Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être
tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque
à gagner, pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si
ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou
produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF
SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES
ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y
SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License ("GPL"), under the
Lesser General Public License Version ("LGPL") and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software
in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these
licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may
obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where
you want to have it shipped to, by sending a request to:
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for
which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the
terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software
licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be
much obliged if you give us a notification to the email address gpl@asus.com, stating the product and describing
the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................................................v
À propos de ce manuel .............................................................................................................vi
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS XII APEX ...............................................vii
Connecteurs avec bande passante partagée ........................................................................xii
Contenu de la boîte .................................................................................................................xiv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau ......................xv
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1 Avant de commencer ............................................................................................. 1-1
1.2 Schéma de la carte mère ........................................................................................ 1-2
Informations de contact ASUS ............................................................................................A-12
iii
iv
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
• Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
• Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez
un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
• Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
• Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des
slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
• Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est
comprise entre 0°C et 40°C.
v
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs
de la carte mère.
• Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation
de composants système.
• Chapitre 3 : BIOS et configurations RAID
Ce chapitre explique comment accéder au BIOS, mettre à jour le BIOS grâce à l'utilitaire EZ
Flash, ainsi que les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des
logiciels.
1. Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
vi
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS XII APEX
®
LGA1200 pour les processeurs de 10e génération Intel® Core™,
®
Gold et Celeron®*
compatibles avec cette carte mère.
de processeur utilisé.
®
Z490
DRAM.
native des fréquences 2933/2800/2666/2400/2133. Visitez www.asus.com pour
consulter la liste des modules de mémoire compatibles.
®
Z490
®
2-Way SLI™
®
2-Way CrossFireX™
®
Z490
désactivés.
par un périphérique x2, le slot PCIe x4 fonctionne en mode x1, s'il s'agit d'un
périphérique x4, le slot PCIe x4 est désactivé.
®
Core™ i9/i7 de 10e génération offrent une prise en charge
®
de 10e génération*
®
Optane™ Memory Ready
®
14 nm
®
Turbo Boost Technology 2.0 et Intel
®
Turbo Max 3.0 varie en fonction du modèle
®
Extreme Memory Profile (XMP)
®
Rapid Storage
Processeur
Chipset
Mémoire
Slots d'extension
Technologie multi-GPU
Stockage
Socket Intel
Pentium
Prise en charge des processeurs Intel
Prise en charge des technologies Intel
Turbo Boost Max 3.0**
* Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs
** La prise en charge de la technologie Intel
Intel
4 x Slots DIMM pour un maximum de 64 Go Modules de mémoire DDR4
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
Compatible avec la technologie Intel
OptiMem III
* La prise en charge de la DRAM à double capacité varie en fonction du modèle de
* Les processeurs Intel
Processeurs Intel
2 x Slots PCIe 3.0 x16 (en mode x16 ou x8/x8)
Intel
1 x Slot PCIe 3.0 x4
1 x Slot PCIe 3.0 x1
* Prise en charge de la bifurcation PCIe pour la fonction RAID on CPU.
NVIDIA
AMD
3 x Slots M.2 et 8 x Ports SATA 6 Gb/s
Intel
1 x Slot DIMM.2_1 via ROG DIMM.2, pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110
(Modes PCIE 3.0 x4 et SATA)*
1 x Slot DIMM.2_2 via ROG DIMM.2, pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110
(Modes PCIE 3.0 x4 et SATA)**
1 x Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 3.0 x4)***
8 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
Prise en charge des configurations RAID 0,1,5,10 avec Intel
Technology
Compatible avec Intel
* Lorsque DIMM.2_1 fonctionne en mode SATA, les connecteurs SATA6G_12 sont
** Lorsque le slot DIMM.2_2 est occupé, les connecteurs SATA6G_56 sont désactivés.
*** M.2_1 partage la bande passante avec le slot PCIe x4, lorsque M.2_1 est occupé
(continue à la page suivante)
vii
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS XII APEX
Ethernet
Sans fil et Bluetooth
USB
Audio
Interfaces de connexion
arrières
1 x Contrôleur Ethernet Intel I225-V
ASUS LANGuard
Intel Wi-Fi 6 AX201
Wi-Fi 6 2x2 (802.11a/b/g/n/ac/ax) compatible 1024QAM/OFDMA/MU-MIMO
Vitesse de transfert jusqu'à 2,4 Gb/s
Double bande de fréquences 2,4 GHz/5 GHz
Prise en charge de la bande de canaux : HT20/HT40/HT80/HT160
Interface CNVi
Bluetooth v5.1*
* La fonction Bluetooth 5.1 sera disponible sur Windows® 10 build 19041 et ultérieur.
