Asus DSL-N10E User Manual [hu]

Page 1
DSL-N10E
11n vezeték nélküli router
Felhasználói útmutató
Page 2
HUG6766
Elsö kiadás Január 2012
Copyright ® 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva!
Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
AZ ASUS A KÉZIKÖNYVET „ÖNMAGÁBAN” BOCSÁTJA RENDELKEZÉSRE, BÁRMILYEN KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁS NÉLKÜL, TARTALMAZVA, DE NEM KORLÁTOZÓDVA PUSZTÁN AZ ELADHATÓSÁGBAN LÉVŐ JÓTÁLLÁSRA, ILLETVE MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA. AZ ASUS, ILLETVE ANNAK IGAZGATÓI, TISZTSÉGVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI SEMMILYEN ESETBEN NEM TARTOZNAK FELELŐSSÉGGEL SEMMILYEN OLYAN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, ESETI, KÜLÖNLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SEM KÁRTÉRÍTÉSSEL AZ ELMARADT NYERESÉG, ELMARADT BEVÉTEL, ADATVESZTÉS VAGY ÜZEMKIESÉS OKOZTA OLYAN KÁRÉRT, AMELY A JELEN KÉZIKÖNY VAGY TERMÉK HIBÁJÁBÓL ERED, MÉG AKKOR IS, HA AZ ASUS-T TÁJÉKOZTATTÁK ENNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
A termékgarancia, illetve szolgáltatás nem kerül meghosszabbításra, ha: (1) a terméket megjavítják, módosítják vagy átalakítják, kivéve ha az ilyen javítást, módosítást vagy átalakítást az ASUS írásban jóváhagyta; vagy (2) a termék sorozatszámát olvashatatlanná teszik vagy hiányzik.
A jelen kézikönyvben szereplő termékek és cégnevek az adott cégeik bejegyzett védjegyei vagy szerzői tulajdona lehetnek vagy sem, és használatuk kizárólag azonosítás vagy magyarázat céljából történik a tulajdonos javára, mindennemű jogsértés szándéka nélkül.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ MŰSZAKI ADATOK ÉS INFORMÁCIÓ KIZÁRÓLAG TÁJÉKOZTATÓ CÉLÚ, ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜL BÁRMIKOR MEGVÁLTOZHATNAK ÉS NEM ÉRTELMEZHETŐK AZ ASUS ÁLTALI KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSKÉNT. AZ ASUS NEM VÁLLAL SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET A KÉZIKÖNYVBEN ELŐFORDULÓ HIBÁKÉRT VAGY PONTATLAN INFORMÁCIÓKÉRT, A BENNE LEÍRT TERMÉKEKET ÉS SZOFTVERT IS
BELEÉRTVE.
Ajánlat bizonyos szoftverek forráskódjának biztosítására vonatkozóan
Ez a termék szerzői jogvédelem alatt álló szoftvert tartalmaz, ami Általános Nyilvános Licenc („ GPL”), Másodlagos Általános Nyilvános Licencváltozat („LGPL”) és/vagy egyéb Ingyenes Nyílt Forrású Szoftverlicencek alapján kerül felhasználásra. Az ebbe e termékbe foglalt ilyen szoftver a vonatkozó törvény által megengedett mértékben kerül terjesztésre, mindennemű garancia nélkül. E licencek példányait a termék tartalmazza. Ahol az alkalmazható licenc feljogosítja Önt az ilyen szoftver forráskódja és/vagy kiegészítő adatok használatára, az ilyen adatokat a termékkel együtt kell szállítani. A HYPERLINK “http://support.asus.com/download” http://support.asus.com/download oldalról is ingyenesen letöltheti. A forráskódot MINDENNEMŰ GARANCIA NÉLKÜL biztosítjuk és ugyanazon licenc alapján engedélyezzük, mint amely a megfelelő bináris/objektumkódra érvényes. Az ASUSTeK-nek szándékában áll biztosítani a teljes forráskódot a különféle Ingyenes Nyílt Forrású Szoftverlicencek értelmében. Ha azonban nehézséget tapasztal a teljes megfelelő forráskód beszerzésében, nagyra értékelnénk, ha értesítene bennünket a HYPERLINK “mailto: gpl@asus.com” gpl@asus.com e-mail címen, ahol megadhatja, mely termékről van szó és leírhatja a problémát (kérjük, NE küldjön nagyméretű mellékletet, pl. forráskód archívumot stb. erre az e-mail címre).
2
Page 3
Tartalomjegyzék
A használati utasításról ......................................................................... 5
A kézikönyv szerkezete ..................................................................... 5
A vezeték nélküli router megismerése
A csomag tartalma ................................................................................. 7
Rendszerkövetelmények ....................................................................... 7
Mielőtt folytatná ..................................................................................... 7
Hardverjellemzők ................................................................................... 8
Előlap Hátlap
Alsó panel ........................................................................................11
Rögzítési lehetőségek ......................................................................... 12
A hardver üzembe
A vezeték nélküli router üzembe helyezése ...................................... 13
Accessing the router’s web GUI ...................................................... 13
A hálózati kliensek
kongurálása
A hálózati ügyfélgépek kezelése ........................................................ 17
........................................................................................... 8
......................................................................................... 10
Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztül
A hálózati beállítások kongurálása .................................................. 21
A vezeték nélküli hálózat beállításainak kongurálása ................... 21
A Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védett beállítás - WPS) beállítása .. 26
A helyi hálózat (LAN) beállításainak kongurálása ......................... 27
A nagy kiterjedésű hálózat (WAN) beállításainak kongurálása ..... 30
Internetszolgáltatással kapcsolatos beállítások kongurálása ...... 32
A DNS-beállítások kongurálása ..................................................... 32
A tűzfal beállításainak kongurálása ............................................... 34
Az UPnP-beállítások kongurálása ................................................. 37
Az UPnP-beállítások kongurálása ................................................. 38
Az IGMP-konguráció beállításainak kongurálása ........................ 39
3
Page 4
Tartalomjegyzék
A speciális beállítások kongurálása ................................................ 40
A rendszergazdai beállítások kongurálása ..................................... 41
Upgrading the rmware ................................................................... 42
Beállítások biztonsági mentése/visszaállítása ................................ 43
A rendszernaplók kongurálása ...................................................... 44
A felhasználói ókok beállításainak kongurálása .......................... 45
A rendszeridő beállításainak kongurálása ..................................... 46
A diagnosztikai beállítások kongurálása ........................................ 47
A vezeték nélküli router állapotának és
alapbeállításainak ellenőrzése .......................................................... 48
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ........................................................................................ 49
Függelék
A gyártó elérhetőségei ........................................................................ 60
4
Page 5

A használati utasításról

Ez a használati útmutató információt tartalmaz az ASUS vezeték nélküli router telepítéséhez és kongurálásához.

