia ou Semana, prima a data pretendida para o compromisso.
2. Prima New (Novo).
Prima para seleccionar um texto predefinido Prima para seleccionar uma localização anteriormente introduzida
Prima para especificar a hora do compromisso
Prima para especificar a data do compromisso
Prima para adicionar notas ao compromisso
3. Utilizando o painel de introdução, introduza uma descrição e um local. Prima para seleccionar o campo.
4. Se necessário, prima a data e hora para as alterar.
5. Introduza a informação desejada. Terá de ocultar o painel de introdução para visualizar todos os campos disponíveis
6. Para adicionar notas, prima o separador Notes (Notas). Pode introduzir texto, desenhar ou criar uma gravação. Para mais informações sobre a criação de notas; consulte a secção "O programa Notes: Capture pensamentos e ideias", mais à frente neste capítulo.
7. Quando terminar, prima OK para voltar ao Calendar (Calendário).
NOTA Se escolher a opção Remind me (Lembrar-me) num
compromisso, o seu dispositivo lembra-o do compromisso de acordo com as opções definidas em
(Definições), separador Personal (Pessoal), Sounds and Notifications (Sons e Notificações).
, Settings
Microsoft® Pocket Outlook
4-3
Page 76
Utilizar o ecrã Summary (Sumário)
Ao premir um compromisso no programa Calendar, um ecrã Summary (Sumário) aparece. Para alterar o compromisso, prima Edit (Editar).
Detalhes do compromisso
Notas/informação adicional sobre o compromisso
Prima para alterar os detalhes do compromisso
Criar pedidos de reunião
Pode utilizar o programa Calendar para marcar reuniões com utilizadores do Outlook e do Pocket Outlook. O pedido de reunião é criado automaticamente e enviado, quer aquando da sincronização do programa Inbox quer quando estabelecer ligação ao seu servidor de correio electrónico.
Para criar um pedido de reunião:
1. Prima Tools (Ferramentas) e de seguida Options (Opções) para definir como quer que os pedidos de reunião sejam enviados.
2. Se enviar e receber mensagens de correio electrónico através do ActiveSync, seleccione a opção ActiveSync.
Para agendar uma reunião:
1. Crie um compromisso.
2. Nos detalhes do compromisso, oculte o painel de introdução e de seguida prima Attendees (Presenças).
3. A partir da lista de endereços de correio electrónico que introduziu no programa Contacts, seleccione as pessoas que irão estar presentes na reunião.
O aviso da reunião é automaticamente criado e colocado na pasta Outbox. Para mais informações sobre o envio e recepção de pedidos de reunião, consulte a secção Help (Ajuda) do programa Calendar e a secção Help (Ajuda) do programa Inbox no dispositivo.
4-4
Capítulo 4
Page 77
O programa Contacts: Registe o contacto dos seus amigos e colegas
O programa Contacts guarda uma lista dos seus amigos e colegas para que possa facilmente encontrar a informação que procura, quer esteja em casa ou ande em viagem. Através da porta de infravermelhos existente no dispositivo, pode partilhar rapidamente a informação do programa Contacts com outros utilizadores do dispositivo.
Prima para seleccionar a categoria de contactos que quer visualizar
Prima e introduza parte de um nome, para o localizar rapidamente na lista
Prima para visualizar ou editar os detalhes de um contacto
Prima para visualizar números de telefone e endereços de correio electrónico adicionais
Prima uma acção para um contacto seleccionado
Prima para ordenar os contactos por nome ou por empresa
Prima para criar um novo contacto
NOTA Para alterar a forma como a informação é apresentada na
lista, prima Tools (Ferramentas) e de seguida Options
(Opções).
Microsoft® Pocket Outlook
4-5
Page 78
Criar contactos
Para criar um contacto:
1. Prima , e de seguida Contacts (Contactos).
2. Prima New (Novo) para visualizar um formulário de contacto vazio.
3. Utilizando o painel de introdução, introduza um nome e outra informação para contacto. Terá de se deslocar em sentido descendente para visualizar todos os campos disponíveis.
4. Para atribuir uma categoria ao contacto, vá até à opção Categories (Categorias) e prima-a, de seguida seleccione uma categoria da lista. Na lista de contactos, pode visualizar os contactos por categorias.