USB sur panneau E/S arrière (10 ports au total)
5 x Ports USB 3.2 Gen2 (4 x Type-A + 1 x Type-C
®
)
5 x Ports USB 3.2 Gen1 (5 x Type-A)
USB en façade (8 ports au total)
1 x Connecteur USB 3.2 Gen2 en façade (compatible USB Type-C
®
)
1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires)
3 x Connecteurs USB 2.0 (pour 5 ports USB 2.0 supplémentaires)
CODEC S1220A HD Audio ROG SupremeFX (8 canaux) :
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières
- Détection et de la réaffectation (en façade uniquement) des prises audio,
multidiffusion des flux audio
- Audio de grande qualité avec un rapport SNR de 120 dB pour le port de sortie
audio et de 113 dB pour le port d'entrée audio
- Prend en charge jusqu'à 32 bits / 192 kHz*
Fonctionnalités Audio :
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™
- Prises audio plaquées or
- Sortie S/PDIF optique (panneau E/S)
- Condensateurs audio de fabrication japonaise
* En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la configuration audio
8 canaux ne prend pas en charge le format 32 bits / 192 kHz.
5 x Ports USB 3.2 Gen2 (4 x Type-A + 1 x Type-C
®
)
5 x Ports USB 3.2 Gen1 (5 x Type-A)
1 x Module Wi-Fi ASUS
1 x Port Ethernet Intel I225V
5 x Prises audio plaquées or
1 x Port de sortie S/PDIF optique
1 x Bouton BIOS Flashback™
1 x Bouton Clear CMOS
1 x Port souris PS/2 (vert)
1 x Port clavier PS/2 (violet)
viii
(continue à la page suivante)
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS XII APEX
Ventilateurs et refroidissement
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
1 x Connecteur de pompe AIO à 4 broches
3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
2 x Connecteurs pour ventilateurs plein vitesse (4 broches)
1 x Connecteur de pompe à eau W_PUMP+
Alimentation
1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches)
2 x Connecteurs d'alimentation 12V (8 broches)
1 x Connecteur EZ_PLUG (4 broches)
Stockage
1 x Slot M.2 (M Key)
1 x Slot DIMM.2 pour 2 lecteurs M.2 (M Key)
8 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
Interfaces de connexion
internes
USB
1 x Connecteur USB 3.2 Gen2 en façade (compatible USB Type-C
1 x Connecteur USB 3.1 Gen1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen1 supplémentaires)
3 x Connecteurs USB 2.0 (pour 5 ports USB 2.0 supplémentaires)
Divers
2 x Connecteurs de bande AURA Gen2 adressables
1 x Connecteur AURA RGB
1 x Bouton BIOS Switch
1 x Cavalier Clear CMOS
1 x Bouton FlexKey
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Interrupteur FS Mode
1 x Cavalier Mode LN2
1 x Interrupteur Pause
8 x Points de mesure ProbeIt
1 x Bouton ReTry
1 x Interrupteur RSVD
1 x Bouton de démarrage sans échec
1 x Interrupteur Slow Mode
1 x Connecteur pour haut-parleurs
1 x Bouton Démarrer
1 x Connecteur panneau système 10-1 broches
1 x Connecteur pour câble à thermistance
1 x Connecteur Thunderbolt
(continue à la page suivante)
®
)
ix
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS XII APEX
Kit OC ROG Extreme :
- EZ PLUG
- Bouton FlexKey
- Mode LN2
- Points de mesure Probelt
- Bouton ReTry
- Bouton de démarrage sans échec
- Bouton Démarrer
- Slow Mode
Extreme Engine Digi+
- Condensateurs noirs métalliques 10K
- Étage de puissance Infineon TDA21472
- Bobine MicroFine
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code
Fonctionnalités spéciales
Fonctionnalités
logicielles
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-DIMM
- Q-LED (CPU [rouge], DRAM [jaune], VGA [blanc], Périphérique de démarrage
[jaune vert])
- ASUS Q-Slot
Solution de dissipation thermique ASUS
- Couvercle de dissipateur M.2
ASUS EZ DIY
- Bouton BIOS Flashback™
- Bouton Clear CMOS
- Procool II
- Cache E/S pré-monté
- SafeSlot
AURA Sync
- Connecteurs RGB standards
- Connecteurs RGB adressables Gen 2
Double BIOS
Logiciel ROG Exclusive
- Mem Tweakit
- RAMCache III
- ROG CPU-Z
- Overwolf
- BullGuard Internet Security (abonnement d'un an)
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la ROG MAXIMUS XII APEX
Fonctionnalités logicielles exclusives ASUS
Armoury Crate
- Aura Creator
- Aura Sync
AI Suite 3 : 5-Way Optimization avec AI Overclocking
TPU EPU DIGI+ Power Control (Contrôle d'alimentation DIGI+)
Fonctionnalités
logicielles
BIOS
Gérabilité réseau
Système d'exploitation
Format
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour
consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.