A kézikönyv szerkezete

A kézikönyv az alábbi fejezeteket tartalmazza:
• 1. fejezet: A vezeték nélküli router megismerése
A fejezet ismerteti a csomag tartalmát, a rendszerkövetelményeket, a
hardverösszetevők leírását, illetve az ASUS vezeték nélküli router LED kijelzőit.
• 2. fejezet: A hardver üzembe helyezése
Ez a fejezet azt ismerteti, hogyan lehet hozzáférni a router webes felületéhez,
és hogyan lehet rövid idő alatt beállítani az internetkapcsolatot a gyors internetbeállítási (QIS) funkció segítségével.
• 3. fejezet: A hálózati kliensek kongurálása
Ez a fejezet utasításokat ad arról, hogy miként kell beállítani a vezeték nélküli
klienseket a hálózaton, hogy együtt tudjanak működni az ASUS vezeték nélküli.
• 4. fejezet: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen
keresztül
Ez a fejezet azt ismerteti, hogyan lehet kongurálni az ASUS vezeték nélküli
router internetszolgáltatással kapcsolatos beállításait, továbbá speciális, rendszergazdai és diagnosztikai beállításait, illetve az útválasztó működési állapotát.
• 6. fejezet: Hibaelhárítás
Ez a fejezet hibakeresési és -elhárítási útmutatót tartalmaz, amelynek
segítségével megoldhatók az ASUS vezeték nélküli router használata közben esetleg előforduló problémák.
• Függelékek
Ez a fejezet tartalmazza a szabályozási felhívásokat és biztonsági
nyilatkozatokat.
5
Page 6
A kézikönyvben felhasznált konvenciók
VESZÉLY: Information to prevent injury to yourself when trying to
complete a task.
VIGYÁZAT: Information to prevent damage to the components when
FONTOS
MEGJEGYZÉS: Tips and additional information to aid in completing a
trying to complete a task.
: Instructions that you MUST follow to complete a task.
task.
6
Page 7
A vezeték nélküli
1
router megismerése

A csomag tartalma

Az ASUS vezeték nélküli router csomagjának az alábbi tételeket kell tartalmaznia.
DSL-N10E vezeték nélküli router x1 Külső elosztó x1 Hálózati adapter x1 RJ11 kábel x2 Támogató CD x1 RJ45 kábel x1 Gyors üzembe helyezési útmutató
Megjegyzés: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.

Rendszerkövetelmények

Az ASUS vezeték nélküli router telepítése előtt győződjön meg arról, hogy a rendszer/hálózat kielégíti az alábbi követelményeket:
• Ethernet RJ-45 csatlakozó (10Base-T/100Base-TX)
• Legalább egy IEEE 802.11b/g/n eszköz vezeték nélküli képességgel
• Telepített TCP/IP protokoll és internet-böngésző.
• Operációs rendszer: Windows98
®
SE vagy újabb

Mielőtt folytatná

Vegye gyelembe az alábbi iránymutatást, mielőtt telepítené az ASUS vezeték nélküli routert:
• Az eszközt a hálózattal összekötő Ethernet kábel hossza (elosztó, ADSL/ kábelmodem, router, fali összekötő) nem haladhatja meg a 100 métert.
• Helyezze az eszközt stabil, vízszintes felületre úgy, hogy a talajtól a lehető legtávolabb legyen.
1. fejeze:A vezeték nélküli router megismerése DSL-
7
Page 8
• Az eszközt tartsa távol a fém akadályoktól és a közvetlen napsütéstől.
• Az eszközt tartsa távol transzformátoroktól, nagyteljesítményű motoroktól, fénycsövektől, mikrohullámú sütőktől, hűtőszekrényektől és egyéb ipari berendezésektől a jel akadályozásának elkerülése érdekében
• Az eszközt központi helyen telepítse, hogy ideális lefedettséget biztosítson valamennyi vezeték nélküli mobil eszköz számára.
• Az eszközt az emberi testtől legalább 20 cm távolságban telepítse, hogy biztosítsa a termék megfelelő működtetését a Szövetségi Távközlési Hatóság emberre vonatkozó rádiófrekvenciás besugárzási irányelvei szerint.

Hardverjellemzők

Előlap

LED Állapot Jelentése
Ki Nincs áram Be Bekapcsolás
Lassú villogás Nem észlelhető jel Gyors villogás Az eszköz a DSL-eszközzel szinkronizál. Be Az eszköz csatlakoztatva van a DSL-
eszközhöz.
8
DSL-N10E 1. fejeze:A vezeték nélküli router megismerése
Page 9
Állapotjelzők
LED Állapot Jelentése
Ki Nincs csatlakozás vagy az eszköz híd
villog Az internetadatok továbbítása router
Be Az internetkapcsolat router
Ki Nincs áramforrás vagy zikai kapcsolat Be Fizikai kapcsolat áll fenn egy Ethernet
villog Adatok sugárzása vagy fogadása (Ethernet
Ki Inaktív WLAN-csatlakozás Be Aktív WLAN-csatlakozás villog Adatok továbbítása a WLAN-
Ki Inaktív WPS-csatlakozás Be A WPS-kapcsolat sikeresen létrejött villog A WPS aktív, és a vezeték nélküli router
módban van.
módban történik.
módban megfelelő, és nem történik adattovábbítás.
hálózattal
kábelen keresztül)
csatolófelületen keresztül
az ügyfélgépre vár, hogy kapcsolódni tudjon hozzá.
1. fejeze:A vezeték nélküli router megismerése DSL-
9
Page 10

Hátlap

6
2
1
3
Elem Leírás
WPS gomb
1
A WPS funkció engedélyezéséhez tartsa lenyomva a gombot öt másodpercnél hosszabb ideig.
Megjegyzés: Ha a gombot öt másodpercnél rövidebb ideig tartja lenyomva, egyetlen funkció sem aktiválódik.
ADSL port
2
Csatlakoztasson egy RJ-11 telefonzsinórt ebbe a portba vagy egy elosztót.
LAN-csatlakozók (1–4)
3
Csatlakoztasson RJ-45 Ethernet kábelt e csatlakozókhoz a LAN kapcsolat felépítéséhez.
Tápcsatlakozó (DC-In) bemenet
4
Csatlakoztassa a hálózati adaptert ehhez a csatlakozóhoz, hogy a routert áramforrásról működtesse.
Főkapcsoló
5
Nyomja meg a gombot a tápfeszültség be-/kikapcsolásához.
Alaphelyzet gomb
6
Using a pointed blunt object, press this button for more than one second to reset the system to its factory default settings.
54
10
DSL-N10E 1. fejeze:A vezeték nélküli router megismerése
Page 11

Alsó panel

1
2
Elem Leírás
1
2
Akasztók
Két darab gömbfejű csavar segítségével a routert beton- vagy fafelületre szerelheti.
Szellőzőnyílások
A router megfelelő szellőzését biztosítják.
Megjegyzés: további részletekért a router falra vagy mennyezetre szerelésével kapcsolatban tekintse meg a Rögzítési lehetőségek című részt a Kézikönyv következő oldalán.
1. fejeze:A vezeték nélküli router megismerése DSL-
11
Page 12

Rögzítési lehetőségek

Az útválasztó vízszintes, sík felületeken (pl. iratszekrényen vagy könyvespolcon) való elhelyezéshez és használathoz lett kialakítva. Az eszköz falon vagy mennyezeten való rögzítéshez is átalakítható.
Az ASUS DSL-G31 eszköz rögzítése:
1. Keresse meg az alsó részen található két rögzítőkampót.
2. Jelölje be a falon vagy a rögzítésre szánt felületen a két rögzítőkampó helyét.
3. Csavarjon két csavart a megjelölt helyekre úgy, hogy a csavarok feje körülbelül fél centiméterre emelkedjen ki a felületről.
4. A routert a rögzítőkampók segítségével akassza a csavarokra.
Megjegyzés: Ha az ASUS vezeték nélküli útválasztót nem lehet a csavarokon rögzíteni, vagy a rögzítés túl laza, állítsa be újra a csavarokat.
12
DSL-N10E 1. fejeze:A vezeték nélküli router megismerése
Page 13

A hardver üzembe

2

A vezeték nélküli router üzembe helyezése

Az ASUS vezeték nélküli router web-alapú grakus felhasználói felülettel (web GUI) rendelkezik, amely lehetővé teszi a vezeték nélküli router kongurálását a számítógépen egy böngészőprogram segítségével.
Megjegyzés: A hálózati beállítások web GUI segítségével történő kongurálásával kapcsolatos további részletekről e felhasználói útmutató 4. fejezetének: Kongurálás a web GUI segítségével című részében olvashat.