5. Para adicionar notas, prima o separador Notes (Notas). Pode introduzir texto, desenhar ou criar uma gravação. Para mais informações sobre a criação de notas; consulte a secção "O programa Notes: Capture pensamentos e ideias", mais à frente neste capítulo.
6. Prima OK para voltar à lista de contactos quando tiver terminado.
Utilizar o ecrã Summary (Sumário)
Se premir um contacto na lista de contactos, poderá visualizar o ecrã
Summary (Sumário). Para alterar a informação de contacto, prima Edit (Editar).
Detalhes do contacto
4-6
Prima para visualizar as notas
Prima para alterar a informação de contacto
Capítulo 4
Page 79
Localizar um contacto
Existem quatro formas de localizar um contacto.
1. Na lista de contactos, introduza um nome de contacto nana1na caixa existente por baixo da barra de navegação. Para voltar a visualizar todos os contactos, limpe o texto da caixa ou prima o botão à direita da caixa.
2. Na lista de contactos, prima a lista de categorias (predefinida como All Contacts (Todos os contactos)) e seleccione o tipo de contacto que pretende visualizar. Para voltar a visualizar todos os contactos, seleccione a opção All Contacts (Todos os contactos). Para visualizar um contacto não atribuído a uma categoria, seleccione a opção None (Nenhum).
1
2
3. Para visualizar os nomes de empresas para as quais os seus contactos trabalham, na lista de contactos. Prima View (Visualizar) > By Company (Por empresa). O número de contactos que trabalham para essa empresa é apresentado à direita do nome da empresa.
4. Prima introduza o nome do contacto 4, seleccione Contacts (Contactos) para o tipo, e prima Go (Ir para).
, Find (Localizar), e
3
4
Microsoft® Pocket Outlook
4-7
Page 80
O programa Tasks: Mantenha um
registo das suas tarefas
Utilize o programa Tasks para manter um registo das tarefas que tem de executar.
Prima para seleccionar a categoria de tarefas que quer visualizar
Prima para seleccionar o método de ordenação da lista de tarefas
Indicação de alta prioridade Prima para visualizar ou editar os detalhes de
uma tarefa Mantenha a caneta premida para visualizar o
menu de contexto das acções Prima uma acção para a tarefa
Prima para criar uma nova tarefa
Criar tarefas
Para criar uma tarefa:
1. Prima , de seguida prima Tasks (Tarefas).
2. Prima New (Nova) para visualizar um formulário de tarefa vazio.
3. Utilizando o painel de introdução, introduza uma descrição.
4. Introduza uma data de início e de fim, ou outra informação premindo primeiro o campo correspondente. Se o painel de introdução estiver aberto, terá de o ocultar para visualizar todos os campos disponíveis.
4-8
Capítulo 4
Page 81
5. Para atribuir uma categoria à tarefa, vá até à opção Categories (Categorias) e prima-a, de seguida seleccione uma categoria da
lista. Na lista de tarefas, pode visualizar as tarefas por categorias.
6. Para adicionar notas, prima o separador Notes (Notas). Pode introduzir texto, desenhar ou criar uma gravação. Para mais informações sobre a criação de notas; consulte a secção "O programa Notes: Capture pensamentos e ideias", mais à frente neste capítulo.
7. Prima OK para voltar à lista de tarefas quando tiver terminado.
SUGESTÃO Para criar rapidamente
uma tarefa apenas com um assunto, prima a opção Entry Bar (Barra de introdução) no menu Tools (Ferramentas). Prima Tap here to add
a new task (Prima aqui para adicionar uma nova tarefa) e
introduza a informação relativa à tarefa.
Utilizar o ecrã Summary (Sumário)
Se premir uma tarefa na lista de tarefas, poderá visualizar o ecrã Summary (Sumário). Para alterar os detalhes da tarefa, prima Edit (Editar).
Detalhes da tarefa Prima para mostrar ou ocultar os
detalhes da tarefa Notas/informação adicional sobre a tarefa
Prima para alterar os detalhes da tarefa
Microsoft® Pocket Outlook
4-9
Page 82
O programa Notes: Capture
pensamentos e ideias
Guarde rapidamente pensamentos, lembretes, ideias e números de telefone com o programa Notes. Pode criar uma nota escrita ou uma gravação. Pode também incluir uma gravação numa nota. Se uma nota estiver aberta aquando da criação da gravação, esta será incluída na nota sob a forma de um ícone. Se a nota for mostrada, a gravação será criada como uma gravação independente.