Fan Xpert 4Turbo APP
- EZ Update
WinRAR
BIOS UEFI
Guide AI Optimization
ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
FlexKey
2 x Mémoire Flash de 256 Mo, BIOS UEFI AMI
WOL par PME, PXE
®
Windows 10
- 64 bits
Format ATX
30.5 cm x 24.4 cm
xi
Connecteurs avec bande passante partagée
B
C
D
C
A
A
Configuration1 2
PCIEX16_1x16x8
A
PCIEX16_2-x8
Configuration
PCIEX4x4-x1
B
M.2_1-x4x2
Configuration1 2
DIMM.2_1x4SATA
C
SATA_12V-
Configuration1 2
DIMM.2_2V-
D
SATA_56-V
1 23
B
D
xii
• Lorsque DIMM.2_1 fonctionne en mode SATA, les connecteurs SATA6G_12 sont désactivés.
• Lorsque le slot DIMM.2_2 est occupé, les connecteurs SATA6G_56 sont désactivés.
• M.2_1 partage la bande passante avec le slot PCIe x4, lorsque M.2_1 est occupé par un
périphérique x2, le slot PCIe x4 fonctionne en mode x1, s'il s'agit d'un périphérique x4, le slot
PCIe x4 est désactivé.
xiii
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère1 x Carte mère ROG MAXIMUS XII APEX
1 x Câble d'extension RGB adressable
Câbles
DIMM.2 ROG avec dissipateur
thermique
Divers
Support d'installation1 x DVD de support
Documentation1 x Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
1 x Câble d'extension RGB
8 x Câbles SATA 6 Gb/s
1 x Kit de câble à thermistance
1 x DIMM.2 ROG avec dissipateur de chaleur
1 x Pad M.2 pour DIMM.2 ROG
1 x Kit de vis pour DIMM.2 ROG
1 x Kit de protections en caoutchouc M.2
1 x Q-Connector
1 x Autocollants ROG
1 x Carte de remerciement ROG
1 x Pack d'autocollants pour plaque signalétique
personnalisable
1 x Antenne Wi-Fi amovible ASUS 2x2 à double bande
xiv
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau
Tournevis Phillips (cruciforme)
Châssis d'ordinateurBloc d'alimentation
Processeur Intel® au format LGA 1200Ventilateur du processeur compatible Intel® au format LGA 1200
Module(s) de mémoire DDR4Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)Carte graphique (optionnelle)
Module SSD M.2 SSD (optionnel)1 sachet de vis
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xv
xvi
Chapitre 1 : Introduction au produit
Introduction au produit
1
1.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
• Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
• Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
• Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Chapitre 1
ROG MAXIMUS XII APEX
1-1
Chapitre 1
1.2 Schéma de la carte mère
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
Contenu du schémaPage
1. Socket du processeur1-4
2. Slots mémoire DDR41-5
3. Slots d'extension1-7
4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe1-9
5. Connecteurs pour système de refroidissement liquide1-10
6. Connecteurs d'alimentation1-11
7. Emplacement M.21-12
8. Slot DIMM.21-13
9. Ports SATA 6 Gb/s1-14
10. Connecteur pour port USB 3.2 Gen2 en façade1-15
11. Connecteur USB 3.2 Gen 11-16
12. Connecteur USB 2.01-17
13. Connecteur Aura RGB Gen 2 adressable1-18
14. Connecteur AURA RGB1-19
15. Bouton de sélection du BIOS1-20
16. Bouton FlexKey (Reset) 1-20
17. Connecteur pour port audio en façade
18. Interrupteur FS Mode1-21
19. Cavalier LN2 Mode1-22
20. Connecteur ASUS Node1-22
21. Interrupteur Pause1-23
22. Points de mesure ProbeIt1-24
23. Bouton ReTry1-25
24. Interrupteur RSVD1-25
25. Bouton de démarrage sans échec1-26
26. Interrupteur Slow Mode1-26
27. Bouton Démarrer1-27
28. Connecteur panneau système1-28
29. Connecteur pour capteur thermique1-29
30. Connecteur Thunderbolt1-30
31. LED Q-Code1-31
32. Témoins lumineux Q-LED1-32
33. LED du BIOS1-32
34. LED de détection de condensation1-33
35. LED d'activité du périphérique de stockage1-33
36. LED du connecteur d'alimentation 8 broches1-34
1-21
Chapitre 1
ROG MAXIMUS XII APEX
1-3
Chapitre 1
1. Socket du processeur
La carte mère est livrée avec un socket LGA1200 conçu pour l'installation d'un processeur Intel®
Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 10e génération.