Accessing the router’s web GUI

To access the router’s web GUI:
In your web browser, key in http://192.168.1.1.
1. Key in the user name and password. You may choose to log in as
2.
administrator (user name/password: admin) or as an ordinary user (user name/password: user/user).
Megjegyzés: When you log in as the administrator, the Quick Internet Setup (QIS) Wizard is displayed. For details about the QIS Wizard, refer to the next section Using the Quick Internet
Setup (QIS).
2. fejezet: A hardver üzembe DSL-N10E
13
Page 14
A Quick Internet Setup (QIS (Gyors internet­beállítás)) használata
A gyors internet-beállítás (QIS) funkció segítséget nyújt az internetkapcsolat gyors beállításában.
FONTOS: Szerezze be az internetkapcsolathoz szükséges információkat az internet­szolgáltatótól (ISP).
Kattintson a Quick Internet Setup (Gyors internetbeállítás) elemre.
1.
1. lépés: webes ók beállítása oldalon adja meg a szükséges
2.
A
adatokat, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
A 2. lépés: Időzóna beállítása oldalon jelölje ki az Enable
3.
(Engedélyezés) elemet az NTP funkció engedélyezéséhez, majd adja meg a szükséges adatokat. Kattintson a Next (Tovább) gombra.
DSL-N10E 2. fejezet: A hardver üzembe helyezése
14
Page 15
4.
A 3. lépés: WAN-csatolófelület beállítása oldalon adja meg a szükséges
1. adatokat, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
5.
A 4. lépés: WLAN-csatoló felület beállítása oldalon állítsa be a
2.
megfelelő paramétert a WLAN-hálózathoz.
Megjegyzés:
• Az SSID-ben ne használjon idézőjeleket (" vagy '), illetve az SSID elején ne használjon
• A WPA előre megosztott kulcs és a WEP-kulcs beállításainál ne használjon idézőjelet ("
2. fejezet: A hardver üzembe DSL-N10E
szóközt.
vagy '), csúcsos zárójelet (>), szögletes zárójelet (]), illetve ne használjon a kulcs elején sima szóközt vagy a kulcs belsejében két szóközt.
15
Page 16
A 5. lépés: Konguráció mentése oldalon kattintson a Finish
6.
(Befejezés) gombra a kongurációs beállítások mentéséhez. Ha a beállításokat módosítani szeretné, kattintson a Back (Vissza) gombra. Ha a Reset (Visszaállítás alaphelyzetbe) opcióra kattint, elvetheti a beállításokat.
DSL-N10E 2. fejezet: A hardver üzembe helyezése
16
Page 17