Prima para alterar o método de ordenação da lista
Prima para abrir uma nota ou para reproduzir uma gravação
Mantenha a caneta premida para visualizar o menu de contexto das acções
Prima uma acção para o item
Prima para gravar
Prima para mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de gravação
Prima para criar uma nova nota ou gravação
Pode alterar as opções predefinidas do Notes (Notas), incluindo o modo de escrita, os modelos, o armazenamento dos ficheiros e as acções do botão de gravação.
Para alterar as opções do Notes (Notas):
1. Prima , e de seguida Notes (Notas).
2. Prima Tools (Ferramentas), e de seguida prima Options... (Opções…) para visualizar as opções no ecrã.
3. Introduza as alterações pretendidas.
4. Clique em OK.
4-10
Capítulo 4
Page 83
Criar notas
Para criar uma nota:
1. Prima , e de seguida Notes (Notas).
2. Prima New (Nova) para visualizar um formulário de nota vazio.
3. Crie a sua nota escrevendo-a, desenhando-a, digitando-a ou gravando-a. Para mais informações acerca da utilização do painel de introdução, e sobre como escrever e desenhar no ecrã, bem como sobre como criar gravações, consulte o Capítulo 2.
Prima para guardar a nota e voltar à lista de notas
Prima para mostrar ou ocultar o painel de introdução
Prima para acrescentar uma gravação à nota
Microsoft® Pocket Outlook
Prima para escrever no ecrã
4-11
Page 84
O programa Inbox: Envie e receba
mensagens de correio electrónico.
Utilize o programa Inbox para enviar e receber mensagens de correio electrónico, pelos métodos seguintes:
Sincronize as mensagens de correio electrónico com o Microsoft Exchange ou com o Microsoft Outlook no seu computador desktop
Envie e receba mensagens de correio electrónico ligando directamente a um servidor de correio electrónico através de um fornecedor de acesso à Internet (ISP) ou de uma rede
Sincronizar mensagens de correio electrónico
As mensagens de correio electrónico podem ser sincronizadas, como parte do processo geral de sincronização. Terá de activar a sincronização do programa Inbox no ActiveSync. Para mais informações sobre a activação da sincronização do programa Inbox, consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync no seu computador desktop.
Durante a sincronização:
As mensagens são copiadas das pastas de correio do Exchange ou do Outlook no seu computador desktop para a pasta ActiveSync existente no programa Inbox do seu dispositivo. Por predefinição, receberá apenas mensagens dos últimos três dias, as primeiras 100 linhas de cada mensagem e os anexos com menos de 100 KB.
As mensagens de correio electrónico da pasta Outbox do seu dispositivo são transferidas para o Exchange ou Outlook, para posterior envio a partir destes programas.
As mensagens de correio electrónico guardadas na sub pasta, devem ser seleccionadas no ActiveSync no computador desktop para serem transferidas.
NOTA Pode também sincronizar as mensagens de correio
electrónico com o computador desktop a partir de uma localização remota. Para mais informações, consulte o Capítulo 7.
4-12
Capítulo 4
Page 85
Ligar directamente a um servidor de correio
electrónico
Para além de sincronizar mensagens de correio electrónico com o seu computador desktop, pode também enviar e receber mensagens de correio electrónico ligando a um servidor de correio electrónico através de um modem ou placa de rede ligado ao dispositivo. Para tal, terá de configurar uma ligação remota a uma rede ou ISP, bem como uma ligação ao seu servidor de correio electrónico. Para mais informações, consulte o Capítulo 7.
Ao ligar ao servidor de correio electrónico, as novas mensagens são transferidas para a pasta Inbox do dispositivo, as mensagens nas pasta Outbox do dispositivo são enviadas e as mensagens que foram eliminadas no servidor de correio electrónico são removidas da pasta Inbox do dispositivo.
As mensagens recebidas directamente de um servidor de correio electrónico estão ligadas ao seu servidor de correio electrónico e não ao seu computador desktop. Ao eliminar uma mensagem no seu dispositivo, esta é também eliminada no servidor de correio electrónico da próxima vez que estabelecer a ligação, tendo por base as definições seleccionadas no ActiveSync.
