Asus DSL-N10_C1 User’s Manual [es]

Manual de usuario
DSL-N10_C1
Router/Módem ADSL inalámbrico 11N
S8762 Primera edición
Diciembre 2013
Copyright © 2013 ASUSTeK Computer Inc. Todos los derechos reservados.
La garantía y los servicios de reparación vinculados al producto no serán de aplicación si: (1) el producto ha sido reparado, modicado o alterado, a excepción de que tal reparación, modicación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O AJUSTE A UNA FINALIDAD EN PARTICULAR. NI ASUS, NI SUS DIRECTORES, RESPONSABLES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS AQUÉLLOS DERIVADOS DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, PÉRDIDAS DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, IMPOSIBILIDAD DE USAR EL EQUIPO, PÉRDIDAS DE DATOS, INTERRUPCIONES DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL Y OTROS PERJUICIOS DE CARÁCTER SIMILAR), AÚN CUANDO ASUS HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE TALES DAÑOS TENGAN LUGAR COMO RESULTADO DE ALGÚN DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O EN EL PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES Y LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL SE PONEN A DISPOSICIÓN DEL PROPIETARIO CON FINES EXCLUSIVAMENTE INFORMATIVOS; AMBAS SE ENCUENTRAN SUJETAS A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN AVISO PREVIO Y NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO EMPRENDIDO POR ASUS. ASUS NO ASUME RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN ALGUNA EN RELACIÓN CON AQUELLOS ERRORES O IMPRECISIONES QUE ESTE MANUAL PUDIERA CONTENER, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE QUE EN ÉL SE DESCRIBEN.
Los nombres de productos y empresas que aparecen en este manual podrían ser o no marcas comerciales registradas o estar vinculados a derechos de autor en posesión de sus respectivas empresas propietarias; su uso se lleva a cabo exclusivamente con nes de identicación y explicación y en benecio del propietario del producto, sin intención alguna de infringir los derechos indicados.
2
Contenidos
1 Un vistazo rápido
Contenido del paquete ............................................................5
Router ADSL .............................................................................6
Panel superior ........................................................................................ 6
Funciones ubicadas en la parte posterior ................................... 8
2 Creación de la red
Ubicar el router ........................................................................9
Qué necesita .......................................................................... 10
Conexión de los dispositivos ................................................ 11
Conexión por cable ...........................................................................11
Antes de continuar ................................................................ 12
Conguración del router ADSL .....................................................16
3 Conguración de red utilizando la interfaz gráca de
usuario Web
Inicio de sesión en la interfaz gráca del usuario web ...... 17
Para denir la conguración de seguridad inalámbrica .... 19
Administración de los clientes de red ................................. 21
Uso del Administrador de tráco ......................................... 22
Administración del ancho de banda de la calidad de servicio
(QoS, Quality of Service) ..................................................................22
Superivisión del tráco ...................................................................23
Denición de la conguración avanzada ............................ 24
Conguración del servidor DHCP.................................................24
Actualización del rmware .............................................................26
Restaurar / Guardar / Enviar conguración ...............................27
4 Uso de las utilidades
3
Contenidos
Detección de dispositivos .................................................... 28
Restauración de rmware .................................................... 29
5 Resolución de problemas
Resolución de problemas ..................................................... 30
Servicio DDNS de ASUS ........................................................ 34
Preguntas más frecuentes (FAQs) .................................................34
Apéndices
Notas ...................................................................................... 36
Información telefónica internacional acerca de redes ....... 50
Información de contacto con ASUS ..................................... 53
4

1 Un vistazo rápido

Contenido del paquete

DSL-N10_C1 Cable de red Adaptador de alimentación Cable telefónico Guía de inicio rápido
CD de soporte (Manual/software de utilidad)
Divisor (varía en función de la región)
• Si cualquiera de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con ASUS para realizar preguntas técnicas u obtener soporte técnico. Consulte la lista de números de teléfono de soporte técnico de ASUS que se encuentra en la parte posterior de esta guía.
Conserve el material de embalaje original por si necesitara hacer uso de la garantía para realizar reparaciones o sustituciones.
5

Router ADSL

DSL-N10 11N Wireless ADSL Modem Router

Panel superior

5
LED de encendido y apagado
1
2
1
3
4
Apagado: no hay alimentación. Encendido: dispositivo preparado. Parpadeo lento: modo de rescate. Parpadeo rápido: WPS se está procesando/ Restaurar la conguración
predeterminada.
ADSL LED
2
Apagado: No hay enlace ADSL, o no se puede establecer dicho enlace. Intermitente: ADSL está intentando conectarse a un DSLAM. Encendido: El enlace ADSL está establecido.
LED de Internet Apagado: no hay alimentación o no hay conexión a Internet.
3
Intermitente: Transmisión o recepción de datos. Encendido: La conexión a Internet está establecida.
6
LED inalámbrico
4
Apagado: No hay señal inalámbrica. Encendido: sistema inalámbrico preparado. Intermitente: transmisión o recepción de datos a través de la conexión
inalámbrica.
LAN LED
5
Apagado: no hay alimentación o no hay conexión física. Encendido: hay conexión física con una red de Ethernet. Intermitente: Transmisión o recepción de datos (a través de cable Ethernet)
• Utilice únicamente el cargador incluido con el paquete. Si usa otros adaptadores, el dispositivo puede resultar dañado.
Especicaciones:
Adaptador de alimentación de CC
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Entrada de CC: +12 V con una corriente máxima
0~40oC
50~90%
de 0.5A
Almacenamiento
Almacenamiento
0~70oC
20~90%
7

Funciones ubicadas en la parte posterior

Botón Restablecer
1
3 4
61 2
5
Este botón restablece o restaura la conguración predeterminada de fábrica del sistema.
Interruptor de encendido y apagado
2
Presiónelo para encender o apagar el sistema.
Puerto de alimentación (entrada de CC)
3
Inserte el adaptador de CA integrado en este puerto y conecte el router a una toma de corriente.
Puertos LAN 1 ~ 4
4
Conecte los cables de red en estos puertos para establecer una conexión LAN.
Puerto ADSL
5
Conecte este puerto a un divisor o a una toma telefónica a través de un cable RJ-11.
Botón WPS
6
Este motor iniciarse el Asistente WPS. * El botón WPS puede funcionar como botón WiFi congurándolo en la
página Advanced Settings (Conguración avanzada) > Administration
(Administración).
8

2 Creación de la red

Ubicar el router

Para conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de:
• Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red.
• Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y de la luz solar directa.
• Mantenga el producto alejado de dispositivos WiFi de 802.11g o 20 MHz, equipos periféricos de 2,4 GHz, dispositivos Bluetooth, teléfonos inalámbricos, transformadores, motores de alto rendimiento, luces uorescentes, hornos microondas, frigorícos y otros equipos industriales para evitar interferencias o pérdidas de señal.
9

Qué necesita

Para congurar la red, necesita uno o dos equipos con los siguientes requisitos de sistema:
Puerto Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)
Funcionalidad inalámbrica IEEE 802.11b/g/n
Un servicio TCP/IP instalado
Explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Mozilla, Firefox, Apple Safari o Google Chrome
• Si el equipo no cuenta con funcionalidad inalámbrica integrada, puede instalar un adaptador WLAN IEEE 802.11b/g/ n en él para conectarse a la red.
• Los cables Ethernet RJ-45 que se utilizarán para conectar dispositivos de red no deben tener más de 100 metros.
10

Conexión de los dispositivos

Client
Wall power outlet
Splitter
Phone
DSL
• Utilice una conexión por cable para congurar el router ADSL para de este modo evitar posibles problemas de conguración debido a la escasa seguridad de la funcionalidad inalámbrica.
• Antes de congurar el DSL-N10_C1, lleve a cabo las tareas siguientes:
• Desconecte los cables de la conguración de módem
existente. Si el módem tiene una batería de repuesto, quítela también.
• Reinicie el equipo (recomendado).

Conexión por cable

Para congurar el router ADSL a través de una conexión
cableada:
1. Inserte el conector de línea del divisor en la toma telefónica y conecte su teléfono al puerto de teléfono.
2. Use el cable de telefónica suministrado para conectar su DSL­N10_C1’s ADSL puerto al puerto DSL del divisor.
3. Con el cable de red incluido, conecte la computadora al puerto LAN del router ADSL.
11

Antes de continuar

Antes de congurar el DSL-N10_C1, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección para el equipo principal y los clientes de red.
A.
Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado.
Windows® 7
1. Haga clic enHaga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web.
2. Haga clic enHaga clic en Tools
(Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > cha Connections (Conexiones) > LAN settings (Conguración de LAN).
12
3. En la pantalla Local AreaEn la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Conguración de la red de área local (LAN)), desactive la opción Use a proxy
server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN).
4. Haga clic enHaga clic en OK (Aceptar) y, a continuación, en Apply
(Aplicar).
MAC OS
1. En el explorador Safari, hagahaga clic en Safari >
Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...)
2. En la pantalla Network (Red), anuleanule la selección de los elementos FTP Proxy
(Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP).
3. Haga clic enHaga clic en OK (Aceptar) y, a
continuación, en Apply (Aplicar).
13
B. Establezca la conguración TCP/IP del equipo para
que reciba una dirección IPautomáticamente.
Windows® 7
1. Haga clic enHaga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de
control) > Network and Internet (Red e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y de recursos compartidos) > Change adapter settings (Cambiar conguración de adaptador).
2. En la ventana NetworkEn la ventana Network Connections (Conexiones de red), haga clic en Local Area
Connection (Conexión de área local).
3. En la ventana Local AreaEn la ventana Local Area Connection Network Status (Estado de la red de conexión de área local), haga clic en Properties (Propiedades).
4. Seleccione Internet Protocol
Version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo de Internet versión 6 (TCP/IPv6)) y haga clic
en Properties (Propiedades).
14
6. Active la opciónActive la opción Obtain an
IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente).
7. Haga clic en OK (Aceptar).
MAC OSX
1. Haga clic enHaga clic en Apple
Menu (Menú de Apple ) >System Preferences (Preferencias del Sistema) > Network (Red).
2. Haga clic en Ethernet en el panel de la izquierda.
3. En el elemento Congure IPv4 (Congurar IPv4), seleccione Using DHCP (Usar DHCP).
4. Haga clic en Apply (Aplicar).
15
Conguración del router ADSL
1. Asegúrese de que el LED DSL situado en el panel frontal de su DSL-N10_C1 está encendido y no parpadea.
2. Inicie un explorador web. La página web de la función QIS aparecerá automáticamente y comenzará a detectar el tipo de conexión.
Si la página web de la función QIS no aparece tras abrir el explorador web, deshabilite la conguración del proxy en el explorador web.
16
3 Conguración de red utilizando
The server 192.168.1.1 at DSL-N10 requires a username and password.
la interfaz gráca de usuario Web
Inicio de sesión en la interfaz gráca del usuario web
El router inalámbrico de ASUS incluye una intuitiva interfaz gráca del usuario web (GUI, Graphics User Interface) que permite congurar fácilmente sus distintas funciones mediante un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Mozilla, Firefox, Apple Safari o Google Chrome.
Para iniciar sesión en la interfaz gráca del usuario web:
1. En su explorador web (Internet Explorer, Firefox, Safari o Google Chrome) inserte manualmente la dirección IP predeterminada del router inalámbrico: predeterminado (http://router.asus.com).
2. En la página de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario (admin) y la contraseña (admin) predeterminados.
(192.168.1.1) o el nombre de dominio
17
Loading...
+ 37 hidden pages