A hálózati kliensek

3
kongurálása

A hálózati ügyfélgépek kezelése

Ahhoz, hogy az ASUS vezeték nélküli routerhez csatlakozó ügyfélgépeket kezelni tudja, ismernie kell a vezeték nélküli, LAN és WAN kapcsolattípusok megfelelő paramétereit. Győződjön meg arról, hogy az ügyfélgépek IP-címei az ASUS vezeték nélküli router alhálózatán belül vannak.
Az ASUS vezeték nélküli router alapértelmezésképpen DHCP kiszolgálói funkciókat tartalmaz, ami automatikusan IP-címeket oszt ki a hálózaton lévő klienseknek. A statikus IP-címeket manuálisan is hozzárendelheti a hálózat meghatározott ügyfélgépeihez.
Megjegyzés: ha manuálisan kíván IP-címet kiosztani a kliensnek, az alábbi beállítások használatát javasoljuk:
IP-cím: 192.168.1.xxx (az xxx bármilyen, 2 és 254 közötti szám lehet. Győződjön meg arról, hogy az IP-címet más eszköz nem használja.)
Alhálózati maszk: 255.255.255.0 (ugyanaz, mint az ASUS vezeték nélküli router)
Átjáró: 192.168.1.1 (az ASUS vezeték nélküli router IP-címe)
DNS: 192.168.1.1 (ASUS vezeték nélküli router), vagy ismert DNS-kiszolgáló kijelölése a
hálózaton belül.
3. fejezet: A hálózati kliensek kongurálása DSL­N10E
17
Page 18
Windows® 2000
1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and
Dial-up Connection (Hálózati és betárcsázós kapcsolat) elemre.
A jobb gombbal kattintson a
Local Area Connection (Helyi kapcsolat) elemre és jelölje ki
a Properties (Tulajdonságok) elemet.
2. Jelölje ki az (TCP/IP) tételt, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra.
3. Jelölje ki az
address automatically (IP­cím automatikus lekérése)
elemet, ha az IP-beállításokat automatikusan kívánja elvégezni. Ellenkező esetben jelölje ki a
Use the following IP address (A következő IP-cím használata:)
elemet: és billentyűzze be az IP address (IP-címet), Subnet mask (Alhálózati maszkot) és Default
gateway (Alapértelmezett átjárót).
4. Jelölje ki az
address automatically (IP-cím automatikus lekérése) elemet,
ha a DNS-kiszolgáló beállításokat automatikusan kívánja elvégezni. Ellenkező esetben jelölje ki a Use
the following DNS server address (A következő DNS-kiszolgálócím
használata): elemet és billentyűzze be az Preferred (Előnyben
részesített) és Alternate DNS server (Alternatív DNS­kiszolgáló) címét.
5. Kattintson az végzett.
Internet Protocol
Obtain an IP
Obtain an IP
OK gombra, ha
DSL-N10E 3. fejezet: A hálózati kliensek kongurálása
18
Page 19
Windows® XP
1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network
Connection (Hálózati kapcsolat)
elemre. A jobb gombbal kattintson a Local Area Connection (Helyi kapcsolat) elemre, majd jelölje ki a Properties (Tulajdonságok) elemet.
2. Jelölje ki az
Internet Protocol
(TCP/IP) elemet, majd kattintson
a Properties (Tulajdonságok) gombra.
3. Jelölje ki az
Obtain an IP
address automatically (IP-cím automatikus lekérése) elemet, ha
az IP-beállításokat automatikusan kívánja elvégezni. Ellenkező esetben jelölje ki a Use the
following IP address(A következő
IP-cím használata): elemet és billentyűzze be az IP address (IP-
címet), Subnet mask (Alhálózati maszkot) és Default gateway (Alapértelmezett átjárót).
4. Jelölje ki az
Obtain DNS server address automatically (DNS-kiszolgáló címének automatikus lekérése) elemet,
ha a DNS-kiszolgáló beállításait automatikusan kívánja elvégezni. Ellenkező esetben jelölje ki a Use
the following DNS server address (A következő DNS-kiszolgálócím
használata): elemet és billentyűzze be az Preferred and Alternate
DNS server (Előnyben részesített
és Alternatív DNS-kiszolgáló)
címét.
3. fejezet: A hálózati kliensek kongurálása DSL­N10E
19
Page 20
Windows® Vista/7
1. Lépjen a Start > Control Panel
(Vezérlőpult) > Network and
Internet (Hálózat és internet)
> Network and Sharing Center
(Hálózati és megosztási központ) elemre. Kattintson a View status (Állapot megtekintése) > Properties (Tulajdonságok) > Continue (Folytatás) elemre.
2. Jelölje ki az Version 4 (TCP/IPv4) elemet, majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra.
3. Jelölje ki az
address automatically (IP­cím automatikus lekérése)
elemet, ha az IP-beállításokat automatikusan kívánja elvégezni. Ellenkező esetben jelölje ki a Use the following IP
address(A következő IP-cím
használata): és billentyűzze be az IP address (IP-cím) és Subnet mask (Alhálózati maszk) elemet.
4. Jelölje ki az
server address automatically (DNS-kiszolgáló címének automatikus lekérése) elemet,
ha a DNS-kiszolgáló beállításait automatikusan kívánja elvégezni. Ellenkező esetben jelölje ki a Use
the following DNS server address (A következő DNS-kiszolgálócím
használata): elemet és billentyűzze be az Preferred and Alternate DNS
server (Előnyben részesített és
Alternatív DNS-kiszolgáló) címét.
Internet Protocol
Obtain an IP
Obtain DNS
DSL-N10E 3. fejezet: A hálózati kliensek kongurálása
20
Page 21
Kongurálás web-alapú grakus
4
felhasználói felületen keresztül
A hálózati beállítások kongurálása
A Network (Hálózat) oldalon keresztül a következő három hálózattípus beállításait kongurálhatja: Wireless (Vezeték nélküli), LAN és WAN.
A vezeték nélküli hálózat beállításainak kongurálása
A Wireless (Vezeték nélküli) oldalon keresztül a vezeték nélküli beállításokat kongurálhatja.
A vezeték nélküli hálózat alapvető beállításainak kongurálása
A vezeték nélküli hálózat beállításainak kongurálásához tegye a következőket:
Megjegyzés:
• Ha a vezeték nélküli hálózathoz csatlakozó aktív ügyfélgépeket meg szeretné tekinteni,
• Az SSID-ben ne használjon idézőjeleket (" vagy '), illetve az SSID elején ne használjon
• Ha a böngészőben a Frissítés gombra kattint, megnyithatja a gyors internetbeállítási oldalt.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
kattintson a
szóközt.
Show Active Clients (Aktív ügyfélgépek megjelenítése)
elemre.
21
Page 22
A biztonsági beállítások kongurálása
A Security (Biztonság) oldalon keresztül azokat a biztonsági beállításokat kongurálhatja, amelyek segítségével védelmet nyújthat a vezeték nélküli hálózat számára a jogosulatlan hozzáférések ellen
A biztonsági beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson a Network > Wireless (Hálózat > Vezeték nélküli)>Security
1.
(Biztonság).
A
Wireless Security Setup (Vezeték nélküli biztonság beállítása)
2.
képernyőn jelölje ki az SSID elemet, a titkosítási módszert, és adja meg a hitelesítési beállításokat.
Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
3.
beállítások érvényesítéséhez.
Megjegyzés: For WPA pre-shared key and WEP key settings, neither use quotation marks (" or '), angle brackets (>), square brackets (]) and spaces as the start of your key nor use two spaces in between.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
22
Page 23
Controlling access to your wireless network
The Access Control page allows you to allow or deny specic clients from accessing your wireless network.
To control access to your wireless network:
Kattintson a Network > Wireless (Hálózat > Vezeték nélküli)> Access
1.
Control (Hozzáférés-vezérlés).
A
Wireless Access Control Mode (Vezeték nélküli hozzáférés vezérlése
2.
mód) mezóben jelölje ki a hozzáférés-vezérlés típusát.
A MAC Address (MAC-cím) mezőben adja meg az ügyfélgép MAC-címét,
3.
majd adja hozzá az ügyfélgépet a vezérlési listához az Add (Hozzáadás) gombra kattintva
Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
4.
beállítások érvényesítéséhez.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
23
Page 24
Multi-SSID beállítások kongurálása
A Multi-SSID oldalon keresztül virtuális hozzáférési pontot (VAP) engedélyezhet vagy tilthat le, és beállíthatja a kapcsolódó SSID-t és a hitelesítés típusát.
To congure the multi-SSID settings:
Kattintson a Network > Wireless (Hálózat > Vezeték nélküli)> Multi-SSID.
1.
Tick Enable VAPX to enable a VAP.
2.
In the SSID led, key in the SSID you want to use.
3.
Select the Authentication type, and select Enable or Disable to enable or
4.
disable SSID broadcast and Relay Blocking. Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
5.
beállítások érvényesítéséhez.
Megjegyzés: To change the authentication conguration for each SSID, go to the Security tab for details.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
24
Page 25
A vezeték nélküli hálózat speciális beállításainak kongurálása
Az Advanced Setting (Speciális beállítás) oldalon keresztül a vezeték nélküli hálózat speciális beállításait kongurálhatja.
FONTOS: A speciális beállítások kongurálását csak akkor végezze el, ha a vezeték nélküli hálózatokról megfelelő ismeretekkel rendelkezik. Ha a vezeték nélküli hálózatok terén nincs elég tapasztalata vagy ismerete, azt javasoljuk, hogy használja az alapértelmezett beállításokat.
To congure the wireless advanced settings:
Kattintson a Network > Wireless (Hálózat > Vezeték nélküli)> Advanced
1.
Setting (Speciális beállítások). A
Wireless Advanced Settings (Vezeték nélküli hálózat speciális
2.
beállításai) képernyőn jelölje ki a hitelesítés típusát, adja meg a küszöbérték és az időintervallum beállításait, jelölje ki az adatsebességet és az előtag típusát, majd jelölje ki az Enable (Engedélyezés) vagy Disable (Letiltás) elemet a kiválasztott vezeték nélküli funkciók engedélyezéséhez vagy letiltásához.
Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
3.
beállítások érvényesítéséhez.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
25
Page 26
A Wi-Fi Protected Setup (Wi-Fi védett beállítás
- WPS) beállítása
A WPS (Wi-Fi Protected Setup) lehetővé teszi a biztonságos és védett vezeték nélküli hálózat egyszerű beállítását.
• Győződjön meg arról, hogy WPS (Wireless Protected Setup) funkcióval
rendelkező vezeték nélküli LAN kártyát használ.
A WPS beállításához:
1. Nyomja meg a WPS gombot a routeren.
2. Nyomja meg a WPS gombot a vezeték nélküli LAN kártyán, majd kattintson a Start PBC (PBC indítása) elemre.
3. A vezeték nélküli LAN kártya PIN-kódját is megadhatja, majd kattintson a
PIN (PIN indítása) elemre. .
Megjegyzés: A vezeték nélküli LAN kártya PIN-kódjával kapcsolatos részleteket illetően tekintse
meg a vezeték nélküli LAN kártyához mellékelt dokumentációt.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
26
Start
Page 27
A helyi hálózat (LAN) beállításainak kongurálása
A LAN oldalon keresztül a helyi hálózat (LAN) beállításait kongurálhatja.
A LAN IP-beállítások kongurálása
A LAN IP Interface Setup (LAN IP-csatolófelület beállítása) oldalon keresztül a helyi hálózat csatolófelületét kongurálhatja.
A LAN-beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson a Network LAN lap > LAN IP . A LAN Interface Setup (LAN-
1. csatolófelület beállítása) képernyőn adja meg a csatolófelület nevét, IP-címét és az alhálózati maszkot.
Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
2.
beállítások érvényesítéséhez.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
27
Page 28
A DHCP-beállítások kongurálása
A DHCP Mode (DHCP-mód) oldalon keresztül a DHCP-beállításokat kongurálhatja.
A DHCP-beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson a Network LAN lap > DHCP.
1.
A
DHCP Mode (DHCP mód) legördülő listából válassza ki a None (Nincs),
2.
DHCP Relay (DHCP-relé) vagy DHCP Server (DHCP-kiszolgáló) elemet.
Az
Interface (Csatolófelület) mezőben jelölje ki a megfelelő portot.
3. Az
IP Pool Range (IP-csoport tartománya) mezőben adja meg a megfelelő
4.
IP-címek tartományát. Adja meg a Default Gateway (Alapértelmezett átjáró), Max Lease Time
5.
(Max. engedélyezett idő), Domain Name (Tartomány neve) és DNS Server (DNS-kiszolgáló) értékét.
Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
6.
beállítások érvényesítéséhez.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
28
Page 29
DHCP statikus IP beállításainak kongurálása
A DHCP Static IP Conguration (DHCP statikus IP kongurálása) oldalon keresztül hozzárendelheti a LAN hálózaton lévő IP-címeket egy meghatározott számítógéphez a MAC-címek alapján.
A DHCP statikus IP beállításainak kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson a Network LAN lap > DHCP Static IP (DHCP statikus IP).
1.
Az
2.
3.
4.
5.
IP Address (IP-cím) mezőben adja meg a megfelelő IP-címet a
gazdagéphez hozzárendelt IP-csoport tartományán belül.
A
MAC Address (MAC-cím) mezőben adja meg a helyi hálózaton lévő
gazdagép MAC-címét.
Az
Add (Hozzáadás) gombra kattintva adja hozzá az IP-címet és MAC-címet
a DHCP Static IP Table (DHCP statikus IP-címek) táblázathoz. Ha egy MAC-cím vagy IP-cím bejegyzését törölni szeretné, jelölje ki a
megfelelő bejegyzést a DHCP Static IP Table (DHCP statikus IP-címek) táblázatban, majd kattintson a Delete Selected (Kijelöltek törlése) opcióra.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
29
Page 30
A nagy kiterjedésű hálózat (WAN) beállításainak kongurálása
A WAN oldalon keresztül a nagy kiterjedésű hálózat (WAN) beállításait kongurálhatja.
A WAN-csatorna kongurálása
A Channel Conuration (Csatorna kongurálása) oldalon keresztül a WAN-csatorna internetbeállításait kongurálhatja.
A WAN-beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson a
1.
A
Default Route Selection (Alapértelmezett útvonal kiválasztása) mezőben válassza ki
2.
az Auto (Automatikus) vagy a Specied (Meghatározott) elemet.
A
VPI mezőben adja meg az aszinkron átviteli mód virtuális útvonalának értékeit (0 és 255
3.
között).
A
VCI mezőben adja meg az aszinkron átviteli mód virtuális csatornájának értékeit (32 és
4.
65535 között).
Az
Encapsulation (Beágyazás) legördülő listából válassza ki az LLC vagy a VC-Mux
5.
elemet.
A
Channel Mode (Csatorna mód) legördülő listából válassza ki az 1483 Bridged
6.
(áthidalva), 1483 MER, PPPoE, PPPoA, 1483 Routed (átirányítva) vagy IPoA lehetőséget. Jelölje ki az Enable NAPT (NAPT engedélyezése) négyzetet a hálózatcímhez tartozó
7.
port lefordításának engedélyezéséhez. Jelölje ki az Enable IGMP (IGMP engedélyezése) négyzetet az internet csoportos kezeléséhez tartozó protokoll engedélyezéséhez
Network > WAN lap > WAN.
.
A PPP-beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Adja meg az internetszolgáltatótól kapott felhasználónevet és jelszót a User Name
1. (Felhasználónév) és Password (Jelszó) mezőben.
A
Type (Típus) legördülő listából válassza ki a Continuous (Folyamatos), Connect on
2.
Demand (Csatlakozás kérésre) vagy a Manual (Manuális) lehetőséget. Amennyiben a Connect on Demand (Csatlakozás kérésre) lehetőséget választja, adja
3.
meg az üresjárati idő értékét az Idle Time (min) (Üresjárati idő másodpercben) mezőben a PPPoE-kapcsolat automatikus megszakításához
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
30
.
Page 31
A WAN IP-beállítások kongurálásához tegye a következőket:
A
Type (Típus) legördülő listából kiválaszthatja a Fixed IP or DHCP
1. (Rögzített IP vagy DHCP) lehetőséget.
A
Local IP Address (Helyi IP-cím) mezőben adja meg az
2.
internetszolgáltatótól kapott WAN-csatolófelület IP-címét.
A
Netmask (Hálózati maszk) mezőben adja meg a helyi IP-cím alhálózati
3.
maszkját. Jelölje ki az Unnumbered (Nem számozott) négyzetet a nem számozott IP funkció engedélyezéséhez.
Az
Add (Hozzáadás) gombra kattintva adja hozzá a kongurált
4.
paramétereket a Current ATM VC Table (Jelenlegi ATM VC) táblázathoz. Ha a paramétereket ezen az oldalon módosítani szeretné, válassza ki a
5.
megfelelő elemet a Current ATM VC Table (Jelenlegi ATM VC) táblázatból, és módosítsa a paramétereket. A módosítás befejezése után a Modify (Módosítás) gombra kattintva érvényesítheti a PVC-n elvégzett beállításokat.
Az ADSL-beállítások kongurálása
Az ADSL Settings (ADSL-beállítások) oldalon keresztül az ADSL-beállításokat kongurálhatja.
Az ADSL-beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Click Network > WAN tab > ADSL Setting (ADSL-beállítás).
1. Válassza ki azokat a beállításokat, amelyeket alkalmazni szeretne.
2.
Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
3.
beállítások érvényesítéséhez.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
31
Page 32
Internetszolgáltatással kapcsolatos
beállítások kongurálása
Az internetszolgáltatás funkció segítségével az internetszolgáltatás alábbi beállításait kongurálhatja: DNS, tűzfal, UPnP, IGMP, proxy, TR-069 és ACL.
Kattintson az Internet Service (Internetszolgáltatás) elemre.
1. Kattintson az alábbi lapokra az internetszolgáltatás kongurálásához: DNS ,
2.
Firewall (Tűzfal), UPnP , IGMP Proxy , TR-069 és ACL .
A DNS-beállítások kongurálása
A DNS (Tartománynév-rendszer) oldalon keresztül automatikusan beolvashatja a DNS-kiszolgáló címét a DHCP-kiszolgálóról vagy manuálisan kijelölheti a DNS-kiszolgáló IP-címét.
A DNS-beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Internet Service > DNS (Internetszolgáltatás > DNS) lapon a >
1. DNS elemre.
Jelölje ki az Obtain DNS Automatically (DNS beolvasása automatikusan)
2.
vagy a Set DNS Manually (DNS manuális beállítása) lehetőséget, és adja meg az IP-címet, amelyet hozzá szeretne rendelni a DNS-kiszolgálóhoz.
Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
3.
beállítások elmentéséhez.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
32
Page 33
A DDNS-beállítások kongurálása
A DDNS (Dinamikus DNS) oldalon keresztül a DynDNS vagy TZO szolgáltató DDNS-beállításait kongurálhatja.
A DDNS-beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Internet Service > DNS (Internetszolgáltatás > DNS) lapon a >
1.
DDNS. A
DDNS provider (DDNS szolgáltató) legördülő listában válassza ki a DDNS
2.
szolgáltatót.
A
Host Name (Gazdagép neve) mezőben jelölje ki a DDNS gazdagépnevét.
3. Az
Interface (Csatolófelület) legördülő listából válassza ki az
4.
internetkapcsolat típusát. Adja meg a DDNS szolgáltatótól kapott felhasználónevet és jelszót.
5. Az
Add (Hozzáadás) gombra kattintva hozzáadhatja a DDNS-beállítást a
6.
DNS táblázathoz.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
33
Page 34
A tűzfal beállításainak kongurálása
A Firewall (Tűzfal) oldalon keresztül a vezeték nélküli hálózat biztonsági beállításait kongurálhatja.
Az IP/port szűrő beállításainak kongurálása
Az IP/Port Filter (IP/port szűrő) oldalon keresztül a beérkező vagy kimenő internetes adatcsomagok bizonyos típusait korlátozhatja a hálózaton.
Az IP/port szűrő beállításainak kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Internet Service > Firewall (Tűzfal) lap > IP/Port Filter (IP/
1.
port szűrő). Jelölje ki a Rule Action (Szabály-művelet) beállítás értékeként a Permit
2.
(Engedélyezés) vagy Deny (Tiltás) opciót.
A
Protocol (Protokoll) legördőlő listából válassza ki a protokoll típusát.
3.
A Direction (Irány) mezőben válassza ki az Upstream (Kimenő
4.
adatcsomagok) vagy Downstream (Beérkező adatcsomagok) lehetőséget.
A
Source IP Address (Forrás IP-címe) mezőben adja meg azt az IP-címet,
5.
ahonnan az adatcsomagok érkeznek.
A
Destination IP Address (Cél IP-címe) mezőben adja meg azt az IP-címet,
6.
ahová az adatcsomagokat továbbítja a rendszer.
A
Subnet Mask (Alhálózati maszk) mezőben adja meg az alhálózati maszk
7.
címét a forrás és cél IP-címekhez. Adja meg a forrás- és célhely portszámát.
8.
Jelölje ki az Enable (Engedélyezés) elemet.
9.
Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
10. beállítások érvényesítéséhez.. A Reset (Visszaállítás alaphelyzetbe) gombra kattintva visszavonhatja a szűrőbeállításokat. Ha a szűrőbeállítások kongurálásáról további részleteket szeretne megtudni, kattintson a Help
(Súgó) elemre.
Megjegyzés: Ha az összes kimenő és beérkező internetes adatcsomaghoz való hozzáférést korlátozni szeretné, jelölje ki a Permit (Engedélyezés) vagy Deny (Tiltás) elemet az Outgoing
Action (Kimenő művelet) vagy Incoming Default Action (Beérkező alapértelmezett művelet) mezőkben.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
34
Page 35
A MAC-szűrő beállításainak kongurálása
A MAC Filter (MAC-szűrő) oldalon keresztül a beérkező vagy kimenő internetes adatcsomagok bizonyos típusait korlátozhatja a hálózati ügyfélgépeken a MAC­címek alapján.
A MAC-szűrő beállításainak kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Internet Service > Firewall (Tűzfal) lap > MAC Filter (MAC-
1.
szűrő). A
Direction (Irány) mezőben válassza ki az Outgoing (Kimenő) vagy
2.
Incoming (Beérkező) elemet.
A
Source MAC address (Forrás MAC-címe) mezőben adja meg a hálózati
3.
ügyfélgép MAC-címét, ahonnan az adatcsomagok érkeznek.
A
Destination MAC address (Cél MAC-címe) mezőben adja meg a hálózati
4.
ügyfélgép MAC-címét, ahová az adatcsomagokat továbbítja a rendszer.
Az
Add (Hozzáadás) gombra kattintva adja hozzá a MAC-szűrő beállításait a
5.
Current MAC Filter table (Jelenlegi MAC-szűrő) táblázathoz.
Megjegyzés: Ha az összes kimenő és beérkező internetes adatcsomaghoz való hozzáférést korlátozni szeretné, jelölje ki a Permit (Engedélyezés) vagy Deny (Tiltás) elemet az Outgoing
Action (Kimenő művelet) vagy Incoming Default Action (Beérkező alapértelmezett művelet) mezőkben.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
35
Page 36
Az URL-blokkolás beállításainak kongurálása
Az URL Blocking (URL-blokkolás) oldalon keresztül bizonyos webhelyeket vagy online tartalmakat blokkolhat meghatározott kulcsszavak alapján.
A kulcsszószűrő beállításainak kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Internet Service > Firewall (Tűzfal) lap) >URL Blocking
1.
(URL-blokkolás). Az
URL Blocking Capacity (URL-blokkolás kapacitása) mezőben
2.
kattintson a Disable (Letiltás) vagy Enable (Engedélyezés) elemre.
A
Keyword (Kulcsszó) mezőben adja meg azt a kulcsszót, amelyet blokkolni
3.
szeretne. Az Add Keyword (Kulcsszó hozzáadása) elemre kattintva adja hozzá a
4.
kulcsszót az URL Blocking Table (URL-blokkolás) táblázathoz.
NAT kizárási IP beállításainak kongurálása
A NAT Exclude IP (NAT kizárási IP) oldalon keresztül azt az IP-tartományt kongurálhatja, amelyet ki szeretne zárni a router NAT-csoportjából.
A NAT kizárási IP beállításainak kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Internet Service > Firewall (Tűzfal) lap > NAT EXCLUDE IP
1.
(NAT KIZÁRÁSI IP). Az
IP Range (IP-tartomány) mezőben adja meg azt az IP-tartományt,
2.
amelyet ki szeretne zárni a router NAT-csoportjából. Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
3.
beállítások elmentéséhez.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
36
Page 37
Az UPnP-beállítások kongurálása
Az "UPnP (Universal Plug and Play) Conguration" (Univerzális Plug and Play kongurálása) oldalon keresztül a hálózaton észlelt UPnP-eszközökön lévő anyagokhoz való hozzáférést engedélyezheti.
Az UPnP-beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Internet Service > UPnP lap.
1.
Az
UPnP mezőben jelölje ki az Enable (Engedélyezés) opciót az UPnP-
2.
kapcsolat engedélyezéséhez.
A
WAN Interface (WAN-csatolófelület) legördülő listából válassza ki a
3.
megfelelő hálózati protokollcsoportot az UPnP-kapcsolat engedélyezéséhez. Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
4.
beállítások elmentéséhez.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
37
Page 38
Az UPnP-beállítások kongurálása
Az "UPnP (Universal Plug and Play) Conguration" (Univerzális Plug and Play kongurálása) oldalon keresztül a hálózaton észlelt UPnP-eszközökön lévő anyagokhoz való hozzáférést engedélyezheti.
Az UPnP-beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Internet Service > UPnP lap.
1.
Az
UPnP mezőben jelölje ki az Enable (Engedélyezés) opciót az UPnP-
2.
kapcsolat engedélyezéséhez.
A
WAN Interface (WAN-csatolófelület) legördülő listából válassza ki a
3.
megfelelő hálózati protokollcsoportot az UPnP-kapcsolat engedélyezéséhez. Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
4.
beállítások elmentéséhez.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
38
Page 39
Az IGMP-konguráció beállításainak kongurálása
Az "IGMP (Internet Group Management Protocol) Proxy Conguration" (IGMP proxy kongurálása) oldalon keresztül a proxy-n keresztül fogadható IPTV­csomagok mennyiségét kongurálhatja.
Az IGMP-beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Internet Service > IGMP Proxy lap.
1. Jelölje ki az Enable (Engedélyezés) elemet az IGMP Proxy és Multicast
2.
Allowed (Multicast engedélyezve) beállításoknál.
A
Robust Count (Erőteljes számlálás) és Last Member Query Count
3.
(Utolsó tag lekérdezéseinek száma) mezőkben adja meg a változókat. Az alapértelmezett érték a 2 és az 1.
A
Query Interval (Lekérdezés intervalluma) mezőben adja meg
4.
másodpercekben kifejezve, hogy a router által küldött IGMP általános lekérdező üzenetek között mennyi idő teljen el. Az alapértelmezett érték a 125 másodperc.
A
Query Response Interval (Lekérdezésre küldött válasz intervalluma)
5.
mezőben adja meg, hogy az IGMP maximálisan mennyi ideig várjon válaszra az általános lekérdező üzenet után. Az alapértelmezett érték a 10 másodperc.
A
Group Leave Delay (Csoportelhagyás késleltetése) mezőben adja meg
6.
az idő értékét (ezredmásodpercben). Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
7.
beállítások elmentéséhez.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
39
Page 40
A speciális beállítások kongurálása
Az Advanced Setting (Speciális beállítások) oldalon keresztül az ASUS vezeték nélküli router speciális beállításait kongurálhatja, például megadhatja a hídbeállítást, az útválasztást, a portleképezést, a QoS-t, az SNMP-t és egyéb beállításokat.
Megjegyzés: A speciális beállítások kongurálását csak akkor végezze el, ha tapasztalt felhasználónak számít, és megfelelő ismeretekkel rendelkezik a hálózatkezelésről.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
40 40
Page 41
A rendszergazdai beállítások kongurálása
Az Administration (Adminisztráció) oldalon keresztül visszaállíthatja a vezeték nélküli router alapállapotát vagy mentett kongurációs beállításait, frissítheti a rmware-t, megtekintheti a rendszernaplót, felhasználói ókokat hozhat létre, illetve szerkesztheti és törölheti őket, továbbá kongurálhatja a rendszerbeállításokat.
A vezeték nélküli router beállításainak visszaállítása
A Commit/Reboot (Véglegesítés/újraindítás) oldalon keresztül visszaállíthatja a vezeték nélküli router alapértelmezett beállításait vagy a korábban mentett kongurációs beállításokat.
A véglegesítéssel/újraindítással kapcsolatos beállítások kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Administration > Commit/Reboot (Adminisztráció >
1. Véglegesítés/újraindítás) lapra.
A
Reboot from (Újraindítás innen) legördülő listában elmentheti az aktuális
2.
kongurációt vagy visszaállíthatja az alapértelmezett beállítást, ha kiválasztja a Save the current conguration (Aktuális konguráció mentése) vagy a Restore to the factory default conguration (Gyári alapértelmezett konguráció visszaállítása) lehetőséget.
A
Reboot (Újraindítás) elemre kattintva betöltheti a kiválasztott kongurációt
3.
és újraindíthatja a routert irányító rendszert.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
41
Page 42
Upgrading the rmware
Az Upgrade Firmware (Firmware frissítése) oldalon keresztül a vezeték nélküli router rmware-ének verzióját frissítheti.
Megjegyzés: Töltse le a legfrisseb rmware-verziót az ASUS weboldalról: http://www.
asus.com
To upgrade the rmware:
Kattintson az Administration > Upgrade (Frissítés) lap > Upgrade
1.
Firmware (Firmware frissítése).
A
Select File (Fájl kijelölése) mezőben kattintson a Browse (Tallózás)
2.
elemre, és keresse ki az új rmware-fájlt a számítógépén. Kattintson az Upload (Feltöltés) elemre. Várjon néhány percet, amíg a
3.
feltöltési folyamat befejeződik.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
42
Page 43

Beállítások biztonsági mentése/visszaállítása

A Backup/Restore Settings (Beállítások biztonsági mentése/visszaállítása) oldalon keresztül biztonsági mentést készíthet a kongurációs beállításokról, vagy elmentheti őket egy fájlba a kiválasztott útvonalon keresztül, és az elmentett kongurációs fájl segítségével visszaállíthatja a vezeték nélküli router beállításait.
A beállítások biztonsági mentéséhez tegye a következőket:
Kattintson az Administration > Upgrade (Frissítés) lap > Backup/Restore
1.
(Biztonsági mentés/visszaállítás).
A
Save Settings to File (Beállítások mentése fájlba) mezőben kattintson
2.
a Save (Mentés) elemre, és mentse el a kongurációs beállításokat a kiválasztott mentési helyre.
A beállítások visszaállításához tegye a következőket:
Kattintson az Administration > Upgrade (Frissítés) lap > Backup/Restore
1.
(Biztonsági mentés/visszaállítás). A
Load Settings from File (Beállítások betöltése fájlból) mezőben
2.
kattintson a Browse (Tallózás) gombra, és keresse ki az elmentett kongurációs fájlt.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
43
Page 44
A rendszernaplók kongurálása
A Log Setting (Naplóbeállítás) oldalon keresztül engedélyezheti, illetve letilthatja a rendszernaplózási funkciót és megtekintheti a rendszernaplókat.
Megjegyzés: Ha mindkét négyzetet bejelöli, a rendszernaplókat az eseménynapló táblázatban tekintheti meg.
A rendszernapló beállításainak kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Administration > System Log (Rendszernapló) lap.
1. A rendszer eseménynaplóinak megtekintéséhez jelölje be az Error (Hiba) és
2.
Notice (Figyelmeztetés) négyzetet. Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) elemre. A
3.
naplóadatok (hiba- és gyelmeztetésnaplók) megjelennek az Events Log Table (Eseménynapló) táblázatban.
Ha a Save Log to File (Napló mentése fájlba) elemre kattint, elmentheti a
4.
naplóadatok másolatát a helyi meghajtóra. Ha a Clear Log Table (Naplótáblázat törlése) elemre kattint, törölheti a
5.
rendszernaplókat a táblázatból.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
44
Page 45
A felhasználói ókok beállításainak kongurálása
A User Account Conguration (Felhasználói ókok kongurálása) oldalon keresztül felhasználói ókokat hozhat létre, illetve módosíthatja és törölheti őket.
Felhasználói ók létrehozásához tegye a következőket:
Kattintson az Administration > Password (Jelszó) lap.
1.
A
User Name (Felhasználónév) mezőben adjon meg egy felhasználónevet.
2. A
Privilege (Jogosultság) legördülő listából válassza ki a jogosultság
3.
típusát: Root (Gyökér) vagy User (Felhasználó). Adjon meg egy jelszót a New Password (Új jelszó) és Conrm Password
4.
(Jelszó megerősítése) mezőkben.
Az
Add (Hozzáadás) gombra kattintva adja hozzá az új ókot a User
5.
Account Table (Felhasználói ókok) táblázathoz.
A felhasználói ókok módosításához tegye a következőket:
Kattintson az Administration > Password (Jelszó) lap.
1.
A
User Account Table (Felhasználói ókok) táblázatban jelölje ki azt a
2.
felhasználói ókot, amelyet módosítani szeretne. Adja meg a régi jelszót az Old Password (Régi jelszó) mezőben.
3.
Adjon meg egy jelszót a New Password (Új jelszó) és Conrm Password
4.
(Jelszó megerősítése) mezőkben. Kattintson a Modify (Módosítás) gombra a kiválasztott felhasználói ók
5.
módosításához.
Megjegyzés: Kizárólag a felhasználói ókhoz tartozó új jelszó módosítható.
A felhasználói ókok törléséhez tegye a következőket:
Kattintson az Administration > Password (Jelszó) lap.
1.
A
User Account Table (Felhasználói ók) táblázatban jelölje ki azt a
2.
felhasználói ókot, amelyet törölni szeretne. Ha a Delete (Törlés) gombra kattint, törölheti a felhasználói ókot a User
3.
Account Table (Felhasználói ókok) táblázatból.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
45
Page 46
A rendszeridő beállításainak kongurálása
A System Time Conguration (Rendszeridő kongurálása) oldalon keresztül elvégezheti a rendszeridő manuális kongurálását, illetve automatikusan beolvashatja a rendszeridőt az időkiszolgálóról.
A rendszeridő manuális kongurálásához tegye a következőket:
Kattintson az Administration > Time Zone (Időzóna) lap.
1.
A
System Time (Rendszeridő) mezőben adja meg a szükséges
2.
információkat. Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
3.
beállítások érvényesítéséhez.
A rendszeridő automatikus beolvasásához tegye a következőket:
Kattintson az Administration > Time Zone (Időzóna) lap.
1.
A State (Állapot) mezőben, az NTP Conguration (NTP konguráció) alatt
2.
jelölje ki az Enable (Engedélyezés) elemet a hálózati időprotokoll (NTP) funkció engedélyezéséhez.
Adja meg a szükséges adatokat.
3.
Kattintson az Apply Changes (Módosítások alkalmazása) opcióra a
4.
beállítások érvényesítéséhez.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
46
Page 47
A diagnosztikai beállítások kongurálása
A Diagnostic (Diagnosztika) oldalon keresztül a hálózaton felmerülő problémákat követheti gyelemmel, illetve izolálhatja és elháríthatja őket.
Chapter 4:Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI DSL-N10E
47
Page 48
A vezeték nélküli router állapotának és
alapbeállításainak ellenőrzése
A Router Status (Router állapota) oldalon keresztül a vezeték nélküli router aktuális állapotát, a kapcsolat állapotát és rendszernaplókat követheti gyelemmel.
A különböző lapokra kattintva az alábbi információkat tekintheti meg:
System (Rendszer) lap
A System Status (Rendszer állapota) oldalon a vezeték nélküli router
aktuális állapota és néhány alapvető beállítása jelenik meg (pl. a szoftver verziója, DSP verzió, működési idő, upstream sebesség és downstream sebesség).
LAN lap
A LAN Status (LAN állapota) oldalon a vezeték nélküli router néhány
alapvető LAN beállítása, a LAN IP-címe, a DHCP-kiszolgáló állapota, a MAC-cím és a DHCP táblázat jelenik meg.
Wireless (Vezeték nélküli) lap
A WLAN Status (WLAN állapota) oldalon a vezeték nélküli LAN (WLAN)
alapvető beállításai és állapota jelennek meg.
WAN lap
A
WAN oldalon a router WAN- és DNS-kiszolgálójának alapvető állapota
jelenik meg.
Port Mapping (Port leképezése) lap
A Port Mapping (Port leképezése) oldalon a portleképezés kapcsolata és
állapota jelenik meg.
Statistics (Statisztika) lap
Az ADSL Statistics (ADSL statisztika) oldalon az ADSL vonal állapota, az
upstream sebesség, a downstream sebesség és egyéb információk jelennek meg.
ARP Table (ARP táblázat) lap
Az ARP Table (ARP táblázat) oldalon az IP-címek és a kapcsolódó MAC-
címek jelennek meg.
DSL-N10E fejezet 4: Kongurálás web-alapú grakus felhasználói felületen keresztülI
48
Page 49

Hibaelhárítás

5

Hibaelhárítás

E hibakeresési és -elhárítási útmutató segítségével megoldhatók az ASUS vezeték nélküli router használata közben esetleg előforduló problémák. A problémákat az Ön által elvégezhető, egyszerű hibaelhárítással oldhatja meg. Ha a fejezetben esetleg nem említett problémával találkozik, akkor vegye fel a kapcsolatot az ASUS műszaki támogatással.
Probléma Művelet
A kliens nem tud vezeték nélküli kapcsolatot létesíteni a routerrel.
Tartományon kívül:
• Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez.
• Próbálkozzon a csatornák állításával.
Hitelesítés:
• Használjon vezetékes kapcsolatot a routerhez történő kapcsolódáshoz.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli biztonsági beállításokat.
• Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Restore (Visszaállítás) gombot.
A router nem található:
• Nyomja meg legalább öt másodpercig a hátlapon lévő Restore (Visszaállítás) gombot.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli adapter beállításait, pl. SSID és titkosítás.
5 fejezet: Hibaelhárítás DSL-N10E
49
Page 50
Probléma Művelet
Nem lehet csatlakozni az internethez a vezeték nélküli LAN adapteren keresztül
• Próbálja meg közelebb helyezni a routert a vezeték nélküli klienshez.
• Ellenőrizze, hogy megfelelő vezeték nélküli routerhez csatlakozik-e a vezeték nélküli adapter.
• Ellenőrizze, hogy a használatban lévő vezeték nélküli csatorna megegyezik az Ön országában/térségében használttal.
• Ellenőrizze a titkosítási beállításokat.
• Ellenőrizze, hogy az ADSL vagy kábel megfelelő csatlakozik-e.
• Próbálkozzon újra egy másik Ethernet kábel használatával.
Az internet nem érhető el • Ellenőrizze az ADSL modem és a vezeték
nélküli router jelzőfényeit.
• Ellenőrizze, hogy BE van-e kapcsolva a vezeték nélküli router WAN jelzésű LED-je. Ha a LED NEM világít, cserélje ki a kábelt, majd próbálkozzon újra.
Ha az ADSL modem „Link” jelzésű lámpája folyamatosan BE van kapcsolva (nem villog), az internet-elérés lehetséges.
• Indítsa újra a számítógépet.
• Tekintse meg a vezeték nélküli router gyors üzembe helyezési útmutatóját, és végezze el újra a beállításokat.
• Ellenőrizze, hogy BE van-e kapcsolva a vezeték nélküli router WAN jelzésű LED-je.
• Ellenőrizze a vezeték nélküli titkosítás beállításait.
• Ellenőrizze, hogy a számítógép le tudja-e kérni az IP-címet (mind vezetékes, mind vezeték nélküli hálózat esetében).
• Győződjön meg arról, hogy az Ön böngészőprogramja helyi LAN használatához van kongurálva, nem pedig proxy-szerver használatához.
50
DSL-N10E 5 fejezet: Hibaelhárítás
Page 51
Probléma Művelet
Ha az ADSL „LINK” jelű lámpája folyamatosan villog, vagy nem világít, az internet elérése nem lehetséges – a router nem képes kapcsolatot létesíteni az ADSL hálózattal.
Elfelejtette a hálózatnevet vagy a titkosítási kulcsokat
Elfelejtette a hálózatnevet vagy a titkosítási kulcsoka?
• Győződjön meg arról, hogy minden kábel megfelelően csatlakozik.
• Húzza ki a tápkábelt az ADSL vagy kábelmodemből, várjon néhány percig, majd csatlakoztassa újra.
• Ha az ADSL lámpa továbbra is villog, vagy KIKAPCSOLVA marad, vegye fel a kapcsolatot ADSL-szolgáltatójával.
• Próbálkozzon vezetékes kapcsolat létesítésével, majd a vezeték nélküli titkosítás ismételt beállításával.
• Nyomja meg legalább öt másodpercig a vezeték nélküli router hátlapján lévő Restore (Visszaállítás) gombot.
• Próbálkozzon vezetékes kapcsolat
létesítésével, majd a vezeték nélküli titkosítás ismételt beállításával. Tekintse meg a felhasználói útmutató 4. fejezetében a Backing up/Restoring the settings (Beállítások biztonsági mentése/ visszaállítása) című részt.
Az alábbiak a gyári alapbeállítások:
Felhasználónév: admin Jelszó: admin DHCP engedélyezése: Igen (ha a WAN kábelt
csatlakoztatták)
IP-cím: 192.168.1.1 Tartománynév: (Üres) Alhálózati maszk: 255. 255. 255.0 DNS-kiszolgáló 1: 192.168.1.1 DNS-kiszolgáló 2: (Üres) SSID: ASUS
5 fejezet: Hibaelhárítás DSL-N10E
51
Page 52

Függelék

Megjegyzések
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Függelék DSL-N10E
52
Page 53
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are
considered relevant and sufcient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301
489-17 has been conducted. These are considered relevant and sufcient. Effective use of the radio spectrum – Article 3.2 Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been conducted.
These are considered relevant and sufcient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.
Operation Channels: Ch1~11 for N. America, Ch1~14 Japan, Ch1~13 Europe
(ETSI)
IC Warning
The Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference­Causing Equipment Regulation.
Cet appareil numerique de la class B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada.
GNU General Public License
Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future rmware updates will also
Függelék DSL-N10E
53
Page 54
be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Megjegyzés that we do not offer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reect on the original authors’ reputations.
Függelék DSL-N10E
54
Page 55
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may
at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that
you changed the les and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in
part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands interactively when run,
you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under
Függelék DSL-N10E
55
Page 56
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable
sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to
work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any
third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the source
Függelék DSL-N10E
56
Page 57
code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or
other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
Függelék DSL-N10E
57
Page 58
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program species
a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
Függelék DSL-N10E
58
58
Page 59
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
DGT Warning
Safety Warning
SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with ambient temperatures between 5ºC(41ºF) and 40ºC(104ºF).
DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture. DO NOT use the modem during electrical storms.
Függelék DSL-N10E
59
Page 60

A gyártó elérhetőségei

ASUSTeK COMPUTER INC. (Ázsia csendes-óceáni)
Vállalat címe 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Weboldal www.asus.com
Műszaki támogatás
Általános (tel.) +886228943447 Általános (fax) +886228907698 Online támogatás support.asus.com*
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Észak-Amerika)
Vállalat címe 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Általános (tel.) +15029550883 Általános (fax) +15029338713 Weboldal usa.asus.com Online támogatás support.asus.com*
ASUS COMPUTER GmbH (Németország, Ausztria)
Vállalat címe Harkort Str. 21-23, D40880 Ratingen, Germany Általános (fax) +492102959911 Weboldal www.asus.de Online elérhetőség www.asus.de/sales
Műszaki támogatás
Részegység telefonszám +49-1805-010923 Rendszer/Notebook /Eee/LCD telefonszám +49-1805-010920 Általános (fax) +492102959911 Online támogatás support.asus.com*
* EUR 0.14/minute from a German xed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone.
Függelék DSL-N10E
60
Page 61
Manufacturer:
Authorised representative in Europe:
Authorised distributors in Turkey:
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI
112, TAIWAN
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23, 40880
RATINGEN, GERMANY
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ
CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: 0090 2123567070 Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC
IS MERKEZI No:15/C D: 5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL
Függelék DSL-N10E
61
Loading...