Pode trabalhar online ou offline. Ao trabalhar online, pode ler as mensagens e responder às mesmas enquanto estiver ligado ao servidor de correio electrónico. As mensagens são enviadas logo que premir o botão Send (Enviar), o que ajuda a poupar espaço no dispositivo.
Ao trabalhar offline, depois de ter transferido os cabeçalhos das novas mensagens ou as mensagens parciais, pode interromper a ligação ao servidor de correio electrónico e decidir quais as mensagens que pretende transferir na íntegra. Da próxima vez que estabelecer a ligação, o programa Inbox transfere as mensagens completas que assinalou para recuperação e envia as mensagens que entretanto compôs.
Microsoft® Pocket Outlook
4-13
Page 86
Utilizar a lista de mensagens
As mensagens recebidas são visualizadas na lista de mensagens. Por predefinição, as mensagens recebidas mais recentemente são apresentadas em primeiro lugar na lista.
Prima para seleccionar o serviço e a pasta que deseja visualizar
Prima para seleccionar o método de ordenação para as mensagens
Mantenha a caneta premida para visualizar o menu de contexto das acções
Prima para ligar e para enviar/receber correio electrónico
Prima para ligar ao serviço seleccionado
Quando receber uma mensagem, prima a caneta sobre a mesma para a abrir. As mensagens não lidas são assinaladas a negrito.
Prima para voltar à lista de mensagens
Prima para eliminar esta mensagem Prima para responder ou para
encaminhar esta mensagem
4-14
Prima para visualizar a mensagem seguinte
Prima para visualizar a mensagem anterior
Capítulo 4
Page 87
Ao ligar ao seu servidor de correio electrónico ou ao fazer a sincronização com o computador desktop, por predefinição, receberá apenas mensagens dos últimos cinco dias, as primeiras 100 linhas de cada nova mensagem e os anexos com menos de 100 KB. As mensagens originais permanecem no servidor de correio electrónico ou no computador desktop.
Pode assinalar as mensagens que pretende recuperar na íntegra durante a próxima sincronização ou ligação ao servidor de correio electrónico. Na lista de mensagens, mantenha a caneta premida sobre a mensagem que pretende recuperar. No menu de contexto, prima Mark for Download (Assinalar para transferência). Os ícones na lista de mensagens do Inbox, fornecem-lhe indicações visuais quanto ao estado das mensagens.
Pode especificar as suas preferências de transferência ao configurar o serviço ou ao seleccionar as opções de sincronização. Estas podem ser alteradas em qualquer altura.
Altere as opções de sincronização do programa Inbox utilizando as opções do ActiveSync. Para mais informações, consulte a secção Help (Ajuda) do ActiveSync no computador desktop.
Altere as opções para ligação directa ao servidor de correio electrónico no programa Inbox do seu dispositivo. Prima Tools (Ferramentas) e de seguida Options (Opções). No separador Service (Serviço), prima o serviço que deseja alterar. Mantenha a caneta premida sobre o serviço e escolha Delete (Eliminar) para remover o serviço.
Microsoft® Pocket Outlook
4-15
Page 88
Compor mensagens
Para compor mensagens:
1. Prima New (Novo).
2. No campo To (Para) introduza o endereço de correio electrónico ou o endereço SMS de um ou mais destinatários, separando-os com um ponto e vírgula, ou escolha um nome da lista Contacts (Contactos) premindo o botão Address Book (Agenda de endereços). Todos os endereços de correio electrónico introduzidos nos campos de correio electrónico do programa Contacts, aparecem na opção Address Book (Agenda de endereços).
Prima para enviar a mensagem
Prima para mostrar ou ocultar o cabeçalho completo da mensagem
Prima para mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de gravação
Prima para visualizar a agenda de endereços de correio electrónico
Prima para seleccionar uma mensagem predefinida
3. Componha a sua mensagem. Para introduzir mensagens predefinidas ou utilizadas com frequência, prima My Text (O meu texto) e seleccione uma mensagem.
4. Prima Send (Enviar) quando terminar a mensagem. Se estiver a trabalhar offline, a mensagem é movida para a pasta Outbox e será enviada da próxima vez que estabelecer a ligação.
4-16
Capítulo 4
Page 89
Gerir mensagens de correio electrónico e pastas
O comportamento das pastas que criar, depende se estiver a utilizar o ActiveSync, o SMS, o POP3 ou o IMAP4.
Se utilizar o ActiveSync, as mensagens de correio electrónico da pasta Inbox do Outlook, são automaticamente sincronizadas com o seu dispositivo. Pode optar por sincronizar pastas adicionais, se as mesmas forem definidas para o ActiveSync. As pastas que criar e as mensagens que mover serão então recriadas no servidor. Por exemplo, se mover duas mensagens da pasta Inbox para uma pasta designada como Family, e tiver designado esta pasta Family para sincronização, o servidor cria uma cópia da pasta e copia as mensagens para o interior da mesma. Assim, poderá ler as mensagens enquanto estiver longe do seu computador desktop.
Se utilizar o SMS, as mensagens são armazenadas na pasta Inbox.
Se utilizar o POP3 e mover as mensagens de correio electrónico para
uma pasta criada por si, a ligação é interrompida entre as mensagens no dispositivo e respectivas cópias no servidor de correio. Da próxima vez que ligar, o servidor de correio electrónico vê que as mensagens não constam da pasta Inbox do dispositivo e elimina-as do servidor. Isto evita a existência de mensagens em duplicado, mas significa também que já não pode aceder às mensagens que move para as pastas criadas noutros aparelhos que não no dispositivo.
Se utilizar o IMAP4, as pastas por si criadas e as mensagens de correio electrónico movidas são recriadas no servidor. Assim, as mensagens estão disponíveis sempre que ligar ao servidor de correio electrónico, quer a partir do seu dispositivo quer a partir do computador desktop. Esta sincronização das pastas ocorre sempre que ligar ao servidor de correio electrónico, criar novas pastas ou mudar o nome/eliminar pastas quando estiver ligado.
Microsoft® Pocket Outlook
4-17
Page 90
4-18
Capítulo 4
Page 91
Capítulo 5
Programas incluídos
O Pocket Word...................................................... 5-2
Criar documentos com o Pocket Word ................................... 5-2
Guardar documentos Pocket Word......................................... 5-3
Abrir um documento Pocket Word existente........................... 5- 5
Formas de introduzir a informação ......................................... 5-6
O Pocket Excel ..................................................... 5-9
Criar documentos com o Pocket Excel ................................. 5-10
Guardar documentos com o Pocket Excel............................ 5-10
Proteger o seu documento Excel .......................................... 5-12
Sugestões para trabalhar no Pocket Excel........................... 5-13
O MSN Messenger.............................................. 5-14
O registo ................................................................................ 5-15
Trabalhar com os contactos .................................................. 5-16
Conversar com os contactos................................................. 5-17
Windows Media Player para
Pocket PC........................................................... 5-18
O Microsoft Reader ............................................ 5-19
Colocar livros no seu dispositivo........................................... 5-20
Utilizar a opção Library.......................................................... 5-20
Ler um livro ............................................................................ 5-21
Utilizar as capacidades do Reader ....................................... 5-22
Remover um livro .................................................................. 5-22
Programas incluídos
5-1
Page 92
Os programas incluídos são o Microsoft® Pocket Word, o Microsoft Pocket Excel, o MSN Messenger, o Windows Media Player for Pocket PC, e o Microsoft® Reader.
Para aceder a um destes programas no seu dispositivo, prima Programs
®
(Programas) no menu abrir.
, de seguida prima o programa que deseja
O Pocket Word
O Pocket Word funciona com o Microsoft Word no seu computador desktop para lhe permitir um fácil acesso às cópias dos seus documentos. Pode criar novos documentos no seu dispositivo, ou copiar documentos do computador desktop para o dispositivo. Sincronize os documentos entre o computador desktop e o dispositivo, para que o conteúdo de ambos esteja sempre actualizado.
Utilize o Pocket Word para criar documentos, tais como, cartas, actas de reuniões ou relatórios de viagens.
Criar documentos com o Pocket Word
Para criar um novo documento Word:
1. Prima (Programas), e de seguida prima a opção Pocket Word para iniciar a aplicação.
Se tiver documentos do Microsoft Word ou do Pocket Word no seu dispositivo, é apresentada uma lista destes documentos.
NOTA Se tiver seleccionado um modelo para novos documentos
, Programs
na caixa de diálogo Options (Opções) , esse modelo aparece incluindo com o texto e formatações apropriadas.
5-2
Capítulo 5
Page 93
2. Prima New (Novo) para visualizar um documento vazio.
3. Utilize qualquer uma das ferramentas do painel de introdução para digitar o seu texto.
Prima para guardar e fechar o documento Digite aqui o texto
Barra de ferramentas de formatação
Prima para seleccionar um método de introdução
Prima para mostrar ou ocultar o painel de introdução
Prima para mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de formatação
Guardar documentos Pocket Word
Para guardar um documento Pocket Word:
Quando tiver terminado a edição do seu documento, prima OK.
O documento é guardado utilizando a primeira linha de texto como nome do ficheiro, caso não tenha especificado um nome. Por exemplo, se a primeira linha de texto do seu documento tiver as palavras Bits-n-Pieces, estas palavras aparecem na lista de documentos Word.
Programas incluídos
5-3
Page 94
Para especificar as opções para guardar os documentos:
1. Com o documento aberto, prima Tools (Ferramentas).
2. No menu de contexto, prima Save
Document As... (Guardar documento como…) para aceder
ao ecrã Save As (Guardar como).
3. Altere o nome do ficheiro, digitando um novo nome no campo Name (Nome).
4. Prima a seta para baixo no campo Folder (Pasta), para seleccionar a pasta onde deseja colocar o ficheiro.
5. Prima a seta para baixo no campo Type (Tipo), para escolher um formato de ficheiro.
Pode guardar o documento criado ou editado numa série de formatos:
Word (.doc)
Pocket Word (.psw)
Rich Text Format (.rtf)
Texto simples (.txt)
6. Prima a seta para baixo no campo Location (Localização) para indicar a localização do ficheiro guardado, quer este se encontre na memória principal do dispositivo ou num cartão de memória, se este estiver disponível.
7. Prima OK quando terminar.
NOTA Se não quiser alterar o formato do documento, mas quiser
alterar o seu nome, pasta e localização, basta premir Edit
(Editar) na barra de comando, de seguida prima Rename/ Move... (Mudar o nome/Mover...) no menu de contexto
para introduzir as alterações.
5-4
Capítulo 5
Page 95
Abrir um documento Pocket Word existente
O Pocket Word contém uma lista dos ficheiros armazenados no seu dispositivo. Prima um ficheiro na lista para o abrir. Para eliminar, fazer cópias e enviar ficheiros, mantenha a caneta premida sobre um ficheiro na lista, de seguida escolha a acção pretendida no menu de contexto.
Prima para seleccionar a pasta que pretende visualizar
Prima para alterar o método de ordenação da lista
Prima para abrir um documento
Prima para alterar as definições do documento
Prima para criar um novo documento
NOTA Apenas pode abrir um documento Pocket Word de cada
vez;ao abrir um segundo documento, é-lhe pedido que guarde o primeiro.
Programas incluídos
5-5
Page 96
Formas de introduzir a informação
Pode introduzir informação no Pocket Word utilizando um de quarto modos (digitar, escrever, desenhar ou gravar), os quais constam do menu View (Ver). Cada modo tem a sua própria barra de ferramentas que pode mostrar ou ocultar premindo o botão Show/Hide Toolbar (Mostrar/Ocultar barra de ferramentas) na barra de comando.
Se abrir um documento Word criado num computador desktop, seleccione Wrap to Window (Adaptar à janela) no menu View (Ver) para que possa visualizar o documento na sua totalidade.
Para alterar o nível de zoom:
1. Prima View (Ver), de seguida prima Zoom.
2. Seleccione a percentagem de zoom pretendida. Seleccione uma percentagem mais alta para introdução de texto e
uma percentagem mais baixa para ver uma maior quantidade do seu documento.
Digitar
Utilize o painel de introdução para digitar texto no documento. Para mais informações sobre a introdução de texto digitado, consulte o Capítulo 2.
Para formatar texto existente e para editar texto, comece por seleccionar o texto em causa. Pode seleccionar o texto da mesma forma que o faz num documento Word, utilizando a caneta em vez do rato e arrastando-a ao longo do texto a seleccionar. Pode procurar no documento o texto pretendido premindo Edit (Editar) e Find/Replace (Localizar/
Substituir).
5-6
Capítulo 5
Page 97
Escrever
No modo de escrita, utilize a caneta para escrever directamente no ecrã. São mostradas linhas que servem de guia e o nível de zoom é superior ao do modo de digitação, para facilitar a escrita. Para mais informações sobre como escrever e seleccionar texto escrito, consulte o Capítulo 2.
Escreva aqui o texto
Com o botão Space (Espaço) seleccionado, arraste para introduzir um espaço. Uma seta aparece indicando a direcção do espaço e seu tamanho.
O botão Space (Espaço)
O botão Pen (Caneta)
Prima para mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de escrita/formatação
Prima para adaptar o texto ao ecrã
Prima para visualizar os níveis de zoom
Prima para visualizar o menu
NOTA Se cruzar três linhas de texto num único movimento da
caneta, a escrita transforma-se em desenho podendo ser editada e manipulada, tal como se descreve na secção seguinte.
As palavras escritas são convertidas em gráficos (meta ficheiros) quando um documento Pocket Word é convertido para um documento Word no seu computador desktop.
Programas incluídos
5-7
Page 98
Desenhar
No modo de desenho, utilize a caneta para desenhar no ecrã. Aparecem linhas de grelha que servem de guia. Quando levantar a caneta do ecrã após efectuar a primeira parte do desenho, verá uma caixa de desenho que indica os limites do seu desenho. Tudo o que desenhar a seguir ou que toque na caixa de desenho, torna-se parte do desenho. Para mais informações sobre como desenhar e seleccionar desenhos, consulte o Capítulo 2.
Redimensione um objecto arrastando as pegas de selecção
Prima para mostrar ou ocultar a barra de ferramentas de desenho
Prima uma seta para visualizar as opções
O botão Pen (Caneta)
Gravar
No modo de gravação, pode incorporar uma gravação no seu documento. As gravações são guardadas como ficheiros .wav. Para mais informações sobre como efectuar gravações, consulte o Capítulo 2.
Gravação incorporada
Prima para seleccionar as opções de formatação Barra de ferramentas de desenho
5-8
Capítulo 5
Page 99
O Pocket Excel
O Pocket Excel funciona com o Microsoft Excel no seu computador desktop, para lhe permitir um fácil acesso às cópias dos seus livros. Pode criar novos livros no seu dispositivo, ou copiar livros do computador desktop para o dispositivo. Sincronize os livros entre o computador desktop e o dispositivo para que o conteúdo de ambos esteja sempre actualizado.
Utilize o Pocket Excel para criar livros, como, por exemplo, relatórios de despesas e registos de quilómetros percorridos.
O Pocket Excel contém uma lista dos ficheiros armazenados no seu dispositivo. Prima um ficheiro na lista para o abrir. Para eliminar, fazer cópias e enviar ficheiros, mantenha a caneta premida sobre um ficheiro na lista, de seguida escolha a acção pretendida no menu de contexto.
O Pocket Excel fornece ferramentas fundamentais ao nível da folha de cálculo, tais como, fórmulas, funções, métodos de ordenação e de filtragem. Para visualizar a barra de ferramentas, prima View (Ver) e de seguida Toolbar (Barra de ferramentas).
O conteúdo das células aparece aqui à medida que vai digitando, ou quando seleccionar a célula
O botão Format (Formatar) O botão AutoSum (Soma automática)
O botão Zoom
NOTA Apenas pode abrir um documento Pocket Excel de cada
vez;ao abrir um segundo documento, é-lhe pedido que guarde o primeiro.
Programas incluídos
5-9
Page 100
Criar documentos com o Pocket Excel
Para criar um novo documento Excel:
1. Prima (Programas) e Pocket Excel.
2. Prima New (Novo) para visualizar um documento vazio.
Se escolheu um modelo para novos documentos na caixa de diálogo Options (Opções), esse modelo aparece com o texto e formatação adequados.
, Programs
Guardar documentos com o Pocket Excel
Para guardar um documento Excel:
Quando tiver terminado a edição do seu documento, prima OK.
Por predefinição, o seu documento é guardado como Book1. Pode alterar o nome do ficheiro, adoptando um nome que melhor descreva o seu documento. Consulte a secção seguinte, para saber como pode guardar o documento.
5-10
Capítulo 5
Loading...