• Assurez-vous de n'installer que le processeur conçu pour le socket LGA1200. NE PAS installer
de processeur conçu pour d'autres sockets sur le socket LGA1200.
• Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur le processeur
pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou
d'endommager le processeur.
• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
• Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur l'interface
de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas pliées. Contactez
immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou si vous constatez
des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur les broches ou sur les
composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais de réparation si le dommage a
été causé par le transport/transit du produit.
• Conservez bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes
de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est renvoyée avec le
couvercle placé sur le socket LGA1200.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface de
connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais retrait,
ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de connexion.
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
2. Slots mémoire DDR4
La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4.
Un module mémoire DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS
installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules
DDR4.
Configurations mémoire recommandées
Chapitre 1
ROG MAXIMUS XII APEX
1-5
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 4 Go, 8 Go, 16 Go et
32 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
Chapitre 1
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le
système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les configurations
Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour
fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de
son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence
inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
• Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale ou en overclocking.
• Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
• La prise en charge de la DRAM à double capacité varie en fonction du modèle de DRAM.
• Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules de mémoire
compatibles avec cette carte mère.
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
3. Slots d'extension
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des
cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants
de la carte mère.
Chapitre 1
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour la configuration VGA recommandée.
ROG MAXIMUS XII APEX
1-7
Chapitre 1
Configuration VGA recommandée
Description
1.PCIe 3.0 x4Partage la bande passante avec M.2_1 (x1/x2/x4)
2.PCIe 3.0 x16_1x16x8
3.Slot PCIe 3.0 x1VV
4.PCIe 3.0 x16_2-x8
5.M.2_1 (PCH)Partage la bande passante avec PCIE 3.0 x4 (x1/x2/x4)
6.DIMM.2_1 (PCH)VV
7.
DIMM.2_2 (PCH)VV
• Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance électrique
adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI®.
• Assurez-vous de connecter les prises 8 et 4 broches avec l'utilisation des modes CrossFireX™
ou SLI®.
• Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte
mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleure ventilation.
Une carte VGA Deux cartes VGA
Configuration de la carte série Hyper M.2 X16
Description
Jusqu'à 2 SSD Intel® sur voies
PCIe du processeur
2.PCIe 3.0 x16_1-x8+x4+x4
4.PCIe 3.0 x16_2x4+x4-
• La carte série Hyper M.2 X16 est vendue séparément.
• Lorsque vous utilisez jusqu'à 2 SSD Intel® sur voies PCIe du processeur, PCIe 3.0 x16_1
fonctionne en mode x8.
• Lorsque vous utilisez jusqu'à 3 SSD Intel® sur voies PCIe du processeur, PCIe 3.0 x16_2 est
désactivé. Si vous souhaitez connecter un écran, il est recommandé d'installer une carte
graphique sur le slot PCIe x16_3, qui fonctionnera alors en mode x4.
• Activez la carte série Hyper M.2 X16 dans les paramètres du BIOS.
Jusqu'à 3 SSD Intel® sur voies
PCIe du processeur
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
4. Connecteurs des ventilateurs et de la pompe
Les connecteurs pour ventilateurs et pompes vous permettent d'installer des ventilateurs et
pompes afin de refroidir le système.
• N'oubliez pas de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce
connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
• Assurez-vous que le câble est correctement inséré dans le connecteur.
Pour les kits de refroidissement liquide, branchez le connecteur de la pompe au connecteur
W_PUMP+.
5. Connecteurs pour système de refroidissement liquide
Les connecteurs pour systèmes de refroidissement liquide vous permettent de connecter des
sondes afin de surveiller la température et le débit du liquide de refroidissement. Vous pouvez
régler manuellement les ventilateurs et la pompe à eau pour optimiser l'efficacité thermique
de votre système de refroidissement liquide.
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
6. Connecteurs d'alimentation
Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source
d'alimentation. Les fiches de la source d'alimentation doivent être branchées selon une
orientation précise, trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les
fiches soient totalement insérées.
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.
• Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation
conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au
minimum 350 W.
• Connectez les prises d'alimentation à 4 broches EZ_PLUG pour assurer une alimentation
suffisante lors de l'installation de plusieurs cartes graphiques.
• Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé
de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du
tout, si l'alimentation est inadéquate.
• Si vous souhaitez utiliser deux ou plusieurs cartes graphiques PCI Express x16, utilisez un bloc
d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour garantir la stabilité du système.
Chapitre 1
ROG MAXIMUS XII APEX
1-11